بو کانالدا ایران توركلري و ایران چئوره سيندهكي تورکلرين فولکلورو و یئرل سؤزلری پایلاشیلیر. باغلانتی یولو @folklorumuz
مهندس «علیرضا صرافی» ادبیات سئونلر
گوزگوسونده 1402/9/28
چکیلیش: «مرجان منافزاده» دؤردونجو بؤلوم 2
آپاریجی: «کریم قربانزاده»
/channel/Adabiyyatsevanlar
بابک هرگلی، رحمتلیک علی آغا خالط آبادیدن بیر خاطیره و اونون اخلاقی خصوصیتلری حاقیندا دانیشیرلار.
@el_bilimi
سلجوقیلر ایله علاقهدار اولان ساوه شهری
یازار: Pınar KAYA TAN
دیل: تورکیه تورکجهسی
ایل: 2023
@El_Bilimi
پراکندگی زبانی در استان مرکزی
نویسندگان: ذبیحالله کمیجانی بزچلوئی و همکاران
محل انتشار: زبان فارسی و گویشهای ایرانی
تاریخ انتشار: 1401
زبان: فارسی
@El_Bilimi
تحليل زبا نشناختي كاربرد استعاري اسامي گلها در زبان تركي
نویسندگان: ایرج ظفری و بهزاد رهبر
محل انتشار: نشریه زبانشناخت
تاریخ انتشار: 1402
زبان: فارسی
@El_Bilimi
بیرینجی تۆرک دبلری و گلنکلری شنلیگی زنجاندا گئچیریلهجک.
@El_bilimi
مقایسۀ تطبیقی گفتمان کلیشههای جنسیتی در ضربالمثلهای فارسی و ترکی استانبولی از دیدگاه جامعهشناسی زبان
نویسنده: آنیتا الداغی
محل انتشار: دوماهنامه فرهنگ و ادبیات عامه
تاریخ انتشار: 1400
زبان: فارسی
@El_Bilimi
#کلاس_لهجه_شناسی و #گردآوری_فولکلور.
مدرس: میرعلی رضایی
سئوگیلی دیلداشلار، ایراندا یاشایان تورکلرین زنگین خزینه سی اولان فولکلور و دیالئکت ماتریاللاری هله تام توپلانمامیشدیر. اونلاری علمی شکیلده توپلاماق اوچون متد اویرنمک لازیمدیر. بو دوره ده توپلاما یونتملری اویره دیله جک. هفته ده بیر جلسه درس کئگیریله جک.
البته ادبی دیلی اورتا سویه ده بیلمک لازیمدیر.
تلفن: 09011595447
https://www.instagram.com/p/CyG7C_LMnLl/?igshid=YTUzYTFiZDMwYg==
HEMEDANLI (İRAN) ÂŞIK HEYDER’İN HALK HİKÂYELERİNDE SOSYAL ÇEVRENİN ETKİSİ
یازار: فاروق گون
نشر یئری: HİKMET-Akademik Edebiyat Dergisi
نشر ایلی: 2023
دیل: تورکیه تورکجهسی
@El_Bilimi
توصیف و طبقهبندی ظروف سفالین گورستان سَرند – دغدغان، آذربایجان شرقی
نویسندگان: سعید ستارنژاد و همکاران
محل انتشار: پیام باستانشناس
سال انتشار: 1402
زبان: فارسی
@El_Bilimi
تیکانتپهنین کند آدلارینین کؤکو و آنلامی
کندین دوغرو آدی: هامپا(هامپی) تحریف اولونموش آدی: همپا
هامپا، هامپی هامپای: پای در تورکی به معنی سهم و حصه است. پای آپارماق «یعنی برای کسی سهم/هدیه بُردن» پای همچنین در تورکی به میزان سهم از مزرعه و ملک نیز به کار می رود. منیم پاییمی یاییر(اوتاریر) «یعنی دارد زمین مرا می چراند»
هامپای، هامپا و هامپی نیز در تورکی به مالک و زارعی می گویند که برای خان یا کس دیگری کار نمیکند بلکه دارای زمین است و در ملک زراعی خود کار میکند. هامپا یعنی یئر یورت صاحابی اولان، وارلی و احتشامی (خرده مالک). اؤزونه گؤره بؤیوک هامپادیر «برای خودش مالک بزرگی است. دارای مال و ملک است.» اؤزونه گؤره هامپالیق ائلیر «کنایه از کسی که زندگی مرفهی دارد»
هامپالیق (هامپیلیق) نیز به مجموع املاک زراعی یک زارع می گویند. هامپالیغیوا گؤره دانیش «در حد توان و وسع خودت صحبت کن»
بر عکس، به کسانی هم که دارای زمین زراعی نیستند و برای دیگران کار میکنند در تورکی قارا(قره) میگویند. (هامپالار=یئری اولانلار. قرهلر=یئری اولمایانلار)
همانگونه که از نامش پیداست، هامپا یکی از بااحتشامترین و زیباترین روستاهای افشاریوردو میباشد و زادگاه زنده یاد استاد اباصلت صادقی خوشنویس سرشناس آذربایجانی است که اثر نفیس «تورکون دیلی تک سئوگیلی ایستکلی دیل اولماز» از شاهکارهای اوست.
هامپی قالاسی نیز یکی از زیباترین قلعههای افشاریوردو است که بر اثر بی توجهی مسئولان در حال نابودی است.
جاعلان با هدف تحریف هویت تورکی تاریخی منطقه نام تورکی «هامپا» را به نام فارسی «همپا» تحریف کردهاند. علاوه بر افشار یوردو، در نقاط مختلف آذربایجان شمار زیادی روستا به نام هامپا وجود دارد. در میانه روستایی به نام هامپالیق وجود دارد که جاعلان آنرا نیز به همپا تحریف کرده اند. در مراغه نیز غاری به نام هامپیائل وجود دارد.
«بابالاریمیزین یادگارینی قورویاق»
#اسامی_تاریخی_تکاب #همپا #هامپا #هامپی #تورکجه_آدلار #تاریخ_تکاب #هویت_تکاب #تیکان_تپه #تکاب #آذربایجان #افشار_یوردو
#afshar_yurdu_tikantepe
@el_bilimi
بویانمیش ایپلر
قدیم ایللر، یونو اگیریب ایپ ائدندن سونرا اونلاری ایستهدیکلری رنگلرینن بویادیب، سونرا اونلارینان گبه (خالچا)، کیلیم، فرمش، الجک ... توخویاردیلار.
ایپ بویایان آداملارا «بویاقچی» دئیردیلر، بویاقچیلار کندلری دولانوب ائولرده طبیعی رنگلرینن ایپلری بویاردیلار.
کنده بویاقچی گلنده، اوشاقلار او ایل ییغدیقلاری آشیقلاری اونون بویاقچی کۆپونه آتیب بویاداردیلار.
بویالی آشیق اویوندا گؤزه گلیملی اولاردی.
عکس: کئچن گونلر قرهآغاج شهری
عکاس: حبیب نوبهاری 🙏
@dasbulaq
@El_bilimi
مطالعه نقوش دستبافتهها و دستمالهای تورکمن از گذار مردمشناسی هنر
نویسندگان: محمد افروغ و حبیبالله کاظمنژادی
محل انتشار: نشریه باغ نظر
تاریخ انتشار: 1401
زبان: فارسی
@El_Bilimi
واکاوی زیباییشناسی و نمادپردازی در هنر معماری قشقایی به روش پدیدارشناسی
نویسنده: لیلا علیپور
محل انتشار: فصلنامه مسکن و محیط روستا
تاریخ انتشار: 1401
زبان: فارسی
@El_Bilimi
هاوا :زنگه زور بوتاسی
۲۰۲۳
حیدر علی اف سارایی
اوخویور: خاطره محمدخانلی
ارکسترین رهبری: چنگیز مهدیپور
@el_bilimi
مهندس «علیرضا صرافی» ادبیات سئونلر
گوزگوسونده
زمان: سه شنبه: 1402/9/28
ساعات: 10
طراح: «تانیش»
چکیلیش: «مرجان منافزاده» دوردونجو بولوم
آپاریجی: «کریم قربانزاده»
/channel/Adabiyyatsevanlar
ائل بیلیمینین دفترینده علی آغا خالط آبادی خاطیرهسینه حصر اولونموش توپلانتیداکی دانیشیقلاردان بیر پارچالار.
دانیشانلار:
احد فرهمندی، علی اکبر بینظیر، گونش امانی، علی وصالی، بهروز ایمانی و سعید چلبیانی.
@el_bilimi
تکواژهای منفیساز در زبان ترکی آذربایجانی
نویسندگان: طاهره افشار و مریم عبدی بلوکانی
محل انتشار: زبانشناسی گویشهای ایرانی
تاریخ انتشار: 1402
زبان: فارسی
@El_Bilimi
بررسي صوتي واكه هاي تركي
نویسندگان: وحید صادقی و سولماز محمودی
محل انتشار: فصلنامه علمی زبا نپژوهي دانشگاه الزهرا
تاریخ انتشار: 1400
زبان: فارسی
@El_Bilimi
۱۳۳۹- بیاض محلی (مجموعه اشعار ترکی جَغَتایی و فارسی)
@El_Bilimi
اداره فرهنگ وارشاد اسلامی شهرستان زرندیه برگزار میکند:
اولین همایش شعر ترکی (روستا و عشایر)
(( قاراقان سوزلری ))
چهارشنبه ۲۶ مهرماه
ساعت ۱۴
بخش خرقان، استان مرکزی)، روستای علیشار، سالن آمفی تئاتر دهیاری
همراه با اجرای موسیقی محلی( گروه هالای)
شیوههای وامگیری فارسی عامیانۀ معاصر از ترکی
نویسنده: اصغر اسماعیلی
محل انتشار: دوماهنامه فرهنگ و ادبیات عامه
تاریخ انتشار: 1401
زبان: فارسی
@El_Bilimi
⭕️آذربایجان فوْلکلوْرۇندان بیر منظوم حکایه
🔸ائشک ائششک (طنز)
✍شاعر: #علی_دلپاک
گۆنلرین بیر گۆنۆ باهار چاغیندا
دوه ایله ائششک یۆک داشییردی
آنقێرێب اوْخۇیۇر، یۆک آلتدا ائششک
اوْخۇرکن دؤشۆنۆ هِی قاشییردی
دوه دئدی: ـ نیه بئله آنقێردێن؟
ائششک دئدی: ـ مگر اوْخۇماق عاردیر؟!
دوه دئدی: ـ جانیم اوْخۇماغێن دا
اوْیناماغین دا بیر، زامانی واردیر
سن ایندی اوْخۇسان یییهمیز سانار
یۆکۆمۆز یۆنگۆلدۆر، اوْدۇر اوْخۇرسان
گلیب یۆکۆمۆزۆ آغیرلاشدیرار
ائششک دئدی: ـ نئینَک ندن قوْرخۇرسان؟
باخمادی دوهنین سؤزۆنه ائششک
تزهڲی ایڲلهییب دیشین آغارتدی
ائششکلر ائششڲی اۇجا آنقێردی
بۆتۆن ایشچیلرین قانین قاراتدی
یییهسی ساندی کی، یۆکلر یۆنگۆلدۆر
سککیز باغ یوْنجانی اوْن باغ ائیلهدی
دوهنین ده یۆکۆن بئش باغ آرتیردی
آغیر یۆک ائششڲی چوْلاغ ائیلهدی
آخشام چاغی ائششک سوْن یۆک آلتیندا
چوْلاغ اوْلدو دۆشدۆ تیر تک اۇزاندی
چاتدیلار ائششڲی دوهنین اۆسته
یازیق دوه گۆجله یئردن قاوزاندی
یئتیشدی دپ درین قیزیل اۆزَنه
دوه گؤتۆرۆرکن ائششڲی ائوه
"اوْیناماغیم گلیر ایندی بو چایدا"
ائششڲه سؤیلهدی آجیقلی دوه
ائششک دئدی: ـ گؤزله اوْیناما یوْلداش!
چۆنکۆ اوْیناماغین اؤزل* یئری وار
دوه دئدی: ـ نیه سن اوْخۇدون یئرسیز
گلیب بیزه آغیر یۆکۆ چاتدیلار
اؤزۆن چوْلاغ اوْلدون میندین بوْینۇما
یۆرغۆنکن اۆستۆمه نعش اۇزاتدیلار
آتالار دئدیڲی سؤزه باخمادین
"اوْخوماغین دا بیر اؤزل یئری وار"
دوه اوْیناقلادی چای اوْرتاسێندا
ائششک آغنایێب* اۆستۆندن دۆشدۆ
آنلامادیم دئدی ائششک مثلی
چای ائششک ائششڲین باشیندان آشدی
(ائل ایچینده بیر آتا سؤزۆ وار
اوْخوماغین اوْیناماغێن یئری وار
یئرسیز اوْخویانلا یئرسیز اوْینایان
کؤتَڲینی یئییهر، پیس گۆنه قالار!)
سوْن
🔹آچیقلامالار؛
ائشک ائششک: آنلاماز ائششک
چای: رودخانه
آغناماق: آخیب دۆشمک
اؤزل: مخصوص
@MuncuqAz
/channel/Sancaq_media/5622
تغییرات نحوی صورت گرفته در ترکی قشقایی در اثر تماس زبانی با فارسی
نویسندگان: صادق همتی و محمد دبیرمقدم
محل انتشار: نشریه جستارهای زبانی
تاریخ انتشار: 1402
زبان: فارسی
@El_Bilimi
تبریزی نوحه شاعیری سید رضا حسینی -سعدی زمان- شعرلرینده تورکجه سؤزجوکلردن
@dasbulaq
تبیین عاملیت و ساختار در گبهها و قالیچههای شیری قشقایی براساس نظریه ساختیابی گیدنز
نویسنده: محمد افروغ
محل انتشار: نشریه جامعهشناسی هنر و ادبیات
تاریخ انتشار: 1401
زبان: فارسی
@El_Bilimi
بورانا درگیسی (تورکولوژی آراشدیرمالاری درگیسی)
بیرینجی ایل (۲۰۲۳)
بیرینجی جلد
بیرینجی شماره
@El_Bilimi