👈 📖اخبار علی زینل و آشنایی با فرهنگ کوردهای خراسان و زبان مادری ,اشعار ، چیستان ، ویدئو و آهنگ های جدید و قدیمی و آموزش زبان کوردی کورمانجی.... مدیر کانال: @RezaQuchani لینک کانال: @AliiZeynal
موزیک 🎼:غزل (سکینه)
🎙فرهاداسماعیلی
🎹محسن رمضانی
📸محمد عفتی
کانال فرهاداسماعیلی 🌷👇
🌺🌸join•
┄┅✶❤✶┅┄
🆔/channel/farhadesamaili1319
📣📣خشونت سایبری
💢 اگر فرزندتان یک خشونت و آزار سایبری را تجربه کرد، در این شرایط او بسیار وحشتزده، نگران و افسرده است.
🔸این وظیفه والدین است که از فرزند خود در برابر عوارض خشونت سایبری حمایت کنند.
#پلیس_فتا
#پویش
#خشونت_سایبری
#کودکان_سایبری
هەنگی 👆ژوور
ئەم ڪه ژه هەڤ برر برر ڪرن
وەک بەرخێ گوران خاری
کوردی کورمانجی
کانال علی زینل
@Aliizeynal
کولام ، وەرە ڤەگەر
وە خجاوی ، محمد ظریف
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
۵ دی ماه در تقویم زرتشتیان #روز_خورایزد یا روز درگذشت #زرتشت است.
🔺 به روایتی او در ۷۷ سالگی و هنگامی که با پیروانش در آتشکده شهر بلخ بود، کشته شد
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
✴️ زلزله بم ۲۱ ساله شد ...
🔸امروز پنجم دی ماه بیستمین سالروز زلزله بم میباشد(۵ دی ۱۳۸۲). روزی که زمین لرزید و قلب زمان از حرکت ایستاد...
🔸در زمین لرزهای پر قدرت 6.6 ریشتری در عمق 7.5 کیلومتری زمین در این شهر، در چنین روزی، بیش از هزاران نفر جان خود را از دست دادند و تقریبا تمامی این شهر از جمله ارگ معروف بم، به طور کلی ویران شد.
نام و یادشان گرامی باد 🌹
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
📚 سخنان ارزشمند نویسنده فرهيخته کورد کرمانج استاد کلیم الله توحدی در خصوص کوردهای عمارلو
📚این سخنان گوهر بار را با جان و دل گوش و برای کوردهای بااصالت عمارلویی ارسال فرمایید تا ریشه و پیشینه ما به دست فراموشی سپرده نشود.
سبز و مانا باشی استاد توحدی
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
🔴فرزند کرمانج درگز افتخار آفرینی کرد....
🔹زانو زدن جمشید اف ازبک ؛ رنک یک دنیا در مقابل مسعود قوی بازو از درگز
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
چرا زبان و فرهنگ ایران را می ستاییم؟
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
سووا گێشتێ هەڤال هەمرێینە کانالێ خوەش💐🌹👏❤️
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
🔹️سریال کوردی کرمانجی
#مهموزین - قسمت 14
Mem û zîn -beşa 14
Ziman : Kurdi kurmancî
149 MB
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
شمارو دعوت میکنم ب دیدن هرنمایی مصطفی توکلیان
ب مناسبت شب یلدا ،
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
گۆتارێن شیرین و ب نرخێ هونەرمەندی ناڤدارێ کوردێ خۆراسانی، ئەلی جان کەریمی
ل سەر جل و بەرگێن کوردی و ئاێینی
ئەگەر چ کو ڤا گۆتنانا جار جاران ژ زمانی مەزنێن مەیی فەرهەنگی هاتنە گۆتن لێ دیسا ژی پێویستە کو تکرار ببن
ژ کەرەما خوە کوور گوداگرن👌👏💐
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
💥حرکت تاریخی کرمانج به خراسان از زبان شاعر اسماعیل زادگان💥
🌺🌺🌺🌺
کانال شاعر اسماعیل زادگان
👇🔻🔻🔻🔻👇
@esmaeelzadegan
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
ایا کوردها به خراسان تبعید شدند؟..
حتما بخونید🙏🌹
سال1006هجري جماعتي اوزبكيه پاي از دايره اعتدال بيرون نهاده از دو طرف به حدود ممالك تاخت آورده و اسين و يغماي ايشان از خراسان به عراق رسيده و جمعي از جنوب اوزبكيه به بسطام و دامغان امده و بعضي جهت غارت اموال به مواضع و محال پراكنده شده و بعضي ديگر در كمین مددكاري نشستند حسين خان چگني كه بعد از معزولي از ايالت همدان حاكم بسطام شده بود با معدودي سپاه به قصد مدافعه آن گروه سوار شده و اسي و جلادت پيش راندند و از جنوب اوزبكيه جمعي از كمینگاه بيرون امده و جلوريز برسرايشان تاختند و سلك جمعيت ايشان را از هم پاشيده رخنه در بنياد حيات جمعي كثير انداختند . حسينعلي خان و ميرزا علي عرب بعد از محاربه به بسيار شربت گوارا ممات چشيده راه عدم پيمودند و جمعي ديگر از آن فئه غارتگر از تراشيزه راه بيابان كوهرزمن اعمال دامغان پيش گرفته و سرازالكاي خوار براوردند و اثر تاخت ايشان تا اران و بيدگل كاشان كه يطرف ان به باديه پيوسته است رسيد. داروغه سمانان نيز بطريق حسنعلي خان زياده حسابي از ان طبقه نگرفته... بين الجانبين محاربه صعب افتاد. داروغه كاري نساخته سمنانيان منهزم و بد حال گشتند.اما شاه عليخان مير چشمگزگ در الكاري خوار از اين حال اگاه گشته با جمعي از غازيان چشمگزگ به تعاقب آن جماعت در حركت در امد ودر باديه به جنورد اوزبكيه رسيده و جنگ در پيوستند وچند نفر از بهادران اوزبكيه تاب مقاومت نياورده شكسته وپريشان حال دست از اموال بازداشته راه فرار پيمودند وشاه عليخان استرداد غنايم ايشان نموده ومظفر ومنصور بازگشت.سرهاي قتيلان وگرافتاران را به درگاه عالم پناه اوردند و بعداز واقعه مذكور اوزبكيه پاي در دامن كشيده و دست درازي بهيچ طرف را نتوانستند انجام دهند.
در آخر شاه عباس که از قدرت گرفتن فرهاد خان هراسناک شده بود او و برادرش را ناجوانمردانه به قتل رساند.
جريان مذكور پاسخ به كساني است كه مي گويند شاه عباس كوردهاي چمشگزك را به خراسان تبعيد كرد!! واژه تبعيد به هيچ وجه درست نيست . وبر خلاف انچه تصور مي رود كه كوردها مظلوم واقع شدند واز كوي و برزن خويش به خراسان آواره گشتند.بايد گفت كه كوردها كساني نبودند كه ظلم بر انها قرار گيرد بلكه اينها قدرتمندترين نيروهاي مجهز و هميشه اماده و در واقع همان گارد جاويدان بجا مانده از عهدباستان بودند شمشير و تيروكمان و گرز وسپر ونيزه شان تا هميشه همراهشان مانده است.
وقتي مي بينم شاه عباس تصور جرات روبرو شدن با اوزبك هارا هم ندارد و شاه عباس بزرگ صفوی برای جلوگيری از تاخت و تاز تركان و اوزبكان، کوردان جنگجو را از ولايت های باختری ايران به خراسان كوچ داد و پنج ولايت كورد نشين در مرز، از استرآباد تا چناران تشكيل داد.
سرانجام يك شاه عليخان چمشگزگ پيدا ميشود كه از اوردوگاه خوار و ورامين سرراه ازبكاني كه از خراسان تا كاشان را چاپيده اند بگيرد وانها را خرد و نابود كند و چنان ضرب شستي به انها نشان دهد كه تا خراسان و كوه و دشت و كويررا زير پا بگذارد وپشت سرشان را نگاه نكنند.تا انجا دو ضربت كوردي متجاوزان اوزبك چشيده بودند يكي در اسفراين به وسيله نيروهاي قرامانلو و ديگري به دست شاه عليخان رئيس كوردان چمشگزگ كه اين زمان از مهاباد كوچيده و در خوار اسكان داشتند .شاه عليخان ان مرد حماسه افريني كه با يك اشاره 45هزار خانوار كورد بسيج ميشود (اگربگويم از هر خانواده اي به طور متوسط يكنفر سوار وارد ميدان كارزار شود)ايا شاه عباس قدرت دارد چنين نيروي را بلااجبار از مهاباد كوچ دهد و به اصطلاح بعضي ها اواره و اسير كند و به خراسان تبعيد نمايد؟
البته کوردها با توجه به قلب رعوف و خصلت صادقانه همیشه چوب سیاسی کاری ها و ناجوانمردی شاهان را خورده اند
🌹🥀🌹کانال علی زینل
@Aliizeynal
💢 موزیک(سیسه بوز سخل کوز کر) ۱۴۰۳😍 🩵
🎵آواز » #فرهاد_اسماعیلی
🎹ساز:محسن_رمضانی
رزرو مجلس▪️ ۰۹۱۵۸۱۷۳۸۶۲▪️
تقدیم همراهان همیشگی♥️
#فرواردکنید😍
حمایت ژَبِـیرّ مَـکَن جانه وه بگرم❤️
تقدیم عزیزان همیشه همراه🌹
به امید روزای خوب♥️🤲🏻
#پیشنهاد_دانلود💚😍
کانال فرهاداسماعیلی 🌷👇
🌺🌸join•
┄┅✶❤✶┅┄
🆔/channel/farhadesamaili1319
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
بدون شرح
.............
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
ئەم ڪه ژه هەڤ برر برر ڪرن
وەک بەرخێ گوران خاری
کوردی کورمانجی
کانال علی زینل
@Aliizeynal
✳️ الفبا؛ درس سوم
و(ضمه، _ُ)
و
ئەو تیپا و یە
و تیپەک دەنگدارە
ئەڤ تیپ د فارسی دا نایێ نڤیسین
تیپ: حرف
بێژە: واژە/ کلمە
کورمانج (کرمانج)، گول (گل)، گورچی (قلوه، کلیه)، ھەنگولیسک (انگشتر)، کول (دمل و ورم)، کونیر (غدە)
توضیح: _ُ یا ضمه کوتاه در فارسی نوشته نمی شود. ولی در کوردی کرمانجی به صورت "و" نوشته می شود.
و
کەو
ئەو کەوە
ئەو کەوەکە
کەو ھێک دکن
چنگێ وێ کەوێ سۆرە
قاناتێن کەوێ خەتخەتینە
وەرە (بیا)، وان (آنها)، وی (او مذکر)، وێ (او مونث)، وەلات (کشور/ولایت)، وەرس (طناب)، مێوە (میوه)، کەو (کبک)، وەزیر (وزیر)
وو
بووک
بووک و زاڤێ کنجێن کورمانجی ل خوە کرنە
بووک و زاڤا دلیزن
داوەت و گۆڤەندێن خۆراسانێ ب ناڤوودەنگن
شوور (شمشیر)، تووت (توت)، توور (توربە)، کوور (عمیق)، بووم (جغد)، قووم (ماسە)، بووک (عروس)
نکته:
ئەز وو تو : غلط
ئەز و تو : درست
وو، در اینجا حرف ربط است و با یک «و» نوشته میشود.
ۆ
ئۆردەک
ئەو ئۆردەکە
ئۆردەک ل سەر ئاڤێیە
ڤێ ئۆردەکێ دھۆ ھێکەک کر
رەنگێ سەرێ ئۆردەکێ کەسکە
ئۆردەکێن قۆچانێ پر خوەشکن
ئۆجاخ (اجاق)، ئۆردەک (اردک)، ئۆتاق (اتاق)، ئۆتۆمۆبیل (اتومبیل)، پۆر (مو)، سۆر (قرمز)، قۆچان (قوچان)
ی
یێک
ئەو هەژمارا “ ١ “ێ یە
ئەو ھەژمارا یێکەمە
ئەز یێک کەسم
یێک، ب تەنێیە
یێک و یێک دبە دو
یێک (یک)، یازدەھ (یازده)، پاییز (پاییز)، دنیا (دنیا)، چییا (کوه)، چای (چای)، مەیموون (میمون)
ی (ایی)
سیر
ئەو سیرن
رەنگێ سیران سپییە
داپیرا من ژ سیران ھەز دکر
سیر سا نەخوەشییان رندن
سیر (سیر)، ئیسال (امسال)، ئیرۆ (امروز)، ئیشەڤ (امشب)، تری (انگور)، کانی (چشمە)
ێ (کسرەکشیده _ِ)
ئێزنگ
ئێزنگ دارێن ھشکن
ئێزنگ سا شەواتێنە
ئێزنگ ئار و ئەلاوێ چێدکن
ئار گەرمییێ وو رۆناھییێ ددە
زێر (طلا)، ئێزنگ (ھیزم)، ئێڤار (غروب)، ئێش (درد)، درێژ (دراز)، رێ (راه)، مێش (مگس)
توضیح: کسره کشیده و کسره کوتاه: حرف کسره _ِ کوتاه در الفبای لاتینی کردی کرمانجی با (i) انگلیسی نوشته می شود ولی در الفبای کردی و فارسی برای این حرف نشانه ای نداریم. بنابراین کلماتی مانند دِل (دل)، زِک (شکم)، مِن (من) و غیره به مانند فارسی نوشته می شوند و کسره کوتاه نوشته نمی شود.
الفبای زبان کردی کرمانجی از ۳۲ حرف تشکیل می شود. که ٧ حرف آن صدادار و ۲۵ حرف آن بی صدا است.
ا، ئ (همزه)، ب، پ، ت، ج، چ، خ، د، ر، ز، ژ، س، ش، غ، ف، ڤ، ق، ک، گ، ل، م، ن، و (واو صدادار)، و (واو بی صدا)، ۆ، وو، ه، ە، ی (ایی)، ی، ێ
حروف صدادار:
ا، ە، ێ، ی، ۆ، و، وو
حروف بی صدا:
ئ (همزه)، ب، پ، ت، ج، چ، خ، د، ر، ز، ژ، س، ش، غ، ف، ڤ، ق، ک، گ، ل، م، ن، ه، و، ی
نکته: دو حرف (ی، و) به دو صورت صدادار و بی صدا به کار می روند.
و (واو صدادار): کورمانج
و (واو بی صدا): کەو (کبک)
توضیح: دو حرف ح، ع در زبان کردی کرمانجی بسیار محدود هستند و بیشتر در کلمات عربی رایج در زبان کردی دیده می شوند. به همین خاطر تلاش شده است به جای دو حرف مذکور به ترتیب از دو حرف هـ ، ئـ استفاده شود.
مثال:
حاجی —> هاجی
عەلی —> ئەلی
ضمایر شخصی
ضمایر مستقیم: (ئەز، تو، ئەو، ئەم، ھوون، ئەو/ئەونا)
ئەز (یەکم کەسێ یێکهەژمار- اول شخص مفرد)
ئەز جەجۆ مە
تیفەگولێ ئەز دیتم
ئەز لاوکەکم
تو (دویم کەسێ یێکهەژمار – دوم شخص مفرد)
تو رۆژینی
من تو دیتی
تو کەچکەکی
ئەو (سێیم کەسێ یێکهەژمار- سوم شخص مفرد)
ئەو عەلییە
ئەو ژ کورمانجێن خۆراسانێیە
ئەو ھەڤالێ منە
ئەم (یەکم کەسێ پرهەژمار- اول شخص جمع)
ئەم خزانن
ئەم وە دبینن
ئەم ھەڤالێ ھەڤن
هوون (دویەم کەسێ پرهەژمار- دوم شخص جمع)
ھوون ژی خزانن
ھوون گشتێ کەچن
هوون وان دبینن
ھوون پێنج کەچن
ئەو/ئەونا (سێیەم کەسێ پرهەژمار- سوم شخص جمع)
ئەو شاگردن
ئەو ژی خزانن
ئەو شەش خزانن
ئەو کولی کەچن
ئەو دچن دەبستانێ
ضمایر غیر مستقیم / کنایه: (من، تە، وی / وێ، مە، وە، وان):
من
من تاجەک چێکر
من تاج ژ گولان چێکر
من تاج دا ئەڤینێ
تە
تە تاجەک چێکر
گولێن تە ژی زەرن
تاج ل سەر سەرێ تەیە
وی(مذکر)
وی تاجەک چێنەکر
تاجێ وی تونە
وی تاج نەدا رۆژینێ
وێ (مونث)
وێ تاجەک چێکر
تاجەکە وێ ھەیە
تاجا وێ زەرە
مە
مە تاج چێکرن
مە دو تاج چێکرن
تاجێن مە ژی زەرن
وە
وە تاج چێنەکرن
تاجێن وە نینن
وە چما تاج چێنەکرن؟
وان
وان ژی تاج چێنەکرن
تاجێن وان تونن
چما تاجێن وان تونن؟
🌹 🌹کانال علی زینل
@Aliizeynal
حاج کرم کاوانلویی بزرگ طایفه عشایر کاوانلو که با زبان عامیانه میگویند طایفه کاوی یکی از طایفه های کرمانج می باشد که در زمستان به مراوه تپه میروند و در تابستان در کوههای هزار مسجد
۱۳۵۴
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
کوه بینالود
منطقه کلیدر
ئورتگاه ، وارگە
گورەخه ،گورخر
ڤا ژی لیستکەک ب رەفش ژ کیوانیێ کورمانج
🌹🌼🌺💐🌷🌴🌸🌷
روژ خوەش وەڵات 🙏
🌹🌺🌹🌸🌹🌼🌹🌻
🌹ئیرو چار شەمێ🌹
💐 ٥ چەلە ، دی ۱۴۰٣ تاڤی🌷
🌷 ٢٣ جەمادی السانی، ۱٤٤٦ هێڤی🌼
🌾 ٢٥ دسامبر ، ٢٠٢٤ زایینێ ، میلادی🌹
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
شاهنامه خوانی دخترکورمانج
کیانا جان درشب یلدا
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
👏🏻👏🏻👏🏻❤️❤️❤️❤️
@Aliizeynal
🎛 هەنگ ، گول ئەندام ، گل اندام
🎤دەنگ ﮼اصغر علیزاده 🎤
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
در حدود ٦٠ هزار نفر از جمعیت قزاقستان را کردها تشکیل میدهند ، بخشی از آنها بومی قزاقستان و برخی مهاجرند ، اما کاملا در حفظ اصال کوشیدەاند .
رقص کردهای قزاقستان
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
🌟زیبایی لباس و اصالت کورمانج
🌹🌼🌺💐🌷🌴🌸🌷
روژ خوەش وەڵات 🙏
🌹🌺🌹🌸🌹🌼🌹🌻
🌹ئیرو سێ شەمێ🌹
💐 ٤ چەلە ، دی ۱۴۰٣ تاڤی🌷
🌷 ٢٢ جەمادی السانی، ۱٤٤٦ هێڤی🌼
🌾 ٢٤ دسامبر ، ٢٠٢٤ زایینێ ، میلادی🌹
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
✳️ الفبا؛ درس دوم
ژ
ژن
ئەو ژنەکە
ناڤێ وێ رۆژینە
ئەو ژنا کورمانجە
رۆژینێ جلێ کورمانجی ل خوە کرنە
رۆژین ژ کورمانجێن خۆراسانێیە
ژن (زن)، بەژن (قد)، رۆژ/رۆ (روز)، ژووژی (جوجە تیغی)، بژانگ (مژە)، ژێر (پایین)، مژ (مە)، ژۆر (بالا)
س
سائەت
ئەو سائەتە
سائەت چەندە؟
سائەت دەم هێژمارە
چاردۆرا سائەتێ سۆرە
سائەت ل سەر دەھ و دەھ دەقیقانە
سائەت (ساعت)، سێڤ (سیب)، سۆل (کفش)، سێل (ساج نان پزی)، داس (داس)، سە (سگ)، سێ (عدد ٣)، سەد (عدد صد)، سەرەخس (سرخس)
توضیح: در الفبای کردی کرمانجی حرف های (ث و ص) به صورت س نوشته می شوند.
مثال: سابوون (صابون)، مێیسەم (میثم)،
ش
شووشە
ئەو شووشەنە
شووشە رێزکرینە
ئەو شەش شووشەنە
ئەو شووشێن شەرابێنە
ئەو شووشانا ب دەرینە
رێزکرن: در کنار هم چیدن
شیلان (گل نسترن)، شەش (شش)، شەکەر (شکر)، شە (شانە)، شیر (شیر)، شێر (شیر جنگل)، شۆر (شور)، ئاشتی (آشتی)، شیروان (شیروان)
ع
عوود / ئوود
ئوود ناڤێ سازەکێیە
ئەز ژ ئوودێ وو دوتارێ هەز دکم
دەنگێ ئوودێ پڕ خوەشە
ئەلی (علی)، ئیسمائیل (اسماعیل)، ئەرەب (عرب)، نەئنا (نعناع)، ئەباس (عباس)
توضیح: حرف ع در زبان کردی کرمانجی کاربرد محدودی دارد. این حرف به صورت حلقی تلفظ می شود و در کلماتی که از زبان عربی وارد زبان کردی کرمانجی شده اند، رایج است. به همین خاطر جهت سادگی املا سعی بر آن است تمامی ع ها نیز به مانند همزه/ێ نوشته شوند.
نکته: این حرف در الفبای کرمانجی لاتینی وجود ندارد.
غ
غەزال
غەزال ل چۆلێ دژین
غەزال پرر ب رەفشن
غەزال ل ناڤ گول و گییایان دچێرە
باغ (باغ)، غەمگین (غمگین)، تیغ (تیغ)، مەغرب (مغرب)، غەرب (غرب)، غەمبار (غمبار)
ف
فنجان
ئەو فنجانەکە
ل ناڤ فنجانێ چای ھەیە
چایا ناڤ فنجانێ پر ب تامە
فیل (فیل)، فرۆکە/بالافر (ھواپیما)، فررین (پرواز)، فرۆکخانە/بالافرگەه (فرودگاه)، ھەفت (ھفت)، بەرف (برف)، فارووج (فاروج)
ڤ
سێڤ
ئەو سێڤە
سێڤ شێرینە
ئەو سێڤا سۆرە
سێڤ مێوەیەکە
سێڤێن دەرەگەزێ شیرینن
سێڤ (سیب)، ھیڤ (ماه)، لێڤ (لب)، شڤان (چوپان)، دراڤ (پول)، ڤەگەرین (برگشتن)، ڤەکرن (باز کردن)
ق
قرک
ئەو قرکە
قرک دکنە قارەقار
رەنگێ قرکێ رەشە
پەرێن قرکان رەش و سپینە
قەفەس (قفس)، قەلەم (قلم)، قەند (قند)، قرک (کلاغ)، قەدەغە (قدغن)، قەرسین (سرما خوردن)
ک
کێرگوھ
ئەو کێرگوهە
ئەو کێرگوها قەھوەیییە
گوچکێ کێرگوهێ درێژن
کێرگوه گول و گییێ دخون
کەسک (سبز)، کەڤۆک (کبوتر)، کێوانی (کدبانو)، کەڤچی (قاشق)، کا (کاه)، کال (پیر)، کەلات (کلات)
گ
گولبەرۆژ
ئەو گولبەرۆژن
گولبەرۆژ دەندکان ددە
رەنگێ گولبەرۆژێ زەرە
دەندکێن گولبەرۆژێ رەشن
بەرێ گولبەرۆژێ ل رۆیێیە
گۆگ (توپ)، گۆللک (گوسالە)، گور (گرگ)، گەنم (گندم)، گرتن (گرفتن)، باجگیران (باجگیران)، گولهەڤال
نکته: کلماتی که از ترکیب دو کلمه مجزا تشکیل شده اند با نیم فاصله نوشته میشوند
مثال: دلبرین، تمقار، تەپگران، چاڤرەش
ل
لەکلەک
ئەو لەکلەکە
لەکلەک ل ناڤ ئاڤێیە
چنگێ لەکلەکێ سۆرە
لەکلەک ژ ماسییان ھەز دکە
لنگ و ستوویا لەکلەکان پر درێژن
لەکلەک (لک لک)، لەپک (دستکش)، لەز (شتاب، سرعت)، سمبل (خوشە گندم) سمبێل (سبیل)
توضیح: حرف ل مشدد که در بعضی کلمات کردی کرمانجی وجود دارد به صورت لل نشان دادە و به مانند تشدید خوانده می شود. چند نمونه از کلماتی که دارای حرف ل مشدد هستند:
مەللە (شیخ/روحانی)، گوللە (گلولە)، هۆللک (آلاچیق)، گۆللک (گوسالە)
م
ماسی
ئەو ماسییە
ئەو ماسیا سۆرە
ماسی د ناڤ ئاڤێ دا دژین
ماسی ئاڤژەنییێ دکن
گۆشتێ ماسییان ب مەزەیە
کوم (کلاه)، مشک (موش)، مار (مار)، ماسی (ماھی)، مریشک (مرغ)، کورم (کرم)، مەراوە تەپە (مراوه تپە)
ن
نەفت
نەفت دشەوتە
ئەو چالا نەفتێیە
نەفت د بن ھەردێ دا یە
نەفت ل قۆچانێ و رازێ ژی ھەیە
نەفت سا شەواتێ ئاردوویەکە رندە
ئاردوو: سوخت
نار (انار)، ناڤک (ناف)، نامە (نامە)، نێر (نرینە)، نان (نان)، نەخوەش (بیمار)، پەنیر (پنیر)
ھ
ھێلین
ئەو ھێلینە
ئەو ھێلینا چووچکانە
د ھێلینێ دا ھێک ھەنە
ھێلین مالا چووچکانە
چووچک د ھێلینێ دا ھێک دکن
ھەسپ (اسب)، ھەستی (استخوان)، ھەڤال (دوست)، نەھ (نە)، ھەرەکەت (حرکت)
توضیح: حرف ح نیز بە مانند حرف هـ نوشته می شود.
ە (فتحە، _َ )
ئەور
ئەو ئەورن
ئەو ئەورێن سپینە
ئەور بارانێ دبارینن
ئەور بەرفێ ژی دبارینن
ئەڤین: عشق
ئەڤیندار: عاشق
ئەور (ابر)، ئەڤین (عشق)، شەش (شش)، کەر (الاغ)، زەری (زری)، ئەمان (امان)
کانال علی زینل
@Aliizeynal
سترانا؛ لای لای
ب دەنگێ خوەشێ داییکا جیرستانی کو براستی بیرئانینا دەنگێ بانۆ شیروانی ل ناڤ کوردێن خۆراسانێ یە
آهنگ؛ لای لای
با صدای مادر جیرستانی که حقیقتٱ یادآور صدای بانو شیروانی در بین کوردهای خراسان است.
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
«داییک»
پیشکێش گیشتێ داییکان
🌟تقدیم به مادران عزیز ♥
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal
عکسی قدیمی از کوردهای خراسان
آیا کوردها به خوراسا تبعید شدند
توضیحات بیشتر در پست بالا👆👆
🌼🌱🌼کانال علی زینل
@Aliizeynal
ژ من پرس کر:
تە تا نها ئەڤینا بێشەرت و مەرج جەرباندیە؟
من گۆت: ئەرێ...
گۆت: کی بوو؟
من گۆت: داییک!
🌲 🌾🌴🌾کانال علی زینل
@Aliizeynal