💢Slang of the Day
⭕️ kickback
👉Meaning :a payment made, often secretly or illegally, to someone who has helped to arrange a deal or a job
✴️For example
🔸Several corrupt politicians were arrested for getting kickbacks from companies that were given huge government contracts.
🔸We'll have to pay a $50,000 kickback to the school's principal if we want to get the job of building their new assembly hall.
/channel/BasictoUpperEnglish
💢یکی از معانی کلمه "vaccum" :
👈 کلمه "vaccum" چندین معنی دارد؛ یکی از معانی این کلمه "جارو کردن" است. البته زمانی از این کلمه استفاده می شود که "جارو کردن "با جارو برقی انجام می شود.
🧑🦰Have you vaccumed the carpet?
🧑🦰فرش رو جارو کردی؟
🧑🦳I have to vaccum every day.
🧑🦳من مجبورم هر روز جارو کنم.
‼️نکته: اگر "جارو کردن" با جاروی دستی انجام شود می توان از کلمه "sweep" استفاده کرد.
👱We sometimes sweep the house on weekends.
👱ما گاهی اوقات آخر هفته ها خونه رو "با جاروی دستی" جارو می کنیم.
/channel/BasictoUpperEnglish
✍ دو عبارت با کلمه burst
✅burst into tears😭😭😭
زیر گریه زدن
1⃣He read the letter and burst into tears.
او نامه را خواند و زد زیر گریه.
-------------------------------------------------
✅burst into laughter😂😂😂
زیر خنده زدن
2⃣When she saw my hat, she burst into laughter.
تا کلاه منو دید زد زیر خنده.
Expressing your opinions 🧩
✅ In my opinion
✅ I would say ...
✅ To my mind
✅ I tend to think
✅ Personally I think
✅ I firmly believe
✅ In my experience
✅ To the best of my knowledge,
✅ From my point of view
✅ As far as I'm concerned
✅ As far as I can see
✅ What I think is this ...
✅ I'd like to point out. ..
✅ It is a good idea to ...
/channel/BasictoUpperEnglish
⭕️The difference between
Scribble & Scrawl
👉The both mean writing a text in an illegible way that can't be read well and so untidy.
🔶You usually scribble when you Don't have Enough Time.
🔶You usually scrawl because of carelessness and lack of concentration.
🧑🦰Journalists have to scribble while someone is talking or giving lecture.(No enough Time!)
👱I don't know why on earth my son scrawl his dictation so bad.(Not careful enough)
#vocabulary
💢Grammar
#Common mistakes
👉Ask for a thing, not ask a thing.
❌Don't say: She came and asked my book.
✔️Say: She came and asked for my book.
👉Dispose/get rid of a thing, not dispose/get rid a thing.
❌Don't say: He'll dispose/get rid all his property.
✔️Say: He'll dispose/get rid of all his property.
👉Dream of a thing, not dream a thing.
❌Don't say: Young men dream glory and riches.
✔️Say: Young men dream of glory and riches.
👉Explain to a person, not explain a person.
❌Don't say: She explained me the matter.
✔️Say: She explained the matter to me.
👉Knock at the door, not knock the door.
❌Don't say: Who is knocking the door?
✔️Say: Who is knocking at the door?
👉 Listen to a person or thing, not listen a person or thing.
❌Don't say: They were listening the music.
✔️Say: They were listening to the music.
👉 Pay for a thing, not pay a thing.
❌Don't say: How much did you pay the book?
✔️Say: How much did you pay for the book?
👉Point to or at a person or thing, not point a person or thing.
❌Don't say: He pointed the map on the wall.
✔️Say: He pointed to the map on the wall.
👉 Remind a person of something, not remind a person something.
❌Don't say: Please remind me that later.
✔️Say: Please remind me of that later.
👉 Reply to a person, not reply a person.
❌Don't say: She's not replied me yet.
✔️Say: She's not replied to me yet.
👉 Say to a person, not say a person.
❌Don't say: Kevin said me, 'Come tomorrow.'
✔️Say: Kevin said to me, 'Come tomorrow.'
📚 اسامی قسمت های مختلف خودرو
🚘 bumper
سپر
🚖 Headlight
چراغ جلو
🚘 Turn signals
چراغ راهنما
🚖 Fender
گلگیر
🚘 Tire
لاستیک
🚖 Hubcap
قالپاق
🚘 Hood
کاپوت
🚖 Windshield
شیشه جلو
🚘 Windshield wipers
برف پاک کن
🚖 Side Mirror
آینه بغل
🚘 Roof rack
باربند
🚖 Trunk
صندوق عقب
🚘 Head lights
چراغ های جلو
🚖 Steering wheel
فرمان اتومبیل
🚘 Brake lights
چراغ های ترمز
🚖 Accelerator or gas pedal
پدال گاز
🚘 Clutch pedal
پدال کلاج
🚖 Gear
دنده ماشین
🚘 Spare tire
تایر یدکی
🚖 Dashboard
داشبورد
🚘 Rearview mirror
آینه جلو
#vocabulary
#prepositions
(be) accustomed to
عادت داشتن به
(be) good at
خوب بودن در
acquainted to
آشنا با
adequate for
مناسب برای
afraid of
ترسیده از
ashamed of
خجالت زده از
attentive to
متوجه به
bored with
خسته از
capable of
توانا در
composed of
متشکل از
coverd with
پوشیده از
envious of
حسود به
excoted about
هیجان زده از
far from
دور از
fond of
علاقمند به
frightened of
ترسیده از
happy about
خوشحال از
hopeful of
امیدوار به
indiffrent to
بی تفاوت به
🔴مروری بر جملات شرطی👇👇👇
چهار نوع شرطی داریم :
0⃣ شرطی نوع صفر
🚨 این نوع شرطی در مورد جهان واقعی و حقایق علمی است.
X👇فعل شرط Xجواب شرط👇
simple present ... simple present
1. If you heat ice, it melts.
2. Ice melts if you heat it.
3. When you heat ice, it melts.
اگه به یخ حرارت بدی ذوب میشود.
✍ هرسه جمله بالا یک معنی را دارند. در این نوع شرطی میتوانید از when بجای if استفاده کنید.
1⃣ شرطی نوع اول
🚨 برای احتمالات واقعی حال و آینده و نتایجی که در زمان حال و آینده میتونن داشته باشند، است.
X👇فعل شرط Xجواب شرط👇
simple present .... will+simple V
✅If it rains today, you will get wet.
اگه امروز بارون بباره ، خیس میشی.
✅If you don't hurry, you miss the train.
اگه عجله نکنی ، قطار رو از دست میدی.
2⃣ شرطی نوع دوم
🚨 این نوع شرطی بر اساس حقایق نیست و به شرایط فرضی و نتیجه احتمالیاش اشاره میکند. در این نوع زمان جمله شرط گذشته ساده و زمان جواب شرط بصورت آینده در گذشته است.
X👇فعل شرط Xجواب شرط👇
simple past .... would+ simple V
✅If it rained, you would get wet.
اگه بارون میبارید، خیس میشدی.(شرایطی که باران نباریده و صحبت از احتمال بارش باران است)
✅If you went to bed earlier, you would not be so tired.
اگه زودتر میخوابیدی، اینقدر خسته نمیشدی.
3⃣ شرطی نوع سوم
🚨 کاربردی ترین نوع شرطی که در مورد حسرت گذشته و مسائل غیر قابل تغییر است و خیلی کاربرد دارد. جمله شرط زمانش گذشته کامل و جواب شرط آینده در گذشته کامل است.
X👇فعل شرط Xجواب شرط👇
had + pp ... would+have+ p.p
✅If it had rained , you would have gotten wet.
اگر باران باریده بود، خیس شده بودی.
✅If you had worked harder, you would have passed the exam.
اگر بیشتر درس خوانده بودی ، امتحان را پاس کرده بودی.
✅If she had accepted that promotion, she would have been working in Milan.
اگر او آن ترفیع را قبول میکرد، در میلان داشت کار میکرد.
🚨نکته : بجای would از could و might هم استفاده میشود.
#grammar
🌸جملات کاربردی داخل هواپیما
🧑🦰 We will be landing in just a few minutes.
🧑🦰 The local time is 8:30.
🧑🦰 My ears began buzzing as the airplane rose higher.
🧑🦰 There’s not much leg-room in an airplane.
🧑🦰 Somebody has planted a bomb on this airplane.
🧑🦰 It’s no matter when we arrive. I am to Phone them once/as soon as I reach the airport.
🧑🦰 I do not want to be stranded at the airport for two hours.
🧑🦰 We were bussed from the airport to the hotel.
🧑🦰 The plane circled the airport twice before landing.
🧑🦰 Put out your cigarette, please.
🧑🦰 Please bring your seats to the upright position.
🧑🦰 We will shortly be landing at Kennedy Airport
Math
10+2=12
Ten plus two equals twelve
10÷2 =5
10 divided by two equals five
10- 2 = 8
Ten minus two equals 8
10×2 = 20
Ten multiplied by two equals twenty
کسر :fraction
2/3
Two third
1/2
One half
1/8
One eighth
💢 Idiom
امروز می خوام اصطلاح downer رو بهتون معرفی کنم که slang محسوب میشه . این اصطلاح یعنی هر “اتفاق” یا “چیزی” که باعث بشه حالت افسردگی و نا امیدی بهتون دست بده به عبارتی باعث ایجاد حالت دپرسینگ یا بهتر بگم “ضد حال” تو شما بشه
🔸A: I can’t believe the concert was cancelled.
🔸B: Yeah what a downer
🔸نمی تونم باور کنم که کنسرت کنسل شده.
🔸 اره ، عجب ضد حالی بود یا خیلی ضد حال بود
🔸A : damn it , he stole my car
🔸B : ohhh , it’s a real downer
🔸لعنتی ، اون ماشینمو دزدید
🔸 اه ! واقعا ضد حاله ! یا خیلی ضد حاله
🔸I stopped watching the news because it’s always such a downer
🔸من تماشای اخبار رو منع کردم چون همیشه خبرهاش دپرس کننده ست ضد حاله
👈اینجا downer در نقش چیزی که دپرس کننده ست ظاهر شده (something that is depressing)
🔸C’mon, Gina, why can’t you go out with us? You’re really such a downer
🔸دست بردار گینا ! چرا نمی تونی با ما بری بیرون ؟ تو واقعا ادم ضد حالی هستی !
👈نکته : c’mon همون شکل کوتاه شده ی come on هست
🔸He’s on a downer today
🔸اون امروز دپرسه
🗣 Elvis Presley
🎵 Can't Help Falling In Love
[Verse 1]
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay?
Would it be a sin?
If I can't help falling in love with you
[Chorus]
Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
[Verse 2]
Take my hand
Take my whole life too
For I can't help falling in love with you
[Chorus]
Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
[Verse 3]
Take my hand
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you
/channel/BasictoUpperEnglish
💢 Vegetables
🔸leek تره
🔸scallions موسیر
🔸thyme آویشن
🔸 oregano پونه کوهی
🔸 ginger slice زنجبیل
🔸 asparagus مارچوبه
🔸 celery کرفس
🔸 mint نعناع
🔸 turnip شلغم
🔸spinach اسفناج
🔸 parsley جعفری
🔸 radish تربچه
🔸 basil ریحان
🔸 cress شاهی
🔸 cabbage کلم
🔸 lettuce کاهو
🔸 fenugreek شنبلیله
🔸 garlic سیر
🔸 fenel رازیانه
🔸 artichoke کنگر
🔸 spearmint پونه
🔸 dill شوید
🔸hemp شاهدانه
Collective Nouns for Groups of Animals
1. A herd of cows, deer, or elephants
2. A flock of birds or sheep 🐦🐑
3. A pack of wolves or dogs 🐺🐕
4. A school of fish 🐠
5. A pride of lions 🦁
6. A swarm of bees or insects 🐝🐞
7. A troop of monkeys 🐒
8. A gaggle of geese (on land) 🦢
9. A pod of dolphins or whales 🐬🐋
10. A colony of ants or penguins 🐜🐧
11. A murder of crows 🐦
12. A parliament of owls 🦉
13. A leap of leopards 🐆
14. A crash of rhinos 🦏
15. An army of frogs 🐸
#Spokenـphrases
1. Lone wolf – A person who likes to be alone.آدم غیر اجتماعی / کسی که با بقیه قاطی نمیشه
2. Cold fish – A person who shows no emotion.آدم بی احساس و سرد
3. Night owl – A person who stays up late at night.آدمی که تا دیر وقت بیدار می مونه
4. Social butterfly – A person who enjoys socializing and easily interacts with others.آدم خوش مشرب
5. Tough cookie – A strong and resilient person.آدم سر سخت و با اراده
6. Wet blanket – A person who spoils the fun or mood.آدم ضد حال
7. Bookworm – A person who loves reading. کسیکه علاقه مفرطی به مطالعه کتب دارد
8. Couch potato – A lazy person who spends time sitting or lying down, often watching TV.خوره تلویزیون. تنبل
9. Dark horse – Someone who surprises others with unexpected success.آدم شگفتی ساز و مرموز
/channel/BasictoUpperEnglish
Every other day
یک روز درمیان
Every other week.
یک هفته درمیان
Once in two days
دو روز یکبار.
Biweekly or once every two weeks.
دو هفته یکبار
The day before yesterday
پریروز
The day after tomorrow
پس فردا
Two days in a row
دو روز پشت سرهم
💢Idiom of the Day
⭕️ chew the fat | chew the rag
👉Meaning :If you chew the fat, or chew the rag, you have a long, friendly chat with someone.
✴️ For example :
📒I sometimes call Wendy late at night and we chew the fat for an hour or so before going to sleep.
📒Why don't you come over on Sunday morning and I'll make some breakfast and we can chew the rag for a couple of hours?
‼️Note: "Chew the fat" is used more in British and Australian English, while "chew the rag" is used more in American English.
#idiom
To be lax in (doing) sthسهل انگاری در انجام کاری کردن/سهل انگار بودن در انجام کاری
to be the bedrock of sth =basis=foundation پایه و اساس چیزی بودن
to put sth in the backburner = informal to delay doing sth until a later time
to delay doing sth / to make sth a low priority از اولویت خارج کردن/ به بعد موکول کردن
Idioms :
Marriage and children are the bedrock of family life.
The company has been lax in carrying out its duties.
The government quietly put the scheme on the back burner.
Your health is very important. Don’t put it on the back burner
#idiom
💢Slang of the Day
⭕️noggin
👉Meaning : a person's head
✴️For example :👇👇
🔸Use your noggin! Think before you say something!
🔸I sometimes wonder what goes on in that noggin of yours!
Variety: This slang term is typically used in American and Australian English but may be used in other varieties of English too.
#slang
💥laid-back
👉Meaning : easygoing, relaxed
✴️For example : 👇👇
🔸Amy has always been a laid-back, easygoing woman, so I doubt that she'll be too nervous about speaking in front of a large crowd.
🔸People in the Caribbean are pretty laid-back. They just take life as it comes and doubt worry too much about the future.
#slang