🇸🇦Цифры. Всем выучить .
ٌصِـفْـر - сифр - ٠ - нуль
وَاحِدٌ - вахьид - ١ - один
اِثْنَانِ - иснан - ٢ - два
ثَلاَثٌ - саляса - ٣ - три
أَرْبَعٌ - арба'а - ٤ - четыре
خَمْسٌ - хамса - ٥ - пять
سِتٌّ - ситта - ٦ - шесть
سَبْعٌ - саба'а - ٧ - семь
ثَمَانٍ - самания - ٨ - восемь
تِسْعٌ - тиса'а - ٩ - девять
عَشْرٌ - 'ашра - ١٠ - десять
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
عَلَى ъаля - на (над)
السَّفِينَةُ ас-сафиинату - морское судно
السَّيَّارَةُ ас-саййаарату - автомобиль
الشَّارِعُ аш-шаариъу - улица
شَدِيدٌ шадиидун - сильный
ذَابِلٌ заабилюн - увядший
ضَعِيفٌ даъыифун - слабый
ضَيِّقٌ даййикун - узкий(тесный)
العِلْمُ аль-ъильму - знание
الحِفْظُ аль-хифзу - память
يَلْعَبُ йальъабу - играет
الهِلَالُ аль-hиляалю - молодой месяц
يُحِبُّ йухиббу - любит
يَغْسِلُ йагсилю - моет(стирает)
يَزْرَعُ йазраъу - сеет
يُسَافِرُ йусаафиру - путешествует
يَضُرُّ йадурру - наносит вред
Школа-مدرسة 🇸🇦
Класс-حجرةالدراسة
Книга-كتاب
Тетрадь-دفتر
Ручка/карандаш-قلم
Портфель -محفظة
Цвет-لون
Карта -خريتة
Доска-سبورة
Стол-مكتب
Стул-كرسي
Дверь -باب
Окно-شباك/نافذة
Шкаф - خزانة
Мел- طباشير
Свет-مصباح
Час-ساعة
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
فِي фи - в, над
وَاسِعٌ уаасиъун - широкий
السَّحَابُ ас-сахаабу - облака
السَّاعَةُ ас-сааъату - час
العَمَلُ аль-ъамалю - работа, дело
إِنْسَانٌ инсаанун - человек
الغُصْنُ аль-гусну - ветка
الخَشَبُ аль-хашабу - деревяшка
الثَّمَرُ ас-самару - плод
بُرْتُقالٌ буртукаалюн - апельсин
الغَنَمُ аль-ганаму - овца
الفَقِيرُ аль-факииру - бедный
لَعَلَّ лаъалля - может быть
يَتَقَدَّمُ йатакаддаму - выходит в вперед
يَتَأَخَّرُ йата'аххару - запаздывает
يَسْقُطُ йаскуту - падает
يَسُرُّ йасурру - радует
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
يَقْطَعُ йактаъу - отрезает
الغِلْمانُ аль-гильмаану - ребёнок
الفَلَّاحُ аль-фальляаху - земледелец
الرِّسَالَةُ ар-рисааляту - послание
جَائِعٌ джаа'иъун - голодный
خَشِنٌ хашинун - черствый
الحَطَبُ аль-хатабу - дрова
القَاعِدَةُ аль-кааъидату - основа
قَرِيبٌ кариибун - близкий
قَدِيمٌ кадиимун - древний
الحَارِسُ аль-хаарису - сторож
قَوِيٌ кауийюн - сильный
يَسْبِقُ йасбику - опережает
يَشْعُرُ йашъуру - чувствует
يِشْتَغِلُ йаштагилю - работает
يَبْتَعِدُ йабтаъиду - удаляется
حَيَوَانٌ хайауаанун - животное
Определите переходные и непереходные глаголы в следующих предложениях и переведите их:
جَاءَ أَحمَدُ إِلَى المَسجِدِ
📖 Словарь:
- Ванная комната - حَمَّام
- Спальня - غُرْفَةُ النَّوْمِ
- Подушка - وِسَادَة
- Одеяло - بَطَّانِيَّة
- Свеча - شَمْعَة
- Зеркало - مِرآة
- Часы - سَاعَة
- Ключ - مِفْتاح
🍴 Приготовление еды на арабском языке 🍴
Разберем популярные слова в приготовлении пищи :
🍅 أَضَاف - добавить
🍅 خَبَزَ - запекать, выпекать
🍅 خَفَقَ - взбивать
🍅 سَلَق - варить, доводить до кипения
🍅 قَطّع - нарезать
🍅 طَبَخ - готовить
🍅 بَرّد - остудить
🍅 قَطَّعَ إِلَى مُكَعَّبَات صَغِيَرَة - нарезать кубиками
🍅 ثَلّج - замораживать
🍅 قَلَى - жарить на сковороде
🍅 بَشَر - тереть на тёрке
🍅 أَذَابَ - растапливать
🍅 عَصَر - выжимать
🍅 شَوَى - жарить на гриле
🍅 فَرَمَ - нарубить, измельчить в мясорубке
🍅 مَزَجَ / خَلَط - смешивать
🍅 قَشّر - чистить, очищать от кожуры
ّ🍅 سَكَب / صَب - наливать, лить
🍅 قَدَّم - подавать
🍅 نَخَلَ - просеивать
🍅 قَطَّعَ إِلَى شَرَائِح - нарезать ломтиками
🍅 حَرّك - мешать, помешивать
🍅 غَسل - мыть
📌 Распространенные вводные фразы на арабском языке📌
للأسَف/ مَع الأسَف – к сожалению
مِن نَاحِية – с одной стороны
مِن ناحِيَة أُخْرى – с другой стороны
إذَا جازَ التّعْبِيرُ / إذَا صَحّ التّعْبِيرُ – так сказать
بِالمُناسَبة – кстати
مُخْتصر الكَلَام / الحَاصِل / بِاخْتِصَار – короче говоря
رُبَّمَا – возможно
عَلى الرّغْم مِن هَذا / و مَع ذَلكَ – тем не менее
فِي خِلَال ذَلِكَ / فِي هَذِه الأَثْنَاء – тем временем
طَبْعًا / بِالطّبْع– конечно
عَلَى أَيّ حَال؛ – в любом случае
حَسب عِلْمِي – насколько мне известно
أَخِيرًا / بِالنّتِيجَة / خِتَاماً؛– наконец
؛ بِسَبَبِ ذَلِكَ/ عَلَيْهِ / لِذَلِكَ/ لِهَذا – поэтому
غَالِبًا / مِن المُحْتَمل – возможно
أَيْضًا – также
إذَن / إذاً / لِذَلِك – таким образом
لَكِن – однако
أي / بِمعْنى آخَر – другими словами
؛ بِالفِعْل/ أَجَلْ /حَقًّا – действительно
*
УЧИМ УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК
УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК - ГРАММАТИКА
РАССКАЗЫ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ: УЗБЕКСКОМ, РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ
*
Определите переходные и непереходные глаголы в следующих предложениях и переведите их:
كَتَبَ زَيدٌ الرِّسَالَةَ
عن أنس رضي الله عنه
عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
يسِّروا ولا تعسِّروا، وبشِّروا ولا تنفِّروا
متفق عليه
Немного информации про Египет 〽️
- Самая старая цивилизация
- единственная страна которая ее имя написано в Коране
- самая старая страна в мире
- самая старая столица в мире ( каир )
- там есть аль-Азхар университет , один из старейших в мире университетов
- только в провинции Луксор находится треть древностей , которые существуют в мире
- самая большая арабская страна где есть население
- самая большая арабская страна где есть христиане
- в ней одна из семь чудес света ( пирамиды )
- в ней течёт самый длинный река в мире
- в ней было много разних старых эпох
Идафа
Второй член идафы ِمُضافٌ إِلَيه может стоять как в определѐнном, так и в неопределенном состоянии:
دَفتَرُ طَالِبٍ
Тетрадь (какого-то) студента
دَفتَرُ الطَّالِبِ
Тетрадь (известного) студента
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦🇸🇦🇸🇦
العُطْلَةُ аль-ъутляту - каникулы
عِنْدَ ъинда - около,у
الغَائِبُ аль-гаа'ибу - отсутствующий
الغَزِيرُ аль-газииру - обильный
فَسِيحٌ фасиихун - обширный
القُطْنُ аль-кутну - хлопок
يَنَامُ йанааму - спит
يَنْطِقُ йантыку - говорит
يَنْزِلُ йанзилю - спускается
كَانَ каана - был
لَكِنْ лякин - но
أَمْرٌ амрун - дело, приказ
الخَالِي аль-хаали - свободный
الزَّرْعُ аз-заръу - посев
السَّيْرُ ас-сайру - движение,путь
السِّبَاحَةُ ас-сибаахату - плавание
الطَّعَامُ ат-таъааму - еда, пища
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أدِّ الأمانَةَ إلى مَنِ ائْتَمَنَكَ ، ولا تَخُنْ مَنْ خانَكَ»
رواه أبو داود والترمذي
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
العَدُوُّ аль-ъаду'у - враг
الطِّفْلُ ат-тыфлю - ребенок
الكَبْشُ аль-кабшу - баран
كَثِيفٌ касиифун - густой
اللَّبَنُ аль-лябану - молоко
اللَّحْمُ аль-ляхму - мясо
البَرْقُ аль-барку - молния
السِّكِّينُ ас-сиккиину - нож
بَارِدٌ бааридун - холодный
المَكَانُ аль-макаану - место
المُفِيدُ аль-муфииду - полезный
يَحْتَرِمُ йахтариму - уважает
يَحْمِلُ йахмилю - взваливает
يَحْضُرُ йахдуру - посещает
يَسْتَرِيحُ йастарииху - отдыхает
يَضَعُ йадаъу - ложит
يَقِفُ йакифу - стоит
🇸🇦🇸🇦🇸🇦Словарный запас🇸🇦 🇸🇦🇸🇦
عَنْ ъан - от
كَمْ кам - сколько
النَّجَّارُ ан-наджжаару - плотник
الدَّجَاجُ ад-даджааджу - курица
الدِّيكُ ад-диику - петух
الزُّجَاجُ аз-зуджааджу - стекло
سَمِينٌ самиинун - жирный
الصُّورَةُ ас-суурату - изображение
الغُبَارُ аль-губаару - пыль
القِطَارُ аль-китаару - поезд
قَلِيلٌ калиилюн - мало
كَثِيرٌ касиирун - много
كَسْلَانٌ касляанун - лентяй
ضَائِعٌ даа'иъун - потерянный
يَضْحَكُ йадхаку - смеется
يَضْرِبُ йадрибу - бьет
يَعْلَمُ йаъляму - знает
Перевод с арабского:
ألِفٌ أَرْنَبْ , يَجْرِي يَلْعَبْ يَأْكُلُ جَزَرًا كَيْ لاَ يَتْعَبْ
Алифун — заяц. Бегает, играет, кушает морковку, чтобы не устать.
بَاءٌ بَطَّة نَطَّتْ نَطَّة وَقَعَتْ ضَحِكَتْ مِنْهَا الْقِطَّة
Ба’ун – утка. Прыгала-прыгала, упала. Рассмеялась над ней кошка.
تَاءٌ تَاجْ فَوْقَ الرَّأْس فِيهِ الذَّهَبُ وَ فِيهِ الْمَاس
Та’ун – корона над головой. В ней золото и алмаз.
ثَاءٌ ثَعْلَبْ صَادَ الدَّجَاجَة هُوَ مَاكِرٌ وَقْتَ الحَاجَة
Са’ун – лиса. Поймала курицу. Она хитрая тогда, когда ей надо.
جِيمٌ جَمَلٌ فِي الصَّحْرَاء مِثْلَ سَفِينَة فَوْقَ الْمَاء
Джимун – верблюд в пустыне как корабль над водой.
حَاءٌ حَجٌّ اَسْمَى رَغْبَة فِيهِ طَوَافٌ حَوْلَ الْكَعْبة
Ха’ун – Хадж. Высшая мечта. В нем обход вокруг Каабы.
خَاءٌ خُبْزٌ عِنْدَ الْبَائِعْ لاَ يَأْكُلُهُ اِلاَّ الْجَائِع
Ха’ун – хлеб у продавца. Не кушает его никто, кроме голодного.
دَالٌ دِيكٌ حَسَنُ صَوْت قَامَ يُؤَذِّنُ فَوْقَ الْبَيْت
Далюн – петух c хорошего голосом. Встал и кричит на (крыше) дома.
ذَالٌ ذِئْبٌ وَحْشٌ صَلْبٌ لاَ يُرْهِبُهُ اِلاَّ الْكَلْب
Залюн – волк. Зверь сильный. Боится он только собаки.
رَاءٌ رَجُلٌ عَرَفَ الدِّينَ فَهُوَ صَدُوقٌ وَ هُوَ اَمِين
Ра’ун – мужчина. Познал религии. Он честный и надежный.
زَايٌ زَهْرَة اَصْفَرُ اَحْمَرْ هِيَ بِعَينِي اَحْلَى مَنْظَر
Заюн – цветок. Желтый, красный. Он в глазах моих наилучшего вида.
سِينٌ سَاعَة تَحْفَظُ وَقْتِي فِي مَدْرَسَتِي اَوْ فِي بَيْتِي
Синун – часы. Сохраняют время мое, в школе моей и в доме моем.
شِينٌ شَمْس صُنْعُ قَدِير فِيهَا الدِّفْءُ وَ فِيهَا النُّور
Шинун – солнце. Создание Всемогущего. В нем тепло и в нем свет.
صَادٌ صَائِد اَلْقَى الشَّبَكَة بَعْدَ قَلِيلٍ صَادَ السَّمَكَ
Садун – рыбак. Бросил сеть и почти сразу поймал рыбу.
ضَادٌ ضَابِط يَحْمِي وَطَنِي يَحْفَظُ اَمْنِي يَرْعَى سَكَنِي
Дадун – офицер. Защищает родину мою, хранит безопасность мою, смотрит за покоем моим.
طَاءٌ طِفْلٌ اَجْمَلُ طِفْلٍ فَهُوَ نَظِيفٌ حَسَنُ الشَّكْلِ
Та’ун – ребенок. Лучший ребенок – он чистый и хорошего вида.
ظَاءٌ ظِفْرٌ نَظَّفْنَاهُ طَالَ قَلِيلاً قَصَصْنَاهُ
За’ун – ноготь. Почистили его. Он вырос немного – подстригли его.
عَيْنٌ عَيْنًا تَخْشَى اللهَ تَشْهَدُ خَيْرًا فِيهِ رِضَاه
Айнун – глаз. Глаз боящийся Аллаhа, смотрит хорошее, в чем довольство Его.
غَيْنٌ غَارُ غَارُ حِرَاء فِيهِ اُنْزِلَ الْقُرْآن
Гайнун – пещера. Пещера Хира. В ней был ниспослан Кор’ан.
فَاءٌ فِيل ذُو اَنْيَابِ وَ هُوَ صَدِيقٌ يَا اَصْحَاب
Фа’ун – слон. Обладатель бивней. И он друг – о друзья!
قَافٌ قَمَرٌ فِيهِ مَنَالٌ وَ مَوَاقِيتٌ تَهْدِي السَّائِر
Кафун – луна. В ней польза и счет времени. Она ведет путника.
كَافٌ كَلْبٌ عَاشَ جِوَارِي يَحْرُسُ غَنَمِي يَحْرُسُ دَارِي
Кафун – собака. Живет возле меня, защищает барашек моих, защищает дом мой.
لاَمٌ لَحْمٌ يَنْمُو جِسْمِي يَكْسُو عَظْمِي فِيهِ اَسْمَن
Лямун – мясо. Увеличивает тело мое, обволакивает кости мои. В нем толстота.
مِيمٌ مَسْجِد بَيْتُ الله فِيهِ اُئَدِّي كُلَّ صَلاَة
Мимун – мечеть. Дом поклоненияАллаhу, в ней совершаются все молитвы.
نُونٌ نَهْرٌ نَهْرُ النِّيل فَهُوَ كَرِيمٌ غَيْرُ بَخِيل
Нунун – река. Река Нил, и он щедрый, не скупой.
هَاءٌ هَرَمٌ عَالِي الْقِمَّة وَ بِنَائُهُ رَمْزٌ لِلْهِمَّة
Ха’ун – пирамида. Высокая вершина. Постройка ее символ воли.
وَاوٌ وَجْهٌ لِلْإِنْسَان فِيهِ نُورٌ بِالْإِيمَان
Вавун – лицо у человека. В нем свет от Веры.
يَاءٌ يَدٌ تَرْسُمُ زَهْرَة تَبْدِعُ شَكْلاً تُظْهِرُ فِكْرَة
Йа’ун – рука. Рисует цветок, создает образ, обнаруживает мысль.
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
إنَّ الذي ليس في جَوْفِهِ شيءٌ من القرآنِ كالبيتِ الخَرِبِ
رواه الترمذي
Фразы для знакомства ❤️
- я рад с тобой познакомиться — ана мабсута эни аарэфтак انا مبسوطة اني عرفتك
- говоришь по русски? — битткалим русси? بتتكلم روسي
- чуть чуть, немного — шуайа شوية
- познакомься с моим другом — АарАфАк ала сахбэти اعرفك على
- можешь называть меня — мумкен тульи йа ممكن تقولي يا
- какой у тебя номер телефона? — ракам телефОнак кам رقم تليفونك كام
- ты зарегистрирован в Facebook? — аандак фаейсбук عندك فيس بوك
- какое у тебя там имя пользователя? — эсмак э хинак اسمك ايه هناك
- надеюсь, мы скоро увидимся — атманна ашуфак УраЕб اتمنى اشوفك قريب
- удачи — бельтауфи'а بالتوفيك
- я угощаю тебя — ана хаазэмак انا هعزماك
- я тебя где-то видел — ана шуфтак фи хэта абль кэда? انا شوفتك في حتة قبل كده
- Я тебя где-то встречал — эхна этабэльна фи хэта абль кэда? احنا اتقابلنا في حته قبل كده
- с вашего разрешения (уйду) — баад эзнак بعد اذنك
- ты живешь в — энта ааеш фи انت عايش في
- с кем ты живешь? — энта ааеш маа мин? انت عايش مع مين
- вместе погуляем? — нэтмашша نتمشى
- где тебе удобно сесть? — тэхэб тУаад фин تحب تقعد فين
💻☀️ Часто употребляемые глаголы арабского языка ☀️💻
🍀 وَضَع خُطّة – составить план
🍀 رَبِح / حَقّق رِبْحا – получать прибыль
🍀 وَعَد – пообещать
🍀 حَجَز – зарезервировать, забронировать
🍀 اِقْتَرَح – сделать предложение
🍀 عَلَّق – прокомментировать
🍀 اِشْتَكى– пожаловаться
🍀 طَلَب من - обратиться с просьбой
🍀 اِخْتَار – сделать выбор
🍀 اِعْتَرَف ب – заявлять о признании вины
🍀 اِكْتَشَف – сделать открытие
🍀 أَشْعَل النّار – развести огонь
🍀 سَخِر مِن – шутить над кем-либо, смеяться, высмеивать
🍀 مَزَح - пошутить
🍀 أَعَدّ قَائِمة – составить список
🍀 اِرْتَكَب خَطأ – сделать ошибку
🍀 أَثَار ضَجّة – шуметь
🍀 دَفَع - оплачивать
🍀 اِتَّصَل ب – звонить по телефону
🍀 جَامَل - сделать комплимент
🍀 اِتَّخَذ قَرَارًا - принять решение
🍀 أَعْلَن - сделать объявление
💻 Арабские прилагательные описывающие характер человека 💻
🌲 مُؤَدَّب — воспитанный /вежливый
🌲 بَذِيء — непорядочный
🌲 شَرِيف / عَفِيف— честный
🌲 مُخْلِص — искренний
🌲 جَبَان — трусливый
🌲 بَرِيء / سَاذَج — невиновный
🌲 مُذْنِب — виновный
🌲 مُجْرِم — преступный
🌲 لَطِيف — добрый
🌲 عُدْوَانِيّ — враждебный
🌲 مُهَذَّب — вежливый
🌲 غَلِيظ / فَظّ— грубый
🌲 كَرِيم — щедрый
🌲 بَخِيل — скупой
🌲 ثَرْثَار — разговорчивый
🌲 اجْتِمَاعِيّ — общительный
🌲 مُطِيع — послушный
🌲 حَازِم — строгий
🌲 شُجَاع — храбрый
🌲 عَقْلانِيّ — разумный
🌲 حَذِر / يَقِظ— осторожный
مَحَطَّةٌ
место остановки; станция; вокзал
مَحَطَّةُ الوُصُولِ
станция назначения
نَاظِرُ المَحَطَّةِ
начальник станции
مَحَطَّةُ الإِذَاعَةِ
радиовещательная станция
مَحَطَّةُ الإِرسَالِ
передающая радиостанция
مَحَطَّةُ الِاستِقبَالِ
принимающая радиостанция
💻 Как настроение сегодня? 💻
🔸 أَشْعُر بِالمَلل - Мне скучно
🔹 أَنَا حَيْرَان - Я в замешательстве
🔸 أَنا مُحْبَط - Я в отчаянии/Я потерян
🔹 أنَا تَعْبان / مُتْعَب - Я устал
🔸 أَشْعُر بالخَجَل - Мне стыдно
🔹 أَشْعُر بِالقَلَق / أنَا قَلِق - Я обеспокоен
🔸 أَنا مَسْرُور / أنا سَعِيد - Я счастлив!
💻🔑 Арабские слова по теме Интернет 🔑💻
📌 حِسَاب - аккаунт / учетная запись
📌 كَلِمَة المُرُور - пароль
📌 تَحْدِيث – обновление
📌 تَثْبِيت / تَنْصِيب - установить
📌 رَابِط / عُنْوَان - ссылка
📌 مُدَوّنَة - блог
📌 مَوْقِع إِنْتِرْنِت - вебсайт
📌 نُقْطَة - точка
📌 تَحْمِيل – загрузка
📌 بَرِيد إِلِكِتْرُونِي – электронная почта
📌 أَسْئِلة مُتَكَرِّرَة - ЧаВо (= часто задаваемые вопросы)
📌 تَسْجِيل الدُّخُول - логин
📌 تَسْجِيل الخُرُوج - Выход
📌 صُنْدُوق البَرِيد - почтовый ящик
📌 شَبَكَة - сеть
📌 صَفْحَة - страница / интернет-страница
📌 مَحَرك بَحْث - поисковая система
📌 اِسْم المُسْتَخْدِم - имя пользователя / логин
📌 مُنْتَدَى - форум
предлоги с личными местоимениями
от меня — мэнни , аанни مني عني
от тебя — мэннак , ааннак منك عنك
ж.р от тебя — мэнник , аанник منك عنك
без меня — мэн хири من غيري
без тебя — мэн хирак من غيرك
ж.р без тебя — мэн хирик من غيرك
у меня — аанди عندي
у тебя — аандак عندك
ж.р у тебя — аандик عندك
для меня — лэйа ليا
для тебя — лик ليك
ж.р для тебя — лики ليكي
со мной — маайа معاية
с тобой — мааак معاك
ж.р с тобой — мааки معاكي
после меня — баадийа بعديا
после тебя — баадак بعدك
ж.р после тебя — баадик بعدك
кроме меня — мааада ана معادا انا
кроме тебя — мааада энта معادا انت
ж.р кроме тебя — мааада энти معادا انتي
ко мне — ли لي
к тебе — лак , лик لك ليك
ж.р к тебе — лики ليكي
на меня — мэнни , аалайа مني عليا
на тебя — мэннак , аалэк منك عليك
ж.р на на тебя — мэнник , аалэки منك عليكي
про меня — аанни عني
про тебя — ааннак عنك
ж.р про тебя — аанник عنك
надо мной — фуэи فوقي
над тобй — фуэак فوقك
ж.р над тобой — фуэик فوقك
под мной — тахти تحتي
под тобой — тахтак تحتك
ж.р под тобой — тахтик تحتك
торговаться — эль фисаль الفصال
- торговаться нету — мафиш фисаль مافيش فصال
- сделка — сафка صفقة
- цена — эль сэаар السعر
- меня не подходит — майнфаанишь مايتفعنيش
- сколько это стоит? бикам ди? بكام دى
- сколько — бикам بكام
- дорогой — хальй غالى
- дешево — рэхис رخيص
- много — кэтир كتير
- мало — Олайель قليل
- скидка — хассм خصم
- продажа — тахфед تخفيض
- есть дешевле ? фи архас ? فى ارخص
- деньге не хватит — эль филус миш хаткафий الفلوس مش هتكفى
- покажи меня это — уар-ринй ди ورينى دى
- скажи последний цена — уль ахер сэаар قول اخر سعر
- я возьму за — хахудха би هخدها ب
- у меня это только ( деньги ) — ана маайя дуль бас انا معاية دول بس
- не хочу купить — миш айза аштири مش عوزة اشترى
- буду купить — хаштири هشترى
- позже , не сейчас — баадинь , миш дилуати بعدين , مش دلوقتى
- сдачи — эль баэи الباقى
- плачу только 10 долларов — хадфаа 10 дОлар бас هدفع عشرة دولار بس
- платить больше не буду — миш хадфаа актар мин кида مش هدفع اكتر من كدة
- штук — кэтаа قطعة
- 2 штука — кэтаатин
- не то , не это — миш ди مش دى
- вот — хия ди هيا دى
- хочешь долларов или фунты ? ауез дОлар уала гинихат عاوز دولار ولا جنيهات
- сделай меня скидка — эаамилй хассм اعملى خصم
- невозможно — маЕнфаащь مينفعش
- можно — мОмкен ممكن
- окей? мащи ? ماشى
- договорились — ит-тафа'ана اتفقنا
- согласен ? мОуафи'а ? موافق
- оставь сдачи тебе — халли эль баэи аальашанак خلي الباقي علشانك
Наречия
- как — эззай ازاي
- всегда — дайман , ала тОль ديما على طول
- только что — лэсса , лэсса дилуати لسه دلوقتي
- также , тоже — барду , каман برده كمان
- опять — тани تاني
- все еще — лэсса لسة
- никогда — абадан , Омри ابدا عمري
- почти — таарибан تقريبا
- достаточно — кэфайа كفاية
- однако — у барду وبرده
- около — хауали حوالي
- часто — халэбан , ау'аат кэтир غالبا اوقات كتير
- скорее всего — халэбан , эхтэмал кэбир غالبا احتمال كبير
- когда-либо — ай уа'ат اي وقت
- однажды — марра , абль кэда مرة قبل كده
- вероятно — эхтмаль احتمال
- вместе — маа баад مع بعض
- иногда — саат , ахяанан ساعات احيانا
- долго — кэтир كتير
- тому назад — мэн сааэт من ساعه
- вместо — бадаль ма بدل ما
- без — мэн хер منغير
- насквозь — мэн من
- дальше — камэль , баад кэда , убаадин كمل بعد كده وبعدين
- иначе — лаЭмма لائما
- кроме того — хер кэда غير كده
- обычно — филь аади , аадатан في العادي عادتا
- недавно — мэн фатра من فتره
- например — масальан مثلا
- уже — уррэди , кэда кэда اوردي كده كده
примеры :
- я только что пришла — ана лэсса гаийа جاية
- только что — лэсса дилуати
- я никогда не путешествовала — Омри масафэрт ماسفرت
- я тебя долго ждала — ана эстанэтак кэтир استنيتك
- говори , дальше — камэль , убаадин
- ну , дальше , я .... баад кэда
- недавно я была в египте — мэн фатра кунт фи маср كنت
- уже это сделала — уррэди аамалэт кэда عملت
- я уже знаю — ана кэда кэда аарфа عارفة