Учите английский язык самостоятельно и бесплатно. Канал #2 в Телеграме в категории "Лингвистика". Реклама и все вопросы: @meganomix Реклама: @Social_Energy График и прайс: segroup.me
⚙️ Педали в машине: английский за рулем
Многие, когда получают права за границей, слыша «depress the clutch pedal», думают: «Зачем мне доводить педаль до депрессии?» 😅
Но на самом деле всё не так грустно: depress значит «нажать (вниз)».
1️⃣ Clutch pedal — педаль сцепления.
2️⃣ Brake pedal — педаль тормоза.
3️⃣ Accelerator pedal или просто gas pedal — педаль газа.
Примеры:
Depress the clutch pedal before changing gears.
→ Нажмите сцепление перед переключением передачи.
Take your foot off the accelerator pedal.
→ Убери ногу с газа.
He suddenly hit the brake pedal.
→ Он резко нажал на тормоз.
делюсь свежими инглиш находками, которые делают день лучше 🇬🇧🇺🇸
Прокрастинация русского человека выглядит так:
«Руки пока не дошли»
I haven’t gotten around to…
→ Я ещё не добрался до.../Я пока не нашел времени на...
I haven’t gotten around to learning English today.
→ Сегодня руки не дошли выучить английский.
I keep putting it off.
→ Всё откладываю.
🛞 Мечта КАЖДОГО водителя
Найти, где припарковаться вечером в центре города...
Прям какая-то напасть каждый раз. Никак не найти свободный, и, желательно, бесплатный parking spot (=парковочное место).
Кстати, «парковочное место» можно перевести и как parking space, но этот перевод используется сильно реже.
👀 Знаете, что такое ADHD?
Возможно где-то видели. ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) — это наше СДВГ (=синдром дефицита внимания и гиперактивности).
В быту носители используют эти термины довольно свободно — иногда иронично (в значении «рассеянность»), а иногда и буквально:
→ I’m so ADHD today.
Я сегодня очень рассеянный.
→ He was diagnosed with ADHD as a kid.
У него диагностировали СДВГ в детстве.
❌ «I prefer coffee than tea» — так нельзя!!
В английском есть 2 конструкции — «Prefer... to...» и «Prefer to do... rather than to do...».
1️⃣ Prefer… to… — для существительных или -ing (герундия):
I PREFER coffee TO tea — Я предпочитаю кофе чаю.
I PREFER reading TO watching TV — Предпочитаю читать, а не смотреть.
I PREFER TO stay at home RATHER THAN TO go out — Предпочитаю остаться дома, а не идти гулять.
🔈 LISTENING TASK (B1-C1)
Прослушайте аудио, а затем пройдите викторину ниже
⬇️⬇️⬇️
Английский с нуля
😡 PISSED OFF или как злиться естественно
В учебниках нам предлагают фразы вроде «Why are you so angry?» — нейтрально, формально. Даже, я бы сказал, отстранённо.
➡️ Мы зовем его... заусенец...
Они же называют его HANGNAIL. Но почему?
Слово hangnail появилось не из-за того, что заусенец «висит» (hang), а из-за староанглийского angnægl (=больной ноготь). Со временем «ang-» превратилось в «hang-», и получился «висящий ноготь».
Врагу его не пожелаешь, согласитесь 😁
Английский с нуля
☕️ Почему англичане помешаны на чае?
Для них это не просто напиток. Это — национальный ритуал, социальный институт и решение всех проблем. Ну как у нас водка, по мнению иностранцев 😁
В общем, в XVIII веке чай был дорогим удовольствием аристократии, его на тот момент только недавно начали возить из Индии. Но со временем он стал доступен большинству, в том числе среднему классу, рабочим.
А так как к середине XIX века Англия стала центром промышленной революции, эти самые рабочие нуждались в дешёвом, бодрящем напитке, который можно было пить в течение всего дня.
*Ну и еще одна причина любви к чаю — сырой и промозглый климат Британии. Он просто требует постоянного согрева изнутри.
🏪 It takes… — спасет вас от ошибок!!
Конструкция «It takes» используется, чтобы сказать, сколько времени, сил или усилий уходит на какое-то действие («у меня уходит столько-то времени на…»).
Только представьте, в какие дебри можно залезть, если начать формулировать что-то подобное дословно на английском. Будут там всякие require, или, не дай бог, demand. Короче, нам такое не надо.
Формула тут простая: It takes/took/will take + (кому-то) + время/усилие + to do something
💬 Примеры:
It takes me 20 minutes to get to work.
→ У меня уходит 20 минут, чтобы добраться до работы.
It took a lot of courage to speak in front of so many people.
→ Потребовалось много смелости, чтобы выступить перед таким количеством людей.
💡 Представьте — вас будят рано утром и включают свет
Честно, я ненавижу этот момент. Ты спишь сладким сном, и тут вдруг кто-то заходит и бац — свет в глаза.
Что в такой ситуации я бы сказал по-английски?
Get the f*ck out of here? Может быть, но это слишком грубо, поэтому я бы использовал что-то типа:
😴 Could you please turn off the light?
→ Можешь, пожалуйста, выключить свет?
🙈 It’s too bright, I can’t open my eyes.
→ Слишком ярко, я не могу открыть глаза.
🤯 Do you really have to do this right now?
→ Обязательно было делать это прямо сейчас?
🧠 Мы не очень любим думать
Мозг вообще старается лишнюю энергию на это не тратить, он не очень любит разбираться в каких-то тонкостях. Но приходится. Английский без этого не выучить.
➡️ Разницу между «advice» и «advise» все помнят? Let's brush it up!
ADVICE — существительное «совет».
She gave me good advice.
→ Она дала мне хороший совет.
I advise you to take a break.
→ Я советую тебе сделать паузу.
ИХ хотели съесть ВСЕ!!
😅 Ну правда же, кто не хотел-то?
Я никогда в детстве не понимал, зачем эти конфеты от меня прячут хаха. Ну да ладно, сейчас все выросли, надо бы и английский поучить.
Ни Хао! Твой тренажер по китайскому прямо в телефоне 🇨🇳
Без зубрежки, только интересные викторины и познавательные видео
👇
В этом канале
Если давно хотели узнать о культуре этой удивительной страны - самое время.
/channel/+Jk6D6IqQq8ljZjgy
👍 Запомни это слово — и английский станет проще
Adjust — универсальное, и очень много где применимое слово. Сами посудите:
➕ adjust the volume = настроить громкость
➕ adjust your schedule = подстроить расписание
➕ make adjustments = внести изменения
➕ get adjusted to something = привыкнуть к чему-то
Don’t worry, you’ll get adjusted soon.
→ Не волнуйся, ты скоро привыкнешь.
❓ «Притянуто за уши» — как будет на английском?
Думаю все в школе/университете писали немеренное количество сочинений, эссе, докладов, курсовых и т.п., и не редко бывали моменты, когда ну уже надоело это все — здравых аргументов не хватает, да и времени потратил слишком много, и тогда начинаешь лить воду и притягивать за уши все, что только можно.
В английском, если что-то «притянуто за уши» — значит оно far-fetched. Да, как магазин, ifykyk 😅
That story sounds a bit far-fetched.
→ Звучит как-то уж слишком притянуто за уши.
❓ Что сказать, если опоздал на встречу/пару или еще куда?
Я раньше просто бормотал «Sorry, I’m late» и всё. Но согласитесь, уже приелось. Есть фразы и поинтереснее:
→ Sorry for keeping you waiting — Извините, что заставил ждать.
→ I got stuck in traffic — Застрял в пробке.
→ Sorry, I lost track of time — Потерял счёт времени, прошу прощения.
🇺🇸 Почему американцы «не понимают» КМ/Ч?
Это очень любопытная особенность, к которой сложно привыкнуть иностранцам. Дело в том, что в США действует имперская система мер вместо привычной нам метрической (которую так-то почти весь остальной мир использует).
→ Скорость — miles per hour (mph), а не км/ч.
→ Рост и длина — feet/inches, не сантиметры.
→ Вес — pounds (lbs), не килограммы.
→ Температура — по Фаренгейту (°F), не по Цельсию.
➡️ Проверяем себя:
«During his exchange year in Canada, Alex faced many cultural differences. For example, when people asked him 'How are you?', he always started giving a long, detailed answer about his day. Later, he realized that most Canadians expected just a short, polite reply like "I’m fine, thanks". At first, he felt awkward, but gradually he understood these small differences were part of adapting to a new culture»
«💙» — если нравится этот формат
Английский с нуля
⚡️Duolingo теперь в Telegram!
Duolingo - самое популярное в мире приложение для изучения английского языка. Это высококачественное образование, доступное для всех.
Теперь у них появился официальный телеграм-канал, где вы сможете бесплатно изучать и практиковать английский.
Всех ждем: @english_duolingo
😔 Когда дело доходит до шуток...
Все сыпятся... Ну или просто не шутят. Мне кажется, это вечная боль всех, кто учит язык.
Юмор в целом одна из самых сложных вещей для перевода, как по мне. Все таки он строится на игре слов, культурных отсылках и ассоциациях.
Да что уж там, многие на русском пошутить то не могут, куда уж там английский 😅
Ну а вообще, тут дело практики. Не знаете, как сказать — ищите эквивалент, не пытайтесь «слово в слово» — чаще всего будет звучать не так, как у вас в голове.
«😘» — если умеете шутить, хотя бы на русском))
Английский с нуля
😫 Надоело говорить I LIKE IT?
Ну серьёзно, надо же что-то еще знать помимо этого. В английском есть ещё куча способов сказать о своей любви к чему-либо — и они куда круче.
Лично я очень люблю фразу «It hits different» → когда что-то цепляет нереально сильно (песня например, или фильм), но использую не часто, потому что прям цепляет сейчас довольно редко...
Ставьте «💗», если этот пост hits different для вас
Английский с нуля
❓ Как бы ЭТО сказал носитель английского?
Иногда мы думаем, что у нас есть идеальная английская фраза для чего-то. А потом слышим, как это «что-то» говорят какие-нибудь американцы в подкасте, и понимаем, что это вообще не похоже на то, что было у нас в голове.
➡️ Например, вместо «I am very tired» они скорее скажут «I’m exhausted» или даже «I’m beat». Или вместо «It’s very good» они почти всегда выберут «It’s awesome» или «That's great». Короче, ярче, живее, без лишних слов.
🎧 Итак, listening для уровня B2
Сначала слушаем, проходим викторину, а потом проверяем себя:
«Maria had always dreamed of visiting Italy. Last year she finally went to Rome. On her first day, she planned to see the Colosseum, but she got lost in the small streets near the city center. At first, she was frustrated, but then she discovered a beautiful little café and enjoyed the best cappuccino she had ever tasted. In the end, she said getting lost was the highlight of her trip»
🎶 Blues — не только про музыку, но и про нытьё
Есть такая идиома у американцев — to cry the blues. Она встречается не только в книгах и фильмах, но и в современной речи. Ею удобно описывать привычное нытьё друзей или коллег, которые постоянно видят жизнь в мрачных красках.
To cry the blues = «жаловаться на жизнь, ныть, рассказывать о своих проблемах».
🔥 Острые как бритва, надежные как скала
Делаю ножи. Ручная работа. Всё по-честному.
Ни лазера, ни ЧПУ. Только огонь, сталь и руки.
Ни лазера, ни ЧПУ. Только огонь, сталь и руки.
Режут, держат заточку, в руке лежат как надо.
❓ «Through...»? или «though...»? или может «tough...»?
Мда... Сколько английский не учи, тут у меня до сих пор иногда мозг подвисает. Разбираемся!
🔺 THROUGH = сквозь, через — «We walked through the forest» (Мы шли через лес).
🔺 THOROUGH = тщательный, доскональный — «The doctor gave me a thorough examination» (Врач провел тщательный осмотр).
🔺 THOUGH = хотя, однако — «Though it was raining, we went for a walk» (Хотя шел дождь, мы пошли гулять).
🔺 THOUGHT = мысль; думал — «I had a thought» (У меня появилась мысль).
🔺 THROUGHOUT = повсюду, на всем протяжении — «He was calm throughout the entire crisis» (Он оставался спокойным на протяжении всего кризиса).
🔺 TOUGH = трудный, жесткий — «The meat was so tough I couldn't eat it» (Мясо было таким жестким, что я не смог его есть).
🔺 Вводим новую рубрику. Теперь вы сможете прокачивать свой listening прямо в этом канале!
Аудио будут для разных уровней, начиная с А2 и заканчивая С1.
Прослушайте аудио, и пройдите викторину ниже ⬇️
Английский с нуля