-
IELTS Brilliance Academy🔝 🎯 Boost your IELTS score with daily tips 💬 IELTS coach helping students hit their goals 🔔 New posts every day. Join now to level up! 💫IELTS instructor👩💼 💥➡️Specific pamphlet for each skill📚 @IELTS_Brilliance_Admin
#idiom
🌟You'll spend much of this week licking your wounds
🔍[trying to recover from a bad experience], or in problem pages
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#film_time
🫂🎥 اصطلاح : Back off
🔹 معنی: عقب کشیدن یا دست برداشتن (هم میتونه فیزیکی باشه، هم رفتاری).
✨ کاربرد:
وقتی کسی زیادی دخالت میکنه یا فشار میاره → Back off! یعنی "بکش کنار / ول کن".
وقتی میخوای از یه موقعیت خطرناک یا تنشزا فاصله بگیری.
📍 مثالها:
Back off! This is none of your business.
(بکش کنار! این به تو ربطی نداره.)
The dog looked angry, so I backed off slowly.
(سگ عصبانی به نظر میرسید، پس یواش یواش عقب کشیدم.)
💡 نکته: به صورت امری (Back off!) لحن تند و محکم داره و خیلی توی فیلمها و مکالمات واقعی شنیده میشه.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Idiom
🟡surfers drop in on someone
🔍meaning to get on a wave another surfer is already on.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Grammar
📚 Past Simple vs Present Perfect
🔹 با ساختار هایی مثل
after, when, until, as soon as, once, by the time
Past Simple → برای رویداد کاملشده
Present Perfect → برای آینده
> After she left hospital, she had a holiday.
I’ll contact you the minute I’ve got my results. (future)
---
🔹 اخبار اخیر → Present Perfect برای معرفی خبر، Past Simple برای جزئیات:
A Russian spacecraft has returned safely.
US astronaut Scott Keane landed on Wednesday.
An American woman has become the first to make 2M contributions.
She began editing 8 years ago.
🔹 It’s the first time… / This is the first time… → Present Perfect
> That’s the first time I’ve seen Jan look embarrassed.
🔹 It was the first time… / This was the first time… → Past Perfect
> It was the first time I’d talked to Dimitra outside the office.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#idiom
🔵safe and sound
📌به معنای «در سلامت کامل» یا «بیخطر و سالم» است.
🔆Example:After the storm, everyone was safe and sound.
بعد از طوفان، همه سالم و سلامت بودند.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#common_mistakes
Accuse of (نه for)
❌ Don’t say: She accused the man for stealing.
✅ Say: She accused the man of stealing.
📌 نکته: Charge میاد با with
✅ The man was charged with murder.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#film_time
💥 اصطلاح: Blew it
🔹 معنی:
فرصت مهمی رو خراب کردن / گند زدن به کاری
🔹 کاربرد:
وقتی کسی شانسی برای موفقیت داشته ولی با اشتباه خودش همهچی رو از بین برده.
🔹 مثالها:
I had an interview today, but I totally blew it.
(امروز مصاحبه داشتم ولی حسابی خرابش کردم.)
He could have won the game, but he blew it.
(میتونست بازی رو ببره، ولی خراب کرد.)
🔹 نکته:
این اصطلاح حالت غیررسمی و خیلی محاورهای داره. بیشتر توی صحبتای روزمره استفاده میشه، نه تو متن رسمی.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#slang words
🗣Slang term: belly-flop
✅ترجمه: زمانی که کسی به داخل آب شیرجه
میزند و اول با شکم خود به آب برخورد
میکند، نه با دستهایش.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#idiom
🟡as quiet as a mouse
📌" به معنای بسیار ساکت، آرام، یا بیصدا بودن است
🔆Example:She sat as quiet as a mouse during the meeting.
(او مثل موش خیلی آرام و بیصدا در جلسه نشست)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Collocations
📌 Metaphors Based on Movement
(حرکت)
📌ran into difficulties →
با مشکلات روبهرو شد
📌hopping mad →
خیلی عصبانی (غیررسمی)
📌walked straight into a job →
بهراحتی کار پیدا کرد
📌jumped to the conclusion →
سریع نتیجهگیری کرد
📌hit the rocks →
رابطه یا موقعیتی شکست خورد (مثل کشتی به صخره خوردن)
📌run into trouble →
گرفتار مشکل شدن
✅ این اصطلاحات در مکالمه و متنهای پیشرفته خیلی رایجاند، مخصوصاً وقتی میخوای زبانت رو طبیعیتر کنی.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#vocab
➡️talkative : adj
➡️talk & talks & talker : n
➡️talk : v
@IElTS_Brilliance
#Phrasal_verb
افعال دوقسمتی با مفعول و بدون مفعول
📌 (intransitive)&(transitive)
📎sorted out
حل کردن، رفع کردن مشکل
📎died away
آرام آرام قطع شدن، فروکش کردن، خاموش شدن تدریجی (مثل صدا، حرکت، احساس)
⚪️Example:The plumber soon sorted out the shower problem.
لولهکش بهزودی مشکل دوش را حل کرد.
🟣Example:The noise of the train died away.
صدای قطار کمکم خاموش شد / فروکش کرد.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IELTS_Brilliance
#vocab
#speaking
🔵claustrophobia
✍Meaning: a strong fear of being in a small enclosed space or in a situation that limits what you can do
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Phrasal_verb
افعال دوقسمتی با مفعول و بدون مفعول
📌 (intransitive)&(transitive)
📎knock down
خراب کردن، تخریب کردن
📎Branch off
انشعاب یافتن، منشعب شدن، جدا شدن از مسیر اصلی
🔴Example:They're knocking down the old hotel.<transitive>
آنها در حال خراب کردن هتل قدیمی هستند.
🟡Example:The path branched off to the river.<intransitive>
مسیر به سمت رودخانه انشعاب یافت / منشعب شد.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IELTS_Brilliance
#vocab
#speaking
🔴agoraphobia
✍Meaning: formal someone who likes books
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Collocations
English Metaphors – استعارهها در انگلیسی
🔹 Metaphors Based on Weight
(وزن)
📌heavy responsibility / burden →
مسئولیت سنگین
📌heavy book →
کتابی سنگین (از نظر حجم یا محتوای دشوار)
📌weighty tome / matters/problems →
مهم و جدی
📌light reading / heart →
سبک و بیدغدغه
📌a slim chance →
احتمال کم
📌fat chance (informal) →
تقریباً بدون شانس
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Grammar
📚 Past Continuous vs Past Simple
✅ زمان گذشته استمراری و گذشته ساده رو خیلی وقتا میتونیم برای توصیف دو اتفاق همزمان یا پشت سر هم استفاده کنیم
🔴 A) دو عمل همزمان در گذشته
Past Continuous
برای عملی که در جریان بوده:
👉 Mia was reading while Ben was washing up.
(میا داشت کتاب میخواند در حالی که بن ظرفها را میشست.)
اگر بخوایم کل عمل رو تمامشده ببینیم → Past Simple
👉 When I was learning to drive, I lived with my parents.
(تأکید بر ادامه داشتن یادگیری)
🔴 B) اعمال تکراری در گذشته
بیشتر وقتها از Past Simple استفاده میکنیم:
👉 We went to Spain three times last year.
اما گاهی توی محاوره برای تأکید یا اعمال موقت → Past Continuous
👉 When Kata was in hospital, we were visiting her twice a day.
@IELTS_Brilliance
#common_mistakes
Accustomed to (نه with)
❌ Don’t say: I’m accustomed with hot weather.
✅ Say: I’m accustomed to hot weather.
📌 نکته: میتونی از used to هم استفاده کنی:
✅ He is used to the heat.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#film_time
🎥 اصطلاح : Cordon off
🔹 معنی: محصور یا مسدود کردن یک منطقه توسط پلیس، ارتش یا نیروهای امنیتی.
🔹 کاربرد: بیشتر در اخبار و موقعیتهای رسمی برای بستن یک مکان (مثلاً به خاطر حادثه، جرم یا خطر).
✨ مثالها:
The police cordoned off the street after the accident.
The area was cordoned off because of a fire.
📌 نکته: این اصطلاح توی خبرها خیلی رایجه، پس اگه بخوای انگلیسی خبری یا رسمی یاد بگیری خیلی به کارت میاد.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#vocab
One word per day
*feature* noun💥
🌟Explanation1:something important, interesting or typical of a place or thing
Example:Teamwork is a key feature of the training programme.
🌟Explanation2: a part of somebody’s face such as their nose, mouth and eyes
Example:his strong handsome features
🌟Explanation3: (on somebody/something) (in the media) a special article or programme about somebody/something
Example:In today's programme we have a special feature on education.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Grammar
📚 Past Simple vs Present Perfect
🔹 زمانهای مربوط به حال
(this morning/week/month, today)
Past Simple →
وقتی بازه زمانی تمام شده
> I didn’t shave this morning.
(= صبح تمام شده)
Present Perfect →
وقتی بازه زمانی هنوز ادامه دارد
> I haven’t shaved this morning.
(= هنوز صبح است)
🔹 ساختار since
جمله زمانی (time clause) → Past Simple
جمله اصلی → Present Perfect
> Since Mr Dodson became president, unemployment has increased.
Have you met any neighbours since you’ve lived here? ✅
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Collocations
📚 English Metaphors
استعارهها در انگلیسی
وقتی استعاره به کار میبریم، کلمات را به معنای غیرواقعی استفاده میکنیم. مثلاً:
❄️cast light on a situation →
کمک میکند موضوع را واضحتر بفهمیم.
---
☀️ Metaphors Based on the Body
(بدن)
❄️face (up to) the facts →
پذیرفتن حقیقت
❄️shoulder the blame →
پذیرفتن مسئولیت اشتباه
❄️foot the bill →
پرداخت هزینه
❄️head a team →
رهبری یک گروه
❄️keep someone on their toes →
فعال و هوشیار نگه داشتن
❄️have an eye for →
داشتن مهارت در چیزی
❄️go hand in hand with →
همزمان اتفاق افتادن یا مرتبط بودن
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Phrasal_verb
افعال دوقسمتی با مفعول و بدون مفعول
📌 (intransitive)&(transitive)
📎tied back
بستن (معمولاً موها) به عقب یا پشت سر
📎lake over
یخ زدن کامل سطح دریاچه یا رودخانه
🟠Example:She tied her hair back so she could swim faster.
او موهایش را بست تا بتواند سریعتر شنا کند.
🔴Example:In the winter the lake froze over.
در زمستان، دریاچه یخ زد و سطح آن کاملاً پوشیده شد.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IELTS_Brilliance
#grammar
🎯Let's watch a grammar video
🧠Too and Very
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#idiom
🟠debt of honour
🔺[a debt that you owe someone for moral rather than financial reasons]
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#grammar
🎯Let's watch a grammar video
🧠how to use wish
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Collocations
💬 Collocations
رسمی در مقابل غیررسمی
A) Formal vs Neutral
Formal (اداری) Neutral (مکالمهای)
🔺Students must submit their assignments You have to hand in your assignments.
🔺Students may request an extension You can ask for an extension.
---
B) Informal vs Neutral
Informal Neutral equivalent
🔺That film was totally awesome Absolutely amazing
🔺That party was well good Really great
🔺I haven’t a clue I have no idea
🔺Let’s grab a snack Have a snack
---
📝 Tip:
> حتماً یادداشت کنید که کدوم کالوکیشنها خیلی رسمی یا خیلی غیررسمی هستن، چون اشتباه در Register میتونه باعث سوءتفاهم یا بیادبی بشه!
@IELTS_Brilliance
#film_time
🎬اصطلاح : Fort knox
🛑 This flapper? Fort Knox!
یعنی این در لعنتی انقدر قفل و سخت باز میشه که انگار درِ طلاخونهست!
🔐 اصطلاح Fort Knox برای چیزایی بهکار میره که خیلی محافظتشده یا غیرقابلدسترسیان.
نه شوخی داره، نه راه نفوذی!
✍️ هر وقت خواستی بگی یه چیزی خیلی بستهست یا دست کسی بهش نمیرسه، فقط بگو:
"It’s like Fort Knox!"
📌 مثال کاربردی:
رمز گوشیشو نمیدونی؟ گوشیش شده Fort Knox!
بخوای از یخچالش چیزی ورداری؟ فراموشش کن، اونجا Fort Knoxـه!
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Grammar
✅ اخبار و گزارشها (News Reports)
در اخبار جدید، معمولاً شروع با حال کامله و بعد با گذشته ساده ادامه پیدا میکنه:
🗞️ A Russian spacecraft has returned safely…
🗞️ Scott Keane landed in the early hours of Wednesday.
---
✅ After “It’s the first time…” / “This is the first time…”
بعد از این عبارتها معمولاً از حال کامل استفاده میشه:
🟢 That’s the first time I’ve seen Jan look embarrassed.
🟢 It won’t be the first time she has voted against the government.
---
🧠 نکات مهم برای به خاطر سپردن:
✅ گذشته ساده → برای زمان تمامشده، اتفاقات کامل در گذشته
✅ حال کامل → برای تأثیر حال، زمان نامشخص، یا تجربههایی که به امروز مربوط میشن
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance
#Collocations
🧠 تعریف Register:
✅ Register
یعنی تطبیق واژهها و ساختارها با موقعیت اجتماعی یا رسمیای که توش هستیم. مثلاً:
👩🎓 به دوستت میگی:
🔸 Thanks for the party. It was a blast! (خیلی غیررسمی)
👔 به رئیست میگی:
🔸 Thanks for the party. I really enjoyed it. (نیمهرسمی/رسمی)
---
🔍 مثالهایی از Register در جملات مختلف:
جمله Register توضیح
The police are investigating / looking into the arms deal. Neutral
هر دو مناسب هستند
The cops are trying to dig out info about the arms deal. Informal “Cops”
و افعال عبارتی، غیررسمیاند
The police are conducting an investigation into the arms deal. Formal
واژگان لاتینمنش، رسمیترند
Police to probe arms deal. Journalistic
تیتر روزنامهای
The arms deal may be subject to police investigation. Legal/official
زبان حقوقی
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠@IElTS_Brilliance