hangullearning | Unsorted

Telegram-канал hangullearning - آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

7399

✍️ ثبت نام آموزش، تبادلات و تبلیغات : @Mehrb7 کتابهای بانو : @Hangullearning_book سایت ما - اینستاگرام - ایتا : http://hangullearning.ir www.instagram.com/banoo28031 eitaa.com/hangullearning فهرست کانال: https://t.me/Hangullearning/10207

Subscribe to a channel

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخنامه
다음을 읽고 맞지 않는 것을 고르십시오.
متن زیر را بخوانید و گزینه نادرست را انتخاب کنید.

(각 3점)
(هر کدام ۳ امتیاز)

2022.07.20.까지
تا تاریخِ 2022.07.20.

생생
یک صفت در زبان کره‌ای است که به معنای "تازه"، "با طراوت" یا "زنده" است.

딸기우유
"شیر توت‌فرنگی"

1,000원
1000 وُن (منظور قیمت است)


📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

گزینه ها:

1-우유입니다.
درست است.
چون محصول 딸기우유 (شیر توت‌فرنگی) است.

2-천 원입니다.
درست است.✅
قیمت محصول 1,000원 (هزار وون) است.

3-딸기 맛입니다.
درست است.✅
چون 딸기우유 به معنای شیر توت‌فرنگی است.

4-팔월까지 팝니다.
نادرست است. ❌
چون عبارت 2022.07.20.까지 نشان می‌دهد که تا تاریخ 20 جولای 2022 (07 =ماه هفتم) فروخته می‌شود، اما در گزینه 4 گفته :팔월 (=ماه هشتم).
팔 = 8

و سوال خواسته بود گزینه ای نادرست را انتخاب کنیم.
بنابراین، پاسخ صحیح:
4. 팔월까지 팝니다.


تفکیک واژگان:
다음 بعدی - ذیل/زیر
을 را
읽고 بخوانید و
맞다 درست بودن
맞지 않다
نادرست بودن/فعل
맞지 않는 것
چیزِ نادرست - گزینه ی نادرست/اسم
을 را
고르십시오
انتخاب کنید/رسمی
각 هرکدام
점 امتیاز-نمره
까지 تا
생생 تازه
딸기 توت فرنگی
우유 شیر
원 واحد پول کره جنوبی
입니다 است/هست
맛입니다 خوشمزه است
팔 = 8
월 = برج/ماه
팔월 = برجِ 8 - ماه هشتم
팝니다
فروخته میشود/رسمی


#تاپیک1

داستانهای کره ای 🤗
/channel/HangullearningStories/262 ✨

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

그녀와 10미터 안에 함께 있으면 위험하다.
«اگر در فاصله‌ی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.»


🎥 마녀 (2025)


📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

✍️ تفکیک واژگان :


그녀 او (مونث)
-와
حرف اضافه‌ی «با» که بعد از اسم‌هایی می‌آید که به بیصدا ختم می‌شوند.
그녀와 = با او

10미터 = ده متر
미터
= متر (از انگلیسی "meter" گرفته شده)

안 داخل، درون
에 حرف اضافه‌ی مکان (در، به)
안에 در داخلِ یا در محدوده‌ی
🔸 اینجا به معنی «در شعاع ۱۰ متری» است.

함께 با هم، همراه
있다 بودن، وجود داشتن
#گرامر:
-으면
پایان‌بندِ شرطی به معنی «اگر...»
있으면
= اگر باشی / اگر حضور داشته باشی
#فعل :
위험하다 خطرناک بودن
= خطرناک است/غیررسمی

그녀와 10미터 안에 함께 있으면 위험하다.
اگر در محدوده‌ی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.

#لغت #فعل #گرامر #تاپیک #خواندن

⭕️ کانالهای داستان کره ای😍:
/channel/HangullearningStories/262

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

📣📣آموزشگاه بانو تقدیم میکند😃:


🔴 آموزش کتابِ
مکالمه در سطح متوسط

از کتابِ مشهورِ :
"Real-Life korean conversations"
(Intermediate)

"مکالمات واقعیِ کره‌ای"
(سطح متوسط)

این کتاب شامل:
👈 ۳۰ موقعیت مختلف از زندگی روزمره
👈 ۹۰۰ واژه‌ی کاربردی
👈 ۹۰ الگوی گرامری و ۱۸۰ تغییر متنوع دیگر
👈 ۱۸۰ تمرین برای الگوهای گرامری


این آموزش شامل 30 درس است:
که میتوانید بصورت هفتگی درسها را دریافت بفرمایید (تعداد جلسات در هفته، به اختیار شماست)

🔴 ثبت نام از طریق :
@Mehrb7
@Hangullearning

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

그거 마약이죠?
신종 마약이에요?
اون مواد مخدره، درسته؟
یه نوع جدید از مواد مخدره؟

🎥 커넥션 (2024)

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای  :
@Hangullearning_book

✍️ تفکیک واژگان:

그거     کِگُ
ترکیب «그» (آن) + «거» (چیز)
= "آن چیز" یا "آن" / ضمیر
#لغت :
마약    مایاک
= مواد مخدر/اسم
이다     ایدا
= بودن/مصدر

#فعل
마약이다
مواد مخدر بودن/مصدر

마약이(ریشه) + -죠?
= 마약이죠?
 مایاگیجُ؟
از «이다» (بودن) +  #گرامر «죠-» که برای تأکید یا تأیید همراه با سوال استفاده می‌شود
= مواد مخدر است، درسته؟
= مواد مخدره، مگه نه؟

신종   شینجُنگ
ترکیبِ «신» (جدید) + «종» (نوع، گونه)
= گونه جدید - نوع جدید

이에요  ای اِ یُ
= است
신종 마약이에요?
شینجُنگ مایاگییِیُ؟
=(یه) نوع جدید از مواد مخدره؟

#آموزش_با_ویدیو
#لغت
#گرامر
#تاپیک

جزییات کانالهای داستان کره ای😍:
/channel/HangullearningStories/262

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخنامه
من آقای/خانم کیم مین‌سو را نمی‌شناسم.
فردا (..........) ملاقات می‌کنم.

گزینه‌ها:
1️⃣ 처음 ✅
=برای اولین بار
→ 내일 처음 만납니다.
فردا برای اولین بار ملاقات می‌کنم.
این کاملاً با جمله‌ی اول هماهنگ هست، چون گفتیم "نمی‌شناسمش" پس، "فردا اولین بار می‌بینمش".

2️⃣ 보통 (معمولاً) ❌
→ 내일 보통 만납니다.
جمله از نظر معنایی درست نیست چون گفته که «نمی‌شناسمش» — چطور ممکنه کسی رو که نمی‌شناسی، «معمولاً» ببینی؟

3️⃣ 제일 (بیشترین، بهترین) ❌
معمولاً همراه با صفات میاد، مثل: 제일 좋아요 (بیشتر از همه خوبه).
جمله ی زیر :
→ 내일 제일 만납니다.
معنی نمی‌دهد.

4️⃣항상 (همیشه) ❌
جمله ی :
→ 내일 항상 만납니다.
هم از نظر معنایی درست نیست (فردا همیشه ملاقات می‌کنم؟) و هم با جمله اول که می‌گه «نمی‌شناسمش» تناقض دارد.

👈 پس، پاسخ صحیح شد:
1️⃣ 처음 ✅

👈 جمله‌ی کامل و درست:
저는 김민수 씨를 모릅니다. 내일 처음 만납니다.
من آقا/خانمِ کیم مین‌سو را نمی‌شناسم. فردا برای اولین بار (او را) ملاقات می‌کنم.

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book


저 من
는 علامت موضوع جمله
김민수 نامِ شخص
씨 آقا/خانم/جناب
를 علامت مفعول / را
모릅니다
نمیشناسم/ زمان حال و رسمی
내일 فردا
만납니다
ملاقات میکنم - میبینمش/ زمان حال و رسمی


💯 کانالهای داستان آموزشگاه بانو :
/channel/HangullearningStories/262 ✨

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

그때 나는 너무 어리석었고 용기도 없었어
그래서 이제라도 ...
- 응, 맞아. 너는 그때 어리석었고 용기도 없었고...

اون موقع من خیلی احمق بودم و شجاعتش رو هم نداشتم.
برای همین حالا دیگه...
- آره، درسته. تو اون موقع احمق بودی و شجاعت هم نداشتی، و ...

🎥 커넥션 (2024)

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

تفکیک واژگان:

그때 آن زمان
나는 من
너무 خیلی
#فعل :
어리석다 احمق بودن/مصدر
어리석었고 احمق بودم و
용기 شجاعت
용기도 없다
حتی شجاعت هم نداشتن/مصدر
용기도 없었어
حتی شجاعتش رو هم نداشتم/گذشته
그래서 پس
이제라도
حتی حالا هم / لااقل حالا دیگه / اگه‌چه دیر شده، ولی حالا دیگه...
"그래서 이제라도..."
"برای همین، حتی حالا هم..."
(یعنی با اینکه دیر شده یا گذشته، اما هنوزم می‌خوام کاری بکنم یا جبران کنم)
응 = آره
맞아 = درسته
너는 = تو

#تاپیک #لغت #فعل #کلمه #خواندن

جزییات کانالهای داستان😍:
/channel/HangullearningStories/262

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخنامه:
خانم سومی کارمند شرکت است. او در یک شرکت کامپیوتری کار می‌کند.

گزینه ها:
1 취미
2 직업
3 약속
4 쇼핑

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

1️⃣ 취미 = سرگرمی ❌
ارتباطی ندارد، چون جمله درباره‌ی کار است، نه سرگرمی.

2️⃣ 직업 = شغل ✅ درست است
چون جمله درباره‌ی شغل سومی صحبت می‌کند.

3️⃣ 약속 = قرار ملاقات - قول ❌
هیچ اشاره‌ای به قرار یا دیدار نشده.

4️⃣ 쇼핑 = خرید ❌
خریدی در جمله مطرح نیست.

پاسخ صحیح: 2️⃣
직업 (شغل)


✍️ تشریح جز به جز متن و گرامر :
수미 نقش: اسم
سومی: اسمِ یک شخص

نقش: نشانِ احترام
شی: خانم / آقا (در اینجا: خانم سومی)

نقش: علامت موضوع جمله
نشان می‌دهد که «سومی» موضوعِ جمله است و قرار است در این جمله راجع به آن صحبت کنیم
회사원 نقش: اسم
هِسا وُن : کارمند شرکت
컴퓨터 نقش: اسم
کامپیُتُّ : کامپیوتر
-에 نقش: نشانِ مکان
اِ : به / در (مکانی که به آن می‌رویم یا هستیم)
다니다
نقش: فعلِ بشکلِ مصدر
تانیدا : رفت‌وآمد منظم داشتن (مثلا به مدرسه، شرکت، باشگاه و ...)
و اغلب معنی "کار کردن در شرکت" یا "رفتن به مدرسه" می‌دهد

صرفِ 다니다 در زمان حال بصورت رسمی:
다니(ریشه فعل) + -ㅂ니다(پسوندِ رسمی)
다닙니다
نقش: فعلِ رسمیِ (نهایت احترام و رسمی)
تانیمنیدا : به (شرکت) رفت‌وآمد منظم دارد
/ (در شرکت) کار میکند


🔴🔴 میخوای مهارت کره ای خودتو ببری بالا ؟ 😃
با یک داستان که شبیه متن بالا،
جز به جز تحلیل شده،
میتونی اینکارو انجام بدی
👉 /channel/HangullearningStories/262 ✨

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پرسش
(نمونه سوال تاپیک1 دوره91)

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

پاسخ : دوشنبه

#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون


✏️ جزییات کانالهای داستان:
/channel/HangullearningStories/262 ✨

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

با سلام و تبریک حلول ماه شوال🌸
و عید سعید فطر و آرزوی قبولی طاعات و عبادات شما عزیزان
🌸

📣 آموزشگاه زبان کره ای بانو،
از دومین کانال داستانی خود رونمائی می کند 🤩




✅ «کانال داستان کره ای- ۲»
شامل یک داستان کره ای، با تشریح تمام جزییات :
👈تشریح کلمه به کلمه با ترجمه فارسی😃✔️
+ تشریح تک تکِ گرامرهای موجود در متن داستان😃✔️
+ صوتِ کل داستان بزبان اصلی😃✔️
+ صوتِ تک تک کلمات بصورت جداگانه😃✔️



👈 عضویت دائمی
در کانال داستان2
از طریق:
@Mehrb7

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

🎥 بخش فرهنگی سفارت کره جنوبی در تهران با انتشار ویدیویی در اینستاگرام، تصاویری از حافظ‌خوانی کیم جون‌پیو، سفیر کره جنوبی در ایران را منتشر کرد.

🔹جون‌پیو به مناسبت نزدیک شدن به عید نوروز چند بیت از حافظ خواند و به زبان کره‌ای گفت: «حافظ به ما درس ارزشمندی می‌آموزد، او می‌گوید که خوشبختی واقعی در مادیات نیست، بلکه در عشق و لحظاتی از زندگیست که در کنار یکدیگر سپری می‌کنیم».
🔹مدتی قبل نیز تصاویری از آوازخوانی کیم جون‌پیو با اجرای ترانه «پرسون پرسون» در شبکه‌های اجتماعی منتشر و مورد توجه کاربران قرار گرفته بود.


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

🧑🏻‍🦱 너무 잔인하잖아요...
"خیلی بی‌رحمانه است، می بینی؟!"
"خیلی بی‌رحمانه‌ست، مگه نه؟!"
"خیلی بی‌رحمانه نیست؟ کافیه دیگه..."


📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book


تفکیک واژگان :

🔹 너무
= بیش از حد - خیلی/ #قید
🔹 잔인하다 🔊 : [자닌하다]
= بی رحمانه بودن - ظالمانه بودن/ #فعل
🔸 -잖아요
این #گرامر در اینجا برای تأکید بر چیزی که طرف مقابل هم از آن آگاه است بکار میرود ( معانی آن : "میبینی؟" یا "بسه دیگه/کافیه!" یا "مگه نه؟")

너무 잔인하잖아요...
این جمله معمولاً وقتی استفاده می‌شود که گوینده از بی‌رحمی یک اتفاق ناراحت یا شوکه شده و انتظار دارد طرف مقابل هم با او موافق باشد.


#لغت #تاپیک


جزییاتِ کانالِ داستان کره ای😍
@HangullearningStories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#اصطلاح

너나 잘하세요.
نُ نا چَراسِیُ
= سرت به کارِ خودت باشه
= به فکرِ/مشغولِ کارِ خودت باش

📚 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

#تاپیک
#اصطلاح
#ویدیو

📣 یک "داستان کره ای" با تشریحِ تمامِ جزییات😃
/channel/HangullearningStories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

👩🏻인간은 너무 약해.
🧔🏻‍♂️약하니까 같이 있는 거야.
انسان ها خیلی ضعیف هستند.
- چون ضعیف هستند، کنار هم می مانند.
/چون ضعیف هستند، با هم هستند.


🎥 사이코지만 괜찮아 (2020)

📚 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

✍️ تفکیک واژگان:

인간 = انسان

= علامت موضوع جمله
인간은
= انسان...
= انسانها...
너무
= بیش از حد
#فعل :
약하다 🔊: [야카다] یاکّادا
= ضعیف بودن - ناتوان بودن
صرف در زمان حال :
약해요 مودبانه
약해 غیر مودبانه/خودمانی

....니까
= از آنجاییکه ... / چون ....
약하니까
= از آنجاییکه ضعیف هستند/چون ضعیف هستند

같이 کاچّی
= با - با هم - با همدیگر
있다
= بودن - ماندن - نگه داشتن
-는 거야
یک روشِ غیررسمی برای بیان دلیل یا توضیح برای چیزی


#تاپیک #لغت #فعل #کلمه #ویدیو

📣 یک "داستان کره ای
" با تشریحِ تمامِ جزییات میخوای؟
!😍
/channel/HangullearningStories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

🧑🏻‍🦱 착각하지 마
تَوَهُم نزن
خودتُ فریب نده


🎥 사이코지만 괜찮아 (2020)


📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book


آشنایی با #فعل :
착각하다 چاَکّاکّادا
تَوَهُم زدن
فریب دادنِ خود
به خودتان اجازه دهید که باور کنید چیزی درست است
(چیزی را) با چیز دیگر اشتباه گرفتن
اشتباه کردن


📚 .... -지 마세요
= لطفا ... را انجام نده
(مودبانه و رسمی)


착각하(ریشه فعل) + -지 마세요
= 착각하지 마세요
لطفا تَوَهُم نزن! - اشتباه نکن!
سبک گفتار : مودبانه و رسمی

👈 در سبک گفتارِ غیررسمی یا خودمانی :

= 착각하지 마
چاَکّاکّاجیما
لطفا تَوَهُم نزن! - اشتباه نکن!
(مودبانه و رسمی)


#لغت
#فعل
#تاپیک
#ریدینگ
#خواندن

❌جزئیات
کانال داستان کره ای
🤗
/channel/HangullearningStories
اطلاع از جزییات این کانال، انتشار داستان های جدید، تخفیف ها و...

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

내가 까먹었어.
- 뭘?
네가 남들이랑 다른 사람인 걸 잠깐 까먹었어.

من فراموش کردم.
- چیرو؟
اینکه تو با دیگران فرق داری رو، برای مدتی فراموش کردم.


🎥 사이코지만 괜찮아 (2020)


آموزشگاه زبان کره ای بانو


✍️ تفکیک واژگان:

내가
= من (در نقشِ فاعل)

آشنایی با #فعل:
까먹다
= فراموش کردن/مصدر
까먹었어
= فراموش کردم/گذشته - خودمانی(غیررسمی)

뭐 (چی/چه) +를(علامت مفعول/را)
= 뭐를  = چی را
عبارتِ 뭐를 در حال فشرده میشه :
뭘 = چی را

네가
= تو (در نقشِ فاعل)
📌چون 네가(تو) از لحاظ تلفظ شبیهِ 내가(من) است، برای اینکه موقع خواندن با 내가(من) اشتباه گرفته نشود، "نیگا" خوانده میشود.


= شخص دیگر، افراد دیگر؛ کسی غیر از خود
들 = پسوندِ جمع بستنِ اسامی
남들 = دیگران
이랑 = با
다르다
= تفاوت داشتن - متفاوت بودن/مصدر
다른 = دیگر - متفاوت
사람 = شخص/فرد

사람이다
= شخص بودن/مصدر

사람이(ریشه فعل) + -ㄴ/는 것( تبدیل کننده به اسم) +을(علامت مفعول)
= 사람인 걸

다른 사람인 걸
= شخصِ متفاوتی بودن

네가 남들이랑 다른 사람인 걸
=اینکه تو با دیگران فرق داری
= اینکه آدم متفاوتی هستی

잠깐
= برای یک لحظه، برای مدتی


#تاپیک
#لغت
#فعل
#گرامر


❌ "داستان کره ای" میخوای؟
با ترجمه و تشریح مو به مو؟
/channel/HangullearningStories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

نمونه #سوال تاپیک1 دوره83

Topik1

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای  :
@Hangullearning_book

پاسخ : شنبه

#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون


✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان:
/channel/HangullearningStories/262 ✨

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخ تشریحی:

책을 많이 (...............) 지식을 쌓을 수 있다.

1 읽으면
2 읽든지
3 읽지만
4 읽거나

پاسخ درست:
1) 읽으면

#Topik2

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

✍️ پاسخ تشریحی
در این جمله:
"책을 많이 ( ) 지식을 쌓을 수 있다."
= ..... کتاب زیاد ....، می‌توانی دانش زیادی به دست بیاوری.

برای بیان شرط و نتیجه، در زبان کره‌ای از ساختار :
-(으)면
استفاده می‌کنیم که معادل "اگر..." در فارسی است.

읽다 (خواندن) + -면읽으면
= اگر بخوانی
بنابراین جمله کامل می‌شود:
책을 많이 읽으면 지식을 쌓을 수 있다.
اگر
کتاب زیادی بخوانی، می‌توانی دانش زیادی جمع‌آوری کنی.

🔵 بررسی گزینه‌های دیگر:
읽든지

به معنی "چه بخوانی، چه..." یا "چه این کار را بکنی یا نه..."، بیشتر برای انتخاب یا بی‌تفاوتی است. در اینجا مناسب نیست.
읽지만
به معنی "می‌خوانم ولی..." تضاد ایجاد می‌کند. برای شرط مناسب نیست.
읽거나
به معنی "بخوانی یا..."، برای ارائه دو یا چند انتخاب است، نه برای بیان شرط.

پس گزینه‌ی صحیح و مناسب با معنی جمله، گزینه 1: 읽으면 است.


책 کتاب
을 را
많이 زیاد - یه عالمه
지식 دانش
을 را
쌓다 مصدر
روی هم گذاشتن، انباشته کردن
ساختن با روی هم چیدن؛ برپا کردن، بالا بردن
을 수 있다
= می‌توانی جمع‌آوری کنی


💯 یک داستان کره ای با تشریح تمام جزییات 😍:
/channel/HangullearningStories/262

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پرسش
(نمونه سوال تاپیک2 دوره83)

#Topik2

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای  :
@Hangullearning_book

پاسخ : دوشنبه

#لغت #تاپیک2 #ریدینگ #خواندن #آزمون #گرامر


✏️ کانالهای داستان کره ای 😍:
📕/channel/HangullearningStories/262 ✨

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

🟥 گروه تبادلات کانالهای کره ای:

/channel/Tabadolatekorea


لطفا این پیام رو برای کانالهای دیگر
👈 با موضوعات کره ای یا زبان خارجی
فوروارد کنید تا در تبادلات کره ای شرکت کنند🙏📣📣

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پرسش
(نمونه سوال تاپیک1 دوره83)

Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای  :
@Hangullearning_book

پاسخ : شنبه

#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون


✏️ جزییات کانالهای داستان:
/channel/HangullearningStories/262 ✨

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

📣📣 آغاز بکار دوره های رفعِ اشکال آموزشگاه بانو


دوره های رفع اشکال آموزشگاه بانو، برای تمام عزیزان، در تمام سطوح و بدون محدودیت سنی، آغاز بکار کرده است. ✅

از همین حالا میتوانید جهت ثبت نام اقدام بفرمایید. ✅


👈 برای اطلاعات بیشتر و یا ثبت نام:
@mehrb7

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

📣 قابل توجه زبان آموزان سطح دهم (ویدیویی)

با سلام :)
و تبریک سال نو 🌸
بدینوسیله به اطلاع شما عزیزان میرسانیم، که ان شاءالله از فردا (یکشنبه17فروردین)، تدریس شما عزیزان از سر گرفته خواهد شد.✔️


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

👧🏻 그가 내 이름을 불렀다.
او اسم مرا صدا زد.
اون اسمم رو صدا کرد.

🎥 마녀 (2025)


📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

✍️ تفکیک واژگان :


= آن
= او(مرد)
가 = علامت فاعل
그가
= او (#فاعلِ جمله)

= ضمیر ملکی، به معنی "من" یا "مال من"
이름
= اسم - نام
내 이름
= اسمِ من - نامِ من
부르다
= صدا زدن/مصدر

که صرفِ این #فعل زمان گذشته ی غیر رسمی میشود :
불렀다
= صدا زد - صدام زد/گذشته و غیررسمی

"내 이름이 불렀다."
= نامِ مرا صدا زد
= اسممو صدا کرد

마녀 = جادوگر



#کلمه #تاپیک #ریدینگ #خواندن #شنیدن #صحبت_کردن


جزییاتِ کانالهای داستان کره ای🤩
/channel/HangullearningStories/262

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

@Hangullearning

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخنامه

7월에는 수업이 없습니다. 학교에 안 갑니다.
در برج7 کلاسی وجود ندارد. به مدرسه نمی روم.

👈 گزینه ها :
계절 = فصل
방학 = تعطیلات
여행 = سفر
위치 = مکان

📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :

@Hangullearning_book


پاسخ صحیح : 방학 = تعطیلات

계절 = فصل
방학 = تعطیلات
여행 = سفر
위치 = مکان

✍️ تفکیک واژگان :

7월
= برجُ هفت - ماهِ هفتمِ سال
에 در
는 علامت موضوع جمله
수업 کلاس
이 علامتِ فاعل
없다
نبودن-نداشتن/مصدر
없습니다
ندارم-نیست/زمان حال -رسمی
학교 مدرسه
에 به
안 پیشوندِ منفی سازِ افعال
가다
رفتن/مصدر
갑니다
= نمیروم/زمان حال - رسمی
안 갑니다
نمیروم/ رسمی


#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن


✏️ جزییاتِ کانالِ داستان کره ای :
@HangullearningStories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخنامه

در زبان کره ای چگونه بگوییم "هزینه های مسکن" ؟

گزینه ها:

1️⃣ 생활비
2️⃣ 교육비
3️⃣ 주거비
4️⃣ 의료비



📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book


پاسخ صحیح :
3️⃣ 주거비
= هزینه های مسکن


واژگان :
비 فی - نِرخ

생활비 هزینه های زندگی
교육비 هزینه های تحصیل
주거비 هزینه های مسکن
의료비 هزینه های پزشکی



#لغت #عبارت #تاپیک #ریدینگ #خواندن


جزییاتِ کانالِ داستان :
@HangullearningStories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخنامه

پاسخ صحیح:
1⃣ 양치질을 하다
= مسواک زدن


✏️ سایر گزینه ها:

무리하다   موریهادا
= بیش از حد بودن، غیرعملی بودن، دور از دسترس بودن
짐을 들다   چیمِل تِلدا
= بلند کردن / حمل چمدان
계획 세우다
کِهُاِک سِ او ا
= برنامه ریختن، برنامه ریزی کردن



آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
جزییاتِ کانال داستان کره ای:
@Hangullearningstories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#پاسخنامه تشریحی


پاسخ صحیح :
3️⃣ 화를 참다
= خشم خود را فرو نشاندن
= خشم خود را مهار کردن
= جلوی عصبانیت خود را گرفتن


📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book

گزینه ها :

화 = خشم - عصبانیت


1️⃣ 화가 나다
به معنای «خشمگین شدن»
و
2️⃣ 화를 내다
به معنای «بیان خشم» است.
تفاوت بین این دو در این است که 화가 나다 یک احساس درونی خشم است، در حالی که 화를 내다 عملی برای نشان دادن یا ابراز آن خشم به صورت ظاهری است. پس اولی یک حالت درونی است و دومی یک عمل خارجی.


참다
= تحمل کردن - صبور بودن - سرکوب کردن - کنترل کردن
3️⃣ 화를 참다
= خشم خود را فرو نشاندن
= خشم خود را مهار کردن
= جلوی عصبانیت خود را گرفتن

화를 참을래야 참을 수가 없었어요
= هر چه تلاش کردم نتوانستم جلوی عصبانیت خود را بگیرم.


삭이다
= ارام کردن - تسکین دادن
4️⃣ 화를 삭이다
= آرام کردنِ عصبانیت

"그녀는 깊게 숨을 들이마셔 화를 삭였다."
(او نفس عمیقی کشید تا خشمش را آرام کند.)




💯 یک "داستان کره ای" میخوای با تشریحِ تمامِ جزییات؟!🤩
/channel/HangullearningStories

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

#اصطلاح 😃


🔴 허리띠를 졸라매다
هُریدّیرِل چُلّاِمِدا
= کمربند خود را سفت کردن (اقتصادی)
= در پول خرج کردن مراقب بودن
= حساب دخل و خرج را داشتن/سر کیسه را سفت کردن


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning


🔵 تفکیک واژگان:

허리띠
= کمربند (بند بسته به دور کمر)
매다
= بستن
허리띠를 매다
= بستنِ کمربند

조르다
= سفت کردن
= فشار دادن
= خفه کردن

허리띠를 조르다
= کمر بند را سفت کردن

✅ 허리띠를 졸라매다
= کمربند را سفت بستن
👈 این عبارت یک اصطلاح است به معنای:

= کمربند خود را سفت کردن (اقتصادی)
= در پول خرج کردن مراقب بودن
= حساب دخل و خرج را داشتن، سر کیسه را سفت کن

کتابهای آموزش کره ای
@Hangullearning_book



🔹 مثال:

이번 달에 물건을 많이 사고 돈도 많이 썼습니다.
그래서 당분간 허리띠를 졸라매야 할 것 같다.
این ماه خیلی چیزها خریدم و پول زیاد خرج کردم.
به نظر می رسد باید برای مدتی در پول خرج کردن مراقب باشم.

이번 달에 این ماه
물건을 많이 사고
چیزهای زیادی خریدم و
돈도 많이 썼습니다
پول زیادی خرج کردم
그래서 당분간 پس برای مدتی
허리띠를 졸라매야 할 것 같다
فکر میکنم باید در خرج کردن مراقب باشم



❌ جزئیات کانالِ "داستان کره ای" :
/channel/HangullearningStories
🤗

Читать полностью…

آموزشگاه زبان کره ایِ بانو

그러니까, 쓸데없는 개소리 그만하고
비밀번호 내놔.
پس دست از (این) مزخرفات بردار و
رمز عبور رو بده  به من.
/ این چرت و پرت هارو تموم کن و
رمز عبور رو بهم بده

🎥 커넥션 (2024)


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning

🔴 تفکیک واژگان :

그러니까
بنابراین - بر این اساس

#فعل "بیهوده بودن"
쓸데없다
بی فایده بودن، بی ثمر بودن
개소리
(بی ادبانه/تحقیرآمیز) مزخرف

쓸데없는 개소리
= مزخرفات بی فایده
= چرت و پرت های بی ثمر

그만하다
بَس کردن - متوقف کردن
그만하고
بس کن و
تمومش کن و

"쓸데없는 개소리 그만하고"
چرت و پرت گفتن رو بس کن و...
دست از (این) مزخرفات بردار و ...

#فعل :
내놓다
= رها کردن - ول کردن
= ارائه کردن
내놓 + -아요(زمان حال)
= 내놔요
= بده بهم (غیر مودبانه)
📌در هنگام صرف، حرفㅎدچار بینظمی شده و افتاده
در حالتِ غیررسمی:
= 내놔
= " بده به من"

비밀번호
= رمز = پسورد - کلمه ی عبور

"비밀번호 내놔"
= پسورد رو بده بهم
= رمز عبور رو بده
(غیر مودبانه و غیر رسمی)

커넥션 = ارتباط

#کلمه
#لغت
#فعل
#تاپیک



📕 کتابهای کره ای با تدریسِ فارسی :
@Hangullearning_book

📣 ثبت نام در اولین کانالِ "داستان کره ای" :
@Mehrb7

Читать полностью…
Subscribe to a channel