english_cafe8 | Unsorted

Telegram-канал english_cafe8 - 𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

10806

A Cup Of Coffee Makes Everything Better . . .☕ English Teacher 📚 Advertising 📉 : https://t.me/tablighat_Encafe برای عضویت در چنل vip پیام بدید👇🏻 @Mrskiim برای ثبت نام و تعیین سطح👇🏻 @Mrskiim 👩🏻‍🏫

Subscribe to a channel

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🐚 T.me/English_cafe8

You ❣️
Y O U ❣️
Y O U ❣️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

Big dreams require big sacrifices.

آرزوهای بزرگ، فداکاری‌های بزرگ احتیاج دارن.

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

Discipline can fix 80% for your problems.

“دیسیپلین” میتونه ۸۰٪ مشکلاتت رو حل کنه.

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🐚 T.me/English_cafe8

Some things don't need explaining... Because no matter what you say, no one understands. That's why I stayed silent. Some pains are more bearable when they're only yours...

بعضی حرفا توضیح نمی‌خوان… چون هرچی بگی، باز کسی نمی‌فهمه. برای همینه که ساکت موندم. بعضی دردها وقتی فقط مال خودت باشن، قابل‌تحمل‌ترن...

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

2️⃣ Job vs Work 💼
✅ Job = شغل خاص (قابل شمارش)
✅ Work = کار یا فعالیت کلی (غیرقابل شمارش)

🔹 Job → یک عنوان شغلی خاص:
✔️ I have a job as a teacher.
✔️ He got a new job at Google.

🔹 Work → به کار کردن یا فعالیت کلی اشاره داره:
✔️ I have a lot of work to do.
✔️ She works in a bank.

🚫 اشتباه رایج:
❌ I have a lot of jobs to do today. (غلط ❌)
✅ I have a lot of work to do today. (درست ✅)


💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🐚 T.me/English_cafe8

A bad start isn’t a bad finish.

یه شروع بد به معنی یه پایان بد نیست.

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

نامزد کردن 💑


💢 در زبان انگلیسی برای نامزدن شدن از فعل Get engaged و برای نامزدن بودن از فعال be engaged استفاده می شود.

- ریچل و تد دو هفته پیش نامزد شدند.
🔸Rachel and Ted got engaged two weeks ago.

- ریچل نامزد تد شد.
🔸Rachel got engaged to Ted.

- ریچل و تد نامزد هستند.
🔸Rachel and Ted are engaged.

- ریچل نامزد تد است.
🔸Rachel is engaged to Ted.

- کی نامزد شدید؟
🔸When did you get engaged?

- چه مدتی است که نامزد هستید؟
🔸How long have you been engaged?


💢 برای واژه نامزد اگر مذکر باشد از fiancéو اگر مونث باشد از fiancéeاستفاده می شود. لازم به ذکر است تلفظ هر دو کلمه یکی است.

- این تد است. او نامزدم است.
This is TED. He’s my fiancé

💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

I didn’t mean to like you this much but your vibe, personality and voice, got me stuck.

من نمی خواستم تو رو اینقدر دوست داشته باشم اما حال و هوای تو، شخصیت و صدای تو منو درگیر کرد.

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

The place between your comfort zone and your dream is where life takes place.

جایی بین نقطه امن و رویاهات،
جایی که زندگی درش اتفاق میوفته!

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

♨️ minuscule
🔸معنی: خرد، ریز ، بسیار کوچک

🔸حالت: این کلمه یک صفت است و حالت دیگر آن miniscule می باشد.

🔸مترادف ها: tiny, minute, microscopic

🔸توضیح:
وقتی چیزی خیلی ریز است، می توان آن را minuscule نامید. مثلاً قسمت کوچکی از DNA. یک قطعه الماس، حتی در ابعاد minuscule، بسیار گران قیمت است.

🔸مثال

🌀a minuscule fragment of DNA
🌀Miniscule amounts of the liquid pass through channels in what’s called a microfluidic chip.
🌀I know there are some issues and problems, but they are minor and minuscule compared with a number of police forces around the world.

💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

Sometimes it's the very people who no one imagines anything of, who do the things that no one can imagine.

گاهی همون آدمی که هیچکی فکرشو نمیکنه، کاری میکنه که هیچکی تصورشو نمیتونه بکنه...

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

You are the only one who knows yourself better than anyone, more than anyone, you have always been with yourself, more than anyone, you have been by your side; So don't wait for someone to find you and love you.
Well, believe in yourself and see your abilities and fall in love with someone that every morning you see in the mirror that it is stronger than before.
And thank her for being with you.

تو تنها کسی هستی که بهتر از هرکسی خودتو میشناسی، بیشتر از هرکسی همیشه همپای خودت بودی، بیشتر از هر کسی کنار خودت بودی؛ پس منتظر نباش کسی پیدا بشه و دوستت داشته باشه، خودتو باورکن و توانایی هاتو ببین و عاشقه کسی باش که هر روز صبح تو آینه میبینی که داره قوی تر از قبل ادامه میده و ازش تشکر کن که با تموم وجودش کنارته.

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

مترادف فارسی برای اصطلاح Once in a blue moon می شود: "سالی یک بار" یا "دری به تخته خوردن" که بسته به جمله می توانیم از یکی از این دو استفاده کنیم.

در ادامه می توانید معنی و همچنین مثال کاربردی انگلیسی برای این اصطلاح بخوانید.
💥Once in a blue moon
ترجمه تحت الفظی:
یک وقتی در یک ماه آبی

معنی:
به ندرت، تقریباً هیچ وقت
اگر بگویید که کاری یک وقتی در یک ماه آبی (سالی یک بار) انجام می شود یعنی آن کار به ندرت انجام می شود.
ماه آبی اصطلاحی است انگلیسی که به دومین ماه کامل در یک طول یک ماه می گویند که به ندرت پیش می آید.

مترادف فارسی:
"سالی یک بار" یا "دری به تخته خوردن" که بسته به جمله می توانیم از یکی از این دو استفاده کنیم.
نکته: معمولا از "سالی یک بار" با فعل منفی استفاده می کنیم. "دری به تخته خوردن" هم در بعضی مواقع جنبه ی طعنه آمیز دارد.


مثال کاربردی:
He has a very nice car, but he drives once in a blue moon.
او ماشین خوبی دارد ولی سالی یک بار هم رانندگی نمی کند.

A: Does your husband cook for you?
B: Oh, yes, once in a blue moon!
- شوهرت برات آشپزی میکنه؟
- بله، مگه اینکه دری به تخته بخوره!


💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

"Your task is not to seek for love,
but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it."

– Rumi

"وظیفه تو این نیست که دنبال عشق باشی،
بلکه صرفاً در جستجوی همه موانع موجود در درون خودت باش که در برابر عشق ساختیشون."

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

When something bothered me, I did not talk to anyone about it, I thought about it myself, I came to a conclusion and I acted alone; Not that I really felt alone, no, but I thought that humans's finally have to save themselves.

وقتی چیزی مرا رنج میداد در مورد آن با هیچ کس حرفی نمیزدم، خودم در موردش فکر میکردم، به نتیجه میرسیدم و به تنهایی عمل میکردم؛ نه اینکه واقعا احساس تنهایی بکنم، نه بلکه فکر میکردم که انسان‌ ها در آخر باید خودشان خودشان را نجات بدهند.

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🟣عبارت کاربردی در مکالمه
▪️نکات ساده اما مهم

1️⃣Generally
▫️به طور کلی

2️⃣As a matter of fact
▫️در حقیقت

3️⃣To be honest
▫️حقیقتش،راستشو بخواهی

4️⃣On one hand
▫️از یک طرف،

5️⃣On the other hand
▫️از طرف دیگر

6️⃣Moreover
▫️علاوه بر این

7️⃣Not also
▫️نه تنها

8️⃣Basically
▫️اساسا

9️⃣According to
▫️بر طبق

🔟Regarding
▫️از لحاظ...


💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🐚 T.me/English_cafe8

✅چنل Vip آپدیت شد✅

✅پیش از ۴۰ ویدیو آموزشی
✅پیش از ۱۳۰ فایل آموزشی
✅پادکست های متنوع

آپدیت جدید شامل :
گرامر و پادکست در دو سطح مبتدی و پیشرفته

اگر هنوز عضو چنل نشدی کلمه Vip رو بفرست

هزینه سرمایه گذاری: ۶۵۰ تومان

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🟣 ۵ اشتباه رایج زبان‌آموزان در انگلیسی! 🚫📚


❌ 1. I am agree. 😵
✅ I agree. ✔️

▫️توی انگلیسی agree یک فعل هست و نیازی به am نداره! درستش اینه که بگیم I agree نه I am agree.

❌ 2. He is married with Sarah. 😬
✅ He is married to Sarah. 💍✔️

▫️توی انگلیسی بعد از married از to استفاده می‌کنیم، نه with!

❌ 3. I have 25 years. 🤦‍♂️
✅ I am 25 years old. 🎂✔️

▫️در انگلیسی سن رو با am/is/are بیان می‌کنیم، نه با have! پس درستش اینه که بگیم I am 25 years old.

❌ 4. I want to make a photo. 📸
✅ I want to take a photo. ✔️

▫️در انگلیسی عکس گرفتن با take میاد، نه make! پس درستش می‌شه take a photo.

❌ 5. Can you explain me this? 🤔
✅ Can you explain this to me? ✔️

▫️ فعل explain به جای مفعول مستقیم، به to + شخص نیاز داره!



💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

The future is not something you wait for.
It’s something you create.

آینده چیزی نیست که منتظرش باشی.
اونیه که میسازیش.

😌🦋
English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

Not every closed door is locked.
Push.
همه ی درای بسته قفل نیست.
هُل بده.

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

ازدواج کردن


📋برای ازدواج کردن از افعال marryو Got married (to)استفاده می شود. فعل marryاغلب با مفعول به کار می رود اما فعل get married toهم با مفعول و هم بدون مفعول به کار می رود. لذا اگر جمله مفعول نداشته باشد (یعنی شخص مورد نظر مشخص نباشد) استفاده از کلمه get marriedرایج تر است.

- ریچل با تد ازدواج کرد. (با مفعول)
Rachel married Ted.
- با من ازدواج می کنی؟ (با مفعول)
Will you marry me?
- ریچل پارسال ازدواج کرد. (بدون مفعول)
Rachel got married last year.
- ریچل و تد دو ماه پیش ازدواج کردند.
Rachel and Ted got married two month ago.


🔸فعل be married (to)به معنای زن و شوهر بودن است و معنای ازدواج کردن نمی دهد.

- ریچل همسر (زن) تد است.
Rachel is married to Ted.
- برادرم یک زن فرانسوی دارد.
My brother is married to a French.
- هر دو برادر من متأهل هستند.
Both of my brothers are married.
- آیا شما متأهلید؟
Are you married?

🔸چند مثال:

- می خواهم با مردی ازدواج کنم که تحصیل کرده باشد.
I want to marry a man who is well-educated.
- خواهرم با همکلاسی اش ازدواج کرد.
My sister married her classmate.
- هفته آینده با هم ازدواج می کنیم.
We are getting married next week
- در سی سالگی ازدواج کرد.
She got married at age of 30
- جین و پل هجده سال است که ازدواج کرده اند.
Jean and Paul have been married for 18 years.
🔸نکته: هیچ یک از افعال مربوط به نامزد و طلاق گرفتن با حرف اضافه withبه کار نمی روند.

💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🐚 T.me/English_cafe8

The most dangerous person is the one who hides their enmity behind the mask of friendship.

خطرناک ترین آدم کسیه که از راه دوستی با شما دشمنی میکند.

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🟣 تفاوت بین کلمات مشابه در انگلیسی

▫️ "Say" یا "Tell"؟ 🤔 "Job" یا "Work"؟
▫️خیلی از زبان‌آموزا این کلمات رو اشتباه استفاده می‌کنن! بیا با مثال‌های ساده و کاربردی تفاوتشون رو یاد بگیریم.



1️⃣ Say vs Tell 🗣
✅ Say یعنی گفتن، ولی بدون مشخص کردن به چه کسی.
✅ Tell یعنی گفتن به کسی (یعنی بعدش باید مفعول داشته باشه).


🔹 Say → فقط جمله رو می‌گیم:
✔️ She said she was tired.
✔️ He said "hello" to me.


🔹 Tell → به کسی می‌گیم:
✔️ She told me she was tired.
✔️ He told me a funny story.


🚫 اشتباه رایج:
❌ She said me to come. (غلط ❌)
✅ She told me to come. (درست ✅)


💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

Live your life so honestly that if someone speaks badly of you , no one will believe them .

چنان صادقانه زندگی کن که اگه کسی ازت بد بگه، کسی باور نکنه!

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🐚 T.me/English_cafe8

Just distance!
فقط فاصله بگیر :)
•🌬️🌊•

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🔸 chicken scratch


🔸مترادف فارسی برای اصطلاح chicken scratch می شود: "خرچنگ قورباغه".
معنی:
زمانی به کار برده می شود که بخواهیم بگوییم دستخط کسی بسیار ناخوانا است.

مترادف فارسی:
خرچنگ قورباغه

💥مثال کاربردی:
Teacher: Please give me your homework.
Student: Here you go.
Teacher: I can’t read this. It’s too messy!
Student: No it’s not! I can read this no problem!
Teacher: Do it again, please! I can’t read this chicken scratch!

معلم: لطفا تکلیفت رو بده به من.
دانش آموز: بفرمایید.
معلم: نمیتونم بخونمش. خیلی درهم برهمه.
دانش آموز: نه نیست! من میتونم بخونمش. مشکلی ندارم.
معلم: دوباره انجامش بده لطفا! من نمیتونم این خرچنگ قورباغه رو بخونم!


💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

No matter how old you both get, never stop holding hands, dancing, and saying ‘I love you’.

صرف نظر از اینکه چند سال سن داری،
هرگز ازین که دست کسیو بگیری دست نکش و همین طور از رقصیدن و گفتن "دوستت دارم" :)

English Cafe ☕

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

🐚 T.me/English_cafe8

Maybe right now, your journey is about you!

شاید در حال حاضر سفر زندگیت درباره خودت باشه !

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

"میمون" در اصطلاحات انگلیسی


میمون🐒
Monkey

1- To monkey around:
احمقانه رفتار کردن
2- Monkey business:
رفتار بد یا بدون صداقت
3- To make a monkey out of someone:
کسی را احمق جلوه دادن


#اصطلاح_کاربردی

💠مطالب آموزشی بیشتر در چنل VIP💠

برای عضویت در چنل کلمه vip رو ارسال کن

[👩🏻‍🏫📚]
English Cafe ☕️

Читать полностью…

𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑪𝒂𝒇𝒆 ☕

Current mood:
“I wish someone could hug me and keep hugging me until my soul melts into tears”
it’s getting too heavy inside.

حال و هوای فعلی:
ای کاش کسی می تونست منو در آغوش بگیره و محکم تو بغلش نگهم داره تا وقتی که روحم تا میتونه اشک بریزه.
آدم اینجوری واقعا از درون سنگین میشه.

English Cafe ☕

Читать полностью…
Subscribe to a channel