«بهائیان ایران» سایت رسمی جامعۀ بهائی ایران زیر نظر «جامعۀ جهانی بهائی در ژنو» فعالیت میکند. https://www.bahaisofiran.org https://www.facebook.com/bahaisofiran https://www.instagram.com/bahaisofiran Bahaisofiran.website@gmail.com
🔘 تقویم بهائی ۱۸۱ بدیع - ۱۴۰۳ شمسی در ۲ طرح قابل دانلود و پرینت در سایز A3
تهیه شده توسط وبسایت «بهائیان ایران»
@bahaisofiran_official
این گروه با پیوستن به تعداد بیشماری دیگر در انعکاس روح کمپین «داستان ما یکیست»، از هموطنان خود خواستهاند که در همبستگی با جامعۀ بهائی ایران همصدا شوند...
برگرفته از بیانیۀ مطبوعاتی جامعه جهانی بهائی در تاریخ ۲ بهمن ۱۴۰۲ با عنوان
پیشگامان فکری ایرانی خواستار پایان «شرمساری تاریخی» سرکوب بهائیان هستند
#داستان_ما_یکیست
@bahaisofiran_official
بینشهایی از میدان عمل: پادکستی به بررسی پیشرفتهایی در زمینه برابری جنسیتی در هند میپردازد
بهاونا انبراسان (Bhavna Anbarasan)، عضو هیئت مشاورین قارهای آسیا، در بازدید اخیر خویش از مرکز جهانی بهائی، طی گفتگویی با سرویس خبری جامعه بهائی از فعالیتهای جامعهسازی بهائی در روستاهای بیهار (Bihar) در هند، و تاثیر آن بر ایجاد فرهنگی جدید از برابری، سخن به میان آورد.
@bahaisofiran_official
گروهی از کنشگران ایرانی در بیانیۀ اخیر خود ضمن پیوستن به تعداد بیشماری دیگر، از هموطنان خود خواستهاند که با جامعۀ بهائی ایران همصدا شوند. آنان گام دیگری به جلو برداشته، ایرانیان را تشویق کردهاند تا به چشمانداز و اصول مشترک ارزش نهاده، برای آیندهای سعادتمند تلاش کنند.
این بیانیه همراستا با روح کمپین «داستان ما یکیست» خود نمادی از وحدت در عین تنوع است.
@bahaisofiran_official
ترجمهای از پیام بیت العدل اعظم خطاب به بهائیان جهان به تاریخ ٢٨ نوامبر ٢٠٢٣
@bahaisofiran_official
🔸 جامعه جهانی بهائی ژنو: پیشگامان فکری ایرانی خواستار پایان «شرمساری تاریخی» سرکوب بهائیان هستند
سرویس خبری جامعۀ بهائی - ۳ بهمن ۱۴۰۲
جامعه جهانی بهائی، ژنو — گروهی متشکل از بیش از ۱۵۰ تن از مدافعان حقوق بشر و فعالان اجتماعی و سیاسی ایرانی، با امضای یک بیانیۀ عمومی بسیار قوی (به زبان فارسی و همراه با ترجمه به زبان انگلیسی) «موج بازداشتهای جدید علیه بهائیان و محرومیت آنها از حقوق اولیه انسانی و مدنی» را محکوم کردهاند.
این گروه با پیوستن به تعداد بیشماری دیگر در انعکاس روح کمپین «داستان ما یکیست»، از هموطنان خود خواستهاند که در همبستگی با جامعۀ بهائی ایران همصدا شوند.
در بیانیه آمده است که «بهائیان در ایران بیش از یک قرن و نیم است که تحت فشار و سرکوب سیستماتیک عقیدتی، سیاسی، آموزشی و اقتصادی بوده و هستند» و اضافه میکند که پس از انقلاب اسلامی سال ۱۳۵۷، «این سرکوب ابعادی وسیعتر و شدتی ضدانسانی تر یافته است». در میان امضاءکنندگان، افرادی برجسته، از جمله فعالان حقوق بشر، دانشگاهیان، حقوقدانان و وکلا، هنرمندان و مقامات پیشین هستند.
این تازهترین مورد از سلسله بیانیههایی است که در سالهای اخیر توسط افراد برجستۀ ایرانی در حمایت از حقوق جامعۀ بهائی در آن کشور صادر شده است. بهائیان بزرگترین اقلیت مذهبی غیرمسلمان ایران هستند و بیش از ۴۴ سال تحت سرکوب جمهوری اسلامی بودهاند. جامعۀ جهانی بهائی (BIC)، در آذرماه امسال دربارۀ استفادۀ دولت ایران از «روشهای بیرحمانه و شدیدتری» برای سرکوب جامعۀ بهائی هشدار داد.
یکی از جنبههای قابل توجه بیانیۀ جدید، امضای آن توسط پیشگامان فکری از طیف گستردهای از دیدگاهها و بینشهای سیاسی در اجتماع ایران است که همۀ این افراد، سرکوب بهائیان را به صراحت محکوم کردهاند.
در بیانیه آمده است: «نباید هیچ شهروندی را صرفاً به خاطر اعتقاداتش مورد مجازات قرار داد. هیچ شهروند یا اقلیتی در جامعه به هیچوجه نباید از پشت عینک تعصبات و جزمیات دینی و یا توهمات سیاسی مورد قضاوت، تبعیض، محرومیت اجتماعی و سرکوب سیستماتیک قرار گیرد.»
این بیانیۀ عمومی در اواسط کمپین یکسالۀ جامعۀ جهانی بهائی با عنوان «داستان ما یکیست»، منتشر شد. این کمپین در خرداد ۱۴۰۲، به منظور یادبود چهلمین سالگرد اعدام ١٠ زن بهائی در شیراز و احترام به تلاشهای تاریخی مردم ایران جهت دستیابی به برابری بین زنان و مردان، راهاندازی شد.
سیمین فهندژ، نمایندۀ جامعۀ جهانی بهائی در سازمان ملل در ژنو گفت: «کمپین "داستان ما یکیست" از ایرانیان دعوت میکند که یکدیگر را فراتر از روایتهای "دیگرپنداری" و تفرقهافکن که دولت ایران بهوجود آورده ببینند و در عوض به همۀ افراد و گروهها به چشم انسانهایی بنگرند که داستانها، زندگیها و سعادتشان به هم مرتبط است. این بیانیه که توسط بیش از ۱۵۰ فعال اجتماعی ایرانی تهیه شده، تأییدی بر همین پیام است. ایرانیان، با وجود سالها تبلیغات نفرتپراکنانه، این توانمندی و تمایل را دارند که از تفاوتهایی که آنها را از هم جدا کرده است– اعم از اعتقادات، قومیتها، پیشینههای دیگر– فراتر رفته و در عوض هر بخش از اجتماع ِ خود را بهعنوان اعضای جداییناپذیر یک خانوادۀ متنوع اما واحد بنگرند.»
خانم فهندژ افزود: «این فعالان، با امضای این بیانیۀ قوی، گام دیگری به جلو برداشتهاند و هموطنان ایرانی خود را به ارزش نهادن بر یک چشمانداز و اصول مشترک و تلاش برای آیندهای سعادتمند، تشویق میکنند.»
این بیانیه همچنین ۴۴ سال «محرومیت همه جانبۀ بهائیان از حقوق مدنی شان» از جمله حق تحصیل، ایجاد اختلال در اشتغال و معیشت، مصادرۀ منازل و مزارع بهائیان، و بیرون کشیدن اجساد بهائیان متوفی را محکوم کرده است. این گروه بیان کرده که قوۀ قضاییۀ ایران، بهائیان را تحت «بازداشت های بی دلیل و احکام سنگین قضایی بر اساس پرونده سازیهای واهی و دروغین» قرار داده است.
در بیانیه عنوان شده: «قضاوت های تعصب آلود و برخوردهای بیرحمانه و غیرانسانیِ یک قرن و نیم که نه تنها برخی نهادهای مذهبی و روحانیون تندرو و حکومتهای همراه و یا همدست، بلکه در مقاطعی بخش مهمی از مردمان کوچه و خیابان ... را به قضاوت های ناروا و رفتارهای نادرست، سرکوبگرانه و تحقیرآمیز کشانده، بار سنگینی بر وجدان جمعی فرهنگی و دینی و سیاسی کشور ما نهاده است.»
بیانیه همچنین اضافه کرده است: «این شرمساری تاریخی باید در عمل جبران میشد و پایان می یافت.»
برای مطالعه کامل خبر به لینک زیر در وبسایت سرویس خبری جامعۀ جهانی بهائی مراجعه کنید:
https://news.bahai.org/fa/story/1715/
@bwnspersian
گوشههایی از نقض حقوق شهروندی بهائیان ایران - از تاریخ ۲۲ تا ۲۹ دی ۱۴۰۲
برگرفته از بولتن خبری از سایت خانه اسناد بهائیستیزی در ایران:
https://iranbahaipersecution.bic.org/fa/archive/jamhy-jhany-bhayy-bwltn-khbry-ayran-2024-03
@bahaisofiran_official
برابری زنان و مردان، حقیقتی معنوی
حقیقت وجود انسان روح اوست که جنسیت، نژاد، قومیت و طبقه ندارد ...
@bahaisofiran_official
🔘 کتاب اقدس: مقدسترین کتاب بهائی به زبان لهستانی منتشر شد
سرویس خبری جامعۀ جهانی بهائی - ۱۷ دی ۱۴۰۲
ورشو, لهستان — در یک نقطه عطف تاریخی، جامعه بهائی لهستان اولین نسخه چاپی کتاب اقدس را به زبان لهستانی منتشر کرد. این پیشرفت، نقطه اوج تقریباً سه دهه تلاش برای رساندن مقدسترین کتاب حضرت بهاءالله (کتاب اقدس) به لهستانی زبانان است.
ماریوس پیوتروویچ (Mariusz Piotrowicz)، اولین مترجمی که روی این پروژه کار کرده است، گفت: «مسیر پیموده شده برای این انتشار، طولانی اما عمیقاً رضایتبخش بوده است.»
او میافزاید: «این ترجمه به نسلهای آینده خدمت خواهد کرد و دیدگاه جدیدی را از تعالیم حضرت بهاءالله ارائه میدهد.»
آمادهسازی این نسخه چاپی به دنبال انتشار نسخه دیجیتال اولیه آن در سال ۲۰۱۹ انجام شده که پیشرفتهای قابل توجهی قبل از انتشار نهایی خود داشته است.
این پروژه با از الهام سیزدهمین کانونشن بین المللی بهائی، که اعضای محفل روحانی ملی بهائیان لهستان در آن شرکت داشتند، شتاب قابل توجهی یافت. لیلیانا نیمیس لوتلی (Lilianna Niemiec-Lutley) یکی از اعضای محفل ملی، گفت: «حضور در میان حدود ۱۴۰۰ نماینده که نمایانگر بخشی از بشریت بودند، یادآوری قدرتمندی از چشمانداز حضرت بهاءالله درباره جهانی متحد و هماهنگ بود.»
او ادامه داد: «این تجربه نقطه عطفی بود که به تلاشهای ترجمه ما نیرو بخشید و تعهد ما را به این وظیفه بزرگ تقویت کرد.»
کتاب اقدس، کتاب احکام حضرت بهاءالله است که برای اولین بار در حدود سال ۱۸۷۳ میلادی، در حالی که ایشان هنوز در شهر عکا زندانی بودند، به زبان عربی نگاشته شد.
اولین ترجمهٔ رسمی کتاب اقدس به زبان انگلیسی در سال ۱۹۹۲ مقارن با صدمین سالگرد درگذشت حضرت بهاءالله منتشر شد، و بدنبال آن، در سه دهه گذشته به زبانهای دیگر ترجمه شده است.
خانم نیمیس لوتلی با تامل بر وظیفۀ پیچیدۀ فرآیند ترجمه به زبان لهستانی، که توسط یک تیم اختصاصی نظارت میشود گفت: «تیم ما در تلاش بود تا وفادارانه، زیبایی و شیوایی متن اصلی را حفظ کرده و در عین حال آن را با ویژگیهای ظریف زبان لهستانی با دقت تطبیق دهد.»
او ادامه داد: «ضروری بود که ترجمه نه تنها به متن اصلی وفادار بماند، بلکه با احساسات معنوی و زبانی جامعۀ لهستانی زبان نیز هماهنگ باشد.»
اریک زیورت (Eryk Zywert)، محقق حقوقی و مصحح این پروژه، با تأمل بر دلالتهای گستردهتر انتشار کتاب اقدس به زبان لهستانی گفت: «کار بر روی این پروژه نه تنها یک افتخار، بلکه یک تجربه عمیقاً آگاهیبخش بوده است. این [تجربه] کشف نیکی و زیبایی در جهان و مردم را که در کانون تعالیم حضرت بهاءالله قرار دارد، مورد توجه قرار داد.»
وی افزود: «این ترجمه مردم را دعوت میکند تا با تعالیم بهائی به زبان مادری خود ارتباط نزدیکتری برقرار کنند و راههای جدیدی را برای تأمل معنوی و اجتماعی میگشاید.»
@bwnspersian
گوشههایی از نقض حقوق شهروندی بهائیان ایران - از تاریخ ۱۵ تا ۲۲ دی ۱۴۰۲
برگرفته از بولتن خبری از سایت خانه اسناد بهائیستیزی در ایران:
https://iranbahaipersecution.bic.org/fa/archive/jamhy-jhany-bhayy-bwltn-khbry-ayran-2024-02
@bahaisofiran_official
یورش به زمینهای کشاورزی، شالیزارها و باغهای گردوی متعلق به خانوادههای بهائی در روستای احمدآباد تازهترین اقدام حکومت در روند رو به افزایش سرکوب بهائیان در سراسر ایران و سومین نمونۀ اخیر از مصادرۀ اموال با انگیزۀ مذهبی علیه کشاورزان بهائی در استان مازندران است.
در سال ١۴٠١ در روستای روشنکوه، خانهها تخریب و زمینها مصادره شدند.
در سال ١٣٩٩، دادگاهی در تهران اسناد ملکی متعلق به ٢٧ بهائی در روستای ایول را باطل کرد.
برگرفته از بیانیۀ مطبوعاتی جامعۀ جهانی بهائی
در ارتباط با
تصرف زمینهای کشاورزی، شالیزارها و باغهای گردوی متعلق به خانوادههای بهائی در روستای احمدآباد استان مازندران
@bahaisofiran_official
آوارگی کشاورزان و تصرف زمینهای آنها در پی تشدید سرکوب مذهبی بهائیان توسط دولت ایران
برگرفته از بیانیۀ مطبوعاتی جامعۀ جهانی بهائی
در ارتباط با
تصرف زمینهای کشاورزی، شالیزارها و باغهای گردوی متعلق به خانوادههای بهائی در روستای احمدآباد استان مازندران
@bahaisofiran_official
یورش به زمینهای کشاورزی، شالیزارها و باغهای گردوی متعلق به خانوادههای بهائی در روستای احمدآباد مازندران
تازهترین اقدام حکومت در روند رو به افزایش سرکوب بهائیان در سراسر ایران است.
مأموران به نیابت از حکومت مدعی مالکیت زمینها شدند. درحالی که هیچ سند رسمی که این مصادرهها را توجیه کند ارائه ندادند.
@bahaisofiran_official
آوارگی کشاورزان و تصرف زمینهای آنها در پی تشدید سرکوب مذهبی بهائیان توسط دولت ایران
بیانیۀ مطبوعاتی جامعۀ جهانی بهائی
در ارتباط با
تصرف زمینهای کشاورزی، شالیزارها و باغهای گردوی متعلق به خانوادههای بهائی در روستای احمدآباد استان مازندران
@bahaisofiran_official
🔘 مروری بر سال ٢٠٢٣
سرویس خبری جامعۀ جهانی بهائی - ۸ دی ۱۴۰۲
مرکز جهانی بهائی — با به پایان رسیدن سال ٢٠٢٣، سرویس خبری جامعه بهائی نگاهی اجمالی به تلاشهای جامعه جهانی بهائی برای کمک به پیشرفت اجتماعی میکند.
برای مطالعه کامل خبر به لینک زیر در وبسایت خبری جامعۀ جهانی بهائی مراجعه کنید:
https://news.bahai.org/fa/story/1710/
@bwnspersian
گوشههایی از نقض حقوق شهروندی بهائیان ایران - از تاریخ ۲۹ دی تا ۱۳ بهمن ۱۴۰۲
برگرفته از بولتن خبری از سایت خانه اسناد بهائیستیزی در ایران:
https://iranbahaipersecution.bic.org/fa/archive/jamhy-jhany-bhayy-bwltn-khbry-ayran-2024-04
@bahaisofiran_official
فایل PDF خبرهایی از عالم بهائی - دی و بهمن ۱۴۰۲
حاوی خبرهای منتشر شده در وبسایت خبری جامعه جهانی بهائی (BWNS) و بیانیۀ جامعه جهانی بهائی (BIC)
@bahaisofiran_official
جستجوی حقیقت
حضرت بهاءالله، بنیانگذار آئین بهائی، جستجوی حقیقت به طور مستقل را یکی از اساسیترین وظایف هر فرد میدانند. ایشان تاکید میکنند که باید دنیا را با چشم خود ببینیم و نه از نگاه دیگران.
برای کاوش بیشتر در این مفهوم یا آشنایی با دیگر اعتقادات اساسی بهائیان، به bahaisofiran.org مراجعه کنید.
@bahaisofiran_official
پاپوآ گینه نو: قطعات چوبی کندهکاری شده با دست به معبد در حال ساخت زیبایی میبخشند
در معبد بهائی در حال ظهور در پاپوآ گینه نو، ٤٣٢ قطعه چوبی، که هرکدام با دست، توسط هنرمندان محلی کندهکاری شدهاند، اکنون ۹ درب ورودی معبد را قاب میکنند که به زودی پذیرای مردمان متنوع آن کشور خواهد بود.
@bwnspersian
🔲 جامعه جهانی بهائی ژنو: پیشگامان فکری ایرانی خواستار پایان «شرمساری تاریخی» سرکوب بهائیان هستند
گروهی متشکل از بیش از ۱۵۰ تن از مدافعان حقوق بشر و فعالان اجتماعی و سیاسی ایرانی، با امضای یک بیانیۀ عمومی بسیار قوی «موج بازداشتهای جدید علیه بهائیان و محرومیت آنها از حقوق اولیه انسانی و مدنی» را محکوم کردهاند.
این گروه با پیوستن به تعداد بیشماری دیگر در انعکاس روح کمپین «داستان ما یکیست»، از هموطنان خود خواستهاند که در همبستگی با جامعۀ بهائی ایران همصدا شوند.
@bwnspersian
پیشگامان فکری ایرانی خواستار پایان «شرمساری تاریخی» سرکوب بهائیان هستند
بیانیۀ مطبوعاتی جامعۀ جهانی بهائی
ژنو — ۲ بهمن ۱۴۰۲ (۲۲ ژانویه ۲۰۲۴) —گروهی متشکل از بیش از ۱۵۰ تن از مدافعان حقوق بشر، فعالان اجتماعی و سیاسی ایرانی، با امضای یک بیانیۀ عمومی بسیار قوی «موج بازداشتهای جدید علیه بهائیان و محرومیت آنها از حقوق اولیه انسانی و مدنی» را محکوم کردهاند.
این گروه با پیوستن به تعداد بیشماری دیگر در انعکاس روح کمپین «داستان ما یکیست»، از هموطنان خود خواستهاند که در همبستگی با جامعۀ بهائی ایران همصدا شوند.
@bahaisofiran_official
پاپوآ گینه نو: قطعات چوبی کندهکاری شده با دست به معبد در حال ساخت زیبایی میبخشند
در معبد بهائی در حال ظهور در پاپوآ گینه نو، ٤٣٢ قطعه چوبی، که هرکدام با دست، توسط هنرمندان محلی کندهکاری شدهاند، اکنون ۹ درب ورودی معبد را قاب میکنند که به زودی پذیرای مردمان متنوع آن کشور خواهد بود.
@Bahaisofiran_official
🔘پاپوآ گینه نو: قطعات چوبی کندهکاری شده با دست به معبد در حال ساخت زیبایی میبخشند
سرویس خبری جامعۀ جهانی بهائی - ۲۱ دی ۱۴۰۲
پورت مورسبی, پاپوآ گینه نو — در معبد بهائی در حال ظهور در پاپوآ گینه نو، ٤٣٢ قطعه چوبی، که هرکدام با دست، توسط هنرمندان محلی کندهکاری شدهاند، اکنون ۹ درب ورودی معبد را قاب میکنند که به زودی پذیرای مردمان متنوع آن کشور خواهد بود.
سعید گرانفر، از اعضای تیم معماری، با تأمل بر طراحی و کار ساخت هنری قطعات چوبی دستساز در حال تکامل در معبد میگوید: «همانطور که فضای وسیع داخلی دارای نوارهای آلومینیومی است که به دقت با دست بافته شدهاند، قطعات چوبی که با دست کندهکاری شدهاند نیز این تجلی هنر را از فضای درونی تا بیرون معبد گسترش میدهند.
او ادامه میدهد: «این یکپارچگی بین کار ساخت نمای داخلی و خارجی، نه تنها همگرایی و ترکیب مهارتها و سنتهای متنوع را منعکس میکند، بلکه چشماندازی وحدتبخش از فضای مقدسی که متعلق به همگان است را نیز نشان میدهد.»
این هماهنگی بین طراحی و هدف (از پروژه)، نقشی اساسی در طرح و نقشۀ ساخت داشت. تیم پروژه که در ابتدا قصد استفاده از چوب بومی «کویلا» (Kwila) را داشتند، پس از اینکه متوجه شدند این گونۀ چوب در خطر انقراض است، تصمیم گرفتند به جای آن از چوب «چِنگال» (Chengal)، که منابعی پایدار داشته و از ساختمانهای تخریب شده جمعآوری میشود، استفاده کنند.
تیم پروژه در ابتدا در نظر داشت از روشهای مدرن برای حک کردن الگوهایی بر روی قطعات چوبی به هم متصل شده استفاده کند. با این حال، با پیشرفت پروژه، این تیم تصمیم گرفت که به جای آن، از کندهکارهای سنتی منطقه «سپیک» (Sepik) در پاپوآ گینه نو استفاده کند. منطقهای که به خاطر میراث کندهکاریاش مشهور است.
چارلز ساسا (Charles Sasa)، استاد کندهکاری، شادی عمیق گروهاش را از مشارکت در پروژه به اشتراک گذاشت: «ما کندهکارها، خانوادههایمان و فرزندانمان از اینکه بخشی از این بنای نمادین در کشورمان پاپوآ گینه نو هستیم، سعادتمند و سپاسگزاریم.»
دستان ماهر آنها که در طی نسلها با این سنت آموزش دیده، چوب ساده را به جلوهای از زیبایی تبدیل کرده است.
این قطعات چوبی که مساحتی به وسعت ۳۸۷ متر مربع را پوشش میدهند، با طرح پیچیدهای به شکل امواج، کندهکاری شدهاند که از هر ورودی معبد به سمت بیرون امتداد مییابند.
از نظر تیم پروژه، تکمیل این قطعات چوبی در حدود سه ماه، نقطه عطف قابل توجهی تلقی میشود. کار ساخت و ساز معبد، پیوسته فضای زیبا و پذیرای آن را آشکار میسازد، محلی که در آن تفکر و دعا الهامبخش خدمت به اجتماع خواهد بود.
@bwnspersian
فایل PDF خبرهایی از عالم بهائی - دی ۱۴۰۲
حاوی خبرهای منتشر شده در وبسایت خبری جامعه جهانی بهائی (BWNS)
@bahaisofiran_official
🔘 مروری بر سال ٢٠٢٣
سرویس خبری جامعۀ جهانی بهائی - ۸ دی ۱۴۰۲
مرکز جهانی بهائی — با به پایان رسیدن سال ٢٠٢٣، سرویس خبری جامعه بهائی نگاهی اجمالی به تلاشهای جامعه جهانی بهائی برای کمک به پیشرفت اجتماعی میکند.
برای مطالعه کامل خبر به لینک زیر در وبسایت خبری جامعۀ جهانی بهائی مراجعه کنید:
https://news.bahai.org/fa/story/1710/
@bwnspersian
🔘بیست و هشتمین کنفرانس تغییرات اقلیمی سازمان ملل متحد (COP28): جامعهٔ جهانی بهائی میگوید به درک گستردهتری از پیشرفت نوع بشر نیاز است
سرویس خبری جامعۀ جهانی بهائی - ۶ دی ۱۴۰۲
دبی, امارات متحده عربی — نمایندگان جامعه جهانی بهائی در بیست و هشتمین کنفرانس تغییرات اقلیمی سازمان ملل متحد (COP28) که اخیرا برگزار شد، تأکید کردند که برای پاسخگویی به بحران اقلیمی نیاز به بررسی عمیق مفاهیم پیشرفت بشر و توسعه است.
@bahaisofiran_official
گوشههایی از نقض حقوق شهروندی بهائیان ایران - از تاریخ 1 تا 15 دی ۱۴۰۲
برگرفته از بولتن خبری از سایت خانه اسناد بهائیستیزی در ایران:
https://iranbahaipersecution.bic.org/fa/archive/jamhy-jhany-bhayy-bwltn-khbry-ayran-2024-01
@bahaisofiran_official
آوارگی کشاورزان و تصرف زمینهای آنها در پی تشدید سرکوب مذهبی بهائیان توسط دولت ایران
برگرفته از بیانیۀ مطبوعاتی جامعۀ جهانی بهائی
در ارتباط با
تصرف زمینهای کشاورزی، شالیزارها و باغهای گردوی متعلق به خانوادههای بهائی در روستای احمدآباد استان مازندران
@bahaisofiran_official
📌 قسمتی از بیانیهی ۱۴۷ فعال سیاسی و مدنی علیه موج جدید سرکوب بهائیان در ایران
◽ #داستان_ما_یکیست
@raasti_site
داستان ما یکیست
بخشی از بیانیه جامعه جهانی بهائی
تغییر روش: سرکوبهای اخیر بهائیان ایران توسط حکومت ایران
آذر ۱۴۰۲
@bahaisofiran_official