150518
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит! Реклама — @manson_rek Реклама через биржу: https://telega.in/c/Lingvaa РМ: @Spiral_Miya РКН: https://clck.ru/3GLvAv
Марини́ст 🌊
Вспомним картины российского художника Ивана Айвазовского. Так вот, он — маринист, то есть художник, который пишет морские пейзажи.
Произошло слово от латинского marinus — «морской».
Интересный факт для любителей живописи: Айвазовский написал более 6000 картин на морскую тему.
#словодня
Лингвист
Иногда просто необходимо выдержать паузу 🥲
#каламбуры
Лингвист
Пепиньéрка
Это слово пришло в русский язык из французского pépinière, что означает «питомник». Во Франции так называли также учреждения, где «выращивали» — в переносном смысле — молодых девушек для службы при дворе или в благородных домах.
Сегодня слово почти вышло из употребления, но остаётся живым в литературе и историческом контексте — особенно при описании быта XIX века.
#словодня
Лингвист
⚡️C 1 АПРЕЛЯ нужно 10 человек на экспериментальное обучение! ‼️
Цель - доказать, что освоить английский язык сможет каждый.
Неважно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!
Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течение нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.
Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском!
Поэтому бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.
Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://eng.int-traf.com/gram?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=lingvist4
«На обиженных воду возят»: что это значит? 🧐
До середины XIX века в Петербурге существовала профессия «водовозы». Они в бочках привозили людям родниковую воду для питья и «грязную» — для стирки, уборки, купания. Первая стоила дороже второй.
Но некоторые горе-водовозы мошенничали и выдавали воду из местных водоёмов за родниковую. Обычно лошади тащили на себе эти бочки. Но в качестве наказания обманщиков их самих запрягали в повозку и заставляли тащить тяжёлую воду.
#фразеологизмы
Лингвист
Одноврéменно / одновремéнно — как правильно?
Ударение в наречии может ставиться и на первую «е», и на вторую. То же касается и прилагательного «одновременный».
Расхоже мнение, что одноврéменно — более предпочтительный вариант. Пошло оно от рекомендаций, которые давали дикторам и журналистам советские пособия. Но современные словари для работников СМИ отошли от такой категоричности. «Словарь трудностей» Михаила Штудинера ставит между вариантами знак равенства.
#поспорим
Лингвист
Одного поля ягоды 🍓
Так говорят о людях, которые обладают сходными качествами, похожим жизненным опытом, имеют одинаковые взгляды на жизнь или принадлежат к одной компании.
Подразумевается, что, как похожи ягоды, выросшие на одной почве, так похожи и люди, имеющие общие интересы!
Обратите внимание, что обычно выражение произносят с неодобрением.
#фразеологизмы
Лингвист
Демарка́ция 🗺️
Это слово активно используется в международных отношениях, в частности, при решении споров о территории, а также в контексте деления сфер влияния, например, в ходе переговоров между странами.
Оно пришло в русский язык из французского языка, где démarcation означало «проведение границы».
#словодня
Лингвист
Фриссо́н 🎶
Вы когда-нибудь чувствовали, как мурашки пробегает по спине во время припева у любимой песни?
Термин frisson достался нам от французов и означает «дрожь».
Фриссон имеет короткую продолжительность, обычно не более 4-5 секунд. Могут возникать мурашки, «волны», проходящие по телу. Кстати, похожие ощущения возникают от прикосновений любимого человека!
#словодня
Лингвист
Компромáт
Это сокращение от выражения «компрометирующий материал». В таком виде слово закрепилось в русском языке в советский период, особенно в сфере политики и спецслужб. Речь шла о любой информации (документы, фото, слухи), которая могла навредить репутации человека.
Интересно, что корень у этого слова гораздо старше. Он восходит к французскому compromettre — «подвергать риску», которое, в свою очередь, связано с латинским compromittere — «взаимно обещать, связывать обязательствами».
Со временем «компромат» стал не просто термином, а частью политической культуры: его используют, когда говорят о «сливах», скандалах и борьбе за влияние.
#словодня
Лингвист
Супоста́т
Это устаревшее слово, которое обозначает негодяя или злодея! Вспомним мультики про богатырей, где часто упоминают слово.
Оно было заимствовано из старославянского, от съпостати — «поставить друг против друга».
Трепещи, супостат, отведай силушки богатырской!
#словодня
Лингвист
Одна из самых надежных защит капитала сегодня — это производство еды.
Люди будут покупать продукты при любых кризисах. Именно поэтому агробизнес Павла Кувайцева с 2019 года стабильно растет. Мы выращиваем чеснок и бесперебойно поставляем его в «Магнит», «Ленту», «Мегастрой» «Находку» и «Пятёрочку».
Мы расширяем площади и приглашаем партнеров. Доходность — до 50% годовых на продукте массового спроса (чеснок стабильно покупают круглый год, он нужен на каждой кухне и в пищевом производстве).
В закрепе — подробная информация. Подписывайтесь, чтобы изучить условия партнерства 👉 t.me/agrochesnok
Реклама
По возможности / по-возможности — как правильно?
Казалось бы, перед нами нечто похожее на наречие. Так и хочется применить правило, по которому наречия пишутся через дефис.
«По возможности» — наречное выражение, которое образовано от существительного в дательном падеже с предлогом «по». Не только оно, но и остальные выражения, возникшие таким образом, пишутся раздельно.
#поспорим
Лингвист
«Дело спорится»: это как? 🤷♀️
Кажется весьма странным, что выражение означает успешное развитие процесса, ведь глагол «спорить» всегда подразумевал несогласие и противоречие.
Был древнерусском языке спор, от которого образованы прилагательное «спорый» (быстрый, умелый) и глагол «спориться», о котором сейчас и идёт речь.
«Лингвист» желает, чтобы, за что бы вы ни взялись, дело всегда спорилось!
#фразеологизмы
Лингвист
Былой / бывший — как правильно?
«Бывший» — прилагательное без дополнительных значений. Им описываем людей и вещи, которые когда-то обладали определенным статусом и предназначением, а теперь его утратили: бывший тракторный завод, бывший муж.
«Былой» — прилагательное возвышенное. Им описываем вещи, которые приобрели большое значение в прошлом, но не растеряли его окончательно в настоящем: былые заслуги или времена.
#поспорим
Лингвист
Нигили́зм
Все помнят, как читали в школьной программе роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» и затрагивали понятие «нигилизм»?
Слово происходит от латинского nihil — «ничто», которое аналогично встречается в родственных терминах annihilate — «сводить к нулю».
Нигилизм отрицает общепринятые идеалы, нормы и ценности, например «знание» или «существование». Нигилисты считали, что жизнь сама по себе бессмысленна, а значит, бессмысленно и все остальное.
#словодня
Лингвист
🤩 Знания – это сила. Знания – это опасность. В любом случае, это волшебство, с которым хочется взаимодействовать как можно больше.
Если вы хотите обладать этим волшебством – добро пожаловать в Полиматикум!
Этот канал распространяет знания во всех областях науки. В оптимальном количестве. Без скучных текстов и бессмысленной информации.
Полиматикум за разумные знания – только то, что нужно: ни больше, ни меньше. Вот, о чём здесь пишут:
🤩 Как построить золотое сечение?
🤩 Краткая история английского языка
🤩 В чём разница между do и make?
🪨 Шпаргалка – все теоремы о параллельности и перпендикулярности в стереометрии
🤩 Почему ИИ ошибается?
Полиматикум существует для того, чтобы информация связывалась, оптимизировалась и превращалась в крылья за спиной. Ссылка: /channel/polymaticum
Предать огласке / придать огласке — как правильно?
В выражении «предать огласке» мы используем глагол «предать». Буквально он синоним глагола «передат — просто в усеченной форме, возникшей еще в старославянском языке.
Одно из значений «предать» — подвергнуть предмет или человека какому-либо воздействию, привести его в какое-либо состояние.
#поспорим
Лингвист
«Халатность» и «халат»: есть ли между ними связь? 🤔
Изначально халат и правда был вещью благородной. А халатность — предметом не порицания, а разве что зависти. Халат стоил дорого и шился, как правило, из дорогих тканей и по индивидуальному заказу.
В начале XIX века халат был одеждой для помещиков, чиновников и дворян, которые носили его дома, отдыхая, пили кофе или принимали гостей. Это символизировало спокойную, беззаботную жизнь — халатную.
Однако со временем халатность приобрела значение исключительно негативное — стала ассоциироваться не с богатством, а с пошлостью и опасной ленью.
#интересное
Лингвист
Нетерпимый / нестерпимый — как правильно?
Нетерпимый — лишенный толерантности, без понимания относящийся к слабостям и различиям: наш начальник был нетерпим к халтурной работе.
Нестерпимый — такой, который невозможно терпеть: нестерпимая жажда, нестерпимая боль.
#поспорим
Лингвист
«Реветь белугой»: это как? 😭
Когда человек громко, в голос рыдает, можно сказать, что он ревёт белугой. Но белуга же рыба, как она может издавать звуки?
Оказывается, кроме рыбы белуги, есть ещё дельфин белуха, у которого как раз есть голос. Да ещё какой — передвигаясь стадами в море, белухи ревут как быки!
Так что правильнее было бы говорить «реветь как белуха». Но у языка своя логика. Как закрепился диалектный вариант названия этого морского животного — белуга, так и останется навсегда в нашем языке эта ошибка.
#фразеологизмы
Лингвист
Нача́в / на́чав — как правильно?
В этом деепричастии ошибаются очень часто.
Оно произносится с ударением на второй слог. В этом нет ничего необычного: во всех деепричастиях с суффиксом -в- ударение остается там же, где стоит в начальной форме производящего глагола.
#поспорим
Лингвист
«Имеет место быть»: что тут не так? 🤷♀️
Перед нами распространенное, любимое многими выражение.
Это ошибочное выражение — соединение двух других. Первое — «имеет место». Оно значит «быть фактически, налицо», является переводом французского выражения avoir lieu. Пример: имеет место факт заявления. И второе — «имеет быть». Оно вышло из употребления и значит, что что-то произойдёт в будущем.
Так что избегайте использование этого «гибрида» в речи.
#интересное
Лингвист
Представить / предоставить — как правильно?
Разница между глаголами куда тоньше, чем кажется!
Предоставить — значит отдать что-либо в распоряжение и пользование, передать кому-то определенное право. А вот представить — значит предъявить, показать, выдвинуть или предложить.
Кредит и права предоставляют. А документы представляют.
#поспорим
Лингвист