✅ Shepherd
Meaning (English): A person who takes care of sheep.
Example: The shepherd guided his flock to the green field.
✅ Overlook
Meaning (English): To fail to notice something; to ignore.
Example: Don’t overlook small mistakes in your homework.
✅ Acquire
Meaning (English): To get or obtain something.
Example: He acquired new skills after taking the course.
✅ Lodge
Meaning (English): A small house or shelter, often in the countryside.
Example: The hunters stayed in a lodge during the winter.
✅ Venture
Meaning (English): To go somewhere or do something that is risky or new.
Example: They ventured into the forest at night.
✅ Repay
Meaning (English): To give something back in return for a favor or kindness.
Example: She repaid his kindness with a smile.
✅ Deceive
Meaning (English): To trick or mislead someone.
Example: He deceived his friend by telling a false story.
✅ Inferior
Meaning (English): Lower in quality, rank, or importance.
Example: This product is inferior to the one we bought last time.
✅ Offense
Meaning (English): A wrong or mistake that makes someone upset.
Example: He apologized for the offense he caused.
✅ Caretaker
Meaning (English): A person who looks after someone or something.
Example: The caretaker cleaned the school every evening.
✅ Neglect
Meaning (English): To fail to take care of something or someone.
Example: The garden was neglected and full of weeds.
و مهم ترین بخش اون متن یعنی قسمت های بولد شده ست.
/channel/English_Echoes
بچه ها این متن آخر درس سوم کتاب لغت ۴۰۰۰ جلد سوم هست که براتون اینجا آپلود کردم.
متن خیلی خوبیه مخصوصا برای بچه ها intermediate واقعا مناسبه.
/channel/English_Echoes
✅ Blacksmith ( Noun )
A person who makes things out of metal
میتونیم بگیم آهنگر یا کسی که به آهن ها در کوره ها شکل میده.
✅ The blacksmith pounded the piece of metal until it was flat.
_Source: #4000_essential_words
/channel/English_Echoes
/channel/English_Echoes
ایران در بین کشورها با بیشترین آثار تاریخی در یونسکو در رتبه دهم قرار گرفت.
در اینجا اسم ۲۸ اثر تاریخی به انگلیسی رو براتون نوشتم.
28 heritage sites in Iran have already been registered in the UNESCO’s list of World Heritage:
Armenian Monastic Ensembles of Iran, Bam and its Cultural Landscape, Bisotun, Cultural Landscape of Maymand, Golestan Palace, Gonbad-e Qabus, Masjed-e Jame of Isfahan, Meidan-e Emam, Pasargadae , Persepolis , Shahr-i Sokhta, Sheikh Safi al-din Khanegah and Shrine Ensemble in Ardabil, Shushtar Historical Hydraulic System, Soltaniyeh Dome, Susa, Tabriz Historic Bazaar Complex, Takht-e Soleyman, Tchogha Zanbil, The Persian Qanat, Lut desert,The Persian Garden, Sassanid Archeological Landscape of Fars Region, Historic City of Yazd as well as Hyrcanian Forests, Iranian caravanserais, Hegmataneh
/channel/English_Echoes
❌ Running down the street, the backpack bounced on my shoulders.
این جمله رو وقتی میخونی، انگار که کوله پوشتی(backpack) در حال دویدن بوده نه شخص مورد نظر.
👈 پس این جمله از لحاظ گرامری اشتباهه.
✅ Running down the street, I felt the backpack bounce on my shoulders.
یا؛
❌ Walking to the park, the flowers were beautiful.
مثل همون جمله قبلی، در اینجا هم subject درست استفاده نشده،
و انگار که گلها در حال راه رفتن بودن.
✅ Walking to the park, I thought the flowers looked beautiful.
/channel/English_Echoes
حالا که بحثش شد
یادی کنیم از آقای دنزل که پدر بچه رو در آورده بود 😁
/channel/English_Echoes
هر کدوم از ما تو زندگیمون ممکنه از این نوع کارا بکنیم.
آقای
Jeffery Young
نظریه ای داره درباره کمک به دیگران که ممکنه حتی به قیمت فدا کردن و نادیده گرفتن نیازهای خود باشه.
Self-sacrifice Schema
یا؛
طرحواره ایثار
میگه شما خودت رو در اینجور موقعیت ها قرار میدی و یا قرار میگیری و این به نوعی برات یه عادت میشه.
/channel/English_Echoes
گاهی وقتها آدمها از تو به عنوان اینه استفاده میکنن.
People sometimes treat
you as a mirror.
به تو نگاه میکنن چون که میخوان تاثیر خودشون رو در تو ببینن.
They stare at you because they want to see the reflection of themselves in you.
/channel/English_Echoes
یکبار دیگه روز عذاب ماهی ها هم تموم شد.
Once again, the suffering day of fish has ended.
روز جمعه
✅ Friday
👉 Fry=
سرخ کردن
/channel/English_Echoes
And when the storms have died away, only truth will live to say it's you
این عکسها تازه گرفته شدن
These photos are just taken.
در واقع اینها لاله های مردابی هستند.
✅ Lotus plant
که حتما اسم lotus رو زیاد شنیدید.
بخاطر پایداری و رشدش در فضایی مرطوب و مردابی خیلی مشهوره.
/channel/English_Echoes
امروز تولد این جادوگره
❤️❤️❤️
/channel/English_Echoes
Would you mind...?
بعد از
Mind
فعل حتما با ing میاد.
این فرم در درخواست ها زیاد استفاده میشه.
✅ Would you mind closing the door?
✅ Would you mind turning down the music?
و اگر به جای فعل بعد از mind از if استفاده کنیم،
✅ Would you mind if I close the door?
✅ Would you mind if I turn down the music?
/channel/English_Echoes
The Shepherd and the Wild Sheep
Once, there was a shepherd. Every night, he gathered and counted his sheep. He made sure never to overlook any of them. Then, he saw some wild sheep had joined his herd. He hoped to acquire the newcomers.
It started that night. In the morning, the shepherd couldn’t take his sheep out of his lodge. Instead, he had to feed them inside. He gave a small amount of wheat to his own sheep. But he gave more of the food to the wild sheep. He thought it might allow the wild sheep to befriend them from leaving.
It snowed heavily that night. During that time, the shepherd’s sheep ate what he gave them. The wild sheep, however, ate less. At last, the snow melted, and they ventured outdoors. As soon as the shepherd opened the door of his lodge, the wild sheep ran away.
“Wait! This is how you repay me? After I treated you so kindly, why do you run away?” the shepherd shouted. He was very upset. The wild sheep stopped and turned toward the shepherd.
“We’re leaving because you fed us better than your own sheep,” one of the wild sheep replied. “You tried to deceive us with your ridiculous plan. Yesterday, you treated us kindly, but tomorrow you might get upset. If more wild sheep joined your herd, you would treat us as inferior sheep.”
As the wild sheep ran away, the shepherd understood his offense. He knew this awkward situation was his own fault. He had not been a satisfactory caretaker. He was a fake friend to the wild sheep. Because of this, he had neglected his own sheep.
این همون متنه داخل عکسه.
/channel/English_Echoes
در مورد کلمه detox شاید شنیده باشید.
این کلمه از detoxification میاد.
یعنی یه جورایی سم زدایی بدن یا ذهن از چیزهای زائد و مضر.
میتونی به شکل های مختلف هم در جمله از اون استفاده کنی.
👉 I'm doing a news detox this week to protect my mind.
👉 I checked into a clinic for alcohol detox.
👉 I went on a three-day detox diet to reset my eating habit.
و البته مثالهای دیگه که میتونی از دیکشنری های مناسب یا متن های خوب انگلیسی، پیدا کنی.
✅و البته در این تصویر همونطور که میبینید، به digital detox اشاره میکنه.
یعنی دور موندن از فضای مجازی.
پس؛
✅ How long can you stay in a digital detox?
/channel/English_Echoes
❌ When Jim met Tom, he was nervous.
👉 Who was nervous?!
از اون نوع مثالهایی که به نظر خیلی ساده ست ولی متاسفانه زیاد بین بچه ها میبینم.
پس دقیقا Pronoun رو مشخص کن.
✅ When Jim met Tom, Tom was nervous.
/channel/English_Echoes
Old but gold and #funny
/channel/English_Echoes
✅ keep your distance from some people,
They're like a math book!
They have many problems.
فاصلتو با یه سری آدما حفظ کن.
اونا مثل یه کتاب ریاضی میمونن، مسئله زیاد دارن.
/channel/English_Echoes
Nothing has a stronger influence psychologically on their environment and especially on their children than the unlived life of the parent.
_Carl Jung
این جمله یونگ خیلی خیلی میتونه برای خیلی از ما عینی باشه.
به طور کل واژه پدر و مادر اونقدر مقدس و تابو شده که کسی نتونه به اون حتی فکر کنه.
این در حالیه که ما در ادبیات خودمون ( شاهنامه مثلا) و مخصوصا در ادبیات غرب، این تابوشکنی رو داشتیم.
👈حالا این متن چی میگه!
در اینجا یونگ به روشنی اشاره میکنه که چطور والدینی که خودشون حسرت های گذشته دارن و یا گذشته تلخی داشتن، وزنه اون بر دوش بچه ها قرار میگیره.
نیش و کنایه زدن،
طعنه زدن،
و یا گاهی عشق و علاقه زیادی که بچه ها رو در یک حلقه احساسی زنجیر میکنن و پیش خودشون نگه میدارن.
/channel/English_Echoes
👉 Sometimes you prefer to be a mere candle.
گاهی ترجیح میدی فقط یک شمع باشی.
👉 You burn out to light up other people`s lives.
میسوزی تا زندگی مردم دیگه رو روشن کنی.
/channel/English_Echoes
👉 This is a spook-tacular image.
✅ Spook-tacular= spooky+ spectacular
صفت spooky
رو برای توصیف چیزی استفاده میکنی که عجیب غریب و ترسناک باشه، مثل فیلم و عکسایی که توشون روح و شبح هست.
این صفت رو در #هالووین هم زیاد استفاده میکنن.
صفت spectacular رو هم که دیگه میشناسید. یعنی عالی و خوب.
حالا این دوتا صفت رو ترکیب کن و در توصیف عکس یا فیلمی که یه چیز ترسناک و عجیب غریب رو خوب نشون داده، استفاده کن.
/channel/English_Echoes
بعضی آدما مثل
Collocation
میمونن.
👉 Some people look like a collocation...
چون فقط وقتی معنی میدن که کنار یه آدم درست قرار میگیرن.
👉 Because they only make sense when they are with the right person.
👈در مورد کالوکیشن که هم میدونید! قبلا در موردش پست گذاشتم.
/channel/English_Echoes
حالا در داستان اودیسه هومر به آدمایی که در کنار این گیاه زندگی میکردند، به تنبلی مشهور بودن و به اونها
✅ Lotus-eater
میگفتند.
مترادف اون میشه،
✅ Couch potato
پس وقتی به یکی خواستی بگی تنبل، میتونی از
👉 Lotus-eater
استفاده کنی.
/channel/English_Echoes
بچه ها این کانال شبیه یخه؟!
Does this channel look like ice?!
چون همش واکنش سردی میگیره!!!!!!
Cause it's getting cold responses!
میدونی که چی میگم!!!
/channel/English_Echoes
آقای ایلان ماسک رقیب جدید ویکیپدیا رو که قبلاً هم صحبتهاش بود رسماً وارد بازار سرچ کرد.
تعداد مقالات اون در حال افزایشه.
بچه ها آموزشگاه های زبان بدون معلم هیچی نیستند،
از شما پول میگیرن و یه مقدار از اون پول رو به معلم میدن و بیشترش رو خودشون بر میدارن.
در واقع هیچ نقشی این وسط ندارن و این بار بیشتر بر دوش معلم های اون اموزشگاهه.
وقتی آموزشگاهی تبلیغی میکنه باید پای حرفهاش بمونه وگرنه این معلمه که باید جوابگو باشه.
متاسفانه در ایران آموزشگاه هایی داریم که برند اونها رو تریلی نمیکشه اما وقت عمل که میشه فقط سیاست میشه پولی.
حقیقت هم همینه.
اونا پول میخوان و ای کاش در ازای این مقدار پول یا شعارشون خدمات متناسب با اون رو هم داشته باشن.....
گاهی وقتها شما با داشتن فقط یک فعل میتونی چند تا جمله با معانی مختلف از اون داشته باشی.
✅ Run
این کلمه رو شما در موقعیت های متفاوت استفاده کنی و هیچ اشکالی در تکرار اون پیش نیاد.
مثلا؛
✅ Run a business
👉 I can't run this Business for a long time.
یا؛
✅ Run out of time
👉 Hurry up, you're running out of time.
یا؛
✅ Go for a run
👉 When do you go for a run this morning?
و؛
✅ Run into someone
👉 I ran into my student at the grocery store.
/channel/English_Echoes
سلام دوستان
مخصوصا بچه هایی که از طرف آکادمی با من همراه بودن.
من چند ماهی هست که با این آکادمی قطع همکاری کردم.
برای من حقوق و اعتبار خودم و شاگردام از همه چی مهمتره.
خوش روش