#анонс Вечером будет семинар с Майей Кучерской о том, как сегодня пишутся рассказы, как сборники рассказов попадают на книжный рынок и главное - о судьбе жанра сегодня. Ждите рекап.
Читать полностью…Последнее упражнение в @shreibe - описать свой опыт марафона.
Я сначала не успевал, потом заполнял пробелы, потом мой этюд сожрал Телеграм. Поэтому опыт получился смешанный. Какой-то такой http://telegra.ph/13-Randevu-09-30
Но я все равно понял, что писать нужно каждый день. Как пианисту - каждый день играть. Иначе мозг начинает тупить, пальцы не слушается, обезьянка-прокрастинатор тянет в лес за бананами.
Птица за птицей, каждый день.
#новости_жарь Марсель Пруст платил за хвалебные рецензии на свою книгу на первой полосе ведущих французских изданий. О неожиданной находке пишет The Guardian https://www.theguardian.com/books/2017/sep/28/marcel-proust-paid-for-reviews-praising-his-work-to-go-into-newspapers?CMP=share_btn_tw
Письма Пруста были вложены в редкое издание "По направлению к Свану", которое выставили на аукцион Sotheby's. Идея Пруста была проста: он сам писал рецензии и уговаривал редакторов изданий поставить их на первую полосу. Исследователи считают, что писатель таким образом хотел увеличить продажи и "отбить" деньги, который вложил в издание книги. Guardian напоминает, что все ведущие издательства Прусту отказывали в публикации, а издать книгу в итоге согласился только Бернар Грассе в 1913 году - и только за счет автора.
"Это же совершенно невозможно читать", - жаловался Грассе.
Надо признать, в удовольствии доступного чтения Пруст читателям отказал.
На рецензии Прусту тоже пришлось выложить круглую сумму. Хавалебный отзыв на передовице Le Figaro стоил ему 300 франков (900 фунтов стерлингов или 69 тысяч рублей по нашему курсу), но Пруст пошел еще дальше и оплатил рецензию в "Журналь де Деба" - издании о культуре, которое приблизительно можно назвать "Афишей-Дейли" для французских буржуа. Положительный отзыв в "Журналь де Деба" стоил писателю 660 франков (152 657 рублей по нынешнему курсу).
А вы говорите, "проплаченный рейтинг на "Кинопоиске".
Как известно, слава к Прусту пришла лишь спустя 30 лет после его смерти, в 1952 году.
Я сегодня что-то расписался.
Телеграф сожрал мой рассказ про венецианский карнавал, и у меня бомбануло. На афедронной энергии весь день и работаю (на самом деле не совсем)
Пришло время выполнить одно обещание.
МАССОВАЯ ЛИТЕРАТУРА VS. ЭЛИТАРНАЯ: МНЕНИЕ ГАЛИНЫ ЮЗЕФОВИЧ И МАЙИ КУЧЕРСКОЙ
Как рассказывали на лекции, после шестидесятых-семидесятых годов - торжества постмодернизма - эти категории обсуждать как-то не очень, зато уместно обсуждать другие. Но давайте по порядку.
Вот есть XIX век, людям в свободное время надо развлекаться, они и читают всякую копеечную ерунду: порнушку, дешевые ужастики (Penny Dreadful), юморески и поучительные рассказы с картинками. В России были популярны лубки (протокомиксы) про Бову Королевича, богатыря и любимца женщин.
А в это время в "большой" литературе царит эпоха условного реализма, пространство эксперимента. Писатели работают крупными мазками, создают сюжеты и глубоко проработанные характеры, задаются философскими вопросами (помните отличие романа от рассказа?)
Потом массовую литературу становится незазорно читать. Конан Дойл, к примеру, создает Шерлока Холмса, Брэм Стокер - Дракулу, а Стивенсон - Джекила и Хайда. Постепенно граница между массовой и немассовой литературой стирается.
Но она остается все равно, причем граница проходит не покнкретным жанрам.
Как рассказывает Галина Юзефович, одним из результатов Первой мировой войны и эмансипации женщин стал рост числа работающих женщин, которые в свободное время хотели бы отвлечь себя литературой, уйти в эскапизм. Ответом на их чаяния стал любовный роман, всегда написанный по одному и тому же шаблону.
Массовая литература, таким образом, остро реагирует на запросы общества - потому что является его порождением. На смену любовному роману пришел "chic-lit" - специфический жанр литературы для офисных работниц, которые не торопятся замуж, а скорее наберут номер мастера по йоге или обсудят с коллегами на кухне последние сплетни. Для них появился "Дневник Бриджит Джонс" и подобные.
Тут уместно вспомнить, что в России в это время бешеной популярностью пользовались боевики про ментов ("Антикиллер"), политические триллеры, детективы про Фандорина - обществу в эпоху больших перемен и неопределенности нужны были герои, которые идут против несправедливости, хаоса и порождений энтропии. Они неизменно побеждали, пусть и разными способами, и их характеры предельно шаблонны.
Сравните, кстати, с Пелевиным, у которого главный герой - осколок эпохи, субъект, сошедший с ума настолько, что он понять не может, в девяностых он, в эпоху революции или его вообще не существует.
То есть, массовая литература всегда следует какому-то шаблону (формуле), создает эскапистское переживание для читателя, содержит элемент саспенса ("а что же будет дальше?") и никак не заботится внутренним миром персонажей.
Последний фактор, кстати, самый важный.
Потому что массовая литература - уже не массовая.
IPhuck 10 Пелевина выйдет тиражом в 100 тысяч экземпляров. Знаете, какой тираж у одной книги Донцовой? 10-20 тысяч всего (цифры Галины Леонидовны)
Ну то есть нет уже массовой и элитарной литературы.
Зато остаются формульная и, э, миметическая (проще говоря, нешаблонная).
Автор нешаблонной литературы экспериментирует, создает глубоких проработанных персонажей, задается важными вопросами.
Автор формульной литературы просто развлекает публику.
Но, сами понимаете, развлекать тоже надо уметь?
Юзефович, кстати, считает Кинга нешаблонным писателем. Свою мысль она не пояснила, но я возьмусь ее дешифровать: у Кинга каждый персонаж запоминающийся. Мы почти что физически ощущаем ужас Денни Торренса перед отелем "Оверлук" или сопереживаем герою "Страны радости", который расследует убийство в парке развлечений.
Да и Кинг никогда не был собственно об ужасах. Он всегда был больше о том, что таит в себе человеческая психика, на что способен человек, куда могут завести алчность и жажда контроля и прочее. Это вечные темы, а формульный писатель о вечном не думает.
Ну то есть еще проще: Джеймс писала-писала фанфики по Сумеркам, потом бац - а давай-ка я легкое садомазо (ФУНКЦИЯ) возведу в абсолют. Че выйдет?
Легкое садомазо взорвалось и вытеснило подротсковое фэнтези а-ля Сумерки, которое, по терминологии Тынянова, "автоматизировалось", т.е. возникло уже столько эпигонов Стефани Майер, что помогли бы только расстрелы (вычеркнуто) появление чего-то нового.
А потом Пятьдесят оттенков тоже стали никому не интересны, а элементы садомазо кочуют в скандинавский детектив и Букеровских лауреатов.
Я утрирую, конечно, но суть вы поняли.
Добрый вечер! Представляем вашему вниманию пятый выпуск. На этот раз мы снова решили позвать гостью, прекрасную девушку Таю. Тая рассказала нам о своем канале “Баечки от Таечки”, о красе современной поэзии, о своих интересных рабочих проектах. Прочитала свое стихотворение, заразила нас энергией и поделилась секретом, где стоит черпать вдохновение.
Затем вместе с Таей обсудили пару литературных новостей, интересные книгоновинки и отпраздновали день рождение Стивена Кинга и произведения Джона Толкина “Хоббит”. Надеемся, вам понравится этот выпуск. Особенно мелодичный голос Таи и ее интересные жизненные баечки.
Свою критику, пожелания или предложения вы по-прежнему можете отправить в личку редактора. Вам не нравится непонятный шум или крик на первых секундах, или вас бесит голос того ведущего, что на 5 минуте, или вам не нравится наша позиция в том или ином вопросе, или вы хотите стать гостем следующего выпуска, просто напишите. Напишите все, что посчитаете нужным. Нам важна любая обратная связь. Делитесь с нами новостями, событиями, и самое интересное мы обсудим в подкасте.
Побольше тепла этой осенью и не болейте!
Доступен:
Itunes: https://goo.gl/91bfD9
Soundcloud: https://goo.gl/1Tq3by
#творчество
Краудфандинговая платформа Planeta.ru и сервис Bookscriptor запустили совместный проект, который поможет перспективным авторам, собрать деньги и издать собственную книгу, а затем обеспечить ей промоушен через социальные медиа.
Тем, у кого уже имеется в запасе несколько интересных рукописей, которые пока некуда пристроить, необходимо просто подать заявку на странице проекта.
Затем эксперты Bookscriptor проверяют текст на соответствие законодательству РФ, оценивают сюжетный и коммерческий потенциал книги, а также дают рекомендации по поводу тиража.
Planeta.ru, в данном случае, проконсультирует, как запустить наиболее эффективную кампанию по сбору денег.
После этого, пользователи краудфандинговой платформы смогут оформить предзаказ на будущую книгу, тем самым профинансировав ее издание. Авторам также предоставляется бесплатный сервис для верстки книги. Подготовкой макета и печатью рукописи после сбора денег занимается Bookscriptor.
Проект ждет большое будущее, ведь краудфандинг в России с каждым годом набирает все большие обороты. В российском книжном бизнесе - идея сбора добровольных пожертвований на издание книги, актуальна как никогда. Можно годами обивать пороги издательств, переписываться с редакторами, но так ничего и не добиться. Особенно, если ваша книга - это хороший внесерийный роман, который очень сложно продвинуть. За последний год, уже несколько книжных проектов, добывают деньги на издание именно таким способом.
Вспомните хотя бы фэнтези роман - “На разных берегах”, отечественного автора, Дэниэла Фостера. Сегодня писателю проще собрать деньги и выпустить книгу самому, чем ждать решения от громадного издательства, где ты, всего лишь один из многих тысяч таких же соискателей “счастья”.
Главное не забывайте, что ваша книга должна быть действительно качественной и интересной. Так сказать, рукопись stable версии.
https://goo.gl/6rFASe
Время от времени хожу на Пионерские чтения. Как-то попала на презентацию книги «Новые заветы», открыла ее и наткнулась на грустные поэтические воспоминания сами догадаетесь кого.
#Богомолов #писателям
Виталий Манский:
«Я был глубоко разочарован дебатами Быкова и Мединского [на „Дожде“]. И, конечно, Мединский в очередной раз продемонстрировал способность лавировать и жонглировать некоторой информацией, не имеющей никакого отношения к фактам его деятельности на посту министра культуры. А ведь по сути дела пример „Артдокфеста“ — одно из многочисленных проявлений цензурной деятельности его министерства.
Отказ в выдаче удостоверения относится к фильмам, просто повествующим о нашей повседневной жизни; а если говорить о фильмах, которые связаны с какими-то прямыми или косвенными политическими аспектами, как Украина — то цензура здесь становится еще более ощутима. Возможно, в этом и есть главный смысл существования свободной площадки „Артдокфест“ в России — в том, что мы можем сейчас представить три картины, связанные с Украиной. С Украиной, уставшей от войны».
https://meduza.io/feature/2017/09/27/ukraina-kotoraya-ustala-ot-voyny-tri-filma-i-tri-tochki-zreniya-artdokfest?utm_source=telegram&utm_medium=live&utm_campaign=live
Мораль: Думайте, когда копируете.
И почитайте книжку «Кради как художник» Остина Клеона.
(4/100)
Иэн Макьюэн "Стоп-кадр", 2001
Ну что, за первым Акуниным последовал первый Макьюэн. В начале лета я читала бойкий материал Алексея Поляринова https://gorky.media/context/sadovnik-makyuen/ о том, что (якобы) не так с текстами писателя. Чтобы ничего не упустить, я настроилась держать ухо востро (а глаз как у орла).
Пока у меня в арсенале всего один небольшой роман "Стоп-кадр" ("The Comfort of Strangers"), и что за его пределами — мне еще неизвестно. Тем не менее. Судорожно подбираясь к последним страницам (дело не столько в финальной интриге, развязка вполне предсказуема, сколько в гипнотическом воздействии сюжетной воронки), я проехала нужную станцию метро. Фоновая тревога, пронизывающая роман, очень напоминает состояние в работах Дэвида Финчера: на первом плане ничего не происходит, мир продолжает вглядываться в тебя, но спокойствия больше нет и реальность ускользает из-под мнимого контроля.
Пространство в "Стоп-кадре" — замкнутое, напоминающее скорее плен, чем комфортную туристическую обитель. Итальянский городок, в котором блуждают главные герои, не назван напрямую: однако, не имея четких указателей, довольно быстро вспоминаешь о Венеции. И в этом смысле лабиринт, бессилие и обуревание страстями являются классикой для истории, разворачивающейся в этой местности.
Особого бэкграунда главных героев мы не знаем — Макьюэн дает лишь полутона, невнятные намеки на их до-отпускную жизнь. Колин и Мэри вместе семь лет, их взаимодействие выстраивается как последовательность вызубренных ритуалов. Йога, послеобеденный сон, раскуривание косячка на балконе гостиницы, вечерний променад. Разговоры о разговорах, споры про мужское-женское, игра в молчанку — ничего нового. До тех пор, пока не наступит ночь, пока из темного переулка не выйдет человек с фотоаппаратом на плече и не возьмет их обоих за руки.
Стабильность и хорошо изученный пласт реальности рассеиваются постепенно, в лучших традициях ранних рассказов Кинга. Ощущение катастрофы давит на текст с самого начала, но это предвидение — тщетно. В романе все идет по плану: неспособность героев выйти из роли жертвы, подчинение чужеродному стечению обстоятельств создают ощущение сонного паралича или транса, пребывая в котором, дети брели за гамельнским крысоловом.
Читая "Стоп-кадр", любопытно поразмышлять и о системе двойников в романе, о том, как перекликается пара Мэри и Колина с их новыми знакомыми, чье прошлое нам известно гораздо более подробно. Насилие, неспособность к эмпатии, детские судьбоносные травмы, провоцирующие различные девиации в будущем — из их удушающих, магнетических воспоминаний можно почерпнуть импульс, задающий книге систему координат.
«Чего? Пелевина читаете? Может, в качестве домашки еще и комиксы будете читать?» - офигевал вчера приятель.
Отличная, кстати, идея.
А кроме Пелевина задают и монструозные статьи про Тредиаковского и Сумарокова. Бочка меда не бочка меда без...
Сегодня дедлайн первого творческого задания на "Литмастерстве".
Читаю однокурсников.
Наложилось четко на впечатления от текстов всех, кто пишет вокруг - ребят из CWS, из телеги.
Че думаю.
1. Иные писатели в публичных интервью говорят, мол, тексты, которые приходят в голову - это божья благодать, их только взять и аккуратненько оформить надо.
Нихера.
Я понял, на что это больше похоже.
В юности у меня был случай. Я вел школьную команду по спортивному ориентированию. Дело было на военных сборах, мы заплутали в лесу. Я перепутал координаты, и нам пришлось перебираться по пологому склону оврага, грязному и забитому ветками и палой листвой, чтобы до меня дошло наконец, что мы идем туда.
Вот. Хороший текст - это когда ты выполняешь СВОЙ маршрут (неважно, кто тебе его дал) и понимаешь, что все сделал правильно. А бывает плохой текст - когда пошел не туда и вообще заплутал.
2. У нас у всех разные голоса, и сравнивать свои тексты с другими текстами - даже на одну и ту же тему - контрпродуктивно. Все мы разные, все пишем по-разному, и здорово ОТЛИЧАТЬСЯ, а не играть в конкуренцию. Она в творчестве все равно не работает.
3. Кстати о голосах - я раньше и не замечал, как наша устная речь влияет на то, как мы пишем. И наоборот. То есть... Зная человека лично, ты уже по первым строчкам чувствуешь его ритм. Это все знакомо. Удивительное ощущение.
Ну и да, если такого ощущения нет, значит, стиль автора только формируется.
4. У тех, кто помузыкальней, больше эпитетов и метафор про музыку и в целом более певучая проза, местами переходящая в белый стих. Зато у менее музыкальных структурней и метафоры проще. Без увертюр и стаккато.
И то, и другое вкусно читать.
5. Опыт автора отражается на его тексте. В том числе опыт писания и опыт чтения. Хотя, скажем, если человек читал больше, это еще не гарантирует, что у него будет хороший стиль.
А вообще, ребята, пройдет несколько лет, и литература будет фонтанировать. Рынок ждет тряска, а потом революция. Которую будем делать мы. "Запомните этот твит" (с)
#куда_сходить
ТвинПикс.txt: первый фестиваль в Москве/ 1 октября
Что вас ждет:
-Конференция «Твин Пикс как текст: практики чтения»
-Концертна площадка
-Косплей вечеринка
-Книжные подборки о сериале и Дэвиде Линче и розыгрыши книг
-Дискуссии поклонников сериала и батл интерпретации
-Саунд-инсталляции
-Фотозона «Красная комната»
-Зона переодеваний в героев «Твин Пикса»
-Кофе, вишневые пироги и различные сувениры
Где: Центральная универсальная научная библиотека имени Н.А. Некрасова
Когда: 1 октября с 14:00 до 21:30
Стоимость: бесплатно
Подробности тут: biblioteka.nekrasovka.ru/twinpeaks
Регистрация не требуется! Пишите в наш чат @blablacinemarticle, чтобы пойти на мероприятие вместе с нами.
#театры_жарь Делюсь мнением о "Драконе" Константина Богомолова - блестящей, но депрессивной постановке важной пьесы Евгения Шварца. https://goo.gl/CZsj3q
Читать полностью…Друзья, в телеграме я не только пересказываю крутые лекции, статьи и делюсь мнением о писательстве и книгах, но и пишу этюды. Подписывайтесь на "чикенбург", у меня интересно и немножко безумно.
Читать полностью…Что это все означает? Что какой бы сеттинг вы не выбрали для своих историй, самое важное - что вы хотите сказать и что донести. А уж за читателей будьте покойны, их будет много.
Кстати, моя догадка про героя еще и объясняет, почему маститые авторы стали заимствовать идеи формульной литературы - фантастики, фэнтези, детективов. Это просто попытка поиграть с жанром, ощупывать границы реальности, пользуясь инструментами коллег "рангом" пониже.
P.S. И да, шаблонность не означает, что у сюжета не бывает конструкций, крючков, зацепок для читателя. Просто шаблон это дает уже в готовом виде. Проще говоря, нешаблонный писатель приготовит бифштекс по своему рецепту, а формульный по-быстренькому сварганит бигмак.
Обескураживающий факт: Захар Прилепин преподавал в Литинституте.
Конечно, было бы неправильно, наверно, судить об авторе по трем его рассказам, но..
Давайте сначала к плюсам. Стиль у него есть: такой вальяжно-простоватый, как у мужиков, с которыми едешь в автобусе в дальнюю поездку. Такой мужик рассказывает тебе историю, что-то приукрашивает, о чем-то завирается, периодически потягивая Егермейстер и грустно глядя вдаль.
То есть рассказывает красиво, но без особенных изысков. Некоторые мои одногруппники пишут получше.
А вот идеи... Сюжет... Герои...
Героев своих Прилепин не любит, точнее, так: он любит суровых потасканных жизнью мужиков, которые вернулись со службы или колонии и пытаются найти себя на «гражданке». При этом они попадают в нелепые ситуации разной степени правдоподобия. Прочие персонажи Прилепину противны: и сельская гопота, и изнеженные мальчики с интеллектом чуть выше среднего. Это ничтожные существа, которые в прилепинской вселенной существуют, чтобы оттенять героический образ сидевших/воевавших.
Потомушо сила в правде, брат.
Сюжеты под стать.
«Пацанский рассказ».
Трое приятелей подешевке покупают разбитую «копейку», чтобы на ней начать семейный бизнес. По дороге один из приятелей хочет снять проституток. Ему не дают (снять). Потом приятели забирают «копейку» и кое-как спасают слабого парня-продавца от сельской гопоты. Парень описан у Прилепина с исключительным омерзением.
Приятели перегоняют «копейку» в город, по дурацкой случайности одна машина врезается в другую, обе сваливаются в овраг. Все трое без особенных травм (ибо героическим людям не пристало получать травмы) останавливают добродушного мужика на грузовике, чтобы он помог достать машины из оврага. В этот момент в грузовик врезается одна «газель», затем вторая. Из первой «газели» вываливается абсолютно не пострадавший парень и плачет над убитым бизнесом - он хотел заниматься перевозками на газелях.
Все смеются.
Конец.
О чем это? О том, что жить всегда хорошо, даже если сидел и в кармане ни копейки? Ну хрен знает.
И да, герои у Прилепина всегда гыроичные и простые. У «не таких как все» у Прилепина всегда проблемы, а если проблем нет, Прилепин науськает на них котов, которые обоссут им всю квартиру и убегут («Петров»).
Удивляюсь.
Давайте немножечко про литературную критику наших 1920-х поговорим, раз уж у нас это идет в курсе методики филологических исследований.
У Тынянова было две статьи на тему литературной эволюции - "О литературном факте" и "О литературной эволюции". Вкратце пересказать можно так
Если вкратце, то Тынянов был формалистом, как и Шкловский, и писал эту статью уже на излете школы, в 1927 году. Поэтому он отмечает, что литературное произведение нельзя рассматривать вне литературного ряда (т.е. контекста), в котором оно находится. просто потому, что тогда невозможно оценить функции, которые в этом произведении были использованы. к примеру, в эпоху Пушкина архаизмы ушли из общепринятого стихотворчества и были попытки их как-то вернуть в оборот, в итоге их частично использовали Тютчев и Пушкин, но в ироническом ключе
Или письма - в 1820-е - 1830-е гг письма были важным литературным жанром, их цитировали, анализировали, писали руководства о том, как писать в эпистолярном жанре. А потом они эту функцию потеряли.
И вообще по Тынянову жанр - очень текучее и динамичное понятие. То, что для нас роман или рассказ, могло не быть романом или рассказом веке в 19. Вот к примеру в 1840-х годах рассказом считалось вообще любое произведение, у которого есть фигура рассказчика, а роман - такое, где есть развернутая характеристика действующих лиц.
То есть какие-то являения вытесняют другие из литературного центра на периферию, а потом те же явления могут возвращаться. К примеру, поэма как жанр немножечко сдохла к 1840-м, но потом возвращалась в виде Некрасова и в Серебряный век.
А на уровне быта существовала приземленное стихосложение, состоящее из шаблонов. Раньше шаблоны эти были высоким литературным жанром, а потом "автоматизировались", опошлились и стали фактом литературного быта.
И вот так, по Тынянову, со всем: сначала некое мелкое явление набирает силу, вытесянет "автоматизировавшееся" явление на периферию, а затем само "автоматизируется".
Короче, не "Ломоносов породил Державина который породил Пушкина", а Державин уничтожил ломоновскую оду, вытеснив ее на периферию, и потом флуктуирующие функции из этой оды пытались найти свое место в литературных формах.
Поэтому и Толстой больше заимствует не у ближайших своих предшественников, а у прозы XVIII века и Стендаля с Диккенсом (которые сами заимствовали у романов XVIII века).
Поговорили о стихах, Хоббите и Кинге с Таей /channel/tayapoetry Получилось очень интересно, послушайте
Читать полностью…Мединский много передергивает, жонглирует избранными фактами и цифрами, оперирует аргументами в духе "это полная ахинея" и "вы все врети", короче, ведет себя как бюрократический фигляр.
Быков, однако, хуже подготовлен. Он говорит разумные вещи, находит уязвимые места в позиции министра, но не может их пробить, потому что Мединский скользок и умеет заваливать цифрами, хоть и совершенно бесполезными.
В целом острого мало.
UPD: Я уж думал, дурацкими вопросами про рэп-баттлы и "какие книги вы читаете" все и закончится. Спасибо в конце про Серебренникова вспомнили. Ответ Мединского, конечно, был ожидаемый, но есть такие вопросы, которые надо постоянно задавать, чтобы они оставались в информационном поле.
Непонятно, почему Бков ни словом не упомянул независимый кинематограф, который от новых прокатных квот может умереть. Не вспомнил про спорные финансовые решения "Фонда кино" (о "Взломать блогеров" спрашивал уже Роменский за кулисами интервью-дебатов).
Короче, к дебатам готовиться нужно. Понятно, что важно показать обе позиции (вот так думаем мы, а вот так они, смотрите, какие они скользкие и нехорошие), но неужели дебаты с министром культуры в условиях, когда власть не дает в принципе никакого отчета за свои действия, должны сводиться к одной лишь показухе?
Пока мой бронепоезд несется к финалу "Чапаева и пустоты", Пелевин подмигивает из текста:
"Со мной повторилось то же самое, что и несколько минут назад - мне показалось, что вот-вот я пойму что-то очень важное, что вот-вот станут видны спрятанные за покровом реальности рычаги и тяги, которые приводят в движение все вокруг. Но это чувство прошло, а огромный белый слон остался перед нами".
Zu Lorelei.
Der Dragoner schickt seinen herzlichen Gruessen und salutiert mit seiner Muskete.
Vermissen dich.
Нам пишут: «Что значит «нам тебя не хватает», Кинг что, умир?))0» Объясняю.
У Стивена Кольбера был чудесный скетч про Кинга, который в 1999 году после той самой аварии заявил об уходе из литературы, но остался плодовитым автором. Скетч завершался панчлайном: «Возвращайся, Стивен, нам тебя не хватает». Скрины на пикабушеньке: https://pikabu.ru/story/stiven_kolber_o_stivene_kinge_4147917
Шутка стала популярной после первого выпуска подкаста @graphomaniacscast ) Хотите быть в курсе свежих литературных мемов и новостей - подключайтесь.
А еще Кинг приходил к Кольберу в студию, но наговорил всего на три минуты https://youtu.be/Ys9YOJxDjN4 (за это время он наверняка написал бы еще два рассказа (и один сценарий)
Я вроде говорил уже, но повторю. В Москве есть три крутые библиотеки:
- Достоевка. Вай-фай, относительно много места (хотя после обеда все равно не хватает), тишина, близость к Вышке, театру.док, Гоголь-центру, прочим интересным вещам, короче, ПОКРОВОЧКА. Недавно еще и кофе стали по человеческой цене наливать.
- Некрасовка. Расположена в районе метро Бауманской и там ПОСТОЯННО происходит что-то интересное: лекции, читки, блэкаут—акции, теперь вот Твин-пикс
- Тургеневка - Creative Writing School, и
этим все сказано.
Жаль, конечно, что у других библиотек не хватает средств/инициативы проводить у себя мероприятия, как-то вовлекать читателей. Культурная карта Москвы изменилась бы до неузнаваемости.