turkce_arabca | Unsorted

Telegram-канал turkce_arabca - عربي تركي

2143

Hoş Geldiniz اهلا وسهلا بكم @Turkiyearabi المستوى الأول 🌸 @turkiyearabibot الفهرسة 💧 http://telegra.ph/قنواتنا-01-26

Subscribe to a channel

عربي تركي

عن عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

"يَا عَبْدَ اللهِ لَا تَكُنْ مِثْلَ فُلَانٍ، كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ."

رواه البخاري ومسلم.

Abdullah İbni Amr İbni Âs radıyallahu anhümâ’dan rivayet edildiğine göre

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem kendisine şöyle buyurdu:

Ey Abdullah! Falan kimse gibi olma! Çünkü o gece ibadetine devam ederken artık kalkmaz oldu.

Buhari ve Müslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

"فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ طُهْرَةً لِلصَّائِمِ مِنْ اللَّغْوِ وَالرَّفَثِ وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ ، مَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلاةِ فَهِيَ زَكَاةٌ مَقْبُولَةٌ ، وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلاةِ فَهِيَ صَدَقَةٌ مِنْ الصَّدَقَاتِ."

رواه أبو داود.

اللَّغْوِ أي الكلام عديم الفائدة
الرَّفَثِ هو الكلام الفاحش والبذيء.

Abdullah b. Abbas (r.a.) şöyle buyurmuştur:

"Rasûlullah (SAV) fıtır sadakasını (fitreyi), oruçluyu ağzından çıkan her türlü gereksiz ve çirkin sözünden (günahından) arındırmak ve yoksullara gıda olması için farz kıldı. Kim fıtır sadakasını bayram namazından önce verirse, o kabul olunan bir sadakadır. Kim de onu bayram namazından sonra verirse, o sadakalardan bir sadaka olur."

Ebû Davud rivayet etmiştir.

@Turkce_arabca

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:
[ رَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ. ]

حَدِيثٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ التِّرْمِذِي.
رَغِمَ أَنْفُ = خَابَ و خَسِرَ.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki:
Yanında benim adım anılıp da bana salavat getirmeyenin burnu yerde sürtülsün."

Hasen hadistir. Tirmizi rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

عن عائشة رضيَ الله عنها زوج النَّبي صَلَّى الله عليه وسَلَّم:

"أنَّ النّبي صَلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ كانَ يعتَكِفُ العشرَ الأواخرَ من رمضانَ حتَّى توفَّاهُ اللهُ ، ثمَّ اعتَكَفَ أزواجُهُ من بعدِهِ."

رواه البخاري و مسلم.

Resulullah s.a.v'ın eşi Aişe r.a'dan:

"Allah Resulü sallallahu aleyhi ve sellem, ölünceye kadar Ramazan'ın son on gününde itikâfa girerdi. Ondan sonra hanımları da iti­kâfa girdiler."

Buhâri ve Müslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

( يَطَّلِعُ اللهُ تبارك وتعالى إلى خلقِهِ ليلةَ النِّصفِ مِنْ شعبان فيغفرُ لجميعِ خلقِهِ إلا لمشركٍ أو مُشاحن. )

حديث صحيح رواه ابن حبان.

المشاحن = الذي بينه و بين أخيه المسلم عداوة

Resulullah s.a.v şöyle buyurmuştur;

" Allah teala Şaban ayının on beşinci gecesi (kullarına rahmetle) bakar ve herkese mağfiret eder. Yalnız ona şirk koşanlara ve kindarlara mağfiret etmez. "

İbn hibban rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

( مَنِ اغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَصَلَّى مَا قُدِّرَ لَهُ ، ثُمَّ أَنْصَتَ حَتَّى يَفْرُغَ اﻹمام مِنْ خُطْبَتِهِ ثُمَّ يُصَلِّي مَعَهُ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى وَفَضْلُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ).

رواه مسلم

Resulullah (s.a.) şöyle buyurmuştur:

[Kim gusül abdesti alır sonrada cumaya gelir, ona takdir olunan namazı kılar, sonra (imam) hutbesini bitirene kadar susar, sonra onunla namaz kılarsa, üç gün fazlalıkla birlikte o Cuma ve bir sonraki Cuma arasındaki (günahları) affolunur.]

Muslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ يُغْفَرُ لِلشَّهِيدِ كُلُّ ذَنْبٍ إِلاَّ الدَّيْنَ. ]

رَوَاهُ مُسْلِم.

The Prophet (PBUH) said,

"All the sins of a Shaheed (martyr) are forgiven except debt."

Narrated by Muslim.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ أَيُّهَا النَّاسُ لاَ تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ. ]

رَوَاهُ البُخَاريُ


Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

"Ey müslümanlar! Düşmanla karşılaşmayı temenni etmeyiniz; Allah'tan afiyet dileyiniz. Fakat düşmanla karşılaşınca da sabrediniz. Biliniz ki cennet kılıçların gölgesi altındadır."

Buhâri rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

{ هَلْ تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلا بِضُعَفَائِكُمْ. }

رَوَاهُ البخاري.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

[ Allah size yardım edip rızık veriyorsa, bu, aranızdaki zayıflar sâyesinde değil midir? ]

Buhâri rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ أَلا أُنَبِّئُكُمْ بليلةٍ أفضلَ من ليلةِ القدرِ؟ حارِسُ الحَرَسِ في أرضِ خَوْفٍ لعلَّهُ ألّا يرجعَ إلى أهلِهِ. ]

حَدِيثٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ النَسائي.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

"Size Kadir Gecesi'nden daha faziletli bir geceyi bildireyim mi? (Şehid olup) ailesinin yanına dönemeyebileceği bir tehlike yerinde ribat tutan kişinin gecesidir."

Sahih hadistir. Nesâi rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ لَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ قَطْرَتَيْنِ وَأَثَرَيْنِ ، قَطْرَةٌ مِنْ دُمُوعٍ فِي خَشْيَةِ اللَّهِ ، وَقَطْرَةُ دَمٍ تُهَرَاقُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَأَمَّا الأَثَرَانِ فَأَثَرٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَأَثَرٌ فِي فَرِيضَةٍ مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ. ]

حَدِيثٌ حَسَنٌ رَوَاهُ التِّرْمِذِي

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

“Allah katında hiçbir şey, iki damla ve iki izden daha sevimli değildir: Allah korkusuyla akıtılan gözyaşı damlası ve Allah yolunda dökülen kan damlası. İki iz ise, Allah yolunda çarpışırken alınan yara izi ve Allah’ın emrettiği farzlardan birini yerine getirmekten kalan kulluk izidir.”

Tirmizi rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

فرواة جلد غزال الشحن مجاني ضمن محافظات التركية @HuseyinSahna

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:
[ وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً فَإِنَّهَا تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغْزَرِ مَا كَانَتْ لَوْنُهَا لَوْنُ الزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا رِيحُ الْمِسْكِ. ]

حَدِيثٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ أبو داود.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

[ Allah yolunda yaralanan veya bir musibete uğrayan kimse, kıyamet günü yarası kanlanmış olarak gelir, kanın rengi safran rengidir, kokusu ise misk gibidir. ]

Ebu Dâvud rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ فَقَدْ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ مِنْ نَفْسِهِ صَادِقًا ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ فَإِنَّ لَهُ أَجْرَ شَهِيدٍ. ]

حَدِيثٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ أبو داود.

فُوَاقَ نَاقَةٍ = مِقدار الوقتِ بينَ الحَلْبَتَيْنِ.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

[ Allah yolunda bir deve sağımı kadar (kısa bir süre de olsa) cihad eden müslüman, cenneti hak eder. Kim de Allah'tan -O'nun yolunda- öldürülmeyi (şehit edilmeyi) samimi bir şekilde isterse, sonra da ölür ve ya öldürülürse ona şehit sevabı vardır. ]

Ebu Dâvud rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

جلابيات مطرزة /channel/ArapElbise

Читать полностью…

عربي تركي

🌸
يستحب اليوم قراءة سورة البقرة قبل تفلت الشياطين للتحصن من شرورهم أثناء ايام العيد
🌸

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

"فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رمضان تَعْدِلُ حَجَّةً معي."

رواه مسلم

Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:

"Ramazan'da yapılan umrenin sevabı hacca denk gelir."

Muslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ الله عَنْهَا قَالَتْ:

"قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ عَلِمْتُ أَيُّ لَيْلَةٍ لَيْلَةُ الْقَدْرِ مَا أَقُولُ فِيهَا، قَالَ: قُولِي اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي."

حديث صحيح رواه الترمذي.

Hz. Aişe (r.ah)'dan rivayet edildiğine göre,

-Hz. Aişe (r.ah): Ey Allah'ın Resulü! Kadir gecesinin hangi gece olduğunu bilecek olursam, o gece nasıl dua edeyim? diye sordum.
-O (s.a.v.): "Allahım! Sen çok affedicisin, affetmeyi seversin. Beni bağışla! diye dua et" buyurdu.

Sahih hadistir. Tirmizi rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:
[ مَا أَحَدٌ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ ، إِلاَّ الشَّهِيدُ ، يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ ، لِمَا يَرَى مِنَ الْكَرَامَةِ. ]

رَوَاهُ البُخَاريُ و مُسْلِم.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

"Cennete giren hiçbir kimse, yeryüzündeki her şey kendisinin olsa bile dünyaya geri dönmeyi arzu etmez. Sadece şehit, gördüğü aşırı itibar ve ikram sebebiyle tekrar dünyaya dönmeyi ve on defa şehit olmayı ister."

Buhâri ve Müslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

سُئل رسول الله صلى الله عليه وآله وصحبه وسلم عن كثرة صيامه في شهر شعبان فقال:

( ذَلِكَ شَهْرٌ يَغْفُلُ النَّاسُ عَنْهُ بَيْنَ رَجَبٍ وَرَمَضَانَ ، وَهُوَ شَهْرٌ تُرْفَعُ فِيهِ الأعْمَالُ إِلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ، فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ عَمَلِي وَأَنَا صَائِمٌ.)

حَدِيثٌ حَسنٌ رواه أَحْمَدُ وَالنَّسَائِيُّ.

Rasulullah'a (sav) şaban ayında (neden) çok oruç tuttuğu soruldu;

Resulullah(sav) :
"Bu ay Recep ile Ramazan arasında insanların kendisinden gafil oldukları bir aydır. Bu ayda ameller âlemlerin Rabbine yükseltilir. Ben amelimin oruçlu iken Rabbime arz edilmesini isterim." buyurdu.

Ahmed bin Hanbel ve Nesai rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ:

"إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوا الظَّالِمَ فَلَمْ يَأْخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ، أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّه بِعِقَابٍ مِنْهُ."

حَدِيثٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ التِرمِذِي.

يَأْخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ أي يمنعوه من ظلمه.

Rasulallah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur:

"Şüphesiz ki insanlar zalimi görüp de onun zulmüne engel olmazlarsa Allah’ın bütün insanları gazaba uğratması pek yakındır."

Sahih hadistir. Tirmizi rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

عَنْ بُرَيْدَةَ رَضِيَ اللهُ عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَّرَ أَمِيرًا عَلَى جَيْشٍ أَوْ سَرِيَّةٍ أَوْصَاهُ فِي خَاصَّتِهِ بِتَقْوَى اللَّهِ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرًا ثُمَّ قَالَ:

[ اغْزُوا بِاسْمِ اللَّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ اغْزُوا وَلاَ تَغُلُّوا وَلاَ تَغْدِرُوا وَلاَ تَمْثُلُوا وَلاَ تَقْتُلُوا وَلِيدًا.]

رَوَاهُ مُسلِم.
لا تَغُلُّوا = لا تَخُونوا في الغَنِيمَةِ.
ولا تُمثِّلوا = لا تُشوِّهوا القَتلى.

Hz Büreyde'den (Allah ondan razı olsun) dedi ki: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir ordunun veya seriyyenin başına komutan tayin ettiği zaman, hassaten komutana Allah'a karşı muttaki olmasını, beraberindeki müslümanlara da hayır tavsiye eder ve sonra şunları söylerdi:

"Allah'ın adıyla ve Allah'ın rızası için savaşın. Allah'ı inkar eden kafirlerle çarpışın. Gaza edin fakat ganimete hıyanet etmeyin, haksızlıkta bulunmayın, ölülerin vücudlarına sataşıp burun ve kulaklarını kesmeyin, çocukları öldürmeyin!"

Müslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

فروات جلد مخمل الشحن مجاني داخل تركيا

Читать полностью…

عربي تركي

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الأَحْزَابِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ:

[ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ ، اللَّهُمَّ اهْزِمِ الأَحْزَابَ ، اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ. ]

رَوَاهُ البُخَاريُ

Abdullah İbn Ebi Evfa'dan aktarıldığına göre Resulullah (S.a.v) düşmanlarına şöyle beddua etmiştir:

"Kitab'ı indiren, hesabı hızlı gören, düşmanları mağlup eden Allahım! Bu düşmanları mahvet ve onları sarsıntıya uğrat."

Buhâri rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ طُوبَى لِعَبْدٍ آخِذٍ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَشْعَثَ رَأْسُهُ مُغْبَرَّةٍ قَدَمَاهُ ، إِنْ كَانَ فِي الْحِرَاسَةِ كَانَ فِي الْحِرَاسَةِ ، وَإِنْ كَانَ فِي السَّاقَةِ كَانَ فِي السَّاقَةِ ، إِنِ اسْتَأْذَنَ لَمْ يُؤْذَنْ لَهُ ، وَإِنْ شَفَعَ لَمْ يُشَفَّعْ. ]

رَوَاهُ البُخَاريُ
السَّاقَةُ = مُؤخِّرةُ الجَيشِ.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

"Ne mutlu Allah yolunda atının dizginlerinden tutan. saç başı dağınık, ayakları tozlu. nöbet tutması gerekiyorsa nöbet tutan, akıncı olması isteniyorsa en önde giden, izin istediğinde verilmeyen , başkalarına da aracılığı kabul görmeyen kişilere! Ne mutlu böylesi bir kişiye! Ne mutlu!"

Buhâri rivayet etmiştir.

@Turkce_Arabca

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:
[ مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنْ مَسِّ الْقَتْلِ إِلاَّ كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مِنْ مَسِّ الْقَرْصَةِ. ]

حَدِيثٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ التِّرْمِذِي.
مَسِّ الْقَتْلِ = ألم القتل.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

"Şehit, ölüm anında sizlerden birinizin ısırıldığında hissettiği kadar acı hisseder."

Sahih hadistir. Tirmizi rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

عَنْ جَابِرِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ:
( قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فَأَيْنَ أَنَا ؟
قَالَ: [ فِي الْجَنَّةِ. ] فَأَلْقَى تَمَرَاتٍ فِي يَدِهِ ، ثُمَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ. )

رَوَاهُ البُخَاريُ.

Câbir’den (ra) rivayet edildiğine göre o, şöyle demiştir:

Bir adam:
–Yâ Resûlallah (sav), Allah yolunda öldürülürsem yerim neresidir, diye sordu. Resûlullah (sav):
–Cennettir, buyurdu.
Bunun üzerine o kimse elindeki hurmaları atıp şehit oluncaya kadar savaştı. ]

Buhâri rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ الصَّائِمِ الْقَائِمِ الْقَانِتِ بِآيَاتِ اللَّهِ لاَ يَفْتُرُ مِنْ صِيَامٍ وَلاَ صَلاَةٍ حَتَّى يَرْجِعَ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى. ]

رَوَاهُ مُسْلِم.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

[ Allah yolunda savaşan bir mücahidin durumu, savaştan dönünceye kadar devamlı oruç tutan, sürekli namaz kılıp Kur’an âyetlerinin gereğini yapan kimse gibidir. ]

Müslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحبِهِ وَسَلَّمَ:

[ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ. ]

رَوَاهُ البُخَاريُ ، ومُسلِم باختلافٍ يسير.

يُكْلَمُ = يُجرح.

Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki;

[ Muhammed’in canı elinde olan Allah’a yemin ederim ki, kim Allah yolunda yaralanırsa -ki Allah kimin O’nun yolunda yaralandığını bilir- kıyamet günü yaraları -yaralandığı gün gibi- akar bir halde gelir, onun rengi kan rengidir, kokusu ise misk kokusudur. ]

Buhâri ve Müslim rivayet etmiştir.

Читать полностью…

عربي تركي

فرواة جلد غزال الشحن مجاني ضمن محافظات التركية /channel/ArapElbise

Читать полностью…
Subscribe to a channel