🇸🇦Словарный запас🇸🇦
مَرْحَبا Привет, Приветствую
اهْلاً وَ سَهْلاً Добро пожаловать
صَباحُ الخَيْر Доброе утро
مَساءُ الخَيْر Добрый вечер
تَشَرَّافنا Приятно познакомиться
هَذِهِ عائِلَتِي Это моя семья
زَوْجِي Мой муж
زَوْجَتِي Моя жена
أَوْلادِي Мои дети
أطْفالي Мои дети
كَيْفَ حالُكُمْ؟? Как ваши дела
شُكْرًا، بِخَيْرٍ Спасибо, хорошо
أَدْرُسُ اللُّغَة العَرَبِيَّة Я изучаю арабский язык
سامِحْنِي Прости меня
مَعَ السَّلامَةِ До свидания
إلَى اللِّقاءِ До встречи
لَيْلَة سَعِيْدَة Доброй ночи
آبُ
الشهر الثامن من الشهر السنة الشمسية ويقال له أيضا: أغسطس، أيامه 31.
قاموس الطلاب للبقاعي
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
Мама - Уммун - أُمّ ед.ч | أُمَّهات мн.ч
Отец - Абун - أب ед.ч | آباء мн.ч
Дядя - Аммун - عَمّ ед.ч | أَعْمَام мн.ч
Брат - Аахун - أَخ ед.ч | إخْوَة мн.ч
Сестра - Ухт - أُخْت ед.ч | أَخَوَات мн.ч
Сын - Ибн - اِبْن ед.ч | أَبْنَاء мн.ч
Дочь - Ибна - اِبْنَة ед.ч | بَنَات мн.ч
Бакалейщик - Баккал - بَقَّال ед.ч | بَقَّالُونَ мн.ч
Лектор - Устаз - (أُسْتاذ ( مُحاضر ед.ч | أَسَاتِذَة мн.ч
Преступник - Мужрем - مُجْرِم ед.ч | مُجْرِمُونَ мн.ч
Коллега,товарищ - Замеел - زَمِيل ед.ч | زُمَلاء мн.ч
Служащий, сотрудник - Muwazaf - مُوَظَّف ед.ч | مُوَظَّفُونَ мн.ч
Человек - Фард - فَرد ед.ч | أَفْرَاد мн.ч
Личность - Шахс - شَخْص ед.ч | أَشْخاص мн.ч
Пожарник - Ражул Иттфа - رَجُلُ الإطْفاءِ ед.ч | رِجَالُ الإطْفاءِ мн.ч
Учитель - Муалем - مُعَلِّم ед.ч | مُعَلِّمُونَ мн.ч
Ученик - Телмез - تِلْمِيذ ед.ч | تَلامِيذ мн.ч
Доктор - Табеб - طَبِيب ед.ч | أَطِبَّاء мн.ч
Мясник - Жаззар - جَزَّار ед.ч | جَزَّارُونَ мн.ч
Турист - Саих - سائِح ед.ч | سائِحُون мн.ч
Пекарь - Хабаз - خَبَّاز ед.ч | خَبَّازُونَ мн.ч
Сосед - Жаар - جَار ед.ч | جِيرَان мн.ч
Друг - Садиик - صَدِيق ед.ч | أَصْدِقَاء мн.ч
Муж - Zawj - زَوْج ед.ч | أَزْوَاج мн.ч
Жена - Zawjah - زَوْجَة ед.ч | زَوْجَات мн.ч
Мужчина - ражул - رَجُل ед.ч | رِجَال мн.ч
Женщина - Имраа - اِمْرَأَة ед.ч | نِسَاء мн.ч
Молодой парень - Фатаа - فَتَى ед.ч | فِتْيَان мн.ч
Молодая девушка - Фатах - فَتَاة ед.ч | فَتَيَات мн.ч
Отправитель - Мурсел - مُرْسِل ед.ч | مُرْسِلُونَ мн.ч
Медсестра - Мумареда - مُمَرِّضَة ед.ч | مُمَرِّضات мн.ч
Дедушка - Жадун - جَدّ ед.ч | أَجْداد мн.ч
Бабушка - Жадатун - جَدَّة ед.ч | جَدَّات мн.ч
Тётя - Аматун - عَمَّة ед.ч | عَمَّات мн.ч
Полицейский - Шурти - شُرْطِيّ ед.ч | شُرْطِيُّونَ мн.ч
Вор -Лисун - لِصّ ед.ч | لُصُوص мн.ч
Враг - Аду - عَدُوّ ед.ч | أَعْدَاء мн.ч
Инспектор - Муфатеш - مُفَتِّش ед.ч | مُفَتِّشُونَ мн.ч
Семья - Усра - أُسْرَة ед.ч | أُسَر мн.ч
Король - Малек - مَلِك ед.ч | مُلُوك мн.ч
Мальчик, парень - Валад - وَلَد ед.ч | أَوْلاد мн.ч
Девочка - Бинт - بِنْت ед.ч | بَنَات мн.ч
Богатый - Гани - غَنِيّ ед.ч | أَغْنِيَاء мн.ч
Бедный - Факеер - فَقِير ед.ч | فُقَرَاء мн.ч
Беззаботный человек - Мухмел - مُهْمِل ед.ч | مُهْمِلُونَ мн.ч
Путешественник - Мусаафер - مُسَافِر ед.ч | مُسَافِرونَ мн.ч
Команда - Фарек - فَرِيْق ед.ч | فِرَق мн.ч
Сторонник - Мушажиун - مُشَجِِّع ед.ч | مُشَجِّع мн.ч
Отношение - Алаака - عَلاقَة ед.ч | عَلاقات мн.ч
Кто ? - Ман - مَنْ
Люди - Аннас - النَّاس
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
Отель — фундук فندق
Номер — ракъам رقم
Комната — ‘Гурфа غرفة
Ресторан — матаам مطعم
Цена —- ассер السعر
Перерыв — истраха استراحة
Чемодан — хаКебат Сафар حقيبة سفر
Квартира — шука شقة
Кровать — сарер سرير
Еда — т'ам طعام
Завтрак — фатур فطور
Обед — гада غداء
Ужин — ааша عشاء
Чай — шай شاي
Кофе — кахва قهوة
Вечеринка —- хафла حفلة
Люди — нас ناس
Барабан — т"абла طبلة
Погода — альжау الجو
Небо — сама سماء
Море — бахр بحر
Красное море — альбахр альахмар البحر الاحمر
Рыба — самак
Лодка — Кареб قـارب
Поездка / экскурсия — рихла رحلة
Солнце — шамс شمس
Тень — зель ظل
Жарко — х'ар حر
Холодно — барид بارد
Бассейн — массбах مسبح
Самолет — таяара طيارة
Такси — такси تكسي
Автобус — Басс باص
Билет — таthkаrа تذكرة
Паспорт —- jawaz saffar جواز سفر
Аэропорт — матар مطار
Машина — саяра سيارة
Улица — шари شارع
Дорога — т'арик طريق
Станция — махатта محطة
Достопримечательности — асаар أثار
Пирамиды — ахрамат اهرمات
Храм — маабад معبد
Верблюд — жамал جمل
Статуя — temthааl تمثال
Полиция — шурта شرطة
Аптека — сайдалия صيدلية
Продавец — баии بائع
Камера — камера كاميرا
Кофейня — макха مقهى
Магазин — дукан دكـان
Рынок — сук' سوق
Одежда —- малабес ملابس
Дорогой — галий غالى
Дешевый — рахис رخيص
Вода — маа ماء
Покупки — мОштараят مشتريات
Купить — иштраа اشترى
Кататься — ракеба ركب
Гулять — тамаша تمشى
Фотографировать — тасауар تصور
Заказывать / Забронировать — хажаза حجز
Бронирования — хажз حجز
Украинка — укранйЯ اوكرانية
Русская — руссйЯ روسية
Белоруска — белорусйЯ بيلاروسية
🇸🇦🇸🇦
✨Пользы относительно возраста ✨
1) جـنـين - джанин - плод в утробе матери
2) ولـيــد - уалиид - новорожденный
3) сариихъ - с 7 дня рождения
4) رضـيـع - радыыг - грудничок
5) فـطـيـم - фаатым - отлученный от груди
6) طـفـل - Тыфль - от рождения до 6 -7 лет
7) صـبـئ - Саби - от рождения до полового созревания
8) غــلام - Гъулям - только созревший ребенок, у кого появились признаки усов
9) فـتـى - Фатаа - юноша, начало юношества
10) شــاب - шааб - юноша
11) كــهـل - кахль - мужчина между 30 и 40 годами
12) شـيـخ - шейх - мужчина за 40 лет
13) هـرم - харам - после 70 лет
🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦
лицо, мужской род:
كَتَبَ - он написал
كَتَبَا - они (двое) написали
كَتَبُوا - они написали
лицо, женский род:
كَتَبَتْ - она написала
كَتَبَتَا - они (двое) написали
كَتَبْنَ - они написали
лицо, мужской род:
كَتَبْتَ - ты написал
كَتَبْتُمَا - вы(двое) написали
كَتَبْتُمْ - вы написали
лицо, женский род:
كَتَبْتِ - ты написала
كَتَبْتُمَا - вы (двое) написали
كَتَبْتُنَّ - вы написали
лицо, мужской и женский род:
كَتَبْتُ
كَتَبْنَا
В 1 лице для мужского и женского рода мы сарф делаем одинаково.
Т.е:
Ахьмад: أنا فَتَحْتُ الْبَابَ - я открыл дверь.
Аиша: أنا فَتَحْتُ الْبَابَ - я открыла дверь.
Ахьмад и Аиша одинаково сказали فتحتُ. Также и для فَتَحْنَا.
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
الدُّخانُ [ад-духаану] - дым
يَصْعَدُ [йасъаду] - поднимается
يَخْفِضُ [йахфиду] - понижает
يَخْسِفُ [йахсифу] - проваливается
شَهِيٌ [шаһииун] - аппетитный
هَيِّنٌ [һаййинун] - легкий(простой)
نَقِيٌ [накииун] - чистый
يَمِيلُ [йамиилю] - склоняется, отклоняется
مَتِينٌ [матиинун] - крепкий
بَلَلٌ [балялюн] - сырость
خاثِرٌ [хаасирун] - застывший
الضَّبابُ [ад-дабаабу] - туман
بَنَفْسَجِي [банафсаджиюн] - фиолетовый
العَدْلُ [аль-ъадлю] - справедливость
الظَّالِمُ [аз-заалиму] - несправедливый
يَسْتَبِدُّ [йастабидду] - правит деспотично
عارٌ [ъаарун] - стыд(позор)
🇮🇹Ищем желающих выучить итальянский с нуля и не выходя из дома!
Погрузитесь в итальянский язык с нуля БЕСПЛАТНО пройдя увлекательный урок итальянского по ссылке: https://appc.link/s/8zy6D6
Урок создан по уникальной методике Екатерины Степанцовой без зубрежки и скучной теории!
Пройдя бесплатный урок вы сможете:
✔️ здороваться и знакомиться по-итальянски;
✔️ говорить, откуда мы и кто по национальности;
✔️ разобраться, к кому и когда обращаться на «вы»;
✔️ узнать самый важный глагол итальянского языка.
🚗Онлайн-школа Magnitalia проводит практику с носителями языка в Италии несколько раз в год! Не упустите возможность увлекательного путешествия с итальянцами, которое вы точно никогда не забудете!
🎁Забрать урок БЕСПЛАТНО можно тут!
Это полноценный увлекательный урок из нашей основной программы, благодаря которому вы точно полюбите итальянский❤️
Значения предлогов родительного падежа:
بِـ
с
شَرِبَتْ سُمَيَّةُ القَهوَةَ بِاللَّبَنِ
Сумайя выпила кофе с молоком
Переведите предложения на русский язык и определите падежи имён
رُسلَانُ طَالِبٌ مِن رُوسِيَا
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
doctor: طَبِيب
nurse: مُمَرِّض
lawyer: مُحَامِي
manager: مُدِير
employee: مُوَظَّف
plumber: سَمْكَرِي - سَبَّاك
chef: طَبَّاخ
worker: عَامِل
counter: مُحَاسِب
driver: سَوَّاق- سَائِق
tailor: خَيَّاط
painter: رَسَّام
thief: حَرَامي - لِص
policeman: ضَابِط - شُرْطِي
solder: جُنْدِي
farmer: مُزَارِع
swimmer: سَبَّاح
singer: مُغَنِّي
salesman: بَائِع - بَيّاع
announcer: مُذِيع
fireman: إطْفَائِي
judge: قَاضِي
pilot: طَيَّار
secretary: سِكْرِتير
clown: مُهَرِّج
player: لاعِب
teacher: مُعَلِّم
barber: حَلاّق
author: مُؤَلَّف
photographer: مُصَوِّر
🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦🇸🇦
часто последствия гнева хуже, чем его причины.
كل دقيقة غضب تضيع منك 60 ثانية سعادة
каждая минута гнева отнимает 60 секунд счастья.
اكتب لأعدائك رسائل مليئة بعبارات غاضبة ولكن لا ترسلها أبداً
напиши своим врагам письма, полные гневных высказываний, но никогда не отправляй их.
لا شيء يستفز الغاضب أكثر من برود الآخرين
ничто не провоцирует гнев больше, чем холодность окружающих.
من حقك أن تغضب، ولكن ليس من حقك أن تسيء إلى الآخرين
ты в праве злиться, но не можешь оскорблять окружающих.
مَن يغضب يكون كمن سيتناول سماً وينتظر أن يموت الآخرون
عُفّوا تَعُفُّ نِساؤُكُم في المَحرَمِ
وَتَجَنَّبوا ما لا يَليقُ بِمُسلِمِ
إِنَّ الزِنا دَينٌ فَإِن أَقرَضتَهُ
كانَ الوَفا مِن أَهلِ بَيتِكَ فَاِعلَمِ
يا هاتِكاً حُرَمَ الرِجالِ وَقاطِعاً
سُبُلَ المَوَدَّةِ عِشتَ غَيرَ مُكَرَّمِ
لَو كُنتَ حُرّاً مِن سُلالَةِ ماجِدٍ
ما كُنتَ هَتّاكاً لِحُرمَةِ مُسلِمِ
مَن يَزنِ يُزنَ بِهِ وَلَو بِجِدارِهِ
إِن كُنتَ يا هَذا لَبيباً فَاِفهَمِ
الإمام الشافعي رحمة الله عليه
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
Молитва - صَلاة -ед.ч | صَلَوَات мн.ч
Пророк - رَسُول - ед.ч | رُسُل мн.ч
Минарет - مِئْذَنَة ед.ч | مَآذِن мн.ч
Паломник - حَاجّ ед.ч | حُجَّاجٌ мн.ч
Мечеть - مَسْجِد ед.ч | مَسَاجِد мн.ч
Господь - رَبّ ед.ч | أَرْبَاب мн.ч
Имам - إِمَامٌ ед.ч | أَئِمَّةٌ мн.ч
Религия - دِينٌ ед.ч أَدْيَانٌ - мн.ч
Предопределение - قَدَر ед.ч أَقْدَار - мн.ч
Мазхаб - مَذْهَبٌ ед.ч | مَذَاهِبُ мн.ч
Секта - فِرْقَةٌ ед.ч | فِرَقٌ мн.ч
Суннит - سنّي ед.ч سنّة - мн.ч
Вероисповедание, маззхаб - مذهب ед.ч مذاهب - мн.ч
Чудо - مُعْجِزَةٌ ед.ч | معجزاتٌ мн.ч
Пятничная проповедь, хутба - خُطْبَةٌ ед.ч | خُطَبٌ мн.ч
Ангел - مَلَكٌ ед.ч | مَلاَئِكَةٌ мн.ч
Сатана, дьявол, шайтан - شَيْطَانٌ ед.ч | شَيَاطِينُ мн.ч
Неверующий, безбожник, кяфир - كَافِرٌ ед.ч | كُفَّارٌ мн.ч
Христианин - نَصْرَانِىٌّ ед.ч | نَصَارَى мн.ч
Мусульманин - مُسْلِمٌ ед.ч
Иудей - يَهُودِىٌّ ед.ч
Лжец - كَذَّابٌ
Вероотступник - مُرْتَدٌّ
Закят, милостыня - زَكَاةٌ
Пост - صَوْم ед.ч
Коран - القُرْآن ед.ч
Ислам - اإِسْلاَمٌ ед.ч
Хадж, паломничество в мекку - حَجٌّ
Умра - عُمْرَةٌ
Акыда, вероубеждение - عقيدة
Халяль - حَلاَلٌ
Харам - حَرَامٌ
Милосердие - رَحْمَةٌ
Рай - جَنَّةٌ
Ад - النار, الجحيم ,الجهنم
Азан - اذان
Призыв к молитве - إِقَامَةٌ
Праздник разговения - عيد الفطر
Ночь предопределения - ليلة القدر
Судный день - يوم القيامة
Муэдзин (тот кто призывает к молитве) - مؤذن
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
Животное - حَيَوَان ед.ч | حَيَوَانات мн.ч
Верблюд - جَمَل ед.ч | جِمَال мн.ч
Медведь - دُبّ ед.ч | دِبَبَة мн.ч
Слон - فِيل ед.ч | أَفْيَال мн.ч
Тигр - نَمِرٌ ед.ч | أَنْمَرٌ мн.ч
Лев - أَسَد ед.ч | أُسُود мн.ч
Львица - لَبُؤَة ед.ч | لَبُؤَات мн.ч
Волк - ذِئْب ед.ч | ذِئاب мн.ч
Лиса - ثَعْلَبٌ ед.ч | ثَعَالِبُ мн.ч
Коза - عَنزَةٌ ед.ч | أًغْنام - غَنَم мн.ч
Бык - ثَوْر ед.ч | ثِيرَان мн.ч
Собака - كَلْب ед.ч | كِلاب мн.ч
Щенок - جَرْو ед.ч | جِرَاء мн.ч
Кот - قِطّ ед.ч | قِطَط мн.ч
Птица - طَائِر ед.ч | طُيُور мн.ч
Голубь - حَمَامَة ед.ч | حَمَامات мн.ч
Ворона - غُرَاب ед.ч | غِرْبَان мн.ч
Бабочка - فَرَاشَة ед.ч | فَرَاشَات мн.ч
Пчела - نَحْلَةٌ ед.ч | نَحْلات мн.ч
Кролик - أَرْنَب ед.ч | أَرَانِب мн.ч
Червь - دُودَة ед.ч | دِيدان мн.ч
Муравей (жен.р) - نَمْلَةٌ ед.ч | نَمْلاتٌ мн.ч
Жираф - زَرَافَة ед.ч | زَرَافات мн.ч
Паук - عَنْكَبُوت ед.ч | عَنَاكِب мн.ч
Лягушка - ضِفْدَع ед.ч | ضَفَادِع мн.ч
Змея - ثُعْبَان ед.ч | ثَعَابِين мн.ч
Петух - دِيك ед.ч | دُيُوك мн.ч
Курица - دَجاجَة ед.ч | دَجاجَات мн.ч
Рыба - سَمَكَة ед.ч | أَسْمَاك мн.ч
Лошадь (муж.р) - حِصان ед.ч | أَحْصِنَة мн.ч
Лошадь (жен.р) - فَرَس ед.ч | أَفْرَاس
В светлый, долгожданный праздник всех мусульман — Курбан Байрам — желаем вам мира и чистоты в вашем доме, душе и сердце! Пускай Аллах подарит вам благополучие и счастье, здоровье и долголетие, уважение окружающих, родных, близких! Желаем, чтобы ваши горячие молитвы были услышаны на небесах, и вы обрели духовную помощь во всех жизненных обстоятельствах! ☺️
Читать полностью…عن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
الطُّهُورُ شَطْرُ الإيمانِ، والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ المِيزانَ، وسُبْحانَ اللهِ والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلأُ- ما بيْنَ السَّمَواتِ والأرْضِ، والصَّلاةُ نُورٌ، والصَّدَقَةُ بُرْهانٌ، والصَّبْرُ ضِياءٌ، والْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ، أوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُها، أوْ مُوبِقُها.
رواه مسلم
بِمَوقِفِ ذُلّي دونَ عِزَّتِكَ العُظمى
بِمَخفِيِّ سِرٍّ لا أُحيطُ بِهِ علِما
بِإِطراقِ رَأسي بِاِعتِرافي بِذِلَّتي
بِمَدِّ يَدي أَستَمطِرُ الجودَ وَالرُحمى
بِأَسمائِكَ الحُسنى الَّتي بَعضُ وَصفِها
لِعِزَّتِها يَستَغرِقُ النَثرَ وَالنَظما
بِعَهدٍ قَديمٍ مِن أَلَستُ بِرَبِّكُم
بِمَن كانَ مَجهولاً فَعُرِّفَ بِالأَسما
أَذِقنا شَرابَ الأُنسِ يا مَن إِذا سَقى
مُحِبّاً شَراباً لا يُضامُ وَلا يَظما
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
وَجَعٌ [уаджаъун] - боль
الخُبْزُ [аль-хубзу] - хлеб
سَلِيمٌ [салиимун] - здоровый, спасшийся
زَبِيبٌ [забиибун] - изюм
عالِي [ъаалий] - возвышенный
الصَّبْرُ [ас-сабру] - терпение
الامْتِحانُ [аль-имтихаану] - экзамен
نَاضِرَةٌ [наадыйратун] - свежая(сияющая)
أُسْتاذُ [устаазу] - учитель
يَشُبُّ [йашуббу] - воспламеняется
خَسَارَةٌ [хасааратун] - убыток
رَخِيصٌ [рахиисун] - дешевый
البَلِيدُ [аль-балииду] - глупый, тупой
العَقْرَبُ [аль-ъакрабу] - скорпион
المَوْتُ [аль-мауту] смерть
الدِّرْهَمُ [ад-дирһаму] - серебряные монеты
البَطَّةُ [аль-баттату] - утка
شَرطٌ
ج شُرُوطٌ
условие, требование, положение
شُرُوطُ الِاتِّفَاقِ
положения соглашения
بِلَا شَرطٍ
безусловный, безоговорочный
مِن دُونِ شَرطٍ أَو قَيدٍ
без всяких условий, безоговорочный
شَرطٌ لَابُدَّ مِنهُ
непременное условие
وَضَعَ الشَّرطَ لِـ …
ставить условие для …
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
مُرَافَقَةٌ [мураафакатун] - спутничество
شَرٌّ [шаррун] - зло
أَهْلٌ [аһлюн] - семья
يَهْجُرُ [йаһджуру] - бойкотирует
الصِّفَةُ [ас-сыйфату] - описание(качество)
السَّائِقُ [ас-саа'ику] - водитель
الحَمَامَةُ [аль-хамаамату] - голубь
يَحْكُمُ [йахкуму] - судит
القَاضِي [аль-каадый] - судья
يَوَدُّ [йауадду] - хочет (желает)
الظِّلُّ [аз-зыиллю] - тень
يَحْرُصُ [йахрусу] - стремится
الإِوَزُّ [аль-иуаззу] - гусь
الحَلاَّقُ [аль-халляаку] - парикмахер
الشَّعْرُ [аш-шаъру] - волосы
الجَرَّةُ [аль-джаррату] - кувшин(горшок)
المَائِدَةُ [аль-маа'идату] - трапеза
🇸🇦Словарный запас🇸🇦
يَتَشَقَّقُ [йаташаккаку] - раскалывается, разрывается
بَاطِنٌ [баатыйнун] - внутренность
سَطْحٌ [сатхун] - крыша
يَمُرُّ [йамурру] - проходит
يَنْفُذُ [йанфузу] - проникает, исполняется
عَمِيقٌ [ъамиикун] - глубокий
غَلَّةٌ [галлятун] - урожайность
سُدًى [судан] - зря
خَفِيرٌ [хафиирун] - сторож
أُخْتٌ [ухтун] - сестра
قَصِيرٌ [касыирун] - короткий
النَّهْمُ [ан-наһму] - желание
مُتَّقِدٌ [муттакидун] - зажигающий
غَنِيٌ [ганиун] - богатый
طَلِيقٌ [талиикун] - свободный
العامُ [аль-ъааму] - общий, год
الحَوْضُ [аль-хауду] - водоем(пруд)
آبَ (يَؤُوبُ أَوبًا وَمَآبًا)
رجع، عاد من السفر
تاب إلى الله
وَآبَتْهُ الشمسُ – غابت
وآبَ شخصا – قصده
وآبَهُ – أتاه ليلا
من قاموس الطلاب للبقاعي
عن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
الطُّهُورُ شَطْرُ الإيمانِ، والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ المِيزانَ، وسُبْحانَ اللهِ والْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآنِ -أَوْ تَمْلأُ- ما بيْنَ السَّمَواتِ والأرْضِ، والصَّلاةُ نُورٌ، والصَّدَقَةُ بُرْهانٌ، والصَّبْرُ ضِياءٌ، والْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ، أوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُها، أوْ مُوبِقُها.
رواه مسلم
تَحَكَّموا فَاستَطالوا في تَحَكُّمِهِم
وَعَمّا قَليلٍ كَأَنَّ الأَمرَ لَم يَكُنِ
وَلَو أَنصَفوا أُنصِفوا لٰكِن بَغَوا فَبَغى
عَلَيهِمُ الدَهرُ بِالأَحزانِ وَالمِحَنِ
فَأَصبَحوا وَلِسانُ الحالِ يُنشِدُهُم
هَذا بِذاكَ وَلا عَتبٌ عَلى الزَمَنِ
الإمام الشافعي رحمة الله عليه