Греко-латинский клуб Antibarbari ФГН НИУ ВШЭ. Постоянные авторы канала — Ольга Алиева, Ирина Макарова, Кирилл Прокопов, Борис Орехов, Полина Крупинина, Ксения Дмитриева
Осенью 1874 года мой старший брат Сергей и я поступили в третий класс московской частной гимназии Фр. Ив. Креймана. …В те дни, в самый разгар действия Толстовской системы, было в полном ходу увлеченье классицизмом и гимназия Креймана представляла типический образец, на котором ярко обрисовывались достоинства, но еще в большей степени недостатки системы. Надо отдать справедливость Ф. И. Крейману: он прекрасно подбирал педагогический персонал. Между учителями были хорошие и даже превосходные. Они давали нам все, что могли, и умели даже заинтересовать нас — мальчиков третьего и четвертого класса — в таких сухих, скучных материях, как древние языки. В значительной степени благодаря им, я сохраняю о классической гимназии воспоминание, как о хорошей школе мышления.
…В воспитании формальной способности мышления заключается не только главное, но вместе с тем и единственное ее достоинство. С ранних лет вынуждается мальчик отвлекаться умом не только от родных ему слов, но и от всей современной ему структуры речи: этим воспитывается …способность отвлеченья, гибкость ума, способность его становиться на чужую точку зрения. Усвоение духа древнего языка, воскрешение давно умерших форм речи сообщает мысли ту широту, которая составляет свойство истинного образования. …Проникновение в дух древних языков было бы чрезвычайно ценным даром, если бы оно служило началом проникновения в дух древней культуры. …К сожалению, именно этого не было в нашей русской гимназии. Средство в ней стало целью. Она была почти исключительно грамматическою школой, которая воспитывала формальную способность мышления, но вместе с тем не давала ему решительно никакого содержания. Я помню тот своеобразный филологический спорт, который увлекал нас — мальчиков 12—14 лет — в четвертом классе, когда мы писали латинские extemporale или распаковывали замысловатую «косвенную речь» в классическом произведении Цезаря... Для начала это неплохо; но в том то и беда, что в огромном большинстве наших гимназий это начало оставалось без продолжения. Увлекаться грамматическими упражнениями для мальчиков старше четвертого класса становилось трудным и даже просто невозможным. А между тем в подавляющем большинстве случаев школа дальше грамматического упражнения не шла … древний писатель был лишь предлогом для грамматических упражнений. Читая классиков, ученики учились стилю: все их внимание искусственно устремлялось на вопрос, почему употреблена такая-то форма речи, а не другая. Самая мысль писателя при этом забывалась. …Нетрудно представить себе последствия такого способа ведения дела. Помнится, в гимназии мы читали целый год Фукидида, а в течение другого года — диалог «Лахес» Платона. Но только в студенческие годы, когда я заинтересовался греческой философией и греческой историей, я узнал содержание диалога «Лахес» и открыл, что в произведении Фукидида идет речь о Пелопонесской войне. Все прочитанное для меня, как и для моих товарищей, было лишь бессвязным собранием слов, предложений и текстов, которые переводились и подвергались грамматическому разбору.
Деревянный привет Антиварварам из музея истории Потсдама. Местный скульптор в 1760 украсил гостиницу деревянной скульптурой встречи Александра Македонского с Диогеном. Как видно, время не пощадило правую руку полководца, а вот философ в целости. Что как бы намекает на то, какое из двух занятий более бренно
Читать полностью…🎃 Felix Pervigilium Omnium Sanctorum!
Хотите отпраздновать Хэллоуин, читая ночью латинскую страшилку? Тогда напоминаем, что в прошлом году антиварвары опубликовали комментарий к рассказу Плиния о встрече философа и призрака 👻
Его можно прочитать по ссылке: http://antibarbari.ru/2023/10/31/phantasma/
А если читать оригинальные тексты вам пока сложно, то можете обратиться к адаптированной версии в виде лего-комикса и майнкрафт-ролика от Magister Craft x Legonium. Файл с комиксом вы найдёте в комментариях к этому посту, а вот ссылка на видео: https://youtu.be/YSBsbN8SosI?si=9V4RYvaXYvYZWtCZ
Valete!
Как и обещали, начинаем минисериал про одну очень злокозненную даму по имени #clodia
главы 1️⃣ и 2️⃣
Общий сбор эпикурейцев через час, приходите читать по ссылке! 🎃
Читать полностью…Антиварварам привет из Монреальского музея изящных искусств 💅
Читать полностью…«Дайджест платоновских идиом» (часть 4)
Продолжаем разбираться с глагольными идиомами у Платона (§ 71–90) и делимся самыми, на наш взгляд, интересными 📖
📖 Инфинитив аориста может соответствовать по значению будущему времени: ἐφάτην ... ἐπιδείξασθαι τὴν προτρεπτικὴν σοφίαν (Euthd. 278c: «они утверждали, что покажут увещевательное искусство» [пер. С. Я. Шейнман-Топштейн с испр.])
📖 Хотя обычно активный залог используется, когда действие совершает сам субъект, а медиальный среди прочего может означать, что действие для субъекта совершает кто-то другой (Smyth § 1725), в «Меноне» мы встречаем неожиданное употребление этих залогов: Фемистокл обучил сына верховой езде сам, но при этом τὸν ὑὸν ἐδιδάξατο (93d) вместо ожидаемого ἐδίδαξεν; Фукидид же отдал своих сыновей на воспитание учителям и вместе с тем τούτους ἐπαίδευσεν (94c), а не ἐπαιδεύσατο (однако см. Smyth § 1711)
📖 Историческое время глагола в главном предложении не всегда влияет на придаточное, например, когда прошедшее действие или состояние продолжается в настоящем: Ἀπὸ ... ἐλπίδος... ᾠχόμην φερόμενος, ἐπειδὴ ... ὁρῶ ἄνδρα τῷ μὲν νῷ οὐδὲν χρώμενον (Phd. 98b: «с вершины ... этой надежды я стремглав полетел вниз, когда ... увидел, что Ум у него остается без всякого применения» [пер. С. П. Маркиша]); или когда событие, рассматриваемое как будущее в придаточном, все еще находится в будущем в момент, когда на него ссылается говорящий: πάνυ ἂν ἐφοβούμην μὴ ἀπορήσωσι λόγων … νῦν δὲ ὅμως θαρρῶ (Smp. 193e: «…я бы очень боялся сейчас, что им нечего будет добавить… А так я спокоен» [пер. С. К. Апта]). Здесь мы видим, что наклонение глагола в придаточном contra spem не меняется с конъюнктива на оптатив
http://antibarbari.ru/2024/10/20/digest_4/
В следующем посте мы поговорим об идиомах причастий, безличных глаголов и непереходном употреблении переходных глаголов — stay tuned 🦉
Дорогие друзья, в ближайшую среду в 20:00 продолжаем читать фрагмент из третьей книги Лукреция "О природе вещей" (комментарий выложен на нашем сайте)!
Приходите по ссылке, даже если не были на первом занятии (тут можете посмотреть запись) или не успеваете подготовить текст - мы поможем прочитать с листа! До встречи ⭐
…Платон рассказывает, как кто-то в их компании, скорей всего юноша приятной наружности, решался задать вопрос или цитировал чье-то суждение, и тут вступает в беседу Сократ, подхватив тему, он начинает рассуждать: повернет ее то так, то эдак, посмотрит сначала под одним, потом под другим углом, воззрится пристально, а затем несколькими точными ударами отсечет все лишнее и ложное, и дальше начнет кружить, шаг за шагом подводя присутствующих к постижению истины, пока, наконец, не скажет: «Вот, смотрите!». Это изнурительный путь: ломать голову над точным знанием каждого слова, взвешивать «за» и «против» каждого нового предложенного поворота; напряженно следить, не теряя трезвости мысли, за тем, как изменяется, уточняется исходное суждение, обретая убедительность и силу правды. Удовольствие и добро - это одно и то же? Добродетель - это знание? Вопросам нет конца, и под напором испытующей мысли Сократа трудно устоять тому, кто устал или не хочет думать. […] На этом тернистом пути мы все едины: та же неукротимая честность, те же смелость и любовь к правде, что движут Сократом, влекут и нас, идущих ему вслед, к вершине, и для нас, как и для него, нет выше счастья, чем добраться до самого пика и постоять наверху хотя бы мгновение. … Словом, диалоги побуждают нас стремиться всеми фибрами души к истине, ибо таков Платон с его гениальной драматической жилкой
Сократ - интеллектуал, праведник, монотеист, любящий муж и отец, постоянно пекущийся о нравственном здоровье своих многочисленных детей, родных и приемных. Ему противопоставлен Анит, жрец Цереры, убеждающий афинян, что их истинное благочестие заключается в обильных приношениях и подарках Церере и ему лично. Он жаждет жениться на Аглае, одной из приемных дочерей Сократа, отличающейся красотой и добродетелями. Однако Аглая любит прекрасного и добродетельного юношу Софронима, который тоже приходится Сократу приемным сыном. В Софронима же влюблена торговка Дрикса и Ксантиппа не прочь отдать "в хорошие руки" засидевшихся приемышей. Так Сократ оказывается в центре любовной драмы и политического заговора. Надо сказать, что его детям и ученикам удается убедить судей и народ в невиновности Сократа и обличить его обвинителей. Но кто окажется быстрее, тюремщик с цикутой или юные влюбленные?
Читать полностью…Спасибо всем, кто сегодня подключился на чтение Евангелия от Иоанна, а особенно тем, кто активно работал. Мы успели разобрать стихи 1.1-10. Как и обещали, делимся записью.
Читать полностью…#теэтет 44 178b1-178e6
Один из самых остроумных аргументов Сократа против текучников, показывающий, что ощущения не могут быть критерием истины относительно будущего. Оказывается, что для прогнозов все-таки необходимы эксперты.
Видео: https://vk.com/wall-211800158_291
🍁 Как вы знаете, в избе-читальне по четвергам мы выкладываем очень простые латинские тексты для самостоятельного чтения на начальном уровне.
🪵Сначала мы читали книжки о мышонке по имени Минимус. #minimus
🪵Потом были переводы известных сказок, например, "Красной шапочки" и "Рапунцель”.
🪵Потом начали серию книг на простой латыни от Andrew Olimpi: о Сатурне и Юпитере #saturnus_et_iuppiter, о Прометее и Эпиметее #duo_fratres, о Пандоре #pandora, о Дедале #daedalus и об Ариадне #labyrinthus.
📦 Сейчас мы сканируем для вас новую книгу от Andrew Olimpi. Она называется Clodia: Fabula Criminalis.
На этот раз герои книги — не мифические боги и герои, а исторические лица. Один за другим в книге умирают
- Метелл, муж Клодии;
- Орфей, воробей Клодии;
- Клодий, брат Клодии;
- Катулл, возлюбленный Клодии;
- И, наконец, сама Клодия.
Отличная история, одним словом. Как обычно, с кучей фирменных опечаток. Со следующей недели под тегом #clodia
Антиварвары, начинаем через полтора часа по ссылке! Напоминаем, что перед семинаром полезно будет заглянуть в хэндаут и посмотреть строчки 1024-1038 в нашем комментарии ⭐
Читать полностью…В 1906 году, пятиклассником, я был уволен из казенной гимназии за «политическую неблагонадежность» с волчьим паспортом, то есть без права поступления в другое казенное среднее учебное заведение. Пройдя последние классы в «вольной» частной гимназии Столбцова, я вынужден был держать выпускные экзамены в 1908 году при учебном округе в присутствии попечителя учебного округа. Этот пост в Петербурге занимал тогда поэт Иннокентий Анненский. Он терпеливо присутствовал при всех испытаниях по всем предметам. За мои ответы по теоретической арифметике, которую я как-то не заметил в течение учебного года, экзаменаторы присудили мне единицу, что делало невозможным получение аттестата зрелости и переход в высшее учебное заведение, то есть для меня — в Петербургский университет, куда я так стремился, что еще до экзаменов уже приобрел серую студенческую тужурку и, конечно, фуражку.
Но через день подоспел экзамен по латинскому языку. Я увлекался латынью и даже перевел для себя в стихах несколько отрывков из Горация, Овидия, Вергилия. В этом возрасте все пишут стихи. И вот случилось невероятное: на мою долю выпал на экзамене разбор овидиевского «Орфея», принадлежавшего именно к числу этих отрывков. Я читал латинский текст почти наизусть:
… O positi sub terra numina mundi
In quem reccidimus, quidquid mortale creamur…
В струны ударил Орфей, и его сладкозвучная лираКогда я прочитал последние строки:
Вторила песне со стоном: О боги подземного мира,
Что уготован для всех, кто б из нас на земле не родился!
Можно ль без вымыслов правду поведать? Не с тем я спустился
К вам, чтобы Тартар увидеть. О, нет… Вдохновите же, Музы!
И не затем, чтобы шею тройную связать у Медузы,
В царство теней я сошел, в этот сумрачный мир и безликий. —
Долгим и тяжким путем я иду по следам Эвридики… и т. д.
Если ж судьба не вернет ее к жизни, останусь я с нею!экзаменатор недоуменно посмотрел на попечителя учебного округа. Анненский, улыбнувшись впервые за дни экзаменов, произнес, посмотрев на меня:
Нет мне отсюда возврата!Так радуйтесь смерти Орфея!
Русский философ Е.Трубецкой (1863-1920) о достоинствах и недостатках преподавания древних языков в классической гимназии после реформы гр. Д. А. Толстого (1871).
Читать полностью…Какие для вас самые знаковые сцены в "Илиаде"? Наверное, наиболее запоминающиеся. Спор Ахилла и Агамемнона из-за добычи, гибель Патрокла, создание щита Ахилла, бой Гектора с Ахиллом, события вокруг тела Гектора. Какие сцены из поэмы имеет смысл изображать, оформляя интерьер? Вероятно, выбирать из этих, ориентируясь на наибольшую живописность. Так подумали бы мы сейчас.
А вот в Юсуповском дворце на Мойке свод красной гостиной (1830-е) оформлен художниками П. Скотти и Б. Медичи сценами из "Илиады" в манере "гризайль", и выбор этих сцен для современного читателя не всегда очевиден. Наверное, историки рецепции античности хорошо знают, как со временем менялись приоритеты в античном сюжете и как важное становилось неважным и наоборот. А мы просто посмотрим на сцену пира на Олимпе. Наверное, для кого-то она и сейчас плотнее всего ассоциируется с "Илиадой".
Сегодня дочитали Пролог; публикуем видео. Если все сложится, то надеемся в обозримом будущем от грамматики перейти к богословским сюжетам — при поддержке старших коллег.
На этом наши осенние каникулы заканчиваются. Спасибо всем, кто с нами читал.
Наряду с Академией Платона и Ликеем Аристотеля у нас продолжает работу Сад Эпикура под руководством Ксении Дмитриевой. Видео второго семинара по чтению “О природе вещей” Лукреция. Сегодня с изумлением узнали о существовании квазицезуры.
Читать полностью…Вязанки, склеенные доски и гнутые линии
Все эти вещи, как мы узнали на 15-м семинаре по Дельте «Метафизики» Аристотеля, являются чем-то одним в силу непрерывности (τῷ συνεχῆ εἶναι).
Начиная с 1015b34, Аристотель переходит в 6 главе Дельты к рассмотрению того, в каком смысле нечто называется τὸ ἕν καθ’ αὑτό, <чем-то> одним по своему существу. Первый смысл такого «одного» – то, что является чем-то одним в смысле материальной непрерывности – объясняется Аристотелем через апелляцию к «неделимому движению» 1016b5–6 тела, обладающего такой непрерывностью. Это объяснение непрерывности отличается от стандартного определения непрерывности, которое Аристотель используется в «Физике» (непрерывны две вещи, у которых полностью совпадают их края); видимо, эту разницу следует отнести на счет того, что Аристотель стремится в этой главе Дельты во всех случаях объяснить καθ’ αὑτό единство (ἕν εἶναι) через апелляцию к неделимости (ἀδιαίρετον εἶναι – это «центральный» в смысле πρὸς ἕν момент бытия чем-то одним; ср ниже 1016a20; 21; 35; b1 и особенно b4–5), и единственная неделимость, с помощью которой он может характеризовать материальную непрерывность тела – это неделимость движения (определение же непрерывности из «Физики» не подходит для нужд Аристотеля, именно потому что не содержит отсылки к неделимости).
До сих пор все более-менее ясно. Но Аристотель также насыщает обсуждение единого в смысле непрерывности несколько туманными оговорками, связанными с градациями того, насколько непрерывными могут быть вещи: непрерывное по природе более непрерывно, чем непрерывное в силу искусства (1016a4); непрерывное в силу одного лишь касания не является в собственном смысле непрерывным (a7–9); содержащее сгиб или угол менее непрерывно, чем не содержащее, потому что может двигаться и несколькими движениями (a9–17). Если первые замечания кажутся просто необязательными, то последнее прямо озадачивает: единственным условием непрерывности, которое Аристотель дает в этой главе, является то, что непрерывное движется единым, т.е. неделимым во времени движением; почему же тогда вещи, которые могут одновременно двигаться несколькими движениями, является только лишь «менее непрерывными»; ведь если следовать букве определения они вообще не должны считаться непрерывными?
Дорогие друзья, мы не успели дочитать 8 стихов Пролога к Евангелию от Иоанна; предлагаем сделать это в ближайший четверг 31 октября в 11:10-12:30.
Как и в прошлый раз, акцент на грамматику; семинар рассчитан на начинающие группы (примерно 3-4 урок Athenadze). Приходите, даже если не успеете заранее разобрать — с переводом поможем.
Как принято у нас, включайте камеру, если готовы работать.
Наши добрые друзья с Богословского факультета ПСТГУ проводят день открытых дверей магистерских программ. Там можно будет узнать о программах по:
- теологии
- религиоведению
- филологии (патристической литературе)
Все подробности по ссылке:
/channel/mastersPSTGU/461
Дорогие друзья,
сегодня хотим вам порекомендовать два канала, которые ведет Татьяна Львовна Александрова, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН, специалист по позднеантичной и византийской поэзии, автор множества переводов с греческого и латыни.
1) Канал о позднеантичной поэзии Ἑλικών
2) Pax Homerica о поэзии Гомера
Потому что поэзии, особенно античной, много не бывает!
Вирджиния Вулф в своем восхитительном эссе "On Not Knowing Greek" («О глухоте к греческому слову», 1925) пишет о величайшем удовольствии учить древнегреческий язык, перебить которое не в силах даже горькое осознание того, что «мы навсегда невежды и двоечники по этому предмету». Не зная точного звучания слов и интонирования, мы не улавливаем нюансы, благодаря которым "дышит и танцует фраза". Но обучение позволяет нам уловить, что "нет ничего лучше греческого, если хочешь выразить мысль просто и по сути", и потому он остаётся для нас "источником вечного соблазна". А вот так Вулф читает и чувствует Платона:
Читать полностью…Чтение выходного дня в духе «коварство и любовь».
Предлагаем пьесу Вольтера «Сократ». Он опубликовал ее в 1759 г. от имени шотландского поэта и писателя Джеймса Томпсона (умершего десятью годами ранее) и вымышленного переводчика на французский М. Фатема. Пьеса никогда не ставилась на театральных подмостках. На русский язык она была переведена некой **** в 1774 г.
Продолжаем делиться книгами по философии, которые мы выбрали вместе с нашими друзьями из Antibarbari HSE.
Пятничную подборку сделали о Платоне — одном из самых известных античных мыслителей.
Британский философ и математик Альфред Уайтхед как-то метко отметил, что «вся философия – это заметки на полях Платона».
Это высказывание можно считать слегка преувеличенным, но важность платоновского наследия в нем подмечена очень точно.
Диалоги Платона активно переводят, исследуют, а некоторые современные философские направления продолжаю считать себя наследниками платоновской мысли.
Все книги можно взять в подразделении на Старой Басманной, корпус А.
🗽 «Платон: писатель, который изобрел философию», Бриссон, Л., 1 Б879
🗽 «Рождение философского понятия. Бог и материя в диалогах Платона», Бородай, Т. Ю., 1 Б833
🗽 «Философский текст в Античности», Алиева, О. В., 1 А50
🗽 «Афинская школа философии: философский язык Платона и Аристотеля», Васильева, Т. В., 1 В191
🍄 А пока вы ждете релиза, предлагаем насладиться картиной (1885) Степана Бакаловича “Римский поэт Катулл, читающий друзьям свои произведения” (Третьяковская галерея).
Если не считать мраморной скамейки, атмосфера тут вполне среднерусская, совсем как у нас сейчас. Багрец и золото, где-то под деревом притаились рыжики, и даже тоги как будто из ивановского ситца.
А вот и видео первого семинара по Лукрецию. Спасибо Ксении Дмитриевой и Марии Буяновской за замечательное введение в проблематику поэмы “О природе вещей".
https://vk.com/wall-211800158_290
Дорогие друзья,
в ближайшую пятницу 25 октября антиварвары приглашают собраться для чтения Пролога Евангелия от Иоанна.
Занятие, которое пройдет на русском языке, рассчитано на начинающие группы студентов, примерно 3-4 урок Athenadze, т.е. объяснять нам придется почти всю грамматику.
Поэтому тем, кто уже уверенно читает, эта встреча вряд ли будет интересна, а вот tirones пусть не смущаются и приходят.
Это достаточно непривычный и даже экспериментальный формат, но мы решаемся на него потому, что до конца курса грамматики, разбитого на проектные спринты в течение всего бакалавриата, добираются очень немногие и очень нескоро — а читать-то надо.
Подготовить полноценный грамматический комментарий мы в этот раз не успеваем, так что будем смотреть в Нестле-Алланда и импровизировать. Текст в комментариях.
Подключение в 13:00 по ссылке.
Не знающий математики, может быть, и не войдёт, а знающий латынь - торжественно вступит: художник Юрий Анненков рассказывает о пользе, которую приносит знание латинского языка.
Читать полностью…