bbcrussian | News and Media

Telegram-канал bbcrussian - BBC News | Русская служба

395017

Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian

Subscribe to a channel

BBC News | Русская служба

Пожар на заводе в Нижнекамске: спасатели ищут девять человек, в городе объявлен траур

Спасатели ищут девять человек, которые не вышли на связь после взрыва и пожара на заводе «Нижнекамскнефтехим», сообщила пресс-служба компании «Сибур».

💬 С момента начала пожара на связь до сих пор не вышли девять человек, включая сотрудников подрядных организаций 💬, — говорится в заявлении компании.

Подтверждена гибель трех человек, в числе погибших — командир отделения пожарной части. Всего пострадали в результате взрыва и пожара более 70 человек, более 20 из них были госпитализированы.

В связи с гибелью людей при взрыве и пожаре на предприятии в Нижнекамске был объявлен трехдневный траур.

Во вторник, 31 марта, на территории завода «Нижнекамскнефтехим» в Татарстане прогремел взрыв и начался пожар. Как сообщили в МЧС, пожару был присвоен наивысший ранг сложности. Причиной пожара в компании «Сибур» назвали сбой в работе оборудования. Пожар начался в установке, перекачивающей реагенты.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 «Политические мотивы не усматриваются». Чем польский суд мотивировал возможность экстрадиции археолога Бутягина в Украину

Би-би-си ознакомилась с полным текстом постановления окружного суда Варшавы, который признал юридически допустимой экстрадицию российского археолога Александра Бутягина в Украину по делу о раскопках в аннексированном Крыму.

Такого успеха с запросом о выдаче гражданина России во время войны Украина добилась впервые.

Би-би-си рассказывает об аргументах польского суда, реакциях Киева и Москвы и мнении эксперта об этом решении.

🔗 Читайте здесь: https://bbc.in/4m3nliZ

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Никополе три человека ранены в результате удара беспилотника — власти

Один из пострадавших — в крайне тяжелом состоянии, сообщил глава Днепропетровской областной администрации Александр Ганжа. Еще один мужчина 42 лет и женщина 51 года находятся в состоянии средней тяжести.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 Министр войны. Кто такой Пит Хегсет — глава Пентагона и главный «чирлидер» операции в Иране

За первый месяц войны в Иране одним из главных мировых ньюсмейкеров стал Пит Хегсет — министр обороны США, редко сдерживающий себя в выражениях. Бывший телеведущий Fox News, который называет правила ведения войны «чушью», пришел в Пентагон, обещая встряхнуть ведомство. Он объявил войну «раздутому аппарату», политике инклюзивности и журналистам, но запомнится, вероятно, войной против Ирана.

🔗 Ирак, работа в Гуантанамо и дружба с Трампом — читайте о карьерном пути Хегсета по ссылке: https://bbc.in/4m2sxnl

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Судья в США приостановил строительство трамповского бального зала Белого дома

Проект стоимостью 400 млн долларов, ставший крайне важным для президента США Дональда Трампа, приостановлен на время рассмотрения иска неправительственной организации National Trust for Historic Preservation.

Эта организация подала иск против проекта реконструкции Восточного крыла Белого дома, утверждая, что Трамп превысил полномочия, принимая решение о сносе части здания. Она также настаивает, что для реконструкции резиденции американских президентов требовалось разрешение Конгресса США.

Трамп называл новый бальный зал «величайшим дополнением к Белому дому со времен строительства Овального кабинета».

Часть Восточного крыла Белого дома, возведенная в 1902 году и расширенная во времена президента Франклина Рузвельта, была снесена в октябре, чтобы освободить место для бального зала Трампа.

Трамп настаивает, что для строительства используются не государственные средства, а пожертвования спонсоров.

🔗Мы подробно рассказывали об этом проекте на нашем сайте.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📸 Фото дня. Удар по Бейруту

Между этими кадрами — доли секунды. На фото слева израильская ракета летит к зданию в Бейруте, справа уже видны взрыв и пожар.

Израильская армия наносит удары по Ливану на фоне продолжающейся войны с Ираном.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Член СПЧ Ева Меркачева сообщила о местонахождении Никиты Журавеля

Он находится в колонии в Ульяновской области, написала Меркачева в своем телеграм-канале. По ее словам, местонахождение Никиты Журавеля стало известно после того, как он прислал письмо матери.

💬 Пишет, что жив и здоров. Пишет, что написал домой бумажное письмо около месяца назад и надеется, что его получили (не получили). Дату написал в письме 26.03. 2026 💬, — говорится в посте Меркачевой.

В конце прошлой недели мать Никиты Журавеля заявила, что уже три месяца не знает ничего о местонахождении своего сына и что она не получала уведомление от ФСИН о том, в какую колонию его этапировали из Москвы в декабре прошлого года.

В 2024 году суд в Грозном приговорил Никиту Журавеля к 3,5 годам, признав его виновным в оскорблении религиозных чувств верующих и хулиганстве. Позже его приговорили еще к 13,5 годам колонии по делу о госизмене. Во время следствия его избил 15-летний сын главы Чечни Адам Кадыров.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

👉Израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху заявил, что война уже прошла «половину пути», но отказался назвать сроки достижения военных целей Израиля. ЦАХАЛ заявляет, что готов продолжать операции еще несколько недель.

👉Парламентская комиссия Ирана одобрила планы введения платы за проход судов через Ормузский пролив. Согласно плану, проход по проливу будет запрещен американским и израильским судам, а также судам стран, участвовавших в санкциях против Ирана.

🔗 Подробнее о событиях на Ближнем Востоке: https://bbc.in/3PG2ZQJ

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Генпрокуратура признала «нежелательными» университет Тафтса и Школу права и дипломатии Флетчера

С начала войны учебные заведения, говорится в пресс-релизе ведомства, «трансформировались в инструмент антироссийской пропаганды».

Университет и школа, считает Генпрокуратура, «выражают солидарность с Украиной и пытаются подорвать доверие к российскому руководству и армии», а также «создать условия для развития протестных настроений и радикализации общества».

Университет Тафтса — частный исследовательский институт в Массачусетсе. Среди его проектов — цифровая библиотека Perseus, в которой можно прочитать древнегреческие, латинские и другие классические тексты (как в оригинале, так и в переводе) с комментарием и грамматическим анализом.

Школа права и дипломатии Флетчера входит в университет Тафтса.

В России ранее были признаны «нежелательными» и другие учебные заведения, в частности Калифорнийский университет Беркли и Йельский университет.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Железнодорожный вокзал Славянска получил повреждения в результате атаки, работница депо тяжело ранена — «Укрзалізниця»

Вокзал и локомотивное депо Славянска в Донецкой области получили повреждения в результате российской воздушной атаки на город ранним утром вторника, сообщает «Укрзалізниця».

Четыре работника железной дороги получила ранения, одна женщина находится в тяжелом состоянии.

Как видно на опубликованных железнодорожниками фото, в здании вокзала частично выбиты стекла, с карниза отбиты фрагменты, в зале ожидания поврежден потолок. Также повреждения получила инфраструктура воклаза и локомотивное депо, сообщила «Укрзалізниця».

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Павел Дуров раскритиковал Apple за блокировку VPN-клиентов в российском магазине

💬 Это не круто, Apple 💬, — написал основатель Telegram в соцсети X. Дуров отметил, что целью блокировки Apple стали приложения, помогающие пользователям обойти российскую цензуру, основанную на технологиях DPI.

Такие технологии позволяют блокировать трафик не только по IP-адресу, но и по косвенным признакам.

Несколько популярных VPN-клиентов были удалены из российского App Store в конце марта, сообщало издание «Код Дурова». Разработчики одного из них выложили письмо, в котором Apple объясняет геоблокировку приложения требованиями российского законодательства.

Это уже не первая волна блокировок VPN-клиентов в российском App Store. В июле–сентябре 2024 года Apple удалила 60 подобных приложений.

В понедельник, 30 марта, стало известно, что Минцифры планирует ввести ограничения на трафик через VPN-клиенты и брать плату за его превышение. По словам источника Русской службы Би-би-си, с подобной инициативой в ведомство пришли из ФСБ.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Китае запретили хранить урны с прахом в отдельных квартирах. Эта практика появилась из-за рост цен на традиционные захоронения

Закон вступает в силу во вторник, сообщает Guardian, в преддверии праздника поминовения усопших Цинмин, который в Китае отмечается в воскресенье, 5 апреля.

Новые правила запрещают использовать «жилые дома специально для хранения кремированных останков», а также захоронение тел и строительство гробниц за пределами общественных кладбищ.

Так называемые «квартиры для праха» стали популярными в Китае из-за высоких цен на места на кладбище. Похороны в Китае самые дорогие в мире после Японии и в среднем стоят $5400 — примерно 45% среднего годового дохода, отмечает Financial Times. В то же время стоимость жилья снизилась в последние годы из-за политики властей «имущество для жизни, а не для спекуляций».

Арендовать место на кладбище можно лишь на 20 лет, в то время как право на пользование жильем дается на 70 лет.

Власти Китая стараются поощрять более экологичные способы захоронения, например, убеждают развеивать прах над морем, отмечает FT.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

❗️ Главное к утру вторника

👉В Полтавской области обломки российского беспилотника упали на жилой дом, погиб один человек, еще трое получили ранения.

👉Президент США Дональд Трамп заявил своим помощникам, что готов прекратить военную кампанию против Ирана, даже если Ормузский пролив останется в значительной степени закрытым для судоходства, сообщила газета Wall Street Journal со ссылкой на представителей администрации.

👉Израильский парламент (Кнессет) принял закон, устанавливающий смертную казнь в качестве стандартного наказания для палестинцев, осужденных за террористические атаки. Критики называют новый закон дискриминационным, а ряд европейских стран предупреждают, что он рискует подорвать «демократические принципы».

👉Канадская певица Селин Дион объявила о возвращении на сцену — спустя четыре года после того, как у нее диагностировали неизлечимое заболевание, повлиявшее на ее голос и способность ходить.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Канадская певица Селин Дион объявила о возвращении на сцену — спустя четыре года после того, как у нее диагностировали неизлечимое заболевание, повлиявшее на ее голос и способность ходить.

Певица, известная благодаря таким хитам, как My Heart Will Go On и Because You Loved Me, сыграет серию из 10 концертов на стадионе в Париже вместимостью 40 тысяч человек в сентябре и октябре.

Объявление было сделано в день ее 58-летия. Дион назвала свое возвращение «лучшим подарком в моей жизни».

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 В ночь с 1 на 2 апреля NASA планирует отправить миссию к Луне. Первую с 1972 года.

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Япония разрешила разведенным парам совместную опеку над детьми. Пришлось изменить закон XIX века

Япония была единственной страной «Большой семерки» (G7), которая не признавала юридическое понятие совместной опеки.

Вопросы брака были закреплены в Гражданском кодексе страны еще в конце XIX века, и с тех пор, как отмечает Guardian, крупных измений в законах, регулирующих воспитание детей, не было.

Прежнюю систему — как в самой Японии, так и за ее пределами — критиковали за то, что многие разведенные родители теряли связь со своими детьми после утраты опеки. По мнению критиков, родитель, лишенный опеки, оказывается несправедливо наказанным, а дети получают психологический вред как из-за разлуки с одним из родителей, так и из-за «перетягивания каната» между ними.

🔗 Подробнее читайте на сайте Би-би-си

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Оплата Apple ID со счета мобильного телефона в России больше не работает, сообщают «Коммерсант» и РБК

При попытке пополнить баланс в App Store пользователи в России видят сообщение о невозможности провести мобильный платеж.

По данным изданий, это уже затронуло как минимум «Билайн», МТС и Т2. У «Мегафона» функция оплаты через Apple ID также пропала из приложения: ранее оператор использовал схему пополнения через посредника. МТС и «Билайн» советовали абонентам заранее пополнить баланс Apple ID.

30 марта стало известно, что операторы «большой четверки» получили указание Минцифры отключить эту опцию. По одной из версий, это делается для того, чтобы усложнить в том числе оплату VPN-сервисов.

Именно VPN, похоже, становятся одной из главных целей новых ограничений. По мнению опрошенных Би-би-си экспертов, это часть последовательной политики по изоляции Рунета и ограничению доступа россиян к неподцензурным сервисам и способам обхода блокировок.

На этом фоне Telegram в России пока еще доступен, хотя, по данным сервиса «На Связи», с середины марта его блокировка усилилась. Сервис, отслеживающий работу мессенджера в разных регионах страны, зафиксировал резкое падение доступности мобильной и десктопной версий примерно с 15 марта.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Определились все участники финального турнира чемпионата мира по футболу

Последние финалисты, Ирак и ДР Конго, стали известны после межконтинентальных стыковых матчей. Ирак обыграл Боливию (2:1), а ДР Конго – Ямайку (1:0).

Во вторник вечером определились и последние четыре команды европейского отбора. Босния и Герцеговина сыграла вничью с Италией (1:1), а затем победила в серии пенальти. Таким образом, итальянская сборная, четырехкратный чемпион мира, в третий раз подряд не смогла выйти в финальную часть турнира.

В других стыковых матчах Чехия в серии пенальти была сильнее Дании, Швеция обыграла Польшу (3:2), а Турция победила Косово (1:0).

Финальный турнир чемпионата мира по футболу пройдет в США, Канаде и Мексике с 11 июня по 19 июля, в нем примут участие 48 команд.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Мы очень скоро уйдем», — заявил Дональд Трамп журналистам во вторник. По его словам, это может произойти «в течение двух недель, может быть, двух недель, может быть, трех».

На вопрос, является ли успешная дипломатия необходимым условием для завершения США операции «Эпическая ярость», Трамп ответил отрицательно. «Ирану не нужно заключать сделку, нет, — сказал он. — Нет, им не нужно заключать сделку со мной».

На протяжении последних недель американский президент утверждал, что Иран ведет переговоры с США об условиях прекращения войны. Тегеран категорически отрицает ведение переговоров. Иранские власти заявляют, что контакты с США ограничивались передачи сообщений от Вашингтона через региональных посредников, в том числе Пакистан.

26 марта Трамп заявил, что отложил удары по энергетике Ирана на 10 дней, то есть до 6 апреля. 30 марта американский президент утверждал, что в переговорах с Ираном достигнут прогресс, и пригрозил сокрушительным ударом в случае их провала.

«Достигнут значительный прогресс, но если по какой-либо причине соглашение не будет достигнуто в ближайшее время, что, вероятно, произойдет, и если Ормузский пролив не будет немедленно „открыт для бизнеса“, мы завершим наше прекрасное „пребывание“ в Иране, взорвав и полностью уничтожив все их электростанции, нефтяные скважины и остров Харк», — писал Трамп в Truth Social.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Несколько СМИ опубликовали аудиозапись, на которой министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто, как утверждается, обсуждает санкции ЕС со своим российским коллегой Сергеем Лавровым.

Сийярто не стал отрицать подлинность записи, назвав ее публикацию «огромным скандалом» в разгар предвыборной гонки в Венгрии.

Как записи разговоров попали в распоряжение журналистов, не сообщается.

🔗 Что известно об этом разговоре: https://bbc.in/4bJXucv

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 Россиян, вероятно, обяжут платить за превышение международного мобильного трафика.

Таким образом государство собирается бороться с тем, что граждане используют VPN для обхода цензуры.

Опрошенные Би-би-си эксперты сходятся во мнении, что происходящее — очередной шаг к изоляции Рунета, россиянам последовательно усложняют использование неподцензурных сервисов и способов обхода блокировок.

🔗 Что происходит? Разбираемся в материале Би-би-си: https://bbc.in/4cdopxn

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Российский танкер «Анатолий Колодкин» пришел на Кубу, которая из-за фактической блокады со стороны США не получала нефти с начала января. Этому судну американцы разрешили пройти к острову.

Как сообщают корреспонденты Би-би-си в регионе, «Анатолий Колодкин» ждет разгрузки в порту Матансас.

О том, что этот танкер со 100 тысячами тонн сырой нефти прибыл на Кубу, российское Министерство транспорта заявило еще в понедельник.

Президент США Дональд Трамп с января ввел фактическую топливную блокаду Кубы, пригрозив пошлинами странам, которые попытаются поставлять кубинцам нефть. Однако в воскресенье он неожиданно заявил, что не против таких поставок.

🔗 Подробнее: https://bbc.in/4cfw26l

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Россиян ждет налог на VPN?

Источники Русской службы Би-би-си рассказали, как власти планируют новые ограничения интернет-трафика.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

Губернатор: в Белгородской области дроны атаковали здание регионального правительства, есть раненые

Здание правительства Белгородской области атаковано дроном ВСУ, сообщил в телеграме губернатор области Вячеслав Гладков. Повреждены фасад и остекление. Информация о последствиях уточняется.

По его данным, один человек пострадал — начальник отдела административно-хозяйственной части. Мужчина получил осколочные ранения ног, живота и руки, написал Гладков.

Ранее городские телеграм-каналы сообщали со ссылкой на местных жителей о звуках взрывов в центре Белгорода.

Украинские военные не комментировали удар по правительственному зданию в Белгороде. Город практически каждый день атакуют украинские дроны.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

«Евровидение» впервые в истории запускает азиатскую версию конкурса.

О своем участии уже заявили 10 стран: Южная Корея, Бутан, Таиланд, Филиппины, Бангладеш, Камбоджа, Лаос, Малайзия, Непал, Вьетнам. Как обещает организаторы, список будет пополняться.

В ближайшие месяцы каждая страна-участница выберет своего представителя через национальные отборы, а финал состоится в ноябре в Таиланде.

🔗 Подробности читайте на нашем сайте.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📹 Когда в 1987 году Иосифу Бродскому присудили Нобелевскую премию, Русская служба Би-би-си смогла первой заполучить его к себе в студию на интервью.

Поэт, а также сотрудники Би-би-си вспоминают, как это было.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📝 США стягивают в район Персидского залива силы быстрого реагирования. Там уже находится морская пехота, туда же направляется воздушный десант.

А по данным CBS News, в регион также переброшены «морские котики» и армейские рейнджеры.

🔗 Русская служба Би-би-си разбирается, зачем США стягивают силы, предназначенные для наземных операций.

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

В Израиле приняли спорный закон о смертной казни за терроризм

Израильский парламент (Кнессет) в понедельник принял закон, устанавливающий смертную казнь в качестве стандартного наказания для палестинцев, осужденных за террористические атаки.

Критики называют новый закон дискриминационным, а ряд европейских стран предупреждают, что он рискует подорвать «демократические принципы».

🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | bbcnewsrussian">YouTube | Рассылка

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

🎙 США готовят высадку в Иране? | Подкаст «Что это было?» в YouTube

Дональд Трамп не исключил, что США проведут наземную операцию в Иране. Для этого в Персидский залив уже переброшены несколько тысяч морских пехотинцев и десантников, но окончательное решение о высадке еще не принято. Власти Ирана заявили, что готовы дать отпор американцам.

Где США могут начать наземную операцию? Может ли высадка привести к полномасштабному вторжению? И как может закончиться война?

Объясняет военный обозреватель Русской службы Би-Би-Си Павел Аксенов.

00:00 Приветствие. Ведущий — Сева Бойко
00:49 Почему все пишут о наземной операции США в Иране?
02:15 Что сейчас происходит в Ормузском проливе?
06:07 Почему важен остров Харк?
09:18 Где могут высадиться американцы и чем они рискуют?
13:56 В истории есть примеры таких операций?
19:08 Высадка может привести к полномасштабному вторжению?
23:36 Чего добились за месяц США и Израиль?
28:02 Чего за месяц добился Иран?
30:32 Когда и как может закончиться война?

Читать полностью…

BBC News | Русская служба

📩 Трамп хочет иранской нефти и контроля над Кубой. «Контекст»

В новом выпуске рассылки Би-би-си поговорим о том, чего добивается президент США в Иране и на Кубе и какую цену за это платят жители обеих стран.

А еще обсудим, чем отличается ограбление итальянского музея от предыдущих громких арт-преступлений.

🔗 Подпишитесь на «Контекст», чтобы быть в курсе новостей даже в условиях блокировок

Читать полностью…
Subscribe to a channel