если вам кажется, что вы бесполезны, вспомните не только МГИМО, но и «Кафедру ЮНЕСКО по авторскому праву, смежным, культурным и информационным правам» Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»
они мне присылают раз в месяц свой журнал в электронке. читается он всё интереснее. см. выше.
я хотел было отписаться, но в каждом письме написано: "Если Вы не хотите раз в месяц начинать свой рабочий день со «Среды», то легко можете отказаться от рассылки, которую мы с таким трудом собирали по сохранившимся спискам кафедральных конференций и семинаров". бьют на жалость, конечно, но я не отписываюсь - их и правда жалко
театр Вахтангова, что ты делаешь? вместо весна читай война, вместо праздник - мобилизация? потом об этом ведь книги напишут, надеюсь, с именами пиарщиков
Читать полностью…они уходят также бездарно, как приходят
оставив только сухую пыль во рту
эти песни не нужны природе
песни с мертвыми на ржавом ветру
впрочем, в последнее время покойный пытался по крайней мере словами исправить то, что сам создал
так что применять к нему эту цитату было бы не совсем справедливо
но я наблюдал, и довольно внимательно, за всем этим со второй половины 90-х, увы, и много что помню
блеск, он же нищета мультитрана. el lobo на испанском - волк. это первое и основное значение. попробуем отыскать его в мультитране. или самый правильный испанский нынче - в Эквадоре?
(перевожу испанский судебный сериал. с английского. но слушаю внимательно испанскую дорожку.)
с другой стороны, в новом "Аэростате" БГ цитирует Филипа Ларкина - любимого поэта Джона Уитборна. а у Уитборна в полной версии романа, известном на русском как "Рим, папы и призраки" адмирала Слово (рус. пер. Солово) в аду судит в том числе Солженицын. которого сегодня невозможно не вспоминать как, да, гиганта, но и предтечу Лимонова (гиганта несколько поменьше) и Прилепина (совсем не) в переходе с антитоталитарных на тоталитарно-националистические позиции. (перечитать бы "Москву 2042", где будущая утопия создается как Солженицыным. и "Остров Крым" еще, где у нас действуют Тарковские, между прочим. что я там вчера переводил про Тайвань?..)
в общем, культура конечна и ее фрактализация неизбежна, но дело даже не в этом. просто есть некоторая - по Донне Тартт как раз - тайная история. и она даже явнее явной, но для этого надо чуть присмотреться.
между тем Джохар Прилепин "в одном селении" (украинском, понятно) украл библиотеку украинской литературы (снимок прилагается; "хозяевам она явно не нужна, а мне нужна" и т. д.), "в свободный час внимательно пролистал все тома" (тут потребна отдельная цитата:
"Вообще, я изучал украинскую литературу на филфаке, основные имена знаю, и многое у меня там вызывало искренний интерес. Но что её настолько много, я всё равно как-то не представлял, даже если видел в литературных справочниках множество имён. Перечисления имён так не действуют, как увиденные воочию десятки томов текстов, сотни стихов, множество романов и драм"
- Прилепин как ученый, да) и обнаружил, что украинский язык XVI и XVII веков похож на русский тех же веков куда сильнее, чем украинский и русский сейчас.
"И вот только в конце XVIII века и в начале следующего, XIX века при помощи угодивших в состав России польских филологов на основе малороссийского диалекта стали создавать украинский литературный язык"
задался ли вследствие оного открытия внутри Джохара Прилепина вопрос, какого хуя он делает сейчас в Украине, - о том Джохар Прилепин скромно умалчивает
перевожу тут документалку про США и Китай, есессно, в центре Тайвань. документалка французская, авторы упрекают Нэнси Пелоси, что на Тайване она defended both Taiwan’s status and the One China policy. ну, (1) США подписались под One China policy в конце 70-х, если память мне не врет, и (2) ошибкой было бы думать, что только КНР считает, что они с Тайванем одна территория.
Тайвань считает точно так же. Тайвань официально - Китайская республика вообще-то. типа для себя самой - правопреемница таковой до 1949 года. с точки зрения Тайбэя коммунисты незаконно захватили власть на материке. так что One China policy Тайвань признаёт - просто есть нюанс.
пришла книжка Ишмаэля Рида, но не радостны лица простых парижан - они узнали, на сколько поднимется с марта платеж по ипотеке
Читать полностью…Страны ЕС сегодня вновь не смогли согласовать 10-й пакет санкций против России
Об этом сообщает Reuters со ссылкой на дипломатические источники. По словам собеседников агентства, Польша блокирует пакет из-за предлагаемых исключений, касающихся запрета Европейского Союза на импорт российского синтетического каучука.
Новый пакет санкций планировалось ввести к годовщине российского вторжения в Украину, Для принятия санкций требуется согласие всех 27 государств - членов Евросоюза.
Представители стран ЕС продолжат обсуждение 24 февраля.
Хроника DW
@dwglavnoe
главное - не спутать ненароком защитников своего отечества с захватчиками чужого
остерегайтесь подделок
перевожу документалку про отношения США и КНР. из англоперевода представителя Тайваня во Франции вдруг выясняется, что Тайванем перед Китаем и Японией владел Европарламент: "There’s been a successive change of control over the region between the European Parliament, China, and then Japan". следуя завету Козьмы Пруткова, не поверил глазам своим и переключил канал. ну, есессно, d'abord par les européens, après par la Chine, après par le Japon...
(забавно, что во французском гендер у стран обратный: Китай - женщина, Япония - мужик)
по улицам танка возили
как видно напоказ
известно что танки в диковинку у нас
("отравится в турне"
мир совсем с ума сошел)
и что "хорошего дня!" если к чему-то и восходит, то к французскому bonne journee, но вряд ли даже и туда - русский вполне мог самостоятельно породить эту простую формулу
Читать полностью…пизд'цам конца нет, бездне - дна
(комментарий на местную ситуацию в одном чате. извините)
В 20 году вся лента стонала о том, каким тонким стилистом был Лимонов. Думалось, что хотя бы последний год должен был чему-то людей научить! Но нет, теперь вся лента стонет о том, каким тонким интеллектуалом был Павловский. С ужасом жду смерти Путина: уверен, он немедля окажется тонким политиком и государственным мужем.
Читать полностью…слушьте, а с каких пор в русском адекватны обороты типа "человек, признавшийся в убийстве, который был в тот день пьян"? я что-то пропустил? два случая за неделю
Читать полностью…пишут, Павловский умер
не буду говорить почему, но это еще один знак конца
(к покойному я относился резко отрицательно)
обожаю переводить про животных. вымерший вид гавайских птиц называется по-английски Kauaʻi ʻōʻō. гавайцы называли его ʻōʻōʻāʻā. по-русски - чешуегорлый мохо.
Читать полностью…нашел французскую книжку, ухронию (это такой особый французский термин для альтернативной НФ, изобретенный Ренувье еще в позапрошлом веке, типа утопия, но во времени) про то, как маркиз де Сад вспоминает с шевалье д'Эоном дни Великой Французской, где вместе рубились (ценз.) они и т. д.
а также повесть, в которой вернувшуюся из зеркала Алису приглашает в свое английское поместье ее дядюшка, маркиз Донасьен Альфонс Франсуа де С.
французы-с.
а также хочу прочесть роман Джона Уитборна "Легионы Франкенштейна", где главгероиня - Ада Лавлейс, само собой.
это всё интересно, но, чесгря, набор ухронических персонажей несколько угнетает. непременно дочка Байрона и соратница Бэббиджа, непременно та самая Алиса. да что там - в "Мире Реки" Фармера кто у нас большая любовь Ричарда Фрэнсиса Бёртона? Алиса Лидделл Харгривз. мне кажется, альтернативщики изобрели слэш задолго до слэшеров.
мне вообще не нравится эта идея с подбитыми российскими танками - что в Берлине перед посольством, что у нас для зевак. во-первых, даже "победу надо отмечать похоронной процессией" или как там Лао-цзы говорил. во-вторых, это из серии "убей немца". что, мб, хорошо для пропаганды обороняющейся стороны, но никак не должно выплескиваться за пределы собственно войны. особенно в страны вроде Эстонии, где всё сложно и эти мессиджи играют на политические силы, которым подыгрывать нельзя в принципе.
но тут еще одно. я до поры не понимал фразы Синявского про стилистические расхождения с советской властью. но теперь понимаю. вот этот, извините, стиль с обязательными качественными наречиями и прилагательными: "живо интересуются", "небывалый экспонат"; вот эта характернейшая инверсия, приближающая повествование к образцовой басне: "Живо интересуются небывалым экспонатом жители Эстонии..." ("...Но нерадостны лица простых парижан"); вот эти анонимные финские туристы с непременным "покажем всем родным" (улыбаются финны!!!) - это всё абсолютные признаки советского стиля, от которого людей старше меня тошнило, причем всех, никто не читал первые полосы газет, а мое поколение уже просто подташнивало.
и вот оно вернулось. стилистические расхождения с советской властью. здрасте, Абрам Терц, могли ли вы - даже с вашим умом - подумать. хотя, наверное, могли. наверное, уже тогда люди поумнее понимали, что это не советское (худшее советское) - это человеческое (такое же).
я сегодня в очередной раз пытался полюбить человека, который меня, я думаю, ненавидит, и я думаю, несправедливо, но человек на войне, ну и он не один такой. в общем безуспешно. кажется.
а вечером прочел пост Кати Гопенко, и, да:
3. Те, кто хочет тебя ненавидеть - найдут за что тебя ненавидеть. Даже если ты, кажется, делаешь хорошее и правильное дело. Делаешь ты его не так. И, вообще, со злым умыслом. И вообще, у тебя не тот паспорт/жила не в той стране/говоришь не на том языке/не высказываешься открыто в поддержку наших славных героев/слишком слабая/слишком сильная/уехала/осталась (нужное подчеркните).
4. Те, кто хочет тебя любить - найдут за что тебя любить. И все твои проступки будут оправданны. И там, где ты говоришь случайно и наугад - будет найден глубокий смысл. Они будут верить тебе, они будут ждать тебя, они будут на твоей стороне. Они все равно будут тебя любить. Запомни этих людей. Это важно.
(я запоминаю и тех людей, и этих людей, увы)
а также прекрасная иллюстрация, почему ЕС с такой осторожностью относится к идее дальнейшего расширения
потому что каждая новая страна - это растущая вероятность блокировки любых решений. и чем больше страна отличается от остальных, тем эта вероятность больше. хотя бы экономически отличается, не говоря - по понятиям.
"спасибо, у нас уже есть Польша и Венгрия"
одно из самых удивительных в этой войне - то, как патриоты старательно имитируют свое представление о Великой Отечественной. ни они сами не верят в эту имитацию, ни те, для кого она предназначена - слово "безмозглый" все-таки не означает анацефалию, оно про ограниченное восприятие. однако обе стороны по разным причинам заинтересованы в имитации, оттого она всеми признаётся истинной и верной.
Читать полностью…(вот я бы всю жизнь только и учил языки, если бы мне за это платили. но как-то не склалось.)
Читать полностью…разыскивал греческий эпиграф к одной викторианской книге. по-гречески я не читаю почти совсем, а там еще и не (нынешний) стандартный вариант, но оказалось, ясно, "Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит" (Иоанн 3:8) - что еще можно предпослать книге про спиритизм-то
эпиграф такой:
Τό Πνεύμα δπον θέλει πνεϊ και την φωνήν αύτον Ακούεις, άλλ ’ ούκ οίδας πόθεν έρχεται καί πού ύπάγεν
нашел эту цитату в выложенном на сайте издатства "Азбука" с/c Григория Паламы. стандартный вариант вроде такой:
Τό Πνεύμα πνέει όπου θέλει, κι’ άκούεις τή φωνή του, άλλά δέν γνωρίζεις άπό πού έρχεται καί πού πηγαίνει
вчера пришли еще три книжки Фумио Такано и одна Джона Уитборна. внутри романа Такано обнаружилась чисто японская закладка с Шалтаем-Болтаем. переводить имя Шалтая-Болтая японцы заморачиваться не стали, так что звучит оно так:
хампути дампути хэи-ни суватта
хампути дампути корогариотита
о:сама-но о-ума-о минна ацумэтэмо
о:сама-но кэраи-о минна ацумэтэмо
хампути-о мото-ни-ва модосэнай
тут, во-первых, правильный перевод, в отличие от русского: все-таки в оригинальном стихотворении "couldn't put Humpty Dumpty on his place again". и, во-вторых, all the King's men стали 家来, кэраи, "слуги", а по-русски вместо них, как известно, армия. в-третьих, донельзя богически выглядит гонорифик перед лошадьми: о-ума!
однако в целом стихотворение, особенно в уступительной части (повторение "ацумэтэмо", "как ни собирают") выглядит божественно японским. такое мог бы написать Кэндзи Миядзава, наверное. ну или это у меня ассоциации с "амэ-ни-мо макэдзу, кадзэ-ни-мо макэдзу..."
кто-нить, скажите Вадиму, что у слова "кандидировать" есть в русском другой аналог - "баллотироваться"
Читать полностью…