alter_ego_library | Unsorted

Telegram-канал alter_ego_library - Тишь моих библиотек

-

Subscribe to a channel

Тишь моих библиотек

Рецензия #30/ «Библиотека на Обугленной горе» / Скотт Хоукинс

Ты видишь, как мирно пасутся коровы
И как лучезарны хрустальные горы.
Мы вырвем столбы, мы отменим границы,
О, маленькая девочка со взглядом волчицы!
Армен Григорян, «Маленькая девочка»

Писал себе уважаемый автор компьютерные самоучители по Linux и администрированию Web-серверов, а в 2015 году взял и выпустил отличную дебютную художественную книгу, о ней и пойдет речь.

Милая обложка (дизайн российского издания мне кажется гораздо более крутым) и возрастной рейтинг 16+ не должны вас провести: герои ругаются, вступают почти в беспорядочные половые акты и разбирают друг друга на анатомические запчасти (весьма детализированно, надо сказать). Наверно, человек, поставивший «16+», просто влюбился в эту книгу, и есть за что (или не читал её вовсе).

Просуммировав все вышеперечисленное, мы получим залихватский фэнтези-роман с элементами триллера, который сдобрен неплохим чувством черного юмора.

Расстановка главных героев на старте произведения напоминает «Академию Амбрелла». Есть молодёжь, обладающая каждый своей уникальной силой, и есть могущественное божество – Отец (мне кажется, именно в этом образе многие находят отсылки к Геймановским «Американским богам»). Он разделяет свои умения на категории и создает каталоги по каждому из них. Фундаментальное правило – ученик, постигающий свой каталог, не имеет права заглядывать в чужой. Тут позволю себе прерваться, т.к. на этом месте произведение начнет быстро превращаться в совсем другую историю.

Одна из интересных концепций этой книги в том, что действие развивается в разных плоскостях: начинаясь как камерная история про учеников со сверхспособностями и доходя в своем апогее до уровня вселенского апокалипсиса.

Виктория Шваб в своей статье «Просто верь мне: в похвалу странных книг» так писала о «Библиотеке…»:
Амбициозный и озадачивающий дебют Скотта Хоукинса, «Библиотека на Обугленной горе», находится где-то на грани триллера и спекулятивной фантастики, болезненного и насыщенного действиями, экзистенциального и абсолютно стойкого к классификации.

Есть некоторые вопросы к переводу, т.к. периодически фразы мне кажутся шероховатыми, но общей картины беснующегося урагана событий это совсем не портит. Чудесная жестокая книга с незаезженными сюжетными ходами (мне почему-то кажется, что такой подход более привычен для аниме: начинаем с романтики между героями, а заканчиваем на галактическом уровне порабощением планеты иноземными захватчиками), и весьма недооцененная у нас.

Мой рейтинг: 8.5 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #29/ «Мертвец» / Эдуард Веркин

Веркин продолжает писать для подростков. И его супергерой по-прежнему эмпатичен, интеллектуален и привычен рефлексии. А «Мертвеца» все же прочитайте.
Так закончилась рецензия на «Остров Сахалин» на «Горьком» и начнется моя.

В современном потоке YA-литературы крайне мало появляется чего-то нашенского, в особенности книг, лишенных фантастической составляющей. А ведь возможность соотносить себя и героя очень важна. И тут проза Эдуарда Веркина крайне полезна – она нашенская до последней строчки. Скажу даже больше: она не просто российская, она региональная, провинциальная (и совсем не в отрицательном смысле), она рассказывает отличные истории про места, на которые ты смотришь из окна поезда дальнего следования (стоянка 3 или 5 минут).

И хочется отойти от все ещё модного термина «YA-литература» и назвать её просто подростковой, сделав единственную оговорку, что это книги 21 века. А следовательно, табуированность тем спала, функция поучать уже давно архаика, и подобная литература зайдет, да пожалуй, всем возрастам. Для одних читателей это возможность соотнести себя и книжного ровесника и отрефлексировать некоторые аспекты жизни. А для кого-то – сбросить пару-тройку лишних десятков лет и поностальгировать. Есть мысль, что реконструкция времени для взрослого будет в прозе Сальникова, а для подростка в книгах Веркина. Это литература «От южных морей до полярного края», гораздо характернее для России, чем столице-центричные произведения (без них никуда, но хочется широты).

Культурный код – неуловимая, на важная характеристика произведения. Можно с упоением читать Джона Грина, но, думаю, даже при близких переживаниях, ощущение иноземности не покидает.

Ещё хотелось бы отдать должное бескомпромиссной честности автора, без купюр рассказывающего историю подростка, который живет в маленьком городке и осознаёт, что возможность выбраться оттуда ничтожна. А другие герои даже не заморачиваются этой идеей.

И наконец, хочется отметить чувство юмора, без него безысходность предыдущего пункта втоптала бы нас в беспроглядную драму. А так получается повседневность с улыбкой чеширского кота на устах.

«Мертвец», безусловно, собирает все вышеперечисленное, рассказывая нам о приключениях простого паренька Никиты Слащева (любитель низкопробной советской научной фантастики), которого родители безапелляционно подводят (читай заставляют) к дружбе с сыном большой шишки в городе – только таким образом отец главного героя сможет избежать крупных проблем на работе.

И все это происходит на фоне того, как горожане ищут полумифический метеорит, сажают друг друга на муравейник, слушают трансцендентальный металл и сжигают собак на погребальных кострах. А вокруг города зияют зловещие карстовые провалы, и периодически из старых шахт продолжают взлетать ракеты, сотрясая все…

Мой рейтинг: 9 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #28/ «Бойцовский клуб» / Чак Паланик

Пластмассовый мир победил
Макет оказался сильней
Е. Летов

Как из песни «Монеточки» мы узнаём про гротескные 90-е, так из книг Чака Паланика складывается картинка про образ Запада того же временного отрезка. Книга увидела свет в 1996 году — за 5 лет до Террористической атаки на Башни-близнецы (2001), за 7 до Вторжения США в Ирак (2003) и 24 до мировой пандемии, затронувшей не по касательной Штаты (2020). Через «Бойцовский клуб» автор прощается с ХХ веком, и он, мятежный, просит бури, как будто в буре есть покой:

У нашего поколения не было великой войны или великой депрессии, но у нас есть война духовная. Мы совершаем великую революцию против культуры. Великая депрессия — это наше существование. Мы пали духом. 

«Бойцовский клуб» затворяет прошлый век в литературе, с призывом к саморазрушению, критикой ИКЕИ и хьюгге. Я, живущий по эту сторону всех неурядиц (или в эпицентре), — в режиме деконструкции мира и личной самоизоляции, могу с уверенностью сказать, что тяга к культуре наиболее остро проявляется сейчас. Я отдаю себе отчет, что именно в такое иллюзорно тихое время — заката XX века, тогда и только тогда, могла появится эта книга. Паланик то ли умышлено, то ли по наитию, пытался спрогнозировать будущее, ввергнув его в хаос. И хаос пришел, но не из тьмы, что есть в каждом отдельно взятом человеке, а из событийных цепочек множества судеб. Что ж, жизнь опять оказалась изобретательнее.

Действительно, читать роман в сегодняшнем дне даже как-то неловко, хоть и в нем едва ли обнаружишь бытовые нюансы, которые кажутся архаикой. Но единственное, что взывает симпатию — это интеллект главного героя, который знает и как мыло изготовить, и как взрывчатку, его голова полнится и другими креативными идеями.

Сюжет расскажет нам историю человека, который постепенно начинает деградировать с точки зрения принятых социальных институтов (теряет дом, работу, физическую целость тела), но вместо этого он обретает что-то другое. Будь то его гениальный двойник или как раз бойцовские клубы, к концу книги перерастающие во что-то великое и вместе с тем ужасное. Впрочем, тут наверно скажу крамольную вещь – фильм лучше,)

А как самостоятельный роман, некогда ставший безумно популярным, а сейчас подзабытый, уж слишком он беззащитен. Сложно ему с желанием разрушать и сбрасывать небоскрёбы на музеи и поджигать Лувр после «Жутко громко и запредельно близко» Фоера и «Щегла» Тартт.

Что ж, небеса услышали тебя, Чак, 21 век ворвется терроризмом, войнами и эпидемиями…

Мой рейтинг: 3 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #27/ «Смилла и её чувство снега» / Питер Хёг

Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле
Одеялом лоскутным на ней…
Виктор Цой, «Звезда по имени Солнце»

Если нет снега, то зима получается темной, сырой, промозглой и неуютной, таким и должен быть нуар. Поэтому, прочитав «Смилла и её чувство снега», я в очередной раз убедился, что не фанат этого жанра. А за окном уже проклёвывалась весна, и я был рад оставить эту книгу там – в феврале.

В книге изобилие всего – от проблем иммигрантов из Гренландии в Дании до конфликта отцов и детей. От романтически любовной линии до практически расчлененки и убийственных паразитов (смею успокоить впечатлительных читателей, заострять внимание на деталях автор не намерен). От занесенного сугробами расплывчатого Копенгагена (там была карта, но я в ней тонул, кроме дома главной героини не смог ничего обнаружить, к чему она была…) до угловатого и детально проработанного корабля (эта часть романа на мой вкус удалась лучше всего). Получается такой интеллектуальный калейдоскоп, затрагивающий множество тем, но не тебя, читатель.

Там было все, кроме желания пробиться, протиснуться через льды текста. Ты следуешь за главным героем, вроде и очеловеченным, но не вызывающим эмпатии, и ситуация усугубляется полным непониманием его мотивов.

Сюжет кажется чем-то неординарным и интригующим — Смилла Ясперсен, полудатчанка-полуэскимоска, родившаяся в Гренландии, живущая в Копенгагене. Крайне самодостаточная (хотя этот постулат всю книгу подвергается критике), любит мятный чай и удобную одежду, а также имеет весьма вредный характер (хотя что я понимаю в нордических женщинах). Она обнаруживает, что её сосед – маленький мальчик Исайя — погиб, свалившись с крыши. Героиня понимает, что по своей воле он это сделать не мог, не находя должного интереса у следователей, она начинает собственное расследование. Уверенность Смиллы подкрепляется следами, оставленными Исайей на снегу (тут это важно, ведь она — учёный-гляциолог, т.е. знает все о кристаллической форме воды), которые без труда умеет читать.

Автор Питер Хёг ведет повествование от женского лица, и я бы не стал заострять на этом внимание, но здесь для меня это было критично: образ героини постоянно неприятно удивлял. Он представляется мне сгустком чистых импульсов.

Темп повествования имеет неровную скорость: то растягивается до невозможности, то внезапно превращается в какую-то бонданиаду, это оживляет сюжет — но настолько редко, что это смотрится инородным элементом.

Подводя итог, я не могу сказать, какие стороны этого романа выглядят выигрышными. Детективный сюжет — нет, герои – снова нет, интеллектуальный бэкграунд повествования – вновь нет (перенасыщен и вызывает ряд вопросов к фактам). Единственным для меня любопытным моментом стал взгляд на чуждую главной героине европейскую культуру с берегов Дании. Что-то было в этом близкое нам. Вечный спор, являемся ли мы частью Европы или нет…

Мой рейтинг: 5 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #26/ «Обладать» / Антония Сьюзен Байетт

Первые люди были поэты, дали вещам имена.
Я сохранила твои секреты, ты же назвал меня.
Нас мало любили, мы малые дети, ослепшие от красоты.
Кто видел когда-нибудь ветер?
Ни я не видел, ни ты.
СБПЧ, «Злой»

Если прошлый год прошел для меня под знаменем Донны Тартт (благо открыл я её до второго пришествия Щегла, а случайно взяв в библиотеке дебютный роман «Тайная история»), то, конечно, этот год начался со знакомства с Антонией Сьюзен Байетт.

Сложносочинённый роман, покоящийся на грудах томов поэзии викторианских времен, да ещё и безукоризненно встроенный в эту же временную матрицу, и в довершение всего филигранно переведённый. Поэзия, естествознание, спиритизм, религия и мифология – все смешано здесь в долях, практически не приводящих к унынию чтеца. Результат получился очень органичным. И несмотря на то, что книга увидела свет четверть века назад, читается опьяняюще свежо. Идеальный вызов для любителей неторопливого long read.

Перейдем к самому роману «Обладать» (гораздо более уместное название на мой вкус, чем у экранизации - «Одержимость»). Он поведает две причудливо связанных истории. Исследователь Роланд Митчелл, не самый, надо сказать, удачливый (он действительно является своеобразным лузером: не смог зацепится за университет после его окончания; живет в съемной коморке, а над ним 15 кошек; отношения, которые длятся со времен первого курса, изжили себя и превратились во что-то неудобоваримое), делает чудесное открытие. Листая книгу из библиотеки великого поэта, он обнаруживает черновики письма к незнакомке и прихватизирует их. Как истинный исследователь, одержимый желанием разгадать личность адресата, он ввязывается это приключение. Параллельно знакомится с доктором Мод Бейли – на первый взгляд, полная противоположность Роланду. Уверенная, холодная и сдержанная. Сфера её интересов – творчество как раз адресата черновиков писем великого поэта. Что же до объектов исследования двух ученых, то их отношения – это вторая повествовательная линия, развивающаяся в Англии XIX века (если быть более скрупулёзным, то стоит упомянуть и Бретань – местечко на северо-западе Франции). И чем больше мы будем узнавать подробности жизни поэтов ушедшей эпохи, тем больше портреты четырех главных героев дня сегодняшнего и дня минувшего будут полниться новыми красками. А порой эти детали будут кардинально менять всю картину.

Как я уже отмечал, книга – вызов, особенно по первости, когда ты только проникаешься эмпатией к главным героям, а тебя макают в тонко выверенную переписку двух людей позапрошлого века страниц на 50. Но мастерство автора и, в нашем случае, переводчиков, заражают тебя интересом. Тянет процитировать Майка Науменко (который, кстати, тоже был еще и переводчиком):
Я люблю их всех. Нет! Ну, скажем так, почти всех,
Но я хочу, чтоб всем им было хорошо.

Вообще, читая роман, непрестанно гадаешь, что здесь правда, а что вымысел. Где реальный герой, а где материализованная фантазия автора. В этом Антония Байетт оказывается похожа на Алексея Иванова (хотя в хронологическом плане все с точностью до наоборот) – в умении конструировать мир романа на глубоком погружении в исторический материал. И становится нереально отличить мастерский вымысел автора от действительности. В данном случае отгадки ты получаешь даже не в конце романа, а в послесловии переводчика, мило подстерегающем в конце.

P.S. Для более колоритного прочтения романа (читай, погружения), можно ещё посмотреть сериал прошлого года – Дикинсон (Dickinson). Постмодернистское переосмысление жизни известной поэтессы, которая и послужила образом для одной из героинь романа.

Мой рейтинг: 9 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #25/ «Тайные виды на гору Фудзи» / Виктор Пелевин (ВОП)

Роман как пересушенное печенье курабье – структура слегка крошится на составляющие части. А в середине варенье – актуальная повестка, пытающаяся удержать хоть что-нибудь вместе.

Я вывел, как мне кажется, довольно занятную формулу.

Если вы читаете больше двадцати книг в год, то Пелевина вам читать определенно стоит, вы волей-неволей оказываетесь на острие литературного осмысления жизни, вовлечены как активный читатель в книжный дискурс современности, и выход нового (очередного) романа культового автора пропустить ну никак не получится.

Если вы читаете одну книгу в год, то это исключительно должен быть Пелевин, т.к. его книга – комплексный обед: вы получите роман (иногда это будет сборник рассказов), актуальную повестку, приколоченную к сюжету (почти белыми нитками) и россыпь современных трендов + прочтете пару эссе (буддийских – ну или каких повезет), и главное – это возможность вступать в обсуждения и высказывать свое мнение о Пелевине в любой культурной тусовки.

Я же за год осилил лишь предыдущий роман автора «Тайные виды на гору Фудзи», это как билет в цирк, который уже уехал. Хотя что-то типа клоунов все же осталось. В нем запечатлелось время и #metoo, и загадочные стартапы, переосмысленные на земле русской,) и вечные спутники ВОП олигархи, и неотъемлемая изрядная порция сатиры.

Прочтя за осень около 10 книг, с грустью должен признаться, что этот роман самое радостное, что доводилось читать. Да, порой мне кажется, что Виктор Олегович преодолел золотые годы и пытаться вместить все 17 его томов в классику постсоветской литературы – перебор. Но будем честны, он неповторимый и уникальный писатель.

Сюжет – появляется новый стартап, который таргетируется на олигархов. Он предлагает им… счастье – от воплощения детских смутных фантазий до трансцендентного блаженства. Но у удовольствия оказывается и обратная сторона, об этом нам поведают устами бизнесмена Феди, который на своей шкуре все это испытает. И вторая сюжетная линия о Тане — школьной любви нашего героя. Изрядно потрёпанная жизнью, она обретает свой смысл в рядах боевых феминисток.

Отрадно было и видеть даже не отсылки, а цитирование Стругацких в тексте:

Когда-то в детстве я читал книгу Стругацких «Хищные вещи века» – там был описан абсолютный наркотик, особое излучение, которое мог производить любой радиоприемник, если заменить в нем одну-единственную деталь.
Кайф следовало ловить в специально подготовленной ванне – и он по сюжету был так крут, что героя, разок трипанувшего на этом аппарате, терзали сомнения: как он будет жить дальше, если на свете есть вот такое? Как будет совершенствовать бесклассовое коммунистическое общество?

Во-первых, это оправдывает все большее осознание значимости братьев как канона советской литературы, а во-вторых, приятно, когда современная отечественная проза не страшится своих корней. Да и в целом, мне кажется, многие при виде «Тайных видов» вспоминали «Улитку на склоне».

Итог такой – читать современного Пелевина безвредно.)

Мой рейтинг: 7 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

«В Советском Союзе не было аддерола» / Ольга Брейнингер

Все таблетки подъедены,
Марки тоже наклеены.
Сплин

«В Советском Союзе не было аддерола» – интересный эксперимент, попытка ухватить время, но слегка нескладная, рассказанная под бит мегаполисной жизни – хаотичный и прерывистый. Я все же любитель неторопливой прозы, чуть более отстоявшейся. А здесь кадры постоянно сменяются. Они интересно завязаны на места действия: детские воспоминания о поселении немцев в Казахстане, безрадостная эмиграция в Германию, роман в архаичной Чечне и кампусовская старушка Англия. Создается ощущение, что каждый кадр — это стеклянный шар со снегом, и ты рассматриваешь его пристально и с удовольствием, но стоит только отвести взгляд, и общая картинка плывёт. Не спасает и сюжетная канва – история об «эксперименте века» (в котором в качестве подопытной выступает главная героиня, она же альтер эго писателя – уж слишком много у них биографических пересечений), которая местами звучит как абсолютно лишнее полуфантастическое допущение.

Одина из самых приятных вещей – это тенденция начала 21 века, когда границы государств становятся все более размытыми и проницаемыми. Кто знает, может, пройдет ещё полвека, и мы сможем считать пришедшее поколение детьми мира. А пока следим за волевыми перемещениями Ольги из её книги или инстаграма, кому какое её эго ближе,)

Иногда ловил себя на мысли, что книга написана ради того, чтобы быть написанной, а не чтобы рассказать тебе, читатель, увлекательную историю. В плане сторителленга даже приятнее читать сборник рассказов, притаившийся за романом, сокрытый под одной с ним обложкой. Он получился более органичным, и нет чувства перенасыщения от затронутых тем.

В завершении. Меня тут спросили, а почему люди моего поколения не ходят в библиотеку. Думаю, отличный ответ на этот вопрос есть в романе:
В районной библиотеке для детей и юношества, пустовавшей дни напролет, можно было иногда увидеть людей в возрасте, в лучшем случае выбиравших книги своим детям или внукам. Мы-то даже представить не могли, что можно записаться и регулярно ходить в библиотеку, а наши родители, как мне кажется сейчас, были настолько растеряны и испуганы тем, что случилось с историей вообще, что сами не знали, не понимали, что хорошо, что неплохо, а что не очень.

Не могу я признать Ольгу Брейнингер рупором поколения, но некоторые моменты она ухватила очень верно. Приятно видеть работы, которые пытаются хоть что-то понять в современном поколении, а не сползают только лишь к переосмыслению ментальных травм прошлого.

Мой рейтинг: 5.5 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #23 и 24

В филателии, так близкой моему сердцу, есть чудесное понятие «сцепка» – это две почтовые марки, отличающиеся по изображению, номиналу или цвету, напечатанные на одном марочном листе и не отделённые друг от друга. Они объединены общим элементом рисунка или размещённым по всей сцепке текстом, при этом каждая марка может быть отделена и использована в почтовом обращении по одной. Для части рецензий тоже хотелось бы ввести это понятие, ведь так приятно порой проводить параллели,)

Так совпало, что прочитал эти два романа последовательно. И надпись на обложке «Роман поколения» – подходит для обоих произведений в равной степени.

Уехать нельзя остаться – вот через эту фразу легче всего прокинуть мостик между ними.
Поставленная запятая после слова уехать кратко охарактеризует книгу «В Советском Союзе не было аддерола» Ольги Брейнингер – книгу о скитаниях и метаниях вечных на земле, рассказанная гласом поколения, переходящим порой на истеричный крик, но от этого звучащий ещё более аутентично для своего времени.
А если поставить перед остаться – вот краткая характеристика сборника рассказов «Открывается внутрь» Ксении Букши. Внутри книги болезное описание замысловато переплетенных судеб, ведущих своё жалкое (в подавляющем большинстве) существование в Питере. Выстраиваемая картина получается промозгло неуютной (для пущего эффекта читать на сломе осени) – «На дне» век спустя и выкрученное на максимум, согласно духу времени, а иначе ведь не проймет.

Мне вообще видится много параллелей в этих книгах: и возраст писателей Букша (36) и Брейнингер (32 года), и то, что оба произведения являются сборниками-переростками. В случае «В Советском Союзе…» – это роман + цикл рассказов, в случае «Открывается…» это изначально сборник рассказов, правда они причудливо срослись между собой в случайных местах.

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #22/ «Защита от темных искусств» / Александр Панчин

Крах иллюзий

Последнее время спираль признания научно-популярной литературы закручивается все сильнее. Авторов узнают в лицо или, по крайней мере, на слуху их имена - Ася Казанцева, Александр Панчин. В парочке интервью этого года даже Л. Улицкая призналась в теплых чувствах к подобной литературе. Не смог и я остаться в стороне. До библиотеки как раз добралась последняя книга А. Панчина «Защита от темных искусств». О ней и пойдет речь.

Автор затрагивает широкий спектр тем — биология (отличные истории про зомби, которые, спойлер, существуют), психология (ложная память), медицина (гомеопатия, «память воды», токсоплазмоз) и другие. По шапке получают астрологи, эзотерики и экстрасенсы. Наука здесь правит балом, под дирижёрством Панчина, вооружённого овер 500 ссылками на научные работы.

Хотя писать про эту книгу в частности и подобную литературу в общем сложно (не вступая в споры с автором, а для этого стоило бы иметь пару высших за спиной), попробую тезисно рассказать, что здесь такого примечательного.

Почему может быть интересно:
1. Быть осведомлённым и отлично эрудированным - крайне приятно, книга 2019 года невольно заставит тебя держать руку на пульсе. Окинуть взором то, до чего дошла наука, а до каких уголков мироздания ещё не дотянулась.
2. Тем рассматривается в этой книге максимально много, даже если отдельная глава не слишком тебя увлекает, она спешит смениться следующей и т.д.
3. Интересное решение – популяризировать науку при помощи мира Гарри Поттера, уже в названии скрыта явная отсылка, а в заголовках автор вновь и вновь будет заигрывать с волшебным миром – название ли это существ, заклинаний, типов магии и т.д.
4. Как давно в мои руки не попадала книга с картинками (черно-белая графика), а тут они очень стильно вплетены в главы и даже сопровождены пояснениями.

Почему это не стоит твоего времени:
1. Хороший научпоп – тоже научпоп, и тут всякое желание порелаксировать с книгой – неуместно (если, конечно, изничтожение своей невежественности не является для тебя удовольствием сродни физическому)
2. Мозги надо держать постоянно включенными: не стоит читать перед сном, не стоит читать в час-пик… Не стоит брать её в руки, когда ты не можешь выделить на чтение книги полный объем своей оперативной памяти.
3. Есть классные изображения (см. выше), но нет иллюстраций опытов, а они бы крайне помогли визуализировать некоторые эксперименты (и не пришлось бы по паре раз перелистывать страницу туда-обратно, приговаривая «Так как же эта штука работает»).
4. Когда Александр Панчин в книге пытается шутить, у него не всегда это получается,(

В заключении пара слов об авторе: Александр Панчин – биолог, популяризатор науки, старший научный сотрудник Института проблем передачи информации РАН, лауреат премии «Просветитель» за книгу «Сумма биотехнологии» и член экспертного совета Премии имени Гарри Гудини.

P.S. После этой книги гораздо легче стал относиться к черным кошкам и прочим суевериям, от которых пытаюсь излечиться. В нашем мире, увы, статистика побивает магию,)

Мой рейтинг: 8 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #21/ «Пепел Анны» / Эдуард Веркин

«Но только пепел твоих сигарет — это пепел империй»
БГ

Залитая солнечным светом Куба замирает в ожидании смены власти — вот очень хорошо получилось автору передать это ощущение конца времени. В эти дни на остров Свободы приезжает главный герой (16-летний Игорь) с своей матерью – устроительницей международных книжных выставок, страдающей синдромом Book attack (филология головного мозга в запущенной стадии). В Гаване их уже ждет отец – журналист, спецкор. Все это легализует начитанность главного героя, да и, наверное, его отстраненность, которая лишь усугубляет конфликт отцов и детей – взаимное недопонимание поколений.

Столь странное место для семейного отпуска выбрано не случайно. Родители тоскуют по Гаване 18-летней давности, где когда-то проводили незабываемое время. Если у них и получается войти в одну и ту же реку дважды, то Игорь испытывает скорее скуку при столкновении с этим миром. Единственное, что вызывает у него интерес – девушка Анна (дочь маминой подруги). Представительница аристократии. А на Родине у Игоря остается Великанова (по мне так самый яркий персонаж, пусть и не имеющий имени), олицетворяющий девушку главного героя и всплывающий лишь в диалогах. Каждое ее появление неизменно сопровождается улыбкой читателя:

«Вон у Великановой в мозгу нигилистические рубцы, ее по мозгу будто нигилистической лопатой лупили… нет, там сошел с мещанских рельс нигилистический экспресс».

Следуя за Игорем, мы будем колесить Кубу, пытаться разобрать, а скорее просто созерцать взаимодействие со страной, семьёй и островной влюбленностью.

Приятным моментом произведения является и язык автора, несколько шероховатые и местами, как мне показалось, обрубленные предложения укладываются в довольно складную картину. А крайне приятный юмор Веркина заставляет тебя выдирать из текста целые абзацы и цитировать его всем, кто попадается под руку)

С одной стороны, можно зачислить это произведение в столь немногочисленные ряды отечественной YA-литературы, с другой – напомнило почему-то Стругацких, в особенности их «Хищные вещи века». Слишком уж из наших северных широт все эти «южные курорты» выглядят одинаково привлекательно и немного скучно.

«Пепел Анны» — созерцательная книжка с некоторыми яркими образами и минимумом действия. Перед знакомством с ней стоит ответить на главный вопрос. Хотите ли вы вновь пережить конец истории и получить ворох вопросов, на которые не будет ответов?

— Здорово, — сказал я. — Хорошо то есть. Термитос десперадос.
— Что хорошо? — не поняла Анна.
— Термиты, — ответил я. — Это хорошо, это отлично, что они есть.
— Почему?
— Термиты — прекрасны, — сказал я. — Они безжалостны. Единственные существа, кто любит книгу искренне и беззаветно.

Мой рейтинг: 6.5 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #20/ «Опосредованно» / Алексей Сальников

Такая тема, врубайся страна
Люди хотят поэзии
Полюса, «Поэзия»

Роман Алексея Сальникова «Опосредованно» 2019 года обречён на сравнение с прошлым произведением автора - «Петровы в гриппе и вокруг него». Мне тоже сложно отгородиться от соблазна сопоставить эти тексты.

За что я люблю прозу Сальникова – это за увековечивание и воссоздание пейзажей жизни 90-х, 00-х годов, неизменно вызывающих чувство ностальгии и уюта. Впрочем, возможно, это поколенческое.

Алексей Сальников вплетает в свой текст, разбавляя некую повседневность, знаковые вещи: от аниме, видеоблогеров и ММО до поп-культуры и томиков классиков на полках. Вот действительно мастерство улавливать дух времени и создавать «энциклопедию русской жизни». Это делает для меня автора важным летописцем.

"…Сейчас думаю, может, ММО какую поставить, один хрен по вечерам делать нечего, а там такие же, как я, сидят небось под пиво, вступлю в какой-нибудь клан, буду за жизнь тереть с другими пузатиками». 
«Тебя и оттуда попрут», – предрекла Лена".

Что до сюжета – здесь все не так гладко. Девушка Лена вначале подсаживается на «стишки» (они же «литра», а в этой «слегка» параллельной реальности это наркотик). Потом открывает в себе талант сочинительства подобных запрещенных вещей и получения от них «кайфа». А чтобы не скатиться по наклонной и не испытать ужас одиночества, пытается обезопасить себя семьёй.

Отчасти это даже семейная сага от бабушки Лены, до жизни её детей. Где порой в сердцах хочется крикнуть, что «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», но вот получается у Сальникова все умиротворять и транслировать свою, чуть ли не восточную мудрость, выстраивая взаимоотношения героев с любовью и философским всепрощением.

Если попытаться конкретизировать минусы романа, то это, конечно, легкий переизбыток всего.

Кажется, что «Опосредованно» проседает под тяжестью героев (похожих не встретишь, у каждого будет своя фишка, но их обилие заставит тебя путаться, а порой и пару страниц мучительно вспоминать, да кто же это), и расщепленность повествования (постоянное желание отделить это фантастическое преувеличение – наркотичность стихов, и посмотреть, а сильно ли потеряет текст.)

«Петровы…» доставляли своей камерностью, такой вещью в себе. Здесь же текст выглядит более амбициозным – этакое полотно, но от этого смазанные прелести миниатюр и конкретных участков. Болезненное дробление на забавные диалоги, филигранное описание быта, пласты озарений (тут автор мне как-то совсем уж Пелевина напомнил с персонажами, которые приходят со своими инсайдами и, замещая повседневность быта, с тобой о вечном говорят).

Подводя итог: роман получился уже не таким универсальным бестселлером, язык (все такой же плотный и приятный, временами я практически явственно ощущал, как он составляется из свинцовых типографских литер) и фон действия являются узнаваемыми и практически уже нарицательными.

Возможно, этот роман примеряет Сальникова как писателя большой прозы и Сальникова лирика. Но читателей он разводит на два лагеря: как автор Петровых и как автор не только Петровых,)

Мой рейтинг: 7.5 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Небо пустого цвета. Нас пожирает листопад.
Исход из слепого лета и вслед погоня наугад
Кипит колокольный лепет, дымят забытые войска
А вдруг всё то, что ищем, обретается при вскрытии
Телесного родного дорогого себя
Вселенская Большая Любовь
Е. Летов

Вплетаются в повседневность этих дней проблески осени и новизна красок, на грани сюра. Зачастую мимолетно. Самое время найти себя с книгой под пледом - своеобразный якорь от мельтешения ослепительных красок, круговерти погоды, опьянения парковой сыростью.

Иногда и кажется, что только осенью ты и живешь, чувствуешь как-то по-особенному, невообразимо остро и ярко. Максимально открыт на восприятие …

Посвятим эту осень заполнению лакун нашей отечественной прозой. Ибо полки ломятся, а мы все проскальзывали мимо, пытаясь за чем-то угнаться, избегали, одним словом) И народ требует чего-то нашего, близкого по духу. А мы будем покорны.

Я буду перебирать авторов, почти бессистемно, как листья падают с дерева. Никогда ведь не знаешь, какой будет следующим-ниспадающим, устремлённым то ли к земле, то ли подхваченным ветром и вознёсшимся.

Русская осень наступает в «Тиши…»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Донна Тартт, «Щегол»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Джон Грин, «Многочисленные Катерины»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #17/ «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» / Фредрик Бакман

Старушка, которая множила хаос

Путь от блогеров к писателям – уже и трендом не назовёшь, просто воспринимаешь как данность и примета времени. Вот ещё одна книга писателя, а в прошлом блогера (если существуют бывшие блогеры) Фредрика Бакмана «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения».

И вроде книга говорит о по-настоящему важных вещах, и герои раскрываются очень необычно, а главное, они яркие и сюжетом переплетены очень надежно, но вот подача этой истории и подпортила мне все ощущение от книги.

Повествование ведется от лица девочки Эльсы, ей почти восемь. Она – рассказчик, и в неё не веришь. Эта игра меня абсолютно не убедила, я поверил в существование всех персонажей (местами с натяжкой), кроме девочки Эльсы. Если её психологическое принятие смерти последовательно, то все прочие аспекты её личности прописаны пунктиром. Проблематика буллинга в школе (которому уделяется приличное время в начале романа) - как-то уж слишком топорно разрешается, по факту сложением случайностей. И в итоге Эльса получается весьма «двумерной» девочкой.

Сюжет завязывается на том, что бабушка главной героини умирает, и строится вокруг принятия смерти Эльсой. А одна из ключевых и при этом очень глубоких мыслей состоит в том, что мы не так уж хорошо знаем своих самых близких людей и видим их в ином свете, но когда открывается вся правда – будем ли мы готовы принять их такими, какими они были, понять и простить?

Почувствовал ли я что-то шведское в этом произведении? Скорее нет. Глобализация сделала своё темное дело,) Если говорить об эталонных шведских бабушках, то мне гораздо ближе образ Астрид Линдгрен (например, в книге "Ваши письма я храню под матрасом. Переписка" – хоть изначально и не предполагалось, что эта переписка будет обнародована, но образ Астрид вырисовывается как безмерно крутой и понимающей бабушки-друга. Бабушка Бакмановского образца – старушка, которая множит хаос, и этим перекрывает все невзгоды. Шоковая терапия иногда бывает необходима, но не каждый же день.

У Бакмана есть свой характерный стиль, и было бы неплохо почитать ещё что-нибудь, где, надеюсь, будет поменьше маленьких девочек в дырявых гриффиндорских шарфах.

В этом месяце вышло очередное свеженькое, ламповое (а как ещё можно говорить про книги?) интервью Г. Юзефович. И там есть обнадеживающая фраза «Младший страстно увлекся Фредериком Бакманом и в свои 12 лет дочитывает третий его роман». Может я в свои годы уже перерос Бакмана – было бы неплохо,)

Мой рейтинг: 7 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Скотт Хоукинс, «Библиотека на Обугленной горе»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Эдуард Веркин, «Мертвец»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Чак Паланик, «Бойцовский клуб»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Питер Хёг, «Смилла и её чувство снега»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Антония Байетт, «Обладать»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Виктор Пелевин, «Тайные виды на гору Фудзи»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

«Открывается внутрь» / Ксения Букша

Не самый приятный Питер или Жизни, пронизанные маршруткой 306.

Чем-то эта книга все же завораживает, она вызывает чувства сродни оцепенению, показывая нам максимально непарадный город. Ведь город, по сути, это люди, и их тут предостаточно. Книга перенаселена ими, здесь все прочее уходит на второй план. Ещё можно сказать, что «Открывается внутрь» — это своеобразный скальпельный разрез по самым неблагоприятным квартирам, любое современное поселение — это матрица закрытых дверей. И совсем не факт, что в них надо заглядывать.

Сборник состоит из рассказов, некоторые из них сплетены, но связь эта не всегда очевидна, она проступает где-то явно, где-то придётся догадывается, додумывать. Для пущего эффекта хронология между рассказами отсутствует.

“Детдом”, “Дурдом”, “Конечная” – три части сборника, и надежда теплится только в первой, а дальше ускорение к неизбежному финалу книги, человеческой жизни. Есть рассказы, которые не будут вызывать у тебя болезненного чувства (и самое страшное, что, возможно, это потому, что ты не заметил всех крючков и зацепок, раскиданных автором). В столь безрадостном месте как Питер Букши ты ведь и вправду теряешь всю надежду на хеппи энд. Даже не так, ты начинаешь осознавать всю тщетность и бессмысленность бытия.

Часть историй, прорастая из безысходности (а порой и грязи), все же затронет нежные струны души. Подобное чтение – нелегкое испытание, но эта та литература, которая заставляет задуматься, выйти из зоны комфорта и трезво (или по крайней мере по-новому) взглянуть на привычные вещи.

В завершении процитирую критика Сергея Оробия «Вот парадокс: из многих книг Букши эта – самая живая, самая тонкая, однако и самая жестокая. Советовать её кому-то тоже жестоко, но и закрывать глаза на писательские способности Букши теперь – несправедливо».

И тут мы переходим к главному вопросу, актуальна ли это книга. На него я не могу ответить однозначно, но боюсь, что да.

Мой рейтинг: 7.5 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Ольга Брейнингер, «В Советском Союзе не было аддерола»; Ксения Букша, «Открывается внутрь»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Александр Панчин, «Защита от темных искусств»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Эдуард Веркин, «Пепел Анны»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Алексей Сальников, «Опосредованно»

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #19/ «Щегол» / Донна Тартт

«Я – подхваченный северным ветром лист
Уставшего дерева».
Торба-на-круче, Лист

Многостраничный роман 2013 года (в России переведен менее чем за год А. Завозовой), обладатель Пулитцеровской премии, сейчас обретает вторую волну популярности благодаря подступающей экранизации.

Сюжет: тринадцатилетний мальчик Тео во время теракта в музее теряет мать, но обретает чудесную картину Карела Фабрициуса «Щегол» (1654). Тео предстоит прожить в Нью-Йорке, Лас-Вегасе, Амстердаме и ещё бог весть где. Каждое из мест будет иметь свой характер и влияние на героя, изменяясь, он будет оставаться собой – мальчиком, который потерял мать, но сохраняет в сердце способность любить и тягу к прекрасному.

Довольно быстро осознаешь, что из песни слов не выкинешь: невозможно «Щегла» подсократить без ущерба для сюжета, и его не всегда будет уютно читать. Ты будешь испытывать тревогу как главный герой, переходящую порой в страх; дискомфорт и озарения от доз наркотиков, их по страницам книги разбросано предостаточное количество; и радость от встреч со старыми друзьями.

Стоит сразу оговориться – книга, увы, не для всех. Сложно с наскока её штурмовать, если ты казуальный читатель. Слишком много мест, на которых книга тебя потеряет, и большинство культурологических отсылок останутся не понятны (голландская живопись, американские писатели и т.д). Я местами кропотливо испещрял страницы романа своими пометками, чтобы разобраться, про что идет речь или хотя бы какой это век, а ещё и терминология антикваров... Но из этого возникает один из главных плюсов таланта Д. Тартт: ты понимаешь, что она отлично владеет материалом, что она рассказчик, который знает в разы больше, чем говорит в романе. И ты чувствуешь, что не балансируешь на грани писательских знаний, а идешь по широкому мосту, под которым сколько ещё сокрыто знаний – неведомо. Эта добротность романа ощущается во всем – описание ли это интерьеров, предметов искусства, текстуры дерева или внутреннего мира героев.

У Д. Тартт отлично получаются главные герои, они выписаны реалистично и с ними легко ассоциировать себя. Возможно, Тео не самый симпатичный персонаж, но он абсолютно понятен и логичен, и ты снова и снова будешь ловить себя на мысли, что в том или ином случае поступил бы точно так же.

Фильм, каким бы он ни был – будет про другое. Ну невозможно все оттенки этой книги передать экрану. Но, давайте будем честны, осилить овер 800 страниц отличного, но в большей степени созерцательного романа (да, это воздастся в конце с лихвой) не каждый сможет. И тут будет уместно хотя бы посмотреть фильм, уловить отблески великолепия.

Если прежде вы вообще не читали Донну Тартт, то стоит начать знакомство с ней с её первого романа «Тайная история», о нем я писал прежде. В нем плотность повествования, динамика сюжета и уют читателя достигли, на мой взгляд, золотой середины.

Мой рейтинг: 9 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Рецензия #18/ «Многочисленные Катерины» / Джон Грин

Иногда мы читаем странные вещи, или Не все YA романы одинаково полезны.

Продолжаем разговор про подростковые романы. Есть один момент, за который я ценю зарубежное YA – это возможность честно и без прикрас обрисовать быт простого американского школьника. Можно сказать, что это – культурологическое исследование. Любопытное, т.к. у героя уникальный бэкграунд, ведь он строился на другом конце земного шарика и сличать его с личным (своего окружения) – занятная вещь.

Сюжет: Главный герой – вундеркинд Колин Одинец с разбитым сердцем по случаю разрыва с Катериной XIX, оканчивает школу и сбегает от проблем. У Колина действительно фетиш на Катерин, на основе своих взаимоотношений он строит сомнительные графики – кто кого бросит в отношениях (для этого автор даже привлек математика Дэниела Блисса, который написал приложение к роману, поясняющее эти графики). У главного героя в романе есть друг – Гассан (ливанец по происхождению, мусульманин), и, разумеется, изрядная часть шуток будет выстроена на культурном противоходе. Они отправляются в путешествие, знакомятся с новыми людьми, изменяются и взрослеют.

На мой взгляд – предсказуемый сюжет и недостаточно яркие герои. Хотя местами книгу вытягивает чувство юмора автора. Книга хорошо зайдет для путешествий, прочитать за день в поезде – самое то, а потом забыть, как сон из череды прочих. Абсолютно необязательная вещь (правда, в прочих рецензиях читал, что незаменимая вещь для родителей вундеркиндов).

Я, конечно, сам себе дивлюсь, как эта книга попала ко мне в руки. Ведь когда заходит речь об авторе – Джоне Грине – на ум приходят совсем другие его произведения, обеспечившие ему имя: «Виноваты звезды» (№ 1 в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» в январе 2012 года) или «В поисках Аляски» (думаю, стоит попробовать прочесть). Просто слабость к названию – именно так я себе объясняю этот феномен,)

В довершении – один отрывков, подтверждающих мои слова и про чувство юмора, и про иноземный бэкграунд:

Череду таких причин продолжила всегда одетая в черное Катерина XIV, с которой я познакомился той весной, когда она подошла ко мне в кофейне и спросила, читал ли я Камю, а я читал его и сказал об этом, а потом она спросила, читал ли я Кьеркегора, Кьеркегора я тоже читал и сказал об этом; когда мы вышли из кофейни, то уже держались за руки, и в моем новом сотовом был записан ее номер телефона; она любила гулять со мной по берегу озера, где мы наблюдали за тем, как волны бьются о берег, и именно там она сказала, что в жизни есть только одна главная метафора — вода, бьющаяся о камни, потому что, сказала она, и вода и камни от этого страдают; а потом она бросила меня в той же кофейне, где мы встретились тремя месяцами ранее, сказав, что она — вода, а я — камень и мы будем биться друг о друга, пока от нас ничего не останется, а когда я заметил, что воде ничего не делается от того, что она вызывает эрозию камней у озера, К. XIV с этим согласилась, но все равно меня бросила.

Мой рейтинг: 5 из 10

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Лето 2019 выдалось холодным... Не стало Елены Макеенко - литературного критика.

В современном тесном книжно-литературном мирке все связано и переплетено, об этом грустном событии написали уже десятки телеграм-каналов, не стану исключением и я, ибо такая утрата невосполнима.

Сам того не осознавая, прочитывал рецензии и статьи, и даже ссылался на них, а за их авторством разве углядишь. Хорошо сказано в "Толще твиттера": Почитайте, вы тоже ее знали, даже если не знали.

https://meduza.io/feature/2019/08/12/a-chto-dumaet-o-knige-lena

Читать полностью…

Тишь моих библиотек

Фредрик Бакман, «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения»

Читать полностью…
Subscribe to a channel