В 50 shades of mr. Darcy, конечно, больше прошлись по роману Джеймс, трепетные остениты могут расслабить стиснутые панталончики. Например, у Элизабет есть три внутренних голоса (по-моему, у Энестейши была там какая-то внутренняя богиня, которая с ней все время общалась), так вот, когда голоса начинают разговаривать с Элизабет, она вспоминает, что, значит, забыла принять таблетки.
Читать полностью…Смотрите, итальянский художник Федерико Бабина рисует такие концептуальные дома для известных писателей. На Flavorwire огромная подборка - Пруст, Достоевский, Толстой, Маркес, Мураками, Керуак и пр. Женщин-авторов правда что-то не видать. http://flavorwire.com/578873/clever-posters-that-imagine-the-conceptual-houses-of-international-writers
Читать полностью…Вот еще отличная история. Нищеватый чувак написал триллер Her Last Tomorrow о том, как у мужика украли дочь и похититель обещает ее вернуть, но только если мужик убьет жену. Адам Крофт - автор - продвигал книжку через фб самиздатом и продал за 2016 год 150 тысяч экземпляров. Тут, понятно, проснулись издательства, телевидение и проч. Теперь Крофт получает по 2000 фунтов в день с продаж и уже выплатил всю ипотеку и уволился с работы. http://www.thebookseller.com/blogs/counting-pennies-phenomenal-publishing-deal-331092
Читать полностью…Прямо сейчас в прямом эфире на фейсбуке Нил Гейман! Со всей семьей. Будет рассказывать что-то обязательно интересное в поддержку своей новой книжки The View from the Cheap Sits. Разговаривать он будет с Одри Ниффенеггер, которая "Жена путешественника во времени". Не пропустите, щас Аманда допоет обязательную жалобную песню и начнется интересное.
Читать полностью…Смотрите-ка, какой замечательный проект у издательства Penguin. Они запустили сайт, посвященный юбилею трудовой деятельности Ричарда Докинза. Простите, я не слишком сильна в генетике, поэтому всем, кто интересуется, лучше самим заглянуть на сайт. (Я не очень понимаю, что это, но там можно прикольно тыкать мышкой в разные красивые штучки.) Насколько я поняла, дизайнеры оживили докинзовские биоморфы, с которыми можно теперь поиграться (размножить, посмотреть мутации и пр.) Но, что самое интересное, на каждой обложке докинзовских книг в этой серии будет изображен такой уникальный биоморф (на каждом экземпляре - разный!). На "Слепом часовщике" - биоморфы, изображающие насекомых. На Climbing Mount Improbable - ракушки. На Unweaving the Rainbow - цветовые волны. Можно даже самому там что-то нарисовать и подать заявку на то, чтобы твой биоморф прилепили на обложку. http://www.mountimprobable.com/
Читать полностью…Lithub радует второй день подряд. Сегодня у них интервью с Барнсом о том, как он редактирует свои книги. http://lithub.com/how-the-writer-edits-julian-barnes/
Читать полностью…Поделюсь и здесь невероятной историей о том, как переводили на японский роман Джона Уильямса "Стонер". Известный переводчик Кадзуки Агари влюбился в роман и взялся его переводить, когда жить ему оставалось всего где-то полгода. У него был рак пищевода. И вот он переводил, и каждый день высылал кусочки работы своей студентке, Юкико Фусе, чтобы она сводила все в общий файл. Сначала он слал текст страницами, потом абзацами, потом и вовсе построчно, потом уже не мог писать и диктовал семье. Умер он, когда осталось перевести одну страницу, перевод закончила Юкико. http://lithub.com/kazuki-agaries-quiet-dignity-on-translating-stoner-in-japan
Читать полностью…Продолжаю читать Капоте, более чем уверена, что у нас бы эта книжка бомбанула, если бы ее можно было бы перевести ровно так, как она написана, то есть - с легким стилистическим флером "Каравана историй". Ну, там где вот это вот, когда Мэтт Дэймон отворачивается к окну и на его мужественном лице играют желваки. Ну или в каком-то более щадящем, но узнаваемо глянцевом стиле, который весь выстроен на этом приеме Капоте - дописывании реальности. Надо сказать, что несколько лет назад в разных изданиях вышли обновленные и подробные анализы In Cold Blood и того, как Капоте работал над книгой. Нашли старые документы KBI, где ясно говорилось, что поиск убийц после наводки их бывшего сокамерника начался не сразу, а через 5 дней после наводки, потому что глава расследования, Эл Дьюи, упорно цеплялся за версию о том, что убийца - местный. Дьюи однако предстает в книге Капоте супергероем и выясняется, что они с ним здорово подружились во время работы над книгой. Настолько, что Капоте - нью-йоркский модник - не слишком часто таскался в Канзас, а многие интервью записывал в книгу со слов Дьюи. А когда снимался фильм, Капоте настоял на том, чтобы жену Дьюи, Мари, сделали консультантом. За работу она получила 10 тысяч долларов. На самом деле, самая важная проблема тут не в том, что Капоте сделал из бессмысленного и страшного преступления читабельный лонгрид, а в этих пяти днях, на которые приходится другое схожее убийство. В эти дни во Флориде убили семью Уолкеров -мать, отца, двоих детей так же как и Клаттеров связали и расстреляли. Перри и Хикок до сих пор остаются подозреваемыми, несмотря на то, что их даже эксгумировали в 2012, чтобы взять ДНК - ничего не доказали, но и ничего не опровергли, плохое качество материала.
Читать полностью…Колин Ферт превосходно читает The End of The Affair Грэма Грина и это, конечно, нужно слышать. На audible можно послушать бесплатно,-если вы еще ни разу у них не регистрировались. Там 30 day free trial, можно бесплатно скачать одну книгу. https://mobile.audible.com/pd/Classics/The-End-of-the-Affair-Audiobook/B007ZEAI3I
Читать полностью…Ну и пока не очень понятно, откуда растут глаза у тех, кто продвигает конспиративные идеи о том, что кто-то тут за кого-то писал: Ли за Капоте или Капоте за Ли, потому что это не просто два разных стиля, а два разных подхода к оформлению истории. У Капоте сторителлинг (Господи, прости) настолько осознанный, насколько он может быть у качественного репортера. Капоте берет бесформенную мякоть событий и укладывает ее в структуру сюжета ровненько как шпалы. У него эта структура заранее видна, за километр - он на всю катушку использует флэшбеки, клиффхенгеры, замануху всякую. Ли же всегда действовала ровно наоборот - у нее текст снизывался последовательными кадрами - раз история, два история, смена перспективы, история продолжается, один кусочек цепляется за другой, но общая структура похожа не на шпалы, а на сетку - все лепится друг к другу сразу.
Читать полностью…Quercus официально подтвердил, что пятая книга покойного Стига Ларссона, за которого теперь чревовещает Давид Лагеркранц, выйдет в 2017. Продажи предыдущей - не то чтобы жир, но вполне себе масло. 214, 198 экземпляров. С одной стороны, в этом нет ничего удивительного, Джейн Остен отжимают как ту кисоньку уже двадцатый год, с другой - это чем-то напоминает сетевой общепит. Новый Ларссон открылся на 4-й Магистральной, в меню инцест и откушенные ноги. http://www.thebookseller.com/news/quercus-publish-fifth-stieg-larssons-millennium-series-330249
Читать полностью…Начала читать совершенно безумную, но в то же время приятно идиотскую книжку, которая называется 50 shades of mr. Darcy. Натурально сплав оттенков серого, то бишь дебильного секса с оттягом, и романа Остен. Книгу, на мой взгляд, спасают пока две вещи. Первая - старенький, еще из детства постмодернизма прием, когда в повествование вклинивается голос автора и бодро бугагашит, кидая в сюжетную топку реплики из другого времени. И второе - вполне удачные шутки, завязанные на этом же приеме. "Мистер Беннет уткнулся в газету и ждал, когда изобретут телевидение".
Читать полностью…Breaking news! Джиллиан Андерсон сыграет богиню Медиа в экранизации "Американских богов" Нила Геймана. http://variety.com/2016/tv/news/gillian-anderson-american-gods-media-starz-bryan-fuller-1201788348/
Читать полностью…А сразу заметно, что я на работу вышла, да? Ладно, давайте-ка коротко продолжим о книжках для подростков. Чайна Мьевилль, Railsea, в русском переводе тоже круто, потому что "Рель-сы". Вообще, я все время в голове держу какого-то заостренного и иззубренного Мьевилля, видимо, настолько сильно в голове у меня отложилась первая прочитанная его книга, Perdido Street Station, с жуками-людьми, невероятными механизмами и общей недоброй чудесатостью. И как-то забыла, что в подростковых книжках Мьевилль может подпустить нежнейшего Нила Геймана - вдруг выдать чистой сказочности и цельных, беспримесных приключений, правда, маскируя все это своей какой-то совершенно космической фантазией. Эта вот книжка для мальчишек, которые любят поезда: здесь море из рельсов, капитан поезда-кротобоя, который охотится за гигантским кротом-убийцей, много-много разных поездов, вагонов и паровозиков (в том числе и те, которые ездят под парусом), и, конечно, вечное стремление забраться туда, где земля закругляется и проверить, поката ли она, пусть даже и собственными ягодицами.
Читать полностью…Дэвид Митчелл тоже взял и зарыл свою книгу до 2114 года. Спасибо, Дэвид. Удружил. Лучше бы Ханна Ротшильд туда что-нибудь закопала (например, себя). Митчелл стал участником проекта Future Library (http://www.futurelibrary.no/). Каждый год какой-нибудь вполне shit-hot писатель дарит проекту одну книжку, которую с почестями закапывают в землю, а выкопают только в 2114 году. В прошлом году это была Маргарет Атвуд, в этом вот Митчелл. Я нежно люблю книжки Митчелла, особенно последние, после того, как он расписался - потому что его огромный, например, Ghostwritten (демо-версия Cloud Atlas) - рыхлый, развинченный и откровенно растянутый как старые треники - серьезно уступает, несмотря на весь свой масштаб, его последней крохотной готической поделке The Slade House. Она тоже, конечно, такой последыш "Атласа", но куда более компактный, изящный и вообще прямо ладный, поэтому вот это вот ритуальное закапывание, пусть и с благими целями никуда не годится. Щас меня, кстати, прошиб холодный пот при мысли о том, что они уговорят Донну Тартт туда что-нибудь закопать. https://www.theguardian.com/books/2016/may/30/david-mitchell-buries-latest-manuscript-for-a-hundred-years
Читать полностью…Если у вас есть подростки в опасном режиме половозрелости, пусть читают книжку Рейнбоу Рауэлл "Элеонора и Парк". Она вся о том, что если толстая девочка и мальчик-эмо полюбили друг друга, то ключевым словом тут будет "полюбили". Нельзя сказать, чтоб эта книжка была какой-то особенной в плане отношения к нормкормности - дети здесь традиционно не такие как все, но - и это важно - они в кои-то-веки эту свою инаковость не выпячивают байроническим плащом-занавеской против мира. Вот мальчик любит комиксы и подводит глаза как Роберт Смит, а девочка читает книжки и носит мужскую одежду, но это потому что им так клево, а не потому что они натужно хотят попасть в избранные и выделиться из условной серой массы. Серая масса вместе со школьными задирами здесь, кстати, показана очень сочувственно: у них тоже есть проблемы и алкаши-отчимы. И вообще эта книжка совсем даже не о том, как полюбить свою индивидуальность, как принять себя, это не вот этот весь усредненный карнеги, который прокатывается по душе как гранулки рыбьего жира (больше веры, чем пользы). Это книжка, в которой фокус стоит верно - на первой любви со всеми ее неловкостями, держаниями за руки и знакомствами с родителями, а что уж там вокруг - обезьяны, кашалоты, девочка-демон с мелированной челкой, которая заклеивает тебе шкафчик прокладками - не так уж и важно, когда у тебя есть друг, музыка и яйца - внешние ли, внутренние, но в правильном месте
Читать полностью…Воначо сообщают. Голливуд в поисках новой тени отца Ларссона и каких-нибудь голодных игр вцепился в трилогию о Белоснежке финской писательницы Саллы Симукки. Я пока не читала, но на русский она неожиданно переведена, так что можно попробовать. Хотя смущает, что первая книга открывается смертью мутной русской телки Натальи Смирновой, которая истекает кровью в свой луивюттон. Голливуд уверяет, что это как Лисбет Саландер, только для подростков. Соевая, наверное, и полезная. http://m.imdb.com/news/ni59832639?ref_=m_tt_nwr_sm_1
Читать полностью…Написала в блоге о двух книжках, с которыми у меня не сложилось, к моему же большому огорчению. Книжка Кинга о покушении на Кеннеди оказалась зажеванной кассетной пленкой - и жевать ее приходится читателю. Книга Клэр Норт The Touch (ее почему-то перевели у нас вместо куда более осмысленного и интересного The First Fifteen Lives of Harry August) оказалась и вовсе плодом нелюбви коэльо и дэна брауна - банальности на фоне фотообоев с европейскими пейзажами. http://biggakniga.ru/2016/05/24/boo_books/
Читать полностью…Грубо говоря, Капоте - макро-менеджер, а Ли - микро-менеджер, если выражаться терминологией Зэди Смит. У нее есть отличное эссе о двух типах писателей. Один - macro planners - они не садятся писать, пока не разрисуют себе весь план и структуру от и до. Другие - micro-planners - обычно садятся и пишут, куда глаза глядят, не представляя, что из этого получится. У них есть образ, у них есть яркая фраза, у них есть изначальная идея, но куда все это выведет, они садясь писать слабо представляют. Эссе Смит, кстати, очень рекомендую. https://www.brainpickings.org/2014/09/12/zadie-smith-writing-that-crafty-feeling
Читать полностью…In Cold Blood Капоте - удивительно жуткая книга. Жуткая она даже не тем, что там описана история четырех убийств - из ружья, в упор, в лицо - а тем, что описано это все очень характерным и узнаваемым языком развлекательной журналистики. Все живучие штампы - непременное описание внешности с сахарным уклоном, добавка драмы в повседневную жизнь (описание невротичной матери, загубленная жизнь, белые носочки), внимание к одежде, впихивание соседей, полицейских и проч. в типажи - все это, конечно, создает гулкий эффект хорошего такого ужаса, аттракцион с убийством.
Читать полностью…Дослушиваю (стиснув зубы) 11/22/63 Стивена Кинга. 30 часов о том, как мужик попадает в прошлое, а там его реально не ждали.
Читать полностью…На Flavorwire вполне славная подборка из 25 книг о дружбе, преимущественно женской, преимущественно токсичной. В этом плане всем, конечно, далеко до Елены Ферранте, которая из дружбы Лины и Лилы в своем неаполитанском квартете сделала что-то такое до жути узнаваемое, что случалось примерно с каждой девочкой как какие-нибудь месячные, прыщи или условные бэкстрит бойз (всегда идут в пару к прыщам и с ними же проходят). Впрочем, Ферранте прекрасна даже не изображением самой этой дружбы, которая вгрызается в девочек как, не знаю, гормональные изменения какие-нибудь, тут дружба неизбежно тебя меняет насовсем, оволосение дружбой происходит, в общем, - а тем она прекрасна, что девочки у нее до ужаса настоящие, и дружба эта слеплена со взрослением и не поймешь где что, но очень страшно, в общем. Книжка Саманты Харви примерно об этом же, только менее реалистичная - там подруга увела у подруги мужа. Безмужняя подруга пишет ей письмо, вся в какой-то лавхейт-буре, мол, и сука ты, и вернись, я все прощу. Подруга-разлучница, конечно, крутая и богемная, подруга с письмом - традиционная такая телочка со второго места, у которой вся жизнь происходит внутри, в результате чего она не выдерживает и становится писателем. Книжка красивая, но не такая верная как у Ферранте. В реальной жизни телочки-писательницы с удовольствием проклинают богемных венеричек и расфренживают их до того, как они успевают докатить свою трудную судьбу и влагалищное эхо до мужа. Но есть в книге какая-то подлинная тоска, вой со второго места, которая делает книгу достойной прочтения. Что еще? А, в списке есть пятая книжка Таны Френч про дружбу девочек в школе, и она для взрослых тетенек вроде меня уже не так хороша, а вот если у вас есть растущие девочки, то там будет полное сладкое узнавание 15 лет, когда и луна другая, и душа зреет секретиком и мальчики наделяются волшебной силой, которая измеряется не в сантиметрах, а в том насколько ты для него не такая как все.
Читать полностью…