Дорогие резиденты Адресной книги книжных мастеров! Хочу обновить в ней информацию и указать вашу образовательную деятельность.
Напишите мне, если вы:
- преподаёте в вузе или колледже,
- обучаете учеников в мастерской,
- проводите курсы время от времени,
- проводите мастер-классы или демонстрации своего искусства / ремесла,
- пока этого не делаете, но готовы к подобным предложениям.
Если вы ещё не видели Адресную книгу, обязательно посмотрите! На фото работы только 8 участников, а в книге собраны сведения о 23 книжных мастерах: переплётчиках, реставраторах, художниках-графиках, мастерских печатной графики, иллюстраторах, книжных дизайнерах, изготовителях инструментов для тиснения, пергамена, бумаги ручного литья, мраморной бумаги и книжных муляжей. Некоторые из них продают не только услуги, но и готовые произведения.
Коллеги из библиотек, музеев и архивов! Напишите мне, если на ваших сайтах доступны для удобного* просмотра фотографии переплётов редких книг. Я с удовольствием расскажу о вашей цифровой коллекции здесь в канале "История переплёта". Отдельные проекты знаю, но понимаю, что есть виртуальные выставки и цифровые коллекции, о которых пока неизвестно.
* Под удобным просмотром переплётов я подразумеваю возможность полистать галерею с фотографиями переплётов или осуществить поиск переплётов в общей или специальной базе/каталоге с последующим выводом изображений. Вариант поиска по базе, где нет никаких описаний переплётов, с последующим выводом полнотекстовых сканов в pdf удобным просмотром именно переплётов не считаю.
В Историческом музее сегодня открылась выставка «Созвездие книжных редкостей». Экземпляры изданий XV–ХХ веков показаны вместе с предметами декоративно-прикладного искусства, нумизматики, графики, живописи.
Рекомендую к посещению, выставка и камерная, и насыщенная одновременно. А благодаря бережному экспонированию книгами действительно можно полюбоваться безо всяких волнений, а это бывает не так часто. Подставки действительно хорошие, в комментариях к посту разместила дополнительные фотографии. В центре одного из залов - книжные переплёты, любо-дорого смотреть. Поздравляю коллег с открытием!
Планируются обзорные, кураторские экскурсии и практические занятия для детей (сфотографировала для вас расписание). Сожалею только, что к выставке не выпущен каталог или буклет.
Больше информации - на сайте музея.
P.S.: обратите внимание на названия цветов тканей, которые приложены к книге 1799 года. Особенно "вердепомовый" хорош 🍏
Библиотека как город
Много раз бывала в Российской национальной библиотеке, и только сейчас прочувствовала, что она похожа на город на острове, её стены - как крепостные стены. Вместо улиц - коридоры и лестницы. Вместо домов - отделы и читальные залы. Некоторые жители знают всех, и со всеми общаются, а кто-то годами не выходит из квартиры. Город ни на что не похожий, с потайными дверями и своими секретами, с практичными и "сердитыми" постройками или фантазийной архитектурой. Город из сна. Где-то поворачиваешь за угол и ловишь на себе тяжёлый и пристальный взгляд Прошлого: лица сотрудников других эпох на фотографиях, древние стеллы, каменный язык которых силишься понять и всё никак. Очень вдохновляющее место. Хочется вернуться. Самый восторг, конечно, это пожить в гостевых номерах под крышей, тогда часть коридоров-улиц доступна для ночных прогулок. Но и в качестве читателя вполне себе успеваешь надышаться этим воздухом.
Переплёт для сборника молодых поэтов - покрытие из козьей кожи, нежный декор в виде тонких ветвей. Живость и хрупкость образа достигнута за счёт того, что каждый элемент декора тиснился вручную отдельно. И из-за некоторой неуверенности и неточности мастера. США, 1888 год.
Хранители переплёта из Британской библиотеки написали: The designs are not bad, but the tooling is a little uncertain, suggesting an amateur hand ("Неплохой дизайн, но тиснение не вполне аккуратное, что выдает руку любителя").
Самое успокаивающее для меня в работе - это делать описания редких книг в электронном каталоге (работаю в Научной библиотеке ГМИИ им. А.С. Пушкина). Сидишь себе тихонько, анализируешь, измеряешь, разглядываешь. Аккуратно шуршишь страницами и стучишь по клавишам. Уже через 30 минут дыхание выравнивается, хорошо. А что успокаивающего в вашей работе? Напишите, всегда так интересно узнать о тонкостях разных профессий.
#заметкибиблиографа
✍Коллеги, кто работает с рукописями или рукописными пометами на полях, это для вас⬆
Читать полностью…Сегодня в онлайн формате пройдет лекция о цифровых технологиях распознавания рукописного текста.
Читать полностью…КНИГИ ПРО КНИГИ (см. комментарии)
Сегодня на работе меня спросили про книги и поставили в тупик) Попросили посоветовать 3 русскоязычных издания, которые сильно повлияли в профессиональном плане и кажутся особенно значимыми для понимания процессов в истории книги. Тексты, которыми непременно хотелось бы поделиться с другими людьми.
В общем, я крепко задумалась. В своё время на меня сильно повлияла "Эпоха политипажей" Ю. Я. Герчука и своим видом, и содержанием, а главной - свободой взгляда на историю книги через такой элемент графического оформления как виньетка. Но влияют ли книги в принципе сильно на меня сейчас? Кажется, знакомство с изданиями проходит более спокойно. В общем, маюсь с ответом. А что бы вы сказали?
Большой мечтатель, большой труженик и эмоциональный читатель - таков основатель нашего Музея Иван Владимирович Цветаев. Сегодня у него день рождения, и мы подготовили пост о рукописных пометах Цветаева на полях книг.
Читать полностью…На протяжении нескольких столетий мастера Франции, Англии, Италии и других европейских стран покрывали переплёты россыпью цветов, пчёл, дельфинов и даже кардинальских шляп. А все потому, что одним из модных видов оформления переплёта был мелкий повторяющийся орнамент, "рассеянный" по поверхности (fr., eng. – "semis").
На переплётные крышки одним или двумя штампами равномерно наносилось тиснение, что технически сделать очень сложно. Поэтому на образцах, где всё выглядит идеально ровно, обязательно обнаружатся чуть видные линии разметки.
На фото – переплёты из козьей, телячьей кожи и пергамена из Британской библиотеки.
P.S.: кто смог отыскать дельфинов, ставьте - 👀
Новые имена в Адресной книге книжных мастеров: художница, дизайнер "тихих книг" Мария Щедрина и переплётная мастерская "Bookrestor", где в том числе делают муляжи книг для музейных экспозиций. Приятно познакомиться!
Полистать всю Адресную книгу и связаться с мастерами можно по ссылке https://telegra.ph/Adresnaya-kniga-knizhnyh-masterov-04-10
Мы с Настей как два библиотекаря (я из сектора каталогизации, Настя - из комплектования) составили бинго для профессиональных и домашних библиотекарей!
Коллеги, ну что, у кого сколько карточек совпало? 😉 У меня 7 из 9. Отправляйте скриншоты с вашими отметками в комментариях 📝
Детгиз, 1947
Однажды ночью я не могла уснуть и набрела на зыбучие пески alib'a. Вводила в строку поиска слова "переплет", "переплетный", "переплетчик" и нашла несколько интересных и соответствующих профилю изданий (а кое-что и вполне редкое, но об этом в другой раз).
Среди названий я увидела подзаголовок "О жизни и трудах маленького переплетчика" и, конечно, не смогла устоять и купила. Через несколько дней на почту пришла небольшая потрепанная книжка - повесть об английском химике и физике Майкле Фарадее. Она вышла в издательстве Детгиз в 1947 году, чтобы вдохновить послевоенных детей заниматься наукой, несмотря ни на что.
В книге рассказывалось о мальчике, который родился в бедной семье и ушел из школы, чтобы работать в книжной лавке, разносить газеты, а затем стать подмастерьем переплетчика и делать одинаковые дешевые обиходные переплеты до конца жизни. Но, благодаря книгам, неравнодушию нескольких взрослых и поддержке друзей, мальчику удалось исполнить несбыточную мечту и стать ученым. Фарадей много работал с магнитами и электричеством, он считается основоположником учения об электромагнитном поле. Кстати, до конца жизни он продолжал заниматься переплетом, но уже для себя - переплетал свои наблюдения лабораторных опытов.
Научная библиотека Пушкинского музея присоединяется к акции «Библионочь».
Специализированная библиотека по искусству при Музее Изящных Искусств имени императора Александра III — будущем Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина — официально начала работу одновременно с открытием музея 31 мая 1912 года.
Сейчас в фонде более 200 000 томов. Важная часть коллекции — книжное собрание основателя музея Ивана Владимировича Цветаева, которое состоит из 1114 экземпляров книг.
Сегодня в рамках акции можно будет побывать в музейной библиотеке, доступ в которую обычно ограничен для посетителей. Ждем всех, кто зарегистрировался на экскурсии.
#гмиибиблиотека #библионочь2023
Минутка книжного юмора 🙃 Пользовались какими-нибудь из нарисованных тут закладок? У меня для домашнего чтения в основном вариант, который в левом нижнем углу.
Читать полностью…Недавно обнаружила очередной "переплётный Клондайк" - электронную библиотеку подносных экземпляров Петру I на сайте Библиотеки Академии наук. Подносные экземпляры - это по-нашему книги, преподнесённые в дар (книга - лучший подарок, да-да).
И хотя описаний переплётов там я пока не увидела (просмотрела базу ещё не целиком), но сами переплёты интересные. Особенно любопытно сочетание европейской и русской традиций, так ярко это проявляется, пожалуй, именно в петровское время.
Например, на переплёте рукописной книги Кариона Истомина "Стихотворное "Приветствие" царевне Софье Алексеевне" штампы для тиснения вполне европейские, а бумажная наклейка с обширным заглавием очень даже русская. А ещё видны следы завязок по правому краю переплётной крышки.
#переплетывинтернете
1 июня 2023 г. в 11.00 в Библиотеке Российской академии наук (Санкт-Петербург) состоится третий научно-практический семинар «Декоративные бумаги: история, современность, проблемы изучения и описания».
На семинаре предполагается обсудить вопросы, связанные с историей и техниками изготовления декоративных бумаг, формированием их коллекций, их изучением и описанием, созданием электронных ресурсов.
Программа - вот здесь.
Семинар очный, трансляция и запись не предусмотрены.
Регистрироваться не нужно, просто подходите 1 июня к 11:00 в Выставочный зал БАН (Санкт-Петербург, Биржевая линия, д. 1, кабинет 501).
Семинар организует Татьяна Кульматова, библиограф, историк книги и большой энтузиаст изучения и изготовления мраморной бумаги. Приглашаю подписаться на канал Татьяны и послушать наш совместный эпизод подкаста "Конволют"
Съездила одним днём в командировку в Петербург, в Российскую национальную библиотеку. Постаралась с помощью фотографий ухватить для вас атмосферу этого невероятного места, сейчас пришлю ✨
Читать полностью…Опрос остановила, спасибо всем за участие 🤗 Сама я ответила вместе с большинством - то спокойно, то живенько. Очень интересно, что за профессия у тех 3%, у которых абсолютно спокойная работа.
Читать полностью…Хрупкость и роскошь как она есть: серебро, шёлк, глазет, бархат и канитель. А ещё труд неизвестной вышивальщицы, которая в 1797 году создала из всех этих материалов такую красоту.
Больше всего в XVIII веке мне нравится асимметрия, которую мастера того времени ещё могли себе позволить. Приглядитесь к пальмовым и лавровым ветвям вокруг медальона, к банту - как будто подул лёгкий ветер, и аккуратно уложенные ветви и лента слегка растрепались.
"Императорское установление для орденов кавалерских российских". Санкт-Петербург, 1797.
Вензель и корона императора Павла I.
Размеры: 55,8 х 39,0 х 3,7 см
Из коллекции Музеев Московского Кремля
📆 17 мая в 18:10 (мск) в Греко-латинском клубе Antibarbari состоится встреча со Светланой Яцык, к.и.н., научным сотрудником Лаборатории медиевистических исследований НИУ «ВШЭ», участницей проекта Distinguo.
Тема встречи: Распознавание рукописного текста (HTR): история, перспективы, текущие проекты
За последние несколько лет развитие технологий распознавания рукописного текста (HTR) сделало автоматизированную транскрипцию древних документов доступной для широкого круга ученых. Существующее программное обеспечение позволяет безболезненно развертывать конвейеры HTR, а данные для обучения моделей (ground truth) становятся все более доступными, что дает ученым возможность быстро получать транскрипции в объемах, которые ранее потребовали бы годы интенсивной работы.
На этом заседании клуба мы обсудим существующие методы автоматической транскрипции, познакомимся с готовыми инструментами (Tesseract, Transkribus, kraken / eScriptorium) и проектами, которые их применяют.
В частности, на примере платформы eScriptorium мы разберем, как
- готовить данные для тренировки;
- обучать модели и делать их тонкую настройку (fine-tuning);
- оценивать качество транскрипции;
- использовать «грязную» неотредактированную транскрипцию для решения дальнейших исследовательских задач. #antibarbari_colloquia
Встреча пройдет на платформе Zoom. Ссылка для подключения.
Кстати, хорошие издания о книгах есть в электронной библиотеке Артемия Лебедева https://bibliotekus.artlebedev.ru/
Например "Искусство шрифта. Работы московских художников книги. 1959–1974", что упомянула в комментарии ко вчерашнему посту Людмила Сорокина.
Или "Русский гражданский шрифт. 1708–1958" Шицгала, который хорош для первого приближения к теме.
По случаю дня рождения основателя музея Ивана Владимировича Цветаева рассказываем о его книжном собрании, которое хранится в фонде Научной библиотеки ГМИИ и насчитывает 1114 экземпляров.
В статье на нашем канале в Дзене рассматриваем эмоциональные замечания профессора на полях издания 1893 года «Великие греческие ваятели». Автор этой монографии – коллега И.В. Цветаева по Императорскому Московскому университету, переводчик и педагог В.Г. Аппельрот. Строгий ревнитель науки, И.В. Цветаев оставил на страницах своего экземпляра множество помет. Приглашаем вас с ними ознакомиться!
#гмиибиблиотека #пушкинскийbooks
Сходила в библиотеку после работы в библиотеке. Шлю вам привет из Отдела рукописей РГБ
Читать полностью…🎬 "Подписные переплёты в Научной библиотеке ГМИИ им. А.С. Пушкина: выявление, атрибуция, описание, создание электронного ресурса"
Выложила на YouTube запись своего доклада на Отчетной сессии Пушкинского музея, которая проходила 10-12 апреля этого года. Приглашаю вас посмотреть и за 19 минут узнать, как мы работаем с переплётами и что планируем на будущее (спойлеры: сайт с описаниями и фотографиями переплётов и семинар "CODEX LIGATUS").
👉 https://youtu.be/zCOMek_fhL8
В прошлом августе я брала интервью у художника-графика Светланы Сорокиной-Клод, которая вырезала в технике линогравюры целую книгу - «Послание к Колоссянам апостола Павла».
По ссылке ниже - рассказ о том, как делалась книга, много фотографий результата и процесса. Время чтения - 6 минут, а сколько будете разглядывать фотографии уж и не знаю))
https://telegra.ph/Kniga-v-tehnike-linogravyury-intervyu-s-hudozhnikom-grafikom-Svetlanoj-Sorokinoj-Klod-08-13
Бодрящий как двойной эспрессо дизайн декоративной бумаги для покрытия издательского переплёта 🖤
Начнём короткую рабочую неделю?
Переплёт для книги: Эндре Ади. Свидетельства и исследования. Будапешт, 1911 [на венгерском]. Музей декоративно-прикладного искусства в Будапеште.
Редкая для переплёта техника оформления - вышивка. Подобрала интересный пример анонимного английского мастера начала XX века, переплёт из пергамена с вышивкой шёлковыми нитями и ручной раскраской.
Если приглядеться, видно, что переплёт не цельный, но составной: верхнюю крышку подготовили отдельно и потом прикрепили, она даже чуть больше размером.
На книге: C.W. Earle. Pot-pourri from a Surrey Garden. With an appendix by Constance Lytton. Twentyseventh ed. London, Smith, Elder & Co, 1903. Из собрания Национальной библиотеки Нидерландов.