annamarkova_bookhist | Unsorted

Telegram-канал annamarkova_bookhist - История переплёта

895

Авторский канал Анны Марковой @dozen_books, прилагается подкаст "Конволют"

Subscribe to a channel

История переплёта

Отпуск начался: забрала очки в оптике (раньше не носила), отсняла много всего книжного для работы творчества, едем с мужем в направлении севера, в планах на ближайшие два часа — самое безмятежное кино про юг («Три плюс два», 1963 г.). Может быть, выпаду из эфира на какое-то время. До встречи!

Читать полностью…

История переплёта

👆Полезное от Александра Круглова, автора канала «Русский переплет»

Читать полностью…

История переплёта

Сегодня в музее видела посетителя с биноклем на шнурке 👀 И вот что он рассматривал в бинокль?

Читать полностью…

История переплёта

Почему переплеты из ткани всегда хочется взять в руки? Конечно, и переплеты из кожи манят своей гладкой или зернистой фактурой, но это не то. А холодные металлические оклады из золота-серебра держут тебя на расстоянии - смотри-себе, любуйся, но не трогай. Может, это оттого, что мы сами носим одежду из ткани?

На фото - английский расшитый переплет из бархата, он был создан в 1630-е годы придворным вышивальщиком Эдмундом Харрисоном для печатной Библии. Считается, что экземпляр заказан королем Карлом I для подарка судье сэру Роберту Беркли. Семья Беркли хранила реликвию до 2022 года, а затем книга поступила в Музей Виктории и Альберта в Лондоне. Описание и другие фото - здесь.

Читать полностью…

История переплёта

Остановила опрос про любимое время чтения книг. Спасибо всем за участие и за комментарии с полезными рекомендациями хороших чтецов аудиокниг.

Получается, что большинство из нас читают по вечерам или когда сложится. Я тоже читаю по вечерам перед сном, но ещё чуть-чуть по утрам в автобусе по дороге на работу.

Читать полностью…

История переплёта

👆 Как и обещала, делюсь нашими научными новостями! У проекта «Московский Витрувий» появился сайт. Выше - в двух словах о том, почему это важно.

🔘А вот прямая ссылка
http://vitruvius.pushkinmuseum.art/

Приглашаю вас подвигать «книжные томики» разделов сайта и узнать, как мы в библиотеке Пушкинского музея исследуем печатную книгу, превращённую в рукопись.

Читать полностью…

История переплёта

Обложки и переплёты советского самиздата из музеев России.

Источник

Читать полностью…

История переплёта

Долгожданный пятничный книжный опрос, и тема всегда актуальная: в какое время дня вы читаете книги?

У меня читать книги получается в последнее время только один раз в день. Сейчас прикручу опрос, а в комментариях как обычно - свободный микрофон.

P.S.: имею ввиду чтение для души, не по работе на работе.

Читать полностью…

История переплёта

Сфотографировалась с кураторами выставки и по совместительству дорогими друзьями и коллегами - моим наставником в профессии Ириной Леонидовной Великодной и коллегой по библиотеке Пушкинского музея Лёлей Мараховской.

Читать полностью…

История переплёта

Совсем скоро поделюсь с вами новостями "Московского Витрувия". Это исследовательский проект, который мы ведем в Научной библиотеке Пушкинского музея. Он посвящен изучению рукописных помет на экземпляре венецианского издания 1511 г. "Десяти книг об архитектуре" Витрувия.

Читать полностью…

История переплёта

🔥Новая коллекция в редком фонде Некрасовки

В нашем редком фонде пополнение! Мы сформировали новую, тринадцатую коллекцию — декоративной бумаги. Сейчас в ней больше ста мраморных и клейстерных бумаг из мастерской «Ваш реставратор» (мастер Татьяна Зудина), мраморные бумаги мастера Татьяны Кульматовой и клейстерные бумаги мастерской Arcus.Sirmium (основатель и мастер Иван Ефимов).

Такая коллекция позволит нам сохранить для потомков работы современных мастеров и спасти образцы бумаги, которые имеют риск попасть в макулатуру, если окажутся в библиотеке отдельно от книг.

А как выглядят исторические декоративные бумаги, их типы и узоры, смотрите в нашем визуальном справочнике — «Определителе декоративных бумаг в книжном переплёте».

Читать полностью…

История переплёта

Сегодня утром в одном из томов «Энциклопедии» Дидро и Д'Аламбера обнаружила любопытный дефект бумаги. Овал, внутри - утончение бумажной массы, по периметру - утолщение оной. Видно на просвет с оборота, а на лицевой стороне при нормальном освещении дефект почти незаметен.

Читать полностью…

История переплёта

⁠⁠⁠
Увлеченностью, трудами и энергией Татьяны Кульматовой состоялся 3-й научно-практический семинар «Декоративные бумаги: история, современность, проблемы изучения и описания». Запись семинара доступна: https://vk.com/wall5777124_5421 — очень удобно, что указано время каждого доклада, всего видео более четырех с половиной часов.

🔸 Екатерина Коршунова и Анна Зайцева из отдела редких изданий и коллекций библиотеки им. Н.А. Некрасова выпустили онлайн Определитель декоративных бумаг в книжном переплёте.
[ посмотреть Определитель ]
Доклад «Описание декоративных бумаг в книжном переплёте. Определитель узоров». Особенно ценно, что авторы описывают технологию, поскольку технология определяет тип рисунка, а воплощение дает веер вариантов. На вариантах типологию не выстроить, она с неизбежностью выльется в суждения эстетических предпочтений. Возможность словесного описания рисунка и технологии изготовления свидетельствует о понимании. Авторы вполне критично относятся к результатам – и это залог развития. В целом – хорошее начинание.

🔸 Татьяна Кульматова, доклад «Мраморные бумаги первой половины XIX в.: 'химические паттерны'»: интересное предложение к терминологии: использовать в качестве названия-определения краткое описание технологии – параллельно с обычным названием. Подобный подход предпочтителен при описании переплетов и их элементов. Как кажется, в этом вопросе уже окончательно достигнут консенсус среди европейских исследователей переплетов. Например: наименование «византийский переплет» так же как «французский переплет» – это для маркетинга. В дельном описании необходимо исходить из структуры переплета. Но для декоративных бумаг я бы сохранил оба варианта названий: «из технологии» и обычный, подобно тому, как это применяется в химической терминологии, где наряду со структурным названием широко используются тривиальные – в этом отражается практичность нашего языкового поведения – точность с одной стороны и краткость с другой.
Отдельная благодарность за ссылки на источники. Планируется публикация переводов.

🔸 Инна Майорова, доклад: «Промышленные и ручные неполиграфические технологии печати по бумаге». Прежде такие сведения встречал только в англоязычных статьях посвященных реставрации обоев. Полезно для тех, кто описывает переплеты XIX века, может быть чуть ранее, а также XX век.

🔸 Вполне информативно о декоративных бумагах Китая, Японии и Турции – три доклада.

🔸 Отдельно надо отметить очень нужный в отсутствии профессионального образования реставраторов ликбез от Екатерины Тилевой, доклад «Реставрационные материалы и их свойства». Это важно, как для сотрудников реставрационного отдела БАН, так и сотрудников других библиотек и музеев. Хотелось бы, чтобы такой доклад повторялся на каждой конференции и семинаре, в Питере, Москве и по всей стране. То же можно сказать и о докладе Ирины Цевелевой. Следует принять во внимание предостережение Ирины Владимировны по поводу критического прочтения старых ремесленных рецептов и осторожного отношения к рекламным публикациям.

🔸 Доклад Вячеслава Неклюдова «Использование мраморной бумаги в практике реставрации и реконструкции книг в БАНе».

🔸 Завершает семинар доклад Ивана Иванова посвященный коммерческой стороне переплетного ремесла. Вероятно, изготовители переплетных бумаг учтут высказанные соображения.

#БАН #2023г #бумага

Читать полностью…

История переплёта

Послушала эпизод подкаста "Зачем я это увидел?" об альбомах с чёрно-белыми репродукциями. Ведущие обсуждают, актуальны ли они сейчас.

В цифровом пространстве такие старые снимки переплётов можно встретить в библиотеке Europeana.

Читать полностью…

История переплёта

⬆️ В комментариях к посту выше прозвучало уже несколько правильных ответов, так что пора раскрыть загадку белого листа и серого "рисунка".

▪️Что это?
Действительно, это лист бумаги, который положили на поверхность переплёта, а затем прошлись по нему карандашом, чтобы перенести таким образом рельефный рисунок декорированной поверхности.

На фото - оттиск с итальянского переплёта XV века из Британской библиотеки.

🪙 Каждый пробовал делать такое с монеткой в детстве, ведь правда?

▪️Как это называется?
Общее название техники - эстампаж. Применительно именно к переплётам в европейской науке используют другие термины frottis (фр.), calco a matita (ит.), rubbing (англ.). В бытность моей работы в библиотеке МГУ мы с коллегами называли это "графитным оттиском".

Технику применяют для чего угодно, например, для снятия оттиска с надписи на древнем камне. И, как ни странно, для копирования филиграни на бумаге, хотя какой уж там рельеф.

🔺Зачем это нужно для переплётов?
Графитный оттиск нужен при исследовании переплётов с блинтовым декоративным тиснением - то есть с бесцветным, без добавления золота или иного красителя.

На старинном переплёте средней сохранности блинтовое тиснение выглядит как белое на белом или коричневое на коричневом, в зависимости от кожи. Его плохо видно и оно в соответствует своему обиходному названию - "слепое тиснение".

Идентифицировать элементы переплёта, замерять их и опубликовать трудно, качественное фото получается редко. Так что тут на помощь приходит карандаш, бумага и большая аккуратность.

В Германии есть База переплётов, полностью составленная из таких оттисков разных штампов.

Читать полностью…

История переплёта

Немного «книжного хаоса» с выставки #Дидро

В «Картинной галерее» фламандского мастера первой трети XVIII века книги являются лишь небольшими акцентами. В центре внимания — стена, сплошь заполненная живописными полотнами, и хранитель, который показывает коллекцию двум посетителям. При этом художник точно отразил тот факт, что книжные обрезы в XVIII веке бывали разных оттенков. На картине есть как красные, так и нетонированные обрезы.

Фото картины целиком и аннотация – в комментариях.

Приходите на нашу выставку посмотреть на книги в живописи и на оригинальные печатные издания эпохи Дидро.

Читать полностью…

История переплёта

⁠⁠⁠
J.A. Szirmai. Old bookbinding techniques and their significance for book restoration. (1991)

Старые способы изготовления переплетов и их значение для реставрации книг (последняя редакция перевода 2023.07.19).

Перевод был сделан несколько лет назад и уже давно выложен на сайте. Вновь просмотрел перевод в связи с тем, что Иван Писков указал мне на неправильную транскрипцию фамилии автора. Так что теперь пишу «Янош Си́рмаи», хотя в России уже укоренился иной вариант. Кроме того заменил в переводе «швальную основу» на «швальную опору» – давно уже перешел на такое наименование, но это осталось от начального периода моего обучения переплетному ремеслу. И есть еще мелкие стилистические правки.

Резюме от автора: в этой статье приводится краткий очерк наших все еще весьма ограниченных знаний об эволюции переплетной техники со времени появления кодекса. Показывается, что систематический анализ может помочь понять причины внедрения новых техник. В качестве примеров рассматриваются появление шитья на опоре (шнуре или ремне) и постепенное развитие кругления корня, с акцентом на последствиях этих техник для механических функций книги. Однако новшества не всегда являются улучшением: для пергаменных рукописей, кругление корня и отстав совершенно не полезны. Переплетчики делали ошибки в прошлом, и консерватор-реставратор часто сталкивается с дилеммой, которую могут вызвать эти ошибки. В некоторых случаях консервационный переплет является честным и предпочтительным решением.

От себя: на мой взгляд, лучшая статья, которая может служить введением в изучение переплета и начальным руководством к реставрации рукописей. Кому это надо, скачайте обновленный вариант – там же и оригинальный английский текст.

https://russianbinding.ru/bindingrest/Szirmai-1991

#Szirmai #переводы #sitenews

Читать полностью…

История переплёта

Коллеги, подскажите, пожалуйста, онлайн справочники по филиграням на европейской бумаге XVI в.

Пользуюсь Бернштейном и Пиккаром, но не хватает.

P.S.: Вот тут еще собраны полезные ссылки.

Читать полностью…

История переплёта

Отличное комбо — мраморный форзац и мраморный обрез.

Читать полностью…

История переплёта

Над музеем гремит гром, начался ливень. Не задумывалась раньше, что каталогизировать книги под шум дождя может быть так же уютно, как и читать.

#заметкибиблиографа

Читать полностью…

История переплёта

Мы запустили сайт проекта Пушкинского музея «Московский Витрувий»

В Италии эпохи Возрождения печатные книги были ценностью и одновременно рабочим инструментом: ученые читатели записывали свои комментарии прямо на полях страниц. В Научной библиотеке Пушкинского музея хранится такой артефакт — печатная книга, превращенная в рукопись — венецианское издание 1511 года «Десяти книг об архитектуре» древнеримского архитектора Витрувия с многочисленными чернильными пометами.

Расшифровка этих записей и поиск их ренессансного автора вылились в проект-расследование «Московский Витрувий», который объединил специалистов из Пушкинского музея, МГУ имени М.В. Ломоносова и Государственного научно-исследовательского института реставрации. В 2020 году было сделано громкое открытие — книга принадлежала венецианскому гуманисту и знатоку архитектурной теории Даниэле Барбаро, другу и меценату архитектора Андреа Палладио, одному из самых образованных людей своего времени, чьи портреты писали Тициан и Веронезе.

Мы приглашаем вас присоединиться к расследованию и узнать, что же писал на полях страниц ученый эпохи Возрождения, к чему привело его внимательное чтение Витрувия, в каких странах книга побывала до того, как попала в Пушкинский музей, и почему в ее переплете скрывается средневековый манускрипт. Подробности — на сайте проекта «Московский Витрувий».

Партнер ГМИИ им. А.С. Пушкина — Финансовый институт развития ДОМ.РФ

Читать полностью…

История переплёта

Доброе утро 🌸
А кто-нибудь знает, как в Госкаталоге сделать сортировку найденных предметов по хронологии? Редко работаю с этим ресурсом, и пока не нашла способа...

Читать полностью…

История переплёта

Деталь картины с выставки #Дидро в Пушкинском музее.
Художник отлично изобразил, как по-разному изнашиваются переплёты из телячьей кожи и пергамена.

Фото картины целиком и экспликация - в комментариях.

Читать полностью…

История переплёта

Побывала на кураторской экскурсии на выставке «Звери и люди. Детская история издательства Г. Ф. Мириманова» в Литературном музее.

Экспозиция выстроена с большим вкусом и теплотой: 200 детских книг, открытки и оригинальные иллюстрации рассказывают о детстве в 1920-е годы и о блестящем издателе с непростой судьбой Гаврииле Фомиче Мириманове.

Кураторы - Ирина Великодная, Леонилла Мараховская, Наталья Реброва.

Читать полностью…

История переплёта

👆Отличные новости от Некрасовки! 📕

Читать полностью…

История переплёта

Вчера утром мы с коллегами принимали студентов-искусствоведов из Уральского федерального университета. Показывали библиотеку, рассказывали о том, как всё у нас устроено, и говорили о выставочных и научных проектах, в которых принимаем участие, или которые ведём полностью.

На фото я показываю студентам прижизненное издание «Жизнеописаний художников, ваятелей и зодчих» Джорджио Вазари 1568 года. Его мы давали на выставку «Названо Вазари. Возрождение» в Нижнем Новгороде. На снимке, увы, не видно моего блеска в глазах (потому что меня хлебом не корми, дай рассказать о редких книгах), но видно, как я аккуратно и свежевымытыми руками переворачиваю страницы за верхний, а не нижний уголок.

На выставке у книги была идеальная подставка (см. фото в комментариях), а дома «Жизнеописания» Вазари и другие редкие книги мы кладём для работы и показа на специальные подкладки, которые позволяют обеспечить оптимальный угол раскрытия экземпляра.

Читать полностью…

История переплёта

👆Обзор семинара по декоративным бумагам, который недавно прошёл в Библиотеке Академии наук. Ссылки на запись семинара и «Определитель декоративных бумаг» от Некрасовки - в тексте.

Обзор от канала «Русский переплёт».

Читать полностью…

История переплёта

😺 Все знают о котах Эрмитажа, но почти никто - о котах Пушкинского музея. А они есть! Ими занимается наша редактор Лиза. Посмотреть на новых котят можно в специальном Тг-канале, а помочь финансово организовать им передержку, корм и лечение - вот здесь.

Читать полностью…

История переплёта

Вот вам цветочки из той самой немецкой базы оттисков слепого тиснения, о которой написала чуть выше

Читать полностью…

История переплёта

Угадаете, что это и для чего?

Кто практикует сам, не говорите сразу)

Читать полностью…
Subscribe to a channel