7399
✍️ ثبت نام آموزش، تبادلات و تبلیغات : @Mehrb7 کتابهای بانو : @Hangullearning_book سایت ما - اینستاگرام - ایتا : http://hangullearning.ir www.instagram.com/banoo28031 eitaa.com/hangullearning فهرست کانال: https://t.me/Hangullearning/10207
#پاسخنامه
معنای "체벌" چیست؟
1️⃣ لطفا
2️⃣ تنبیه بدنی
3️⃣ لطیف
4️⃣ بیشترین
..آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
👈 پاسخ: 2️⃣ تنبیه بدنی :
체벌 چِبُل
📕 سایر گزینه ها به کره ای :
1️⃣ لطفا :
제발 چِبَل
3️⃣ لطیف - نرم - صاف - ملایم :
부드러움 پودِرُ اوم
4️⃣ بیشترین :
제일 چِ ایل
✨کتابهای آموزش زبان کره ای؛ کاملا فارسی🤩
👉🏾 👉🏼 👉 @Hangullearning_book
👈 کتابهای آموزش زبان کره ای
🔹🔷 @Hangullearning_book
🍁 سریالِ جدیدی از 이영애 (لی یُنگ اِ ، بازیگر نقش یانگوم)
بنامِ :
🎥 마에스트라
(maestra)
= استاد - معلم
کلمه ی maestra یک کلمه قرضی از زبان ایتالیایی است. در ایتالیایی، "maestra" به معنای "معلم" یا "استاد" است. و به کسی گفته میشود که در رشته خود بسیار ماهر یا با استعداد است.
که به کره ای میشود : 마에스트라
#tvn
#드라마
بتازگی پخش این سریال از شبکه ی tvn آغاز شده است.
🍂 @Hangullearning
و توضیحاتِ خانمِ 이영애 در صفحه شخصیش ، در اولین روز پخش سریال که شنبه ی هفته قبل بوده :
#마에스트라 드라마촬영을 위해 멋진연주를 해주신 외국연주자분들❤️ 감사합니다
모든분들의 노력에 경의를 표하며
오늘 첫방송 #tvn 토요일 ,일요일 저녁 9시20분
سریال #استاد تقدیم به اجراکنندگان خارجی که برای فیلمبرداری سریال اجراهای عالی ارائه دادند❤️ متشکرم
با قدردانی/احترام به همه برای زحماتشان
اولین پخش امروز #tvn شنبه و یکشنبه ساعت 21:20
#마마
@Hangullearning آموزش
@Hangullearning_book کتاب
🍁 원주 반계리 은행나무
درخت ژینکو (واقع در روستای) 반계리 (ازشهرِ) 원주
درخت ژینکو در دهکده ی "반계리" در کره جنوبی حداقل 800 سال قدمت دارد و بازدیدکنندگان را از دور و نزدیک به خود جذب می کند.
این درخت یک درخت برگریز است که معمولا در شرق آسیا از جمله کره یافت می شود. به خاطر شکل زیبا و برگ هایش که در فصل پاییز به سایه های پر جنب و جوش زرد، نارنجی و قرمز تبدیل می شوند، شهرت دارد. اغلب به عنوان یک درخت زینتی در پارک ها، باغ ها و کنار خیابان ها در کره کاشته می شود. همچنین در طب سنتی کره ای به دلیل فواید سلامتی مختلف استفاده می شود.
🍂 @Hangullearning
원주
وُنجو (شهری در کره جنوبی)
은행나무
(گیاه شناسی) ژینکو یا جینکو (درخت)
= درختِ ژینکو / Ginkgo biloba
반계리
نام یک دهکده در نزدیکی شهرِ 원주
#마마
@Hangullearning آموزش
@Hangullearning_book کتاب
✏️ در جمله :
✔️이곳은 주중에는 항상 붐빈다.
این مکان همیشه در طول هفته شلوغ است.
이 = این
곳 = مکان
곳 = علامت موضوع جمله
주중에는
در روزهای هفته
붐비다
پر زادحام بودن - شلوغ بودن -پر جمعیت بودن
(شکل پایه ی فعل)
붐빈다
شلوغ است
✔️평일에 출근하고 주말에 쉰다.
روزهای هفته سر کار می روم و آخر هفته ها استراحت می کنم.
에 در
출근하다
سرِ کار رفتن/مصدر
출근하고
سر کار میروم و
주말 آخر هفته
쉬다
استراحت کردن/مصدر
쉰다
استراحت میکنم
🔵 کتابهای آموزش زبان کره ای
/channel/Hangullearning_book
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی✔️
📣📣پایان مهلت تخفیف کتابها❌
/channel/Hangullearning_book
#عبارات_مهم_در_مکالمه
✅ عبارتِ "خوش آمدید" :
زمانی استفاده می شود که از میهمان، بازدیدکننده یا مشتری استقبال می کنید.
✔️어서 오세요
اُسُ اُسِیُ = خوش آمدید
(سبکِ گفتار : مودبانه و رسمی)
که در گفتارِ "خیلی محترمانه تر"، میشود :
✔️어서 오십시오.
اُسُ اُشیپشییُ (تلفظ : داخل فیلم)
💎 کتابهای آموزشگاه زبان کره ای بانو
👉 @Hangullearning_book ...
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی✔️
🌐 مرجع رایگان آموزش برنامه نویسی
🔷 خدماتی که در این کانال ارائه میگردد
🔹 آموزش زبان های برنامه نویسی
🔹 آموزش دیباگ کردن کد ها
🔹 آموزش ساخت ربات تلگرام
🔹 آموزش برنامه ویژوال استودیو کد
🔹 تکه کد های کارآمد و کاربردی
🔹 ارائه اپن سورس ها
/channel/+iu_zrgjJttNiNDU0
فعل "밝다" به چه معناست؟
(پاسخ: "چند گزینه ای" = میتواند چند گزینه باشه)
밝다 🔊: [박따] پاگدّا
1️⃣ سفید بودن
2️⃣ شاد بودن - خوش بین بودن
3️⃣ نورانی بودن-روشن بودن-درخشان بودن
4️⃣ واضح بودن
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
✅ پاسخ صحیح:
فعل "밝다" این معانی را میدهد :
2️⃣ شاد بودن - خوش بین بودن
3️⃣ نورانی بودن-روشن بودن-درخشان بودن
معنای دیگر : سپیده زدن - سحر شدن - آغاز (هر چیز)
눈이 밝다
نونی پاگدّا : روشن/نورانی بودنِ چشم
방이 밝다
پانگی پاگدّا : روشن/نورانی بودنِ اتاق
내 방은 밝습니다.
نِ پانگِ پاکسمیدا : اتاقِ من روشن است.
🍃🌸🍃..........
눈 چشم
이 علامت فاعل
방 اتاق
내 مال من / غیر رسمی
은 علامت موضوع جمله
습니다 پسوندِ رسمی کردنِ فعل
#단어
#لغت
🔸 کتابهای آموزش کره ای
با تدریس به بزبانِ فارسی و تمام رنگی 🤩:
➡️ @Hangullearning_book
👈 در جمله :
✔️지진 때문에 벽이 무너졌다.
چیجین دِمونه پیُگی مونُ جُدّا.
دیوار بر اثر زلزله فروریخت.
✔️제 자전거를 담에 기대 놓아도 될까요?
چِ چَجُنگُرِل تامِ کیدِ نُآدُ تِلگّایُ؟
آیا می توانم دوچرخه ام را به دیوار تکیه دهم؟
🔸تفکیک واژگان :
지진 زلزله
지진 때문에
بخاطر زلزله
무너지다
فرو ریختن
이 علامتِ فاعل
벽이 무너졌다
دیوار فرو ریخت/گذشته
자전거 دوچرخه
제 자전거 دوچرخه ام
를 را
담에 به دیوار
기대 놓다 تکیه دادن
기대 놓아도 될까요?
میتوانم تکیه دهم؟
📣 کتابهای آموزشِ کره ای
با تدریسِ فارسی و از صفر 😃
مطابق با آزمونِ تاپیک
👉 @Hangullearning_book
#پاسخنامه
🔴끄다
= خاموش کردن
✔️ کدامیک از گزینه های زیر متضاد آن است؟
1️⃣확실하다 🔊:[확씰하다]
= قطعی یا مسلّم بودن
2️⃣분명하다
= واضح بودن - بدون شک بودن - روشن بودن
3️⃣켜다
= روشن کردن
روشن کردنِ چیزی (فعلِ معلوم)
مثلا :
یک چراغ نفتی یا شمع را روشن کردن
چراغ اتاق را روشن کردن
کبریت یا فندک زدن
4️⃣켜이다
= روشن شدن (فعلِ مجهول)
حالتِ کوتاهِ آن : 키다
مثلا: روشن شدنِ لامپ
5️⃣어둡다
🔊:[어둡따]
= تاریک بودن
= تیره بودن (کپی کاغذها واقعا تیره بیرون می آید)
= دلگیر بودن - حُزن آور بودن
....آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
✅ پاسخ صحیح
متضادِ "خاموش کردن/끄다" میشود :
3️⃣ 켜다
روشن کردن
💯 کتابهای آموزشِ کره ای
با تدریسِ فارسی و از صفر
@Hangullearning_book 👈
#فعلِ پیدا کردن
찾다 و 발견하다
1️⃣ 찾다 🔊:[찯따]
تقریباً همه زبان آموزان کره ای می دانند که
به معنای "پیدا کردن، جستجو کردن، بدنبال ... گشتن" و غیره است.
2️⃣ 발견하다
به معنای "کشف کردن، یافتن" است.
👈 تمایز بین این دو فعل در کره ای به همان اندازه که در فارسی می بینیم واضح است.
فعل 찾다 برای یافتن چیزی که از قبل می دانستید وجود دارد استفاده می شود، در حالی که از 발견하다 برای یافتن (کشف) چیزی استفاده می شود که قبلاً نمی دانستید وجود دارد.
مثلا :
시계를 찾았어요!
شیگِرِل چَجَسُّیُ!
= ساعتم را پیدا کردم!
저는 새로운 서점을 발견했어요.
چُنِن سِرُ اون سُجُمِل پالگیُنهِسُّیُ
= من (برای اولین بار) یک کتابفروشی جدید پیدا کردم.
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
✅ تفکیک واژگان :
시계 ساعت
를 علامت مفعول/را
찾았어요
پیدا کردم/ زمان گذشته
저는 من
새로운 جدید
서점 کتابفروشی
을 علامت مفعول/را
발견했어요
پیدا کردم/زمان گذشته
🔴 کتابهای آموزش زبان کره ای
تمام رنگی و با تدریسِ فارسی
با تفکیک واژگان در همه ی بخشها
منطبق بر سرفصلهای آزمون تاپیک
🎉 @Hangullearning_book
🎉 تخفیف های عید ربیع را از دست ندهید🤩
#پاسخنامه
کدام معنا برای کلمه ی "시" درست است؟
1️⃣ ساعت
2️⃣ زمانِ تولد
3️⃣ شهر
4️⃣ شعر
@Hangullearning
✅ پاسخ: همه گزینه ها صحیح هستند.
کلمه ی "시" به معنای :
ساعت - زمان تولد - شهر و شعر
است.
⭕️ کتابهای آموزش زبان کره ای
👈 با تدریسِ فارسی و تمام رنگی
⭕️@Hangullearning_book
...................
🍃 کتابهای آموزش زبان کره ای
👈 با تدریسِ فارسی و تمام رنگی
👈 آموزش بر اساس سرفصلهای تاپیک
👈 با تفکیک واژگان در تمام بخشها :
🍃@Hangullearning_book
حلول ماه ربیع الاول
بر همه شما عزیزان مبارک باد 🎉
🌸🌸🌸🌸🌸
📣 آموزشگاه بانو ، همزمان با آغاز این ایام فرخنده، از کتاب جدید خود رونمایی میکند... 🤩
✅ جلد هفتم
(آغاز مباحث تاپیک۲)
📌 شما علاقمندان برای اطلاعات بیشتر و یا سفارش این کتاب، میتوانید به کانال کتابهای آموزشگاه بانو مراجعه فرمایید :
@Hangullearning_book
✅ 어리다 در مقابلِ 젊다
🔴 어리다
اُریدا : جوان بودن -کوچک بودن - بچه بودن
🔵 젊다 🔊: [점따]
چُمدّا : جوان بودن (جوان بودن معمولا در سنِ بالای نوجوانان)
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
✍️ هر دوی این افعالِ توصیفی برای نشان دادن "جوانی" استفاده می شود اما برای دسته های مختلف افراد استفاده می شود.
فعلِ 어리다 برای افراد بسیار کم سن استفاده می شود - کودکان معمولاً زیر 10 یا 12 سال، یا گاهی اوقات برای افرادی که زیر سن قانونی هستند، در عین حال از 젊다 برای ابراز جوانی در میان بزرگسالان استفاده می شود، بنابراین هر بزرگسالی که به طور قابل توجهی کوچکتر از شما باشد می توان از آن استفاده کرد. شما از 젊다 استفاده می کنید، اگر بزرگتر از اواخر نوجوانی خود هستید، ممکن است یک فرد مسن تر از شما به عنوان 젊다 یاد کند.
تنها زمانی که یک بزرگسال با استفاده از 어리다 به عنوان جوان شناخته می شود زمانی است که شخصی می خواهد شما را «کودک» یا «نابالغ» خطاب کند، اینجا از 어리다 استفاده می شود. در حقیقت مثل این است که بگوییم فرد «مثل یک بچه جوان است».
کتابهای آموزش زبان کره ای؛ کاملا فارسی🤩
👉 @Hangullearning_book
#صرف
📌 در سری مطالب "صرف" ، هر بار یک "فعل" را ترجمه کرده ، و سپس آن را در زمانهای گذشته - حال و آینده صرف خواهیم کرد 😃 :
✅ 맞다 🔊: [맏따]
مادّا
دُرُست بودن - صحیح بودن - موافقت کردن
کتک خوردن
اعتصاب کردن
مطابق با (میل) بودن، برآورده کردن (آرزوهای)
موافق بودن (با)، سازگار بودن (با)
هماهنگ بودن (با)، هماهنگ بودن (با)
👈 در مفهومِ "به دست آوردن ، رنج کشیدن" این ترجمه ها را دارد :
ضربه خوردن
گرفتار شدن (باران، بیماری)
رویارویی (مشکل)، مواجه شدن
گرفتن/دریافتِ یک تزریق ، گرفتن (نمره، امتیاز)
..آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
🔴 مصدر (شکلِ صرف نشده ی فعل) :
"دُرُست بودن"
맞다
1️⃣ زمان گذشته : "دُرُست بود"
맞았어 / عامیانه
맞았어요 / مودبانه
맞았다 / رسمی سطح پایین
맞았습니다 / رسمی سطح بالا
2️⃣ زمان حال : "دُرُست است"
맞아 / عامیانه
맞아요 / مودبانه
맞는다 / رسمی سطح پایین
맞습니다 / رسمی سطح بالا
3️⃣ زمان آینده : "دُرُست خواهد بود"
맞을 거야 / عامیانه
맞을 거예요 / مودبانه
맞을 거다 / رسمی سطح پایین
맞을 겁니다 / رسمی سطح بالا
✏️ در جمله :
네
= مال تو (مواقع خودمانی یا عامیانه استفاده میشود)
말 = حرف - کلمه
이 = علامت فاعل
맞다 = درست است
✅ 네 말이 맞다.
نِ ماری مادّا / دِ ماری مادّا
حرفت درسته - حق با توعه
#فعل
#لغت
🔸🔶 کتابهای آموزش زبان کره ای
🔹🔷 @Hangullearning_book
#تلفظ 🔊
✅ آشنایی با افعالِ :
모으다 و 아끼다
#فعل
#동사
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
🔹아끼다 آگّیدا
= از صدمه محفوظ داشتن - کنسرو/کمپوت کردن - نگه داری/حفظ کردن - صرفه جویی کردن - ذخیره یا حفظِ چیزی
= گرامی داشتن
🔸모으다 مُئِدا
جمع کردن - انباشتن - جمع آوری کردن
✍️ حالا بعنوان مثال؛
بیایید دو عبارتِ به ظاهر مشابه اما با معنای متفاوت را ببینیم :
돈 = پول
을 / 를 = علامت مفعول - را
종이 = کاغذ
몸 = بَدَن
1️⃣ 돈을 모으다
تُنِل مُئِدا = جمع کردن پول
پول را روی هم گذاشتن/انباشتن/پس انداز کردن
✔️통장에 많은 양의 돈을 모으다
انباشتِ مقدار زیادی پول نقد در حساب پس انداز
2️⃣ 돈을 아끼다
تُنِل آگّیدا = صرفه جویی در پول
✔️옷을 사지 않아서 돈을 아끼다
صرفه جویی در هزینه با نخریدنِ لباس
.......
دو عبارت دیگر برای 아끼다 :
⭕️ 몸을 아끼다
بَدَنِ خود را گرامی داشتن
از بَدَنِ خود محافظ کردن/مراقبت از بَدَنِ خون
🟢 종이를 아끼다
صرفه جویی در کاغذ
👈 کتابهای آموزشِ زبان کره ای از صفر
👈 منطبق با سر فصلهای آزمون تاپیک
👌 با تدریس بزبانِ فارسی🤩
@Hangullearning_book
🔴 #پاسخنامه
출근하다
= رفتن به محل کار - رفتن به سركار
✅ متضاد :
퇴근하다
از محل کار رفتن - خروج از محل کار - کار را ترک کردن، کار را تمام کردن
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
✏️ بقیه گزینه ها:
야근하다
= اضافه کاری کردن
일하다
= کار کردن
참가하다
= شرکت کردن در چیزی و یا کاری
⭕️کتابهای آموزش زبان کره ای
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی 🤩
@Hangullearning_book
✅ کلمه ی 주중 در مقابلِ 평일
هر دوی این کلمات به معنای "روز هفته" و مترادف هستند.
و خیلی وقتها بجای همدیگر استفاده میشوند.
🔵 주중 چوجونگ
روزهای هفته، بجز شنبه و یکشنبه
(=دوشنبه-سه شنبه-چهارشنبه-پنجشنبه-جمعه)
주말 چومال
= آخر هفته (شنبه و یکشنبه)
پس، نقطه ی مقابل 주말 در واقع 주중 است که به دوشنبه تا جمعه اشاره دارد.
و شامل آخر هفته نمیشود.
ترجمه ی "주중" بصورتِ کلمه به کلمه :
«بخش میانی یا وسطِ هفته»
(دوشنبه تا جمعه)
پس، در مورد 평일 چطور؟ 평일 بسیار شبیه به 주중 است، اما در واقع به یک «روزِ کاری» اشاره دارد، که بیشتر به میانگین روز بدون استراحت مربوط می شود که برای اکثر مردم، دوشنبه تا جمعه است.
اگر تعطیلات رسمی در یک روز هفته باشد، آن روز از نظر فنی «평일» نیست زیرا مردم کار نخواهند کرد، اما همچنان یک "주중" یعنی "روز هفته" است.
🔴 평일 پیُنگ ایل
روز هفته - روز کاری - روز غیرتعطیل - روز عادی
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
#پاسخنامه
🔴 سوال :
کدامیک با بقیه متفاوت است.
1- 빨리
به سرعت - سریعا/قید
2- 어서
با عجله - سریعا/ قید
3- 서두르다
عجله کردن/فعل
4- 일찍
زود - پیش از موقع - پیش از انتظار/قید
✅ پاسخ صحیح :
فقط گزینه 3 "فعل" است. بقیه "قید" هستند.
💎 کتابهای آموزش زبان کره ای
👉 @Hangullearning_book ...
آموزش کره ای از صفر و بزبان فارسی✔️
#پاسخنامه
کدام لغت به معنای " افزایش" است؟
1️⃣ 증가
2️⃣ 상승
3️⃣ 인상
4️⃣ همه ی موارد
✅ پاسخ صحیح: 4️⃣
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
1) 증가 / اسم
= افزایش
زمانی استفاده می شود که مقدار یا تعداد افزایش یابد
متضاد : کاهش (감소)
2) 상승
= افزایش/صعود/بالا رفتن
وقتی تقریباً همه چیز از جمله قیمت، وضعیت، محبوبیت و دما از پایین به بالا میرود، گفته میشود که در حال افزایش است.
متضاد : نزول ( 하강 )
3) 인상
= افزایش - بالا بردن (قیمت کالا، دستمزد، کرایه و غیره.)
متضاد : کاهش- نزول کردن - پایین رفتن (인하)
⭕️ کتابهای کره ای ⭕️
با تدریس فارسی
👉 @Hangullearning_book
کانال سریالهای آموزش زبان کره ای:
/channel/+aQRGyYe681liOWM8
#عبارات و #اصطلاحات کره ای
✅ 코를 골다
کُرِل کُلدا
= خروپف کردن - خرناس کشیدن
...آموزشگاه زبان کره ای بانو...
... @Hangullearning ...
👈 در جمله :
우리 아빠는 코를 너무 골아.
اوری آبّانِن کُرِل نُمو کُلا
پدرم خیلی خروپف میکند.
🍃🌸🍃..........
우리 ما
아빠 پدر - بابا
우리아빠 بابام - پدرم
너무 بیش از حد
코 = بینی/دماغ
를 = علامت مفعول/را
골다 = خروپف کردن
코를 골다
کُرِل کُلدا = خروپف کردن / مصدر
در زمان حال :
코를 골아요.
خروپف میکند/ زمان حال-مودبانه
코를 골아.
خروپف میکند/ زمان حال-خودمانی/عامیانه
#숙어
#اصطلاح
📣 کتابهای آموزش کره ای
با تدریس به بزبانِ فارسی و تمام رنگی 🤩:
👉 @Hangullearning_book
پاسخ میتواند چند گزینه داشته باشد.
ابتدا گزینه های مورد نظر را انتخاب میکنید، سپس کلمه "رای/Vote" را میزنید.
پاسخنامه : روز شنبه✅
#لغت
🔸 کتابهای آموزش کره ای
کاملا فارسی :
➡️ @Hangullearning_book
#دیوار
👈 کلمه ی 담 در مقابلِ 벽
🔴 벽 پیُک : دیوار
🔵 담 تام : دیوار - حصار
هر دوی این کلمات به معنای "دیوار" هستند اما در واقع تمایز بین این دو بسیار واضح است.
لغتِ 벽 یک دیوار در یک ساختمان است، مانند چهار دیوار اتاق شما، یا دیوارهای خانه شما (바람벽 به طور خاص یک دیوار جداکننده برای داخل خانه است، اما 벽 کافی است).
لغتِ 담 دیواری است که هدف آن محافظت یا جلوگیری از ورود است، مانند حصار یا دیوار محیطی (مانند دیوار شهر یا دیوار اطراف ساختمان). معمولاً هنگام صحبت در مورد دیوارهای بیرونی یا نرده ها استفاده می شود.
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
#جملات روزمره :
🗣 핸드폰을 꺼 주십시오.
هِندِپُنِل گُ چوشیپشیُ.
لطفا تلفن همراه خود را خاموش کنید!
آموزشگاه زبان کره ای بانو
... @Hangullearning ...
✏️ تفکیک واژگان :
핸드폰
تلفن همراه - گوشیِ موبایل
을
علامت مفعول / را
끄다
خاموش کردن
주다
1- دادن، عرضه کردن
2- برای کسی کاری را انجام دادن
در اینجا : 2
시오
ذره ای پس از فعل برای درخواستِ مودبانه
📌 کتابهای آموزش زبان کره ای
✔️با تدریس بزبان فارسی و از صفر
✔️رنگی و منطبق بر سرفصلهای تاپیک 😃
👉 @Hangullearning_book
📣📣
به مناسبت تولد پیامبر اکرم(ص)
و امام جعفر صادق(ع)🎉
و بدلیل درخواست های مکرر شما عزیزان
آموزشگاه بانو برای کتابهای زبان کره ای ، تخفیف هایی به شرح زیر خواهد داشت 🤩 :
📘📒📕📗📙📔
@Hangullearning_book
1️⃣ خرید تکی
👈جلد اول:
92 +25 هزینه بسته بندی و ارسال
=117 هزار تومان
🎁 با تخفیف = 100 هزار تومان
👈جلد دوم:
98 +25 هزینه بسته بندی و ارسال
=123 هزار تومان
🎁 با تخفیف = 105 هزار تومان
👈جلد سوم:
104 +25 هزینه بسته بندی و ارسال
=129 هزار تومان
🎁 با تخفیف = 110 هزار تومان
👈 جلد چهارم:
98 +25 هزینه بسته بندی و ارسال
=123 هزار تومان
🎁 با تخفیف = 105 هزار تومان
👈جلد پنجم:
118 +25 هزینه بسته بندی و ارسال
=143 هزار تومان
🎁 با تخفیف = 125 هزار تومان
👈جلد ششم:
114 +25 هزینه بسته بندی و ارسال
=139 هزار تومان
🎁 با تخفیف = 120 هزار تومان
👈جلد تکمیلی تاپیک1:
128 +25 هزینه بسته بندی و ارسال
=153 هزار تومان
🎁با تخفیف = 135 هزار تومان
جلد هفتم(آغاز مباحث تاپیک۲):
125+ 25 هزینه بسته بندی و ارسال
= 140 هزار تومان
🎁 با تخفیف = 125 هزار تومان
2️⃣ خرید 2 کتاب باهم :
= 25 هزار تومان تخفیف
3️⃣ خرید 3 کتاب باهم :
🎁 35 هزار تومان تخفیف
4️⃣ خرید 4 کتاب باهم :
🎁 45 هزار تومان تخفیف
5️⃣ خرید 5 کتاب باهم :
🎁 55 هزار تومان تخفیف
6️⃣ خرید 6 کتاب باهم :
🎁 65 هزار تومان تخفیف
7️⃣ خرید 7 کتاب با هم :
🎁 75 هزار تومان تخفیف
8⃣ و ، خرید هر 8 کتاب باهم :
🎁🎁🎁 100 هزار تومان تخفیف
⏰ زمان :
فقط تا پایان روز "جمعه(14 مهر)" فرصت دارید از این تخفیف ها استفاده کنید... ⏳
📩 زمان ارسال :
از شنبه(15 مهر ماه)، به ترتیب اولویتِ ثبت سفارش
🔴 اطلاعات بیشتر و یا ثبت سفارش :
@Mehrb7
📣 توجه:
عزیزان ، پاسخ این سوال از نوعِ "چندگانه/چندتایی" است.
یعنی میتواند چند پاسخ داشته باشد.
ابتدا گزینه های مورد نظر را انتخاب میکنید، سپس کلمه "رای/Vote" را میزنید تا انتخاب شما ثبت، و نتیجه نشان داده شود.
پاسخنامه : روز شنبه✅
➡️ @Hangullearning_book
✅ #فعلِ "نوشتن"
تفاوت افعال 쓰다 و 적다 :
هر دوی این افعال به معنای «نوشتن» هستند اما در واقع یک تفاوت جزئی بین آنها وجود دارد که باید از آن آگاه بود.
🔵 فعل 쓰다 (سِدا) به معنای «نوشتن»، مانند «نوشتن نامه» یا «نوشتن کتاب» است.
🔴 اما 적다 (چُگدّا) به طور خاص به معنای «نوشتن چیزی» مانند یادداشت یا شماره تلفن است.
👈 مثلا، معلمان کره ای معمولاً وقتی از شاگردان می خواهند بعد از دیکته چیزی را روی تخته یادداشت کنند، به آنها میگوید :
"적어 주세요".
لطفا یادداشت کنید/لطفا بنویسید
اما در مواقعی که از آنها میخواهد هر متنی را که خودشان ساختهاند را بنویسند ، میگوید :
"써 주세요."
لطفا بنویسید
👈 یک مثال دیگر :
저는 제 여동생을 위해 시를 쓸게요
- قراره برای خواهر کوچکترم شعر بنویسم.
저는 이 빈칸에 제 이름을 적을 거예요
- اسمم را در این جای خالی یادداشت می کنم/مینویسم.
آموزشگاه زبان کره ای بانو
... @Hangullearning ...
🟢 تفکیک واژگان :
...어 주세요
لطفا ... را (برای من) انجام بدهید
저 من
는 علامت موضوع جمله
제 مالِ من
제 여동생
خواهرِ کوچکترِ من
을 علامت مفعول/را
위해 برای
시 شعر
를 علامت مفعول/را
쓰다 نوشتن/استفاده کردن
쓸게요
خواهم نوشت - مینویسم
이 این
빈칸 جایِ خالی
에 در
이름 اسم - نام
제 이름 اسمِ من - اسمَم
적을 거예요
یادداشت خواهم کرد
@Hangullearning_book
🔊 به این دو فعل گوش بدید :
#پاسخنامه
어떤 کدامیک / کدام
단어 لغت - کلمه
가 علامت فاعل
다른가요 متفاوت است
🔴 سوال :
어떤 단어가 다른가요?
کدام کلمه متفاوت است؟
گزینه ها :
① 밥
برنج پخته - غذا - خوراک - هرچیزی که به عنوان غذا خورده میشود
② 고기
گوشت
③ 연필
مداد
④ 김치
"کیمچی" از غذاهای مشهور کشور کره
آموزشگاه زبان کره ای بانو
... @Hangullearning ...
✅ پاسخ : ③ 연필
همه گزینه ها خوراکی هستند بجز : 연필
🍃🌸 کتابهای آموزش کره ای :
آموزش بر اساس سرفصلهای تاپیک
با تفکیک واژگان در تمام بخشها
🍃🌸@Hangullearning_book ✨