Известно, что в бедных странах Ближнего Востока институт традиционного брака фактически прёт на себе половину экономики - если спросить афганца на стройке в Иране и таджика на стройке в Москве, почему они согласны на этот псевдогулаг в бытовках, то свадьба будет упоминаться чуть ли не в половине случаев.
Вот, например, статья про афганскую свадьбу в глубинке, и там вскользь упоминается, что парень работал на свадьбу 7 лет и обошлось это ему в 18К $. Что вообще такая сумма означает в регионе, где мужчины до сих пор охрой волосы красят и глаза сурьмой подводят, представить себе сложно.
http://www.moesmus-afghanistan.dk/?p=3258
Статья скучноватая, но фотографии обалденные
Тут как-то речь заходила о корсиканском многоголосье, которое до того похоже на грузинское, что корсиканские и грузинские коллективы с минимальной предварительной подготовкой (типа слова выучить и на ноты посмотреть) могут вполне сносно вместе исполнить какую-нибудь безумную песню вроде "Чакруло" с пятьюстами мелодическими переходами на квадратный сантиметр нотного листа. Видео с этим пением в интернете полно, феномен очень известный.
При этом на соседнем острове Сардиния есть многоголосье канту-а-теноре, которое вообще ни в какие ворота не лезет. Четырёхголосое (!) (на Корсике трёхголосое) частично обертональное (!!!) (горловое иными словами) пение, которое сохранилось хорошо только в гористом региона Барбаджа в сердце Сардинии, где говорят на логудорском диалекте сардинского языка. Я знаю, что немного затёр это словосочетание, но это ВООБЩЕ НИ НА ЧТО НЕ ПОХОЖЕ.
https://www.youtube.com/watch?v=z-m3V1cwnPY
Ну как не похоже. Ну как если бы итальянец, тувинец, албанец и грузинский Микки Маус решили вместе Высоцкого по памяти напеть. Так нормально? Помогает?
Вот тоже довольно легендарный выпуск программы "Музыкальный ринг" аж 87-го года с ансамблем, где трогательный угловатый Покровский, человек с музыкальным интеллектом уровня если не Шнитке, то Стравинского, пытается объяснить советской молодёжи, что такое фольклорная музыка.
Смотреть это приходится сквозь пальцы фейспалма, потому что аудитория задаёт вопросы с одной стороны глупые, а с другой в точности воспроизводит язык советских газет. То есть вот встаёт человек двадцати лет и начинает что-то такое толкать в духе "Мне вот как представителю молодёжи хочется вам задать вот такой вопрос" и дальше произносит какую-нибудь ослепительную глупость про то, что "мне непонятно, для кого вы поёте".
Слава богу помимо разговоров с молодёжью и людьми, похожими на ходячую подставку для роговой оправы, там ещё и очень много очень хорошей музыки.
https://www.youtube.com/watch?v=VlGhlWJrw6A
Заканчивается там всё беспроигрышной супер-растиражированной "Порушкой", которая такой как бы Stairway to heaven в мире русского фолка, особенно применительно к ансамблю, который в этом мире Led Zeppelin. То есть публика любит, но если это начать исполнять в магазине музыкальных инструментов, то у продавца в гитарном отделе может лопнуть аневризма.
Вот такой всеславянский мегасуржик. Кстати, если кто не знал, английское slave, немецкое sklave, итальянское schiavo, французское esclave (короче, почти все романские и германские языки) все в значении "раб" восходят, собственно, к славянам.
Объясняется это просто тем, что славянские племена были в позднююю античную эпоху с одной стороны очень многочисленными, а с другой - не особенно развитыми на фоне Рима, и потому на внутреннем европейском рабовладельческом рынке в качестве товара одно время абсолютно доминировали. Это в сущности та же история, что с ксероксом, который в мире - просто одна из фирм, а в России - синоним для копировального автомата. Или, например, на фарси слово "нескафе" означает любой быстрорастворимый кофе. Обычная такая история, когда одна марка становится синонимом отрасли.
Тут очень много хорошего в видео, но я почему-то особенно покорён этим беспардонным баяном с красными мехами. Это, конечно, Стиль, именно с большой буквы
Читать полностью…Очень хороший материал про чабанов Дагестана. Прямо отличный.
"Узнав, что к границе села подтягиваются боевики, мы с односельчанами решили разбить несколько постов по семь-восемь человек. Террористов было раз в 10 больше. У нас было несколько СКСок — это такое пятизарядное ружье времен революции. Милиционер, который был приставлен к нам, протестовал, чтобы мы стреляли из этих ружей, потому что, «если боевики поймут, что у нас такое старое оружие, будут атаковать». Мы не послушались его и стали стрелять из всего, что было, потому что они начали окружать нас, сжимать кольцо. В ответ они стреляли из пулеметов и АГС — это такой автоматический гранатомет. Один из его снарядов попал между мной и моим братом, но мы не пострадали. Мы держались два-три дня, пока не прибыли военные. Потом до конца декабря охраняли село вместе с ними. Выстояли»
https://takiedela.ru/2017/06/ovca-moya-zhizn/?utm_source=facebook.com&utm_medium=social&utm_campaign=na-etoy-rabote-ne-byvaet-vyhodnyh-i-otpu&utm_content=7230895
Это в Музее Москвы был памирский фест. Танец из-за общей мизансцены и обилия иссиня-чёрных трёхдневных щетин похож на кавказский, но отношения к так называемым "лезгинкам" не имеет.
Читать полностью…Меня опередили. Хотя я хотел не квир-лезгинку, а c-walk лезгинку, потому что партии ногами в сивоке и в обыкновенной уличной лезгинке "ковырялке“ (серьезно, так и называют) просто созданы, чтобы дополнять друг друга.
https://youtu.be/dxKIhFfB4rE
Да, кстати, 14 мая в Грузии отмечается Тамароба - день поминовения Тамары, и вот смотрите, как классно в сванской деревне отмечают:
https://www.youtube.com/watch?v=byx6V_nkjLo
Там, конечно, во всей красе предстаёт эта алогичная сванская гармония, почти физически тяжело слушать.
А вот ещё вдогонку про морских кочевников здорово рассказывает в вконташечке парень из музея кочевой культуры, который недавно пожил с ними: https://vk.com/wall837938_1819
Читать полностью…Где-то в середине нулевых на одном острове в Андаманском море к группе туристов подошёл пожилой мужчина из местных и стал внушать, что им нужно подняться повыше, потому что море проголодалось и сейчас придёт на сушу. Туристы аборигена восприняли со скепсисисом, но его внезапно поддержал местный рыбак, обративший внимание на странное поведение воды в лагуне.
Через двадцать минут по архипелагу ударило цунами, смыло к чёртвой матери деревню, причал и вообще полострова, но абориген, рыбак и все, кто их послушался, уцелели, потому что всё-таки поднялись на холм.
Сегодня вроде бы считается, что само по себе цунами было афтершоком Великого подводного землетрясения в Индийском океане, между прочим, самого мощного в новейшей истории. В эпицентре мощность толчка была больше 9 по Рихтеру, цунами ударило по всему побережью Индийского океана от Тайланда до Мадагаскара и даже ЮАР. Количество жертв до сих пор неизвестно, вместе с афтершоками порядка 300 тысяч человек. Конечно сразу после бедствия в регион хлынули репортёры со всего мира, и так всплыла эта история с пожилым аборигеном и туристами - в разных статьях её пересказывают до сих пор в таком постколониальном духе как правило. Вот дедушка сам рассказывает, как всё было, и у него история немного другая получается, хоть и с тем же исходом:
https://www.youtube.com/watch?v=0o6GvKtAst0
Тем временем выяснилось, что дедушка принадлежал к народности мокен, довольно малочисленной группе морских кочевников, которые вплоть до самого недавнего времени практически не строили постоянного жилья на суше. Традиционно мокены курсируют между островами Андаманского моря на лодках-кабангах, живут практически исключительно морем, и дети у них учатся плавать раньше, чем ходить. Собственно, благодаря этому своему морскому образу жизни мокены почуяли приближение цунами значительно раньше, чем даже рыбаки, и от глобального бедствия, ударившего по четверти земного шара, не пострадали вовсе (ну или так считается). Журналистов вся эта романтическая история в духе "Водного мира" с Кевином Костнером (погибни, хулитель сего великого фильма) страшно вдохновила, и с тех пор про мокенов пишут много и регулярно.
То выяснится, что они перед подгружением в воду выдыхают, без дополнительных грузил опускаются под воду на 20 метров, минут по пять бродят пешком по дну в поисках моллюсков, потому что у них бешеный гемоглобин как у тибетцев и они контроллируют частоту сердцебиения как тюлени. То окажется, что мокенские дети из-за постоянного плавания имеют настолько пластичный хрусталик, что без проблем видят под водой как на суше. Или, например, любят ввернуть, что у них в языке нет приветствий, почти нет числительных и очень странное представление о времени - мокены как правило даже приблизительно не знают своего возраста. Известно ещё, что мокены массово спиваются и сидят на грошовом опиуме, на который у них тайцы выменивают всякие редкие раковины размером лошадиную голову. Но, конечно, вся эта история с тем, как они "читают воду", ориентируясь в открытом море даже в пасмурную ночь, публику бударажит больше всего.
Вообще справедливости ради вся эта подводная жизнь мокенов в видео-репортажах выглядит действительно очень впечатляюще, особенно то, как они ныряют - не рыбкой или там солдатиком, а просто шагают из лодки в море как с крылечка и медленно опускаются на дно в расслабленной позе. Но всё равно самое интересное в мокенах этим рваным репортажным нарративом не передать.
Простите за вынужденный перерыв в вещании, ездил по холмам Грузии. Воспользуюсь этим поводом, чтобы запостить кусочек моего прошлогоднего разговора с Канчели.
«— Вы верите, что одни народы могут быть более музыкальны, чем другие? — Вы знаете, я не очень умею хвалить ни мою родину, ни мой народ. У меня к Грузии вообще двойственное отношение: я ей и поклоняюсь, и критикую ее. Но то что грузины необычайно артистичны — в этом я никогда не сомневался. Эта артистичность проявляется во всем: во взаимоотношениях, в умении музицировать… Причем я имею в виду не профессиональное музицирование, а трехголосные песни, которые поют почти все. Что уж говорить про юмор, с которым мои соотечественники в ладах и на ты. Я недавно был в Кутаиси, там у меня был авторский концерт. И ректор кутаисского университета, очень симпатичный человек средних лет, с гордостью мне сказал, что в кутаисском университете учится 11 тысяч студентов. И, увидел выражение моего лица, добавил: вместе с филиалом в городе Поти – 15 тысяч. Я сразу же вспомнил свои школьные годы, когда нас учили что стоматологов в Грузии больше, чем в трех скандинавских странах вместе взятых. И вот тогда было такое гигантское количество стоматологов, а сейчас — студентов. Ничего не изменилось. Я еще подумал — кто их учит и чему? И когда я это рассказал моему другу Резо Габриадзе который родился и вырос в Кутаиси, он немного обиделся и сказал: послушай, если в Нью-Йорке у кого нибудь испортится канализация и вызовут двух рабочих, один обязательно будет из Кутаиси. Такой типа юмора — он не только Резо присущ, а всему нашему народу. — Кажется, что в Грузии композитором стать легче, чем где было то ни было. Это невероятно музыкальная страна, здесь все поют, вы с самого рождения окружены музыкой. — Конечно, грузинская музыка — явление совершенно уникальное. Я имею в виду прежде всего наше народное многоголосие. Но я уверен, что понятие «народная музыка» к этому не имеет никакого отношения. Не народ ее создавал. Ее создавали гениальные анонимы, о которых мы ничего не знаем. Возможно, в Гурии когда-то жил человек с талантами Баха. У него оказалось два соседа — Бетховен и Моцарт, и он однажды предложил им спеть трехголосную полифонию. Я только одного не могу понять: как такие же три гиганта нашлись и в Кахетии, и в Карталинии, и в Сванетии, и в Менгрелии? Ведь эти песни совершенно непохожи друг на друга!
<…>
Есть одно мое произведение – Magnum Ignotum — где звучит проповедь священника, потом трехголосная гурийская песня, а в конце – церковный хорал. Но там я специально использовал запись. И это, наверное, единственный случай, когда я впрямую использовал наш фольклор. А в Третьей симфонии я не столько использовал, сколько сам попытался написать три мотива наподобие сванских плачей. И пригласил спеть совершенно уникального певца Гунашвили. Но все-таки это я сочинил сам.
Я когда-то в Тбилиси послушал полевые записи наших фольклористов, приехавших из Сванетии. Знаете, как устроены сванские похороны? Приглагают профессиональных плакальщиц, и одна начинает петь, а остальные, сидящие вокруг гроба, ей вторят. На улице в это время стоят старики сваны, уже беззубые, поют гениальную песню такого мужественного, героического характера. В общем, этим ребятам-фольклористам не разрешили поставить микрофон в комнате, где был покойник, так что они пристроили его в коридоре. И микрофон записал одновременно плачи в комнате и то, что поют эти мужчины во дворе.
Когда я это послушал, то я понял, что это настоящая мистерия, совершенно гениальная. Третья симфония написана под впечатлением от прослушивания этой записи. Но я все же сам попытался придумать мотивы, похожие и на то, что поют плакальщицы, и на то, что пели старики во дворе. Там нет никаких точных цитат. К нашей гениальной музыке я никогда не считал возможным прикасаться. Хотя некоторые мои коллеги вовсю это использовали и даже насиловали эту народную музыку, поставив за симфоническим оркестром ансамбль. Для меня это было всегда неприемлемо всегда. Это просто профанация. Конечно же, я не буду называть фамилии этих известных авторов».
Вот ещё один пример даже более приятный. Главным образом из-за солиста, который стоит такой на сцене в кепарике, руки по карманам, лицо спокойное, будто не корцерт там с аудиторией и музыкальными критиками, а вечер, деревня, только что три года подряд было скучновато, но вот довольно любопытно срёт курица.
https://www.youtube.com/watch?v=j7_VRGLNlaU
МЭРА ОМСКА ПОПРОСИЛИ ОТМЕНИТЬ КОНЦЕРТ НАДЕЖДЫ БАБКИНОЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОТТОКА МОЛОДЕЖИ ИЗ ГОРОДА // FlashSiberia
Читать полностью…16 лет знаю этот их трек, регулярно к нему возвращаюсь и до сих пор не могу понять практически ни слова. Не песня, а такой надсадный гармонический вопль, великолепная промозглая жуть.
Читать полностью…Дмитрий Покровский про фольклорный бум 80-х, о котором вообще никто ничего не знает сегодня. Собственно, Покровский эту лавину сам и стронул, и до сих пор его ансамбль - это такой Led Zeppelin фолка
Читать полностью…Интерславянский
Несколько человек во главе с чехом придумывают универсальный славянский язык. Не чтобы его учить и потом на нем разговаривать - они понимают, что это бессмысленно. А чтобы писать тексты, которые безо всякого обучения будут интуитивно понятны любому человеку, говорящему хотя бы на одном славянском языке. Потом на этом языке можно будет писать надписи на упаковках или проводить экскурсии. Еще его можно будет использовать как переходный язык в автоматических переводчиках - сейчас с македонского на польский или с русского на словенский часто переводят через английский.
Автор языка - не лингвист, а технарь, доцент информатики, составил частотный профиль слов и берет в свой язык те, которые уже используются в наибольшем количестве языков, или близкие к ним.
Вот отрывок из Маленького принца на интерславянском. Мне все понятно, но это мало о чем говорит - я свободно говорю на двух славянских языках и читаю еще на трех. Интересно, легко ли его поймут те, кто говорит только на одном:
Kogda mi bylo šesť lět, uviděl jesm raz prělěpy obrazok v knigě o pralěsě, ktora nazyvala sę «Pravdive Povědki iz Prirody». Na obrazku byla zmija boa požirajųča dikogo zvěrja. Tuto jest kopija ovoj rysovanki.
V knigě pisalo sę: «Zmija boa prěgoltaje svojų žrtvų v cělosti, bez žuvanja. Potom ne može dvigati sę i spi šesť měsęcev, dokolě jej ne prěvari.» Mnogo jesm togda razmysljal o prigodah v džungli i barvnojų olovkojų uspěl jesm sdělati svojų prvų rysovankų. To byla moja rysovanka nr. 1. Ona izględala tako.
Pokazal jesm svoje majstrovsko dělo dorastlym i zapytal, straši li ih ova rysovanka. Ale oni odgovorili mi: «Straši? Za čto kogokoli iměla by strašiti šapka?» Moja rysovanka ne izobražala šapki. Ona izobražala zmijų boa prěvarjajųčų slona. Togda narysoval jesm otvorjenų zmijų boa, že by dorastli mogli razuměti. Im vsegda trěba vse objasniti.
А вот целая интернет-газета на интерславянском:
http://www.izviestija.info/
"Легенда о замурованной женщине". Южная Албания.
Это очень странная полифония. Просто очень странная.
Абсолютно непроницаемый, бесшовный бурдон на фоне, не слышно отдельных голосов, не слышно вдохов и чередования поющих. Просто сплошная синусоида, тяжёлая и бескопромиссная, как звон в ушах от удара или слуховая галлюцинация в тихой комнате.
Дальше очень негромкий одинокий голос ритмически тянет одну гласную, ползая между двумя нотами, ритма при этом чёткого нет, есть темп, очень медленный, вязкий, как холодная нефть капает. Такое чувство, будто тебе снится, как ухает филин.
Много сравнений и метафор сразу, извините, но слишком это не похоже на музыку или мелодию вообще, непонятно, как описывать по-человечески.
И дальше - тихая сольная партия с текстом, тоже совершенно по объёму и громкости непропорциональная бурдону, почти мелодический шёпот, каким человек сам себе обычно напевает. Так тихо, будто прямо тебе на ухо. Вообще необыкновенно тесная мелодия, безвоздушная и массивная, как камень на груди (извините, что я опять с этим, да)
https://www.youtube.com/watch?v=9NWFXGeX64o
Песня сама - о женщине, замурованной из ритуальных соображений в крепостную стену. Сюжет с жертвоприношением в общем-то обычный, какую старую стенку ни возьми, хоть кремлёвскую, хоть Великую Китайскую, - обязательно в ней кто-то замурован. И опять же довольно часто в былинах тех же есть кусок, где жертва говорит от первого лица, как в этой песне. Но никогда в жизни я не сталкивался с таким эффектом присутствия. Присутствия прямо в самой стене.
Много нужды приняла
Много крови пролила
Много славы про тебя
Себе сына родила
(Платом назвала)
На самом деле песня, видимо, про атамана Платова, но всё равно это лучшие слова в лучшем порядке
Я нечто очень похожее видел живьём в экспедиции в одном выскогорном кишлаке, не доезжая Ваханского коридора. Тот танец назывался "уджирдж", танцевали его дети-ишкашимцы, пытались там одного толстого кудрявого русского в очках в круг вытащить, но он сказал что-то вроде "ой, не, пацаны, шо-то я стесняюся" и танцевать не стал. И до сих пор жалеет. Танцевали под такую же музыку, почти невыносимо скучную и монотонную (ничего не могу поделать, так и не смог себя заставить полюбить традиционную памирскую мелодику).
Но сам по себе танец совершенно потрясающий, с множеством элементов, плавный, очень раскованный и совсем не похож по температуре и пластике на этот тестостероновый автоген сольных мужских вайнахских танцев, который принято называть лезгинкой.
По идее он каким-то образом имитирует токование горных перепёлок (собственно, "уджирдж" по-ишкашимски перепёлка и есть) и по крайней мере этим отличается от того, что изображают вайнахские и некоторые дагестанские лезгинки - у них в анамнезе древний доисламский тотемический козёл (или баран). И этот доисламский козёл не имеет никакого отношения к доисламской тотемической перепёлке высокогорного Памира.
И вообще с лезгинкой всё гораздо сложнее, термин сам по себе настолько близорукий и зонтичный, что по сути почти расистский. У меня по лезгинкам вообще не просто пунктик, а настоящая ебаническая обсессия, это отдельная большая тема, мимо которой проходить нельзя, но это как-нибудь потом.
БЕРУ СВОИ СЛОВА ОБРАТНО.
В России вообще лучше сначала гуглить новости, а потом шутить.
https://life.ru/t/%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0/420583/ghosudarstvo_podarilo_dienghi_na_film_o_khip-khop-liezghinkie
(убрать хип-хоп и дать еще 50 миллионов)
== Лезгинка как художественный метод для работы с идентичностью: национальной (очевидный верхний пласт), гендерной (это заложено в самом танце: мужские и женские партии различаются) и биологической («Если грубо, задача танцующего лезгинку — стать орлом»).
http://www.the-village.ru/village/people/experience/266372-queerlezginka
(Кстати, самую безумную лезгинку в своей жизни я видела лет пять назад в новогоднюю ночь в Москве на Варварке под доносящуюся с Красной площади электронную версию «Порушки Парани».)
В тексте проскальзывает, но не артикулируется мысль о некой двойственности лезгинки: с одной стороны — танец, символизирующий свободу, с другой — само наличие отдельных мужских и женских партий отражает доминирование гетеронормативности.
Есть ещё такой момент. Условный либеральный европеец, скорее всего, увидит в этом танце (по ссылке видео) что-то очень традиционное и не поймёт, что исполнительница танцует и женскую, и мужскую партии, и это типа квир. Носитель же традиции разглядит послание, но как он его интерпретирует? То есть для восприятия этого танца надо и про лезгинку понимать, и про гендерную небинарность.
(Совершенно посторонняя ассоциация: у художника Юрия Альберта был проект с текстами, набранными шрифтом Брайля. Зрячие люди могли их видеть, но не могли понять. На этом ассоциация заканчивается, т.к. суть там была совсем в другом.)
Вот еще есть такая история про царицу Тамару, ультра-феминистическая, особенно для Грузии двенадцатого века. Она, как известно, за время правления поставила под свой контроль громадную территорию от берега Чёрного Моря до Каспия, построила кучу монастырей, которые до сих пор стоят, одних завоевала, с другими договорилась, уняла внутренние распри, разогнала коррупционеров, устроила люстрацию в церкви и вообще чуть ли не реформу полиции с монетизацией льгот провела.
Но до этого у неё была история с худшим в мире бывшим.
Единоличной правительницей она стала после смерти отца в 18 лет, главным образом из-за отсутствия братьев, и сексистская знать решила, что надо её немедленно выдать замуж. И не за кого-нибудь, а за сына Андрея Боголюбского князя Юрия с мотивацией, что он-де православный и «юноша доблестный, совершенный по телосложению и приятный для созерцания» (тоже объективация, конечно, своего рода). Тамара на это отреагировала в стиле "кто вы, идите на хер, я вас не знаю" и просила обождать, чтобы разобраться вообще, что из себя представляет этот приятный для созерцания Юра, но её слушать никто не стал, а зря.
Потому что Юра практически сразу после свадьбы стал чинить жуткие непотребства, пьянствовать, проматывать казну, портить отношения со знатью и ко всему оказался то ли геем, то ли бисексуалом, что с точки зрения династической политики было не оч. На увещевания Тамары реагировал усилением непотребств и запоями. Где-то через два года после свадьбы у Тамары сдали нервы, и она «проливая слезы, отправила его в изгнание, снабдив несметным богатством и драгоценностями».
С этим добром Юра сел на корабль и отправился в Константинополь, а царица Тамара, быстро оправившись от абьюза, через год вышла замуж вторично, в этот раз за друга детства осетинского князя Давида. Тем временем Юрий, как настоящий худший в мире бывший, из жизни Тамары решил не исчезать, и, узнав о вторичном замужестве Тамары, вернулся в Грузию с войском греческих наёмников. Ему, кажется, даже удалось захватить тогдашню столицу Кутаиси, но всё-таки его разбили на Куре и опять прогнали.
Вся эта невыносимая психологически ситуация совершенно не мешала Тамаре строить всякие скальные монастыри, завоёвывать соседей, заниматься системой образования и строить государство. Брак с другом детства Давидом был совершенно счастливым, Шота Руставели ей посвятил "Витязя в тигровой шкуре", после смерти её канонизировали, и вообще Грузия за время её правления расширилась до пределов, которых в истории никому из правителей не удавалось достичь ни до ни после.
Юру тем временем прогнали уже просто отовсюду, родной дядя выставил с Руси, потом он женился на какой-то половчанке, ещё пару раз пытался захватить грузинский престол и даже разорил Кахетию в процессе. Но ему каждый раз всыпали по первое число и отпускали на все четыре стороны. Почему Тамара не казнила поганца, не очень понятно, потому что могла и надо было бы. Наверное, жалела.
Вот такая история. Girl power.
(привет, @vlast_Zh)
Главное, всё-таки, что они австронезийцы, часть языковой семьи, которая осуществила последнюю в истории планеты и величайшую волну естественной колонизации. То есть строго говоря европейская колониальная экспансия тоже была естественной в каком-то смысле, но у неё была какая-то внятная цель и общий краткосрочный план. Специи, золото, опиум, чай, рабы, соболя, этих выебать, тех убить и всех крестить. А австронезийцы просто разбрелись по планете по колоссальному совершенно и действительно незаселённому ещё пространству от острова Пасхи до Новой Зеландии, Мадагаскара и Восточной Африки. Сегодня их около 300 миллионов, и говорят они тысяче с небольшим языков одной семьи. Не макросемьи, а просто семьи, то есть языки все эти внятно родственны. С лингвистической точки зрения это полный нонсенс, потому что нормальный темп расселения человечества предполагает, что на таком расстоянии (http://bit.ly/1oZNa61) дробность должна быть на много порядков выше. Ну или скорость расселения по какой-то причине была феноменальной и произошла из относительно единого истоника одним импульсом.
Собственно, так оно и было, австронезийская экспансия началась в относительно позднюю доисторическую эпоху, а до острова Пасхи они добрались к концу первого тысячелетия нашей эры. Для того, чтобы добраться до острова Пасхи австронезийцам пришлось предолеть по морю, видимо, порядка 3000 километров единым духом без пересадок и перевалочных пунктов, что абсолютно феноменально, учитывая, что Колумб семь веков спустя проплыл примерно вдвое меньше и чуть не помер. У европейцев вообще поначалу с колонизацией было всё не очень, они долго боялись пересекать экватор из-за меняющегося направления ветра (подходящий парус для этого утянуть у арабов додумались только к Возрождению, кажется). В то время, как португальцы по стеночке вдоль побережья Западной Африки добирались до мыса Доброй Надежды, рапануйцы уже почти закончили ставить свои огромные моаи, фактически свели с острова весь лес на эти нужды и вообще вступали в свой полинезийский декаданс.
Примерно в то же время, что предки рапануйцев добрались до этих вселенских ебеней, другие волны австронезийской экспансии добрались до Гаваев и Новой Зеландии. Всё вместе это образует так называемый Полинезийский треугольник, который занимает примерно 13% площади планеты (~10 Россий) с общей площадью суши примерно с Бурятию размером. И это только небольшая часть общего австронезийского ареала, заселённая близкородственными народами одной ветки этой колоссальной семьи.
И в этом свете морские кочевники мокены смотрятся гораздо интереснее, конечно. Хочется сразу начать спекулировать, что они сохранили этот древний мореходный импульс, вот у них какие бескрайние просторы и великие предки, памяти которых они не изменили, и всё у них исстари, искони, свобода, морские окуни плавают промеж океанических берёз, а то, что они вымирают, пьют и наркотики употребляют, так это всё ЗАПАД, БЛЭД. Это неправда, конечно, к рапануйцам мокены имеют такое же отношение, как шведы к ромам, если не дальше. Но всё равно вся эта доисторическая история в маленьком народе красиво преломляется, очень люблю я такие параллели.
Очень точная мысль Канчели про то, что никакой "народ" музыку не сочиняет, а сочиняют её анонимные гении из народной среды. Ненавижу это классическое определение фольклора, что он типа "не имеет автора". По нему как бы выходит, что поэзия трубадуров есть, а самих трубадуров нет. Автор действительно не важен для фольклора, его фигуры в самом художественном материале нет - это да. Фольклорный материал вообще построен так, что личные обстоятельства жизни рассказчика, певца или автора в них просто не играют роли, но это просто потому что фольклорное искусство - не индивидуалистическое и вообще не рефлексирует на тему "а кому конкретно мы вот обязаны темой сожжения Гали заживо в лесу". Но конкретные авторы у фольклорных текстов и мотивов, конечно, есть, потому что масса сама по себе ничего не производит, кроме излишков продовольствия и мусорных свалок. Всякая красота и мастерство - это не свойства массы людей, это свойства чьей-то личной внутренней работы.
Так что у фольклора автор есть, просто он по части копирайта не очень соображает. По крайней мере таково моё личное убеждение.
***
Я, кстати, по совпадению не писал две недели ровно по той же причине, что Мунипов - тоже был в Грузии (жаль, не встретились), но только в частности поэтому.
Вообще этот канал начался с того, что я всю жизнь слушал фольклорную музыку, а поговорить о ней было не с кем. Так что тексты и мысли про неё копились и копились, пока не нашёлся вот телеграм. Текстов (хороших по крайней мере) во мне оказалось ограниченное количество, и сейчас уже такое чувство, что осталось всего несколько тем и вещей, про которые хотелось бы здесь поговорить.
А потом нужно будет сворачиваться, чтобы не засирать канал ненужными никому, в особенности мне, постами и самоповторами.
А вот пока в продолжение разговора Мунипова с Канчели пример отличной работы академического коллектива с фольклорным материалом
https://www.youtube.com/watch?v=T_sgebkFnyo
В чём-то напоминает это "Свадебку" Стравинского, хотя звучание они выбрали совершенно другое, конечно.
Знаменитый пермский звериный стиль. Известный всему миру. Легендарный. Да-да. В общем, раньше на территории Пермского края жил народ чудь. Этот народ чудь (как и многие другие древние народы) поклонялся своим богам, холил и лелеял своих шаманов и создавал произведения искусства, весьма самобытные. Народ чудь тяготел к тому, что [умные люди] называют металлопластикой. Короч, мелкие металлические фигуры, изображающие героев чудской мифологии. А вот сейчас интересно - одним из самых популярных героев был "человеколось-птица на ящере". ЧЕЛОВЕКОЛОСЬ. (В мифах многих народов строение Космоса представляется трехъярусным, связывать все три яруса между собой может мировая гора или древо, лестница, ведущая с неба под землю. Ряд предметов пермского звериного стиля воплощают в себе подобную космическую карту, где нижний, подземный, мир представлен ящером, в образе которого видят и хтоническое существо, и дракона, и даже крокодила. Верхний мир – небесный свод – олицетворяют небесные лосихи, а средний, земной, мир населен своеобразными культурными героями, имеющими признаки и человека, и животного, и птицы. ) ЧЕЛОВЕКОЛОСЬ
Читать полностью…