سلام دوستلار 🌺
شنبه #بایرام مجلهسینی چاپا یوللوروق.
همیشهکی کیمی حمایتیزدن ممنون.
🔻تیراژیمیزی تنظیم ائتمک اۆچون،
بو نمرهدن ایستهسز، شنبهیه کیمی سفارش بویورون.
۱۰۰ مین
6104337764038517
(بانک ملت - به نام علي محمدبيانی)
تشکرلر. 🌺🌺🌺🌺
🔹🔹
چاپ نسخهسینی الده ائتمک اۆچون لطفا گلن پستو اوخویون 👇👇
🔹▫️🔹
▫️بایرام مجلهسینین ۹۲.جی نمرهسی (نمره ۱۰- مسلسل ۹۲)
154صفحه ده نشره حاضر اولوب.
/channel/Bayramzn
🔹🔹
بایرام- شماره ۷۴
سال دوازدهم - تیر ۱۳۹۷
🔹 خواهشمند است دوستان عزیزی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد. تشکر.
#یازیلان_سؤز_یادگاردیر
وبلاگ بایرام
http://bayramzangan.blogfa.com/
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🔹🔹
بایرام- شماره ۷۳
سال دوازدهم - خرداد ۱۳۹۷
مصاحبه با مرحوم دکتر صمد فرخی زنجانی چهره ماندگار فیزیک، استاد دانشگاه تهران.
🔹 خواهشمند است دوستان عزیزی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد. تشکر.
#یازیلان_سؤز_یادگاردیر
وبلاگ بایرام
http://bayramzangan.blogfa.com/
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🟥
فتح الله مافی #دومین_وکیل_ماهنشان در مجلس شورای ملی
✍علی محمدبیانی
🔸نشر این مطلب فقط با ذکر نام نویسنده و منبع مجاز است.🔸
🔻بعد از دوره کوتاه وکالت منوچهرخان افشار، در دورههای بعدی یعنی چهار دوره 21 و 22 و 23 و 24 ، شخصی به نام فتح الله مافی که کارمند وزارت خارجه بود، وکالت مردم ماهنشان را بر عهده داشت.
در کتاب رجال پارلمانی ایران درباره وی آمده است:
🔻«فتح الله مافی (متولد ۱۲۹۷ -وفات؟) فرزند ابوالقاسم مافی، کارمند دولت در سال ۱۲۹۷ خورشیدی به دنیا آمد، پس از اتمام تحصیلات عالی در رشته حقوق در دانشگاه بیروت و اروپا به ایران بازگشت و به استخدام وزارت امور خارجه درآمد و سمتهایی را احراز کرد.
فتح الله مافی در سال ۱۳۴۲ در انتخابات دوره بیست و یکم قانونگذاری کاندیدای نمایندگی شهرستان ماهنشان شد و موفق گردید با کسب ۷۰۷۳ رأی به نمایندگی مجلس شورای ملی انتخاب گردد. وی این سمت را تا سال ۱۳۵۷ در دوره بیست و چهارم قانونگذاری به طور متوالی حفظ کرد.
او در دوره بیست و دو با کسب ۱۲۷۷۱ رأی، دورۀ بیست و سه با کسب ۱۲۲۹۹ رأی و در دورۀ بیست و چهارم با کسب ۷۹۷۳ رأى حائز اکثریت آراء شد.»
(منبع: رجال پارلمانی ایران، منوچهر نظری، نشر فرهنگ معاصر، تهران 1390، ص 715)
کانال #فرهنگ_ماهنشان
@farhangmahnishan
🟥
منوچهرخان افشار #اولین_وکیل_ماهنشان در مجلس شورای ملی
✍ علی محمدبیانی
🔸نشر این مطلب فقط با ذکر نام نویسنده و منبع مجاز است.🔸
🔻منطقه ماهنشان و انگوران که هنوز شهرستان نشده بودند، از اسفند 1339 به طور مستقل دارای وکیل مجلس شدند. اولین کسی که به عنوان وکیل از طرف مردم منطقه به مجلس راه یافت، فردی به نام #منوچهر_افشار یا منوچهرخان افشار بود که احتمالاً به خانواده جهانشاهلوهای افشار خدابنده منسوب است. دوره بیست مجلس خیلی کوتاه بود. (2 اسفند 1339 الی 19 اردیبهشت 1340). این مجلس توسط نخست وزیر وقت منحل و انتخابات جدید برگزار شد.
در کتاب رجال پارلمانی ایران درباره وی آمده است:
🔻«منوچهر افشار فرزند محمدحسین افشار در سال ۱۳۰۵ خورشیدی به دنیا آمد. وی ملاک و به کار کشاورزی اشتغال داشت. منوچهر افشار در سال ۱۳۳۹ در انتخابات مجدد دوره بیستم قانونگذاری با کسب ۴۵۰۴ رأی از مجموع ۴۷۱۷ رأی از ماهنشان به نمایندگی مجلس شورای ملی انتخاب گردید؛ اما عمر این مجلس کمتر از سه ماه دوام داشت و وی به کار سابق خود بازگشت.»
(منبع: رجال پارلمانی ایران، منوچهر نظری، نشر فرهنگ معاصر، تهران 1390، ص 125)
کانال #فرهنگ_ماهنشان
@farhangmahnishan
🔹🔹
بررسی احوال و حیات شاعر و ادیب قزلباش عصر صفوی یوسف بیگ چاوشلو و مرثیه سرایی ترکی در عصر صفویه
✍ علی ابوالقاسمی
مجله بایرام- ش 91- زمستان 1402
/channel/Bayramzn
🔹🔹
درباره استاد بداغی و ویژهنامه مجله بایرام
✍حسین کاظمی
هر زمان که کتاب، مجله یا یک اثر هنری چاپ میشد با چه ذوقی آن را تهیه میکردم و در سریعترین وقت ممکن به دست استاد بیبدیل و آموزگار دبیرستانی و نخلستانی خودم میرساندم. چقدر عاشقانه و دلبرانه استقبال میکرد و در مورد آن بحث و بررسی و توضیحاتی از نویسنده اثر به ما ارزانی میداشت،
ولی امروز حس غریبی داشتم وقتی زنگ تلفن به صدا درآمد و صدای نازنین آقای علی محمدبیانی را شنیدم بعد از کلی احوالپرسی با اصرار به دفترم دعوت نمودم. مبادی به اخلاق و ادب و احترام بود.🌷🌹
چقدر به استاد ارادت داشت. گپ و گفتگوی مفصلی با هم داشتیم. از خاطرات و دوران گذشته و آشنایی با استاد بداغی برایم تعریف کردند. اینکه چگونه پس از شنیدن آوازه استاد در ابهر به هنگام تحصیل در دانشسرای تربیت معلم سراغ وی را گرفته بودند و بدون اینکه دانش آموز مسقیم آن مدرسه (رسالت) باشند با خواهش و تمنا و به جهت علاقه و استفاده از آموزش بینظیر استاد در کلاسهای ادبیات شرکت نموده بودند.
آری از آن شب به یادماندنی که در فرهنگسرای ارشاد زنجان به مناسبت بزرگداشت استاد تدارک دیده بودند صحبت کردیم و به قول سعدی علیه رحمه تاملی در ایام گذشته نمودیم.
وی با بزرگمنشی استاد بداغی را یکی از سرمایه های اجتماعی و بیبدیل در بسیاری از عرصه ها علیالخصوص ادبیات دانسته و به نیکی از ایشان یاد نمودند.
ما چه میدانستیم پس از آن شب برفی و سخت زمستانی و در زمان کوتاهی چرخ روزگار این مرد نازنین، بی تکرار و بزرگ را از ما خواهد گرفت. و جناب بیانی مجموعه زیبایی در آستانه سالگرد فخر فرهنگ ابهر و مرد جامع الاطراف این خطه سرسبز در قالب مجله بایرام گردآوری خواهد نمود و حقیر هم پنجاه جلد از این مجموعه را که با همت و خواست استاد دکتر میرزایی بزرگوار برای اولین سالگرد استاد تدارک دیده شده بود با خود به ابهر آورم.
🔹از نسیمی دفتر ایام برهم میخورد،
از ورق گردانی لیل و نهار اندیشه کن.
آری امروز حس غریبی داشتم حامل یک اثر فرهنگی در مورد استاد بودم بی آنکه شوقی برای رسیدن و نشان دادن به او داشته باشم. چرا که او دیگر در میان ما نبود و امروز با دلتنگی هر چه تمام برای کل خاطرات مدرسه و بعد آن، قطرات اشک بر گونههای تکیده من در کل مسیر جاری بود.
آری حس غریبی بود و سعیدی نبود تا از دیدن این اثر فاخر شاگردش خوشحال باشد . 😭
روحش شاد و نامش گرامیباد.
/channel/Bayramzn
🔹
بایرام- شماره ۷۱
سال یازدهم - بهمن ۱۳۹۶
🔹 خواهشمند است دوستان عزیزی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد. تشکر.
#یازیلان_سؤز_یادگاردیر
وبلاگ بایرام
http://bayramzangan.blogfa.com/
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🔹🔹
چکیده
بر اساس دیدگاه شناختی لیکاف و جانسون، استعارۀ مفهومی یکی از مجاری اصلی درک انسان از مفاهیم عالم هستی است. هدف از پژوهش حاضر، بررسی تأثیر اسامی حیوانات بر گفتار گویشوران زبان ترکی و ارزیابی معانی ضمنی این واژهها بوده است. گویشوران زبان ترکی با تشبیه انسان و رفتارهای او، نیز رویدادهای پیرامونی به حیوانات، آنها را در معانی استعاری بهکار میبرند. در پژوهش حاضر که بهصورت میدانی و انجام مصاحبه با 30 گویشور زبان ترکی گویش شهر زنجان انجام گرفت، تعداد 93 واژه گردآوری شده که 22 واژه و معانی استعاری آنها بین کاربران زبان ترکی مشترک بوده است. ابتدا، معانی ضمنی هرکدام از این 22 واژه که دیدگاه فرهنگی گویشوران زبان ترکی را نشان میدهند، استخراج و در جدولی مقابل هرکدام از اسامی حیوانات نوشته شده است. سپس، برای هر واژه با ذکر اشعار یا امثال و حکم از کتابها و منابع معتبر زبان ترکی توضیحاتی ارائه گردیده است. همچنین، موضوع جنسیت، فراوانی و درصد این واژهها بررسی شده است. یافتههای پژوهش بیانگر آن است که نامهای این حیوانات بر گفتار گویشوران زبان ترکی تأثیر میگذارد بهطوری که متناسب با موقعیتهای مختلف بافتی، از این نامها به صورت استعاری بهره میگیرند و در گفتار از آنها استفاده میکنند.
کلیدواژهها
استعاره، استعاره مفهومی، اسم حیوانات، معنای ضمنی، زبان ترکی، زبانشناسی فرهنگی، جنسیت
🔹منبع: نشریه علم زبان، دانشگاه علامه طباطبائی
لینک کامل مقاله: 👇
https://ls.atu.ac.ir/article_17455.html
/channel/Bayramzn
🔹
بایرام- شماره ۷۰
سال یازدهم - آذر ۱۳۹۶
🔹 خواهشمند است دوستان عزیزی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد. تشکر.
#یازیلان_سؤز_یادگاردیر
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🔹
بایرام- شماره ۶۹
سال یازدهم - آبان ۱۳۹۶
🔹 خواهشمند است کسانی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد.
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🔹
بایرام- شماره ۶۷
سال یازدهم - شهریور ۱۳۹۶
🔹 خواهشمند است کسانی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد.
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🔷
#یازیلان_سؤز_یادگاردیر
#ائل_گۆجو_سئل_گۆجو
👇 نحوه تهیه فصلنامه بایرام شماره ۱۰ (مسلسل ۹۲)
🔹 ۱۶۰ صفحه
یک جلد:
صد هزار تومان
علاقمندان مبلغ مورد نظر را به شماره کارت: 👇
6104337764038517
(بانک ملت - به نام علي محمدبيانی)
واريز کرده و رسيد مبلغ واريزی و آدرس محل دريافت مجله را به شماره موبايل 09127425477 ( / تلگرام/ اس ام اس ) یا اکانت تلگرامی @Amb1353 اعلام کنند.
اطلاعات ضروري براي مشترکين فصلنامه:
1- آدرس دقيق پستي 2 - کدپستي ده رقمي 3- تلفن همراه 4- تلفن ثابت (در صورت امکان)
/channel/Bayramzn
▫️🔹▫️
▪️فهرست مطالب فصلنامه بایرام شماره ۱۰ (مسلسل ۹۲)
▪️محل چاپ و نشر: زنجان
#فهرستمطالب
🔻یورد:
▫️اتيمولوژی دو کلمه- آرپا و اربط / محمد اردم
▫️ بررسی احوال شاعر قزلباش محمدبيگ بايبوردلو «اماني»/ علی ابوالقاسمی
▫️ خاندان صولي ديوانسالاران ترکتبار ايرانی در دولت عباسی/ علي طارمی
▫️ مقدمه مقاليد الترکيه سپانلو / مصطفی رزاقی
▫️ليوارلی ملا باقر/ رضا همراز
▫️امپراطوری عثماني در انديشه اقوام و دولتهای آسيای مرکزی / غلامرضا ميرانی، سجاد حسينی
🔻حکایه:
▫️خاطيره بوشلوغو / ابوذر جعفری
▫️قوجا راکون خوش گلدين /ترجمه اسدالله شمائی
▫️اؤلمک / رافيق تقی
▫️ساری قرهچوخا/ مصطفی نادری
🔻شعر و يادداشت:
محسن نجفی- دومان بختياری - روح الله معصومی (آراز انگورانلی)- ابوالفضل ايمانی (ارسلان زنگانلی)-ثريا بخشی آيلار- رضوان حاجی قاسملو «جانای» - پرويز سودی- اصغر علمی- سرهنگ حسين سليمانی«حسرت»- حسين رزمی- باقر رشادتی- ا.د. ائلمان- رضا قاسمپور«ياشار زنگانلی» -اسد سلطانی «اسدخان»-احمد صادقی- دوکتور يونس قاسمی «تاريملی اينجه کؤنول»- حسين نجاری- علیرضا بازرگان- حامد رحمتی - جواد چراغی- عليرضا سلطانی- شابان آباک - آتيلا ايلهان- کاراجا اوغلان - محمد رزاقی- اسميرا فؤاد -
گفتگوی منتشر نشده با شاعر نوگذشته علیرضا سلطانی
🔻کتابخانا:
▫️زندگانی سه تن از دودمان تروتا / جواد امانلو
▫️ليلی و مجنون و «عشق ولايتی» / مصطفی رزاقی
▫️ييلديز ساراييینين کتابخانا ساييميندان خاطرهلر/ دوکتور محمد رزاقی
🔻گاوازنگ (زنجان شناسی):
▫️جهانسوز ميرزانين خاطراتی/ دوکتور بؤيوک ملايی
▫️گؤلجوک کندينده بايات و اوغوز اوجاغی/ اکبر بيات«ايمان اوغلو»
▫️نگاهی به چند توپونيم ترکی در شهرستان ايجرود زنجان / رضاعلی کريمی
/channel/Bayramzn
🔹🔹
بایرام مجلهسینین ۹۲.جی نمرهسی (نمره ۱۰- مسلسل ۹۲)
۱۵۰ صفحه ده نشره حاضر اولوب.
انشاالله یاخین گلهجکده چاپ اولاجاق.
درباره کاتب دیوان لغات الترک کاشغری:
اهمیت کتاب دیوان لغات الترک اثر محمود کاشغری برای علاقمندان زبان و ادبیات ترکی آشکار است. این کتاب که به 466 ه.ق توسط محمود کاشغری نوشته شده، یکی از قدیمی ترین آثار ترکی_ اسلامی است. کتاب نه تنها لغتنامه بلکه فرهنگنامه غنی و جامعی است که ما را با آداب و باورها، ادبیات شفاهی، خوراک و پوشاک، ضرب المثلها، افسانه و اساطیر، جغرافیا و تاریخ ملل ترک در هزار سال پیش از این آشنا میکند. از زمان کشف آن توسط علی امیری افندی کتابشناس شهیر عثمانی و چاپ نخست آن به همت معلم رفعت، ده ها بار و به زبانهای گوناگون ترجمه و منتشر شده است و میتوان آن را مهمترین کتاب ترکشناسی هزار سال پیش قلمداد نمود. جالب اینکه تنها نسخه کشف شده این کتاب به وسیله یک ایرانی ساوه ای الاصل کتابت شده و به دست ما رسیده است و جهان ترک قطعا وامدار این کاتب گمنام است. ظاهرا در باب مستنسخ این کتاب، تحقیقی صورت نگرفته است و اطلاعات بسیار کمی درباره او وجود دارد. راقم سطور با جستجو در برخی کتب، رد پاهایی ضعیفی از این کاتب گمنام یافته است که اشتراک گذاری آن خالی از فایده نیست:
1_کاتب دیوان لغات الترک در انجامه کتاب، خود را چنین معرفی کرده است: "محمد بن ابی بکر بن ابی الفتح الساوی ثم الدمشقی". کاتب بنا به توضیحش در دنباله این سطور، کتاب را در 28 شوال سال 664 ه.ق یعنی حدود 200 سال بعد از تصنیف کتاب توسط کاشغری و از روی نسخه ای که به خط خود کاشغری بوده است، استنساخ کرده است. ( ر.ک دیوان لغات الترک_ نسخه محفوظ در کتابخانه علی امیری_ کتب عربی_ شماره 4189 صفحه آخر) از این معرفی، پیداست که نام او محمد، نام یا کنیه پدرش ابوبکر، نام یا کنیه پدربزرگش ابوالفتح بوده است. اصلیت کاتب از شهر ساوه بوده که سپس در دمشق ساکن شده است. ممکن است مهاجرت ساوه ای به دمشق مانند بسیاری از مهاجرتهای زمانه اش بخاطر در امان ماندن از حملات مغولان بوده باشد چراکه دمشق در آن زمان در قلمرو ممالیک است و مصون از حملات مغولان بوده است.
2_ محمد ساوه ای در کار کتابت و استنساخ کتاب بوده است و شاید شغل او همین بوده است و کتابهای دیگری نیز کتابت کرده است از جمله کتابی به عربی با عنوان " المُغنی فی الانبا عن غریب المهذب و الاسماء" تالیف عمادالدین اسماعیل موصلی معروف به ابن باطیش نیز به خط او باقی است که کاتب در انجامه کتاب خود را " محمد بن ابی بکر بن ابی الفتح الساوی" معرفی میکند و کتاب را باز در سال 664 ه.ق استنساخ کرده است. این کتاب به عربی بوده و موضوع آن فقه مذهب شافعی است. خط کتاب المغنی کاملا با خط دیوان لغات تطبیق میکند. ( ر.ک کتاب المغنی ابن باطیش به تصحیح مصطفی عبدالحفیظ سالم، 1991، ج1_ مقدمه صص78_ 77 نیز انجامه نسخه خطی المغنی محفوظ در کتابخانه فاح استانبول به شماره 4488)
3_کتابی با عنوان"تحسین و تقبیح" وجود دارد که در اصل تالیف عبدالملک ثعالبی است و به عربی بوده و مترجم فارسی آن " محمد بن ابی بکر بن علی الساوی" میباشد. ترجمه فارسی این کتاب در سال 1385 توسط عارف احمد الزغول تصحیح و در تهران به چاپ رسیده است. مترجم ( محمد ساوی) در ابتدای کتاب، خود را الکاتب معرفی کرده است. نسخه منحصر بفرد کتاب به خط خود مؤلف در کتابخانه فاتح به شماره 3716 محفوظ است. زمان و مکان ترجمه کتاب مشخص نیست و مصحح آن در مقدمه کتاب مینویسد شرح حالش را در تذکره ها و کتابهای رجالی به دست نیاورده است ولی بر اساس نظر کتابشناسان و زبانشناسان فارسی، آن را مربوط به قرن هفتم هجری میداند. ( ر.ک تحسین و تقبیح ثعالبی، 1385، صص21_ 19) به نظر میرسد مترجم کتاب تحسین و تقبیح همان کاتب دیوان لغات بوده باشد در این صورت نام پدربزرگ وی علی بوده که کنیه ابوالفتح داشته است. با تطبیق خط دو کتاب بیشتر میتوان این حدس را آزمون نمود.
4_ گفتنی است در تاریخ چند محمد بن ابی بکر ساوه ای وجود دارد که تنها تشابه اسمی با کاتب دیوان لغات داشته اند و در زمان دیگری میزیسته اند. یکی از نزدیکترین گزینه ها به کاتب مورد نظر ما، شهاب الدین محمد بن ابی بکر بن حسین ساوی است که از قضا در دمشق و در قرن هفتم میزیسته و مقبره اش بنا به روایت تذکره نویسان در گورستان ساوه ای (التربه الساویه) دمشق بوده است ولی او را متوفی 655ه.ق دانسته اند. ( ر.ک القلائد الجوهریه فی تاریخ الصالحیه، محمد بن طولون، بتحقیق محمد احمد دهمان، القسم الاول ص 335) اگر این تاریخ وفات درست بوده باشد، علیرغم تشابه اسمی و زیست همزمان در شهر دمشق، او نیز نمیتواند همان کاتب دیوان لغات بوده باشد چراکه 9 سال پیش از استنساخ دیوان لغات وفات کرده است.
باری شاید با جستجوی بیشتر در کتابها، هویت کاتب دیوان لغات الترک بیشتر آشکار شود.
تمت
علی طارمی_ 6 مرداد 1403
@Bakhshies
🔹
«رقیه کبیری»نین «ماوایل»حکایهسینه بیر باخیش
✍ علی محمدبیانی
ایشیق سایتی 👇
https://ishiq.net/yaddast/35336/%d8%b1%d9%82%db%8c%d9%87-%da%a9%d8%a8%db%8c%d8%b1%db%8c%d9%86%db%8c%d9%86-%d9%85%d8%a7%d9%88%d8%a7%db%8c%d9%84-%d8%ad%d8%a6%da%a9%d8%a7%db%8c%d9%87%d8%b3.html
@Alimohamadbayani
🟥
فتح الله مافی #دومین_وکیل_ماهنشان در مجلس شورای ملی
انتشار برای اولین بار در
کانال #فرهنگ_ماهنشان
@farhangmahnishan
🟥
وکلای مردم زنجان، ابهر، خدابنده، طارم و ماهنشان
✍ علی محمدبیانی
🔸نشر این مطلب فقط با ذکر نام نویسنده و منبع مجاز است.🔸
🔻پارلمان مشروطه در سال ۱۲۸۵ شمسی با موافقت و فرمان مظفرالدین قاجار در تهران تشکیل شد. از #زنجان(= خمسه) دو نفر یعنی شیخ ابراهیم زنجانی و میرزا بزرگ همدانی (مقبل لشکر) به عنوان نمایندگان زنجان و حومه (ابهر، خدابنده، طارم و ماهنشان) به مجلس مشروطه راه یافتند.
از زمان انقلاب مشروطه در سال 1285 ش تا انقلاب اسلامی در سال 1357 ش، مجلس شورای ملی، دارای 24 دوره بوده است. در این نوشته نگاهی کوتاه به اسامی و مدت وکالت وکلای شهرستانهای استان زنجان میانداریم:
1- #ابهر از دوره بیست مجلس شورای ملی، دارای وکیل مستقل شد. منوچهر سعید وزیری روزنامه نگار قدیمی و مدیر نشریه آذر، به عنوان اولین وکیل و نماینده مردم ابهر انتخاب شد.
وی در دوره 21 و 22 و 23 هم نماینده بود. بعد از وی کریم کاظمی نماینده و وکیل مردم ابهر در مجلس شورای ملی در دوره 24 شد.
2- شهرستان #خدابنده هم از دوره ۲۳ مجلس دارای وکیل مستقل شد. در این دوره «رضا ذوالفقاری» وکیل بود و در دوره ۲۴ مجلس هم «جهانشاه افشار» به عنوان وکیل مردم خدابنده انتخاب شد.
3- #طارم_علیا هم در دورههای اخیر مجلس شورای ملی نماینده و وکیل مستقل از زنجان احتمالاً با منطقة قره پشتلو داشته است.
در دوره ۲۰ مجلس (2 اسفند 1339 الی 19 اردیبهشت 1340) «امیر هوشنگ مقدم»، و در دوره 21 مجلس (14 مهر 1342 الی 13 مهر 1346 ش) نقی زند، در دوره 22 و 23 مجلس هم حسین وفا و دوره 24 یعنی مجلس آخر (17 شهریور 1354 الی 20 بهمن 1357) رضا ذوالفقاری وکیل مردم طارم علیا (و منطقه قره پشتلو) بودهاند.
4- شهرستان #ماهنشان قبل از انقلاب، 5 دوره دارای نماینده مستقل بوده است.
این شهرستان تا دوره بیستم مجلس شورای ملی وکیل مستقلی نداشت.
ماهنشان در این دوره یعنی دوم اسفند 1339 ش الی 19 اردیبهشت 1340 ش برای اولین بار دارای نماینده مستقل از زنجان شد.
تا انقلاب اسلامی ماهنشان، دارای دو وکیل بوده است بدین شرح:
- در دوره بیستم مجل (2 اسفند 1339 الی 19 اردیبهشت 1340) #منوچهر_افشار نمایندگی مردم ماهنشان و انگوران را بر عهده داشته است.
- در دورههای 21 و 22 و 23 و 24 هم #فتح_الله_مافی در مجلس شورای ملی وکیل مردم منطقه ماهنشان بوده است.
🔻در پستهای بعدی زندگینامه کوتاه این دو وکیل خواهد آمد....
این اطلاعات👆 از کتاب »رجال پارلمانی ایران» اثر منوچهر نظری، نشر فرهنگ معاصر، تهران چاپ ۱۳۹۰ استخراج شده است.
کانال #فرهنگ_ماهنشان
@farhangmahnishan
🔹🔹
میرزا داود متولی مرعشی و مرثیه سرایی ترکی در عصر صفویه
✍ علی ابوالقاسمی
مجله بایرام- ش 87- تابستان 1401
/channel/Bayramzn
🔹
بایرام- شماره ۷۲
سال یازدهم - اسفند ۱۳۹۶
🔹 خواهشمند است دوستان عزیزی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد. تشکر.
#یازیلان_سؤز_یادگاردیر
وبلاگ بایرام
http://bayramzangan.blogfa.com/
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🔹🔹
ارزیابی کاربرد استعاری اسامی حیوانات در زبان ترکی
نوع مقاله: مقاله پژوهشی
فایل PDF
بر اساس دیدگاه شناختی لیکاف و جانسون
▫️با استناد به آثار شاعران زنجان
✍ نویسندگان
ایرج ظفری، دکتری زبانشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان، زنجان، ایران
بهزاد رهبر،
استادیار زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران
محمدرضا اروجی،
استادیار زبانشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان، زنجان، ایران
🔹منبع: نشریه علم زبان، دانشگاه علامه طباطبائی
لینک مقاله: 👇
https://ls.atu.ac.ir/article_17455.html
/channel/Bayramzn
🔹🔹
ارزیابی کاربرد استعاری اسامی حیوانات در زبان ترکی
نوع مقاله: مقاله پژوهشی
بر اساس دیدگاه شناختی لیکاف و جانسون
▫️با استناد به آثار شاعران زنجان
نویسندگان ✍:
ایرج ظفری، دکتری زبانشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان، زنجان، ایران
بهزاد رهبر،
استادیار زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران
محمدرضا اروجی،
استادیار زبانشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان، زنجان، ایران
🔹منبع: نشریه علم زبان، دانشگاه علامه طباطبائی
لینک مقاله: 👇
https://ls.atu.ac.ir/article_17455.html
/channel/Bayramzn
◽️🔹
شیخ اشراق و شعرهای ترکی اش
رضا همراز
در وبلاگ مجله بایرام بخوانید... 👇
http://bayramzangan.blogfa.com/post/4
🔹
بایرام- شماره ۶۸
سال یازدهم - مهر ۱۳۹۶
🔹 خواهشمند است کسانی که برای مطالعه نشریه از فایل pdf استفاده میکنند به ازای هر شماره مبلغ حداقل 20 هزار تومان به شماره کارت
6104337764038517
بانک ملت به نام علی محمدبیانی واریز نمایند.
🔹 بدیهی است، مبالغ دریافتی برای ادامه انتشار شمارههای ( چاپی و دیجیتالی) آینده صرف خواهد شد.
آدرس تلگرامی فصلنامه بایرام 👇
/channel/Bayramzn
🔹
#کؤمور فیلمی حاقیندا
ابوذر جعفری
ابراهیم مهانق
بایرام نمره ۸۱
/channel/Bayramzn