Цитаты, рецензии, наблюдения. Дневник читателя. Книги, игры, книги-игры и прочее культурное веселье. Обратная связь: @aglavra
Нашла свежий фикшн-подкаст, в котором всё как я люблю: недлинные выпуски, хорошо написанные диалоги, *эмоции*
https://www.incomingpodcast.com/
Сюжет: Звучит сигнал о приближении баллистической ракеты ("Немедленно найдите укрытие. Это не учебная тревога"). Подкаст исследует, как люди ведут себя перед лицом неотвратимо приближающейся угрозы. В основу сюжета легла реальная история - ложный сигнал ядерной опасности, который прозвучал в 2018 году на Гавайях). В подкасте одна и та же ситуация воспроизводится в разные времена и с разными людьми. выпуски могут оказаться трагичными, а могут и комедийными.
Первые три, которые я послушала:
Лос-Анжелес, 2018, лжепророк, основатель секты конца света, вдохновенно вещает перед своими поклонниками (и трясет из них пожертвования), когда звучит сигнал тревоги. И тут он оказывается перед необходимостью убедить верную паству, что это НЕ ТОТ Судный день, о которым он пророчествовал. (Паства вдохновенно радуется грядущему вознесению и его не отпускает)
Висконсин, 1963, сельская местность. Тревога застает врасплох семью - брата и сестру и их жестокого отца. У них есть бункер - укрытие от торнадо, но отец отказывается пускать туда и их приятеля - темнокожего парнишку. Если первый выпуск был скорее с юмором, то здесь - трагичная история противостояния в семье.
Сиэттл, 2022. Психотерапевтка, которая всю свою карьеру строила на том, чтобы не высказывать пациентам свое собственное мнение, оказавшись перед лицом потенциально последних минут жизни звонит им всем и говорит, что она на самом деле думает. Совершенно уморительное использование therapy talk на протяжении всего текста, то, как герои переключаются между нормальной речью и психологическим жаргоном сделано просто отменно.
Рекомендую, в общем, буду дальше слушать.
Надо сказать, еще пара таких концовок как в трилогии Оливи Блейк, и я под недочитывание тоже философскую базу подведу :D Давно пора.
(Я давно уже смирилась с тем, что насчет качества концовок можно доверять только Джасперу Ффорде (Thursday Next) и Джо Фишеру (Midnight Burger), но у всего же есть свои пределы).
Регулярная рубрика "Я ругаюсь на учебники"
Слева - содержание Family and Friends, по которому я обычно занимаюсь с младшими школьниками. Справа - Spotlight, по которому обычно занимаются в российских школах, и Rainbow English, с которым в этом году тоже довелось встретиться. Что я вообще должна узнать из этого содержания?
Не, в Spotlight похожая информация про содержание уроков тоже есть, только в книге для учителя.
Почему так сложно ее дать в доступной форме ученику и родителям? Загадка.
(сюжет в том, что меня родители одного из учеников попросили расписать, как программа, по которой мы занимаемся, соотносится со школьной, я села сравнивать, и вот обнаружилось)
Великий человек, отличное видео, прекрасный язык. Буду теперь давать ученикам в качестве обзора литературоведческих подходов.
https://www.youtube.com/watch?v=3H5wKYbjzc0
Всегда приятно найти научное основание под свои загоны литературные предпочтения: пришла к выводу, что вот эта манера повествования в "Атласе", в которой половина диалогов происходит с помощью телепатии и подобного, позволяет автору сделать очень интересную штуку с точкой зрения в тексте: она более обобщенная, чем в типичном "повествовании с одним фокальным персонажем", но при этом более личная, чем в типичном "повествовании со всезнающим повествователем". Там чередуются главы, сфокусированные на разных персонажах, но каждый раз мы оказываемся в итоге в голове не одного, а двоих, и получается красиво выстроенная система зеркал. (Повествование с двух точек зрения одновременно вообще нравится как идея, надо запомнить на будущее.)
Про "состоит из диалогов" это занятный момент; многие читатели, как я вижу в рецензиях, находят такой способ повествования трудным для понимания или скучным, а мне как раз.
С тех пор, как я начала слушать аудиопьесы, всё больше прихожу к выводу, что они для меня максимально удобная форма контента для отдыха: из них по сути выкинуто всё, что мне воспринимать сложно (например, описания), и оставлено то, из чего я могу извлечь больше всего информации (диалоги персонажей; а если это еще и пьеса, а не начитка в один голос, то еще плюс невербальный компонент (интонации, голоса)). (советы книжек без картинок, но с разговорами в комментариях приветствуются))
Эдуард Веркин - "Звездолет с перебитым крылом"
Регулярные посты скоро вернутся (как обычно, я пишу несколько черновиков одновременно, поэтому если закончу, то все сразу). А пока расскажу, как я совершенно случайно прочитала книжку, которая оказалась как рза своевременной.
/channel/iv?url=https%3A%2F%2Faglavra-digital-garden.vercel.app%2Fknigi-i-prochee%2Fknigi-zametki%2Feduard-verkin-zvezdolet-s-perebitym-krylom%2F&rhash=0b8e0bca9ca679
Почти дочитала "Всё решено" Сапольски, слушаю ее примерно с конца декабря. Очень, очень дотошная штука, тем и хороша - вне зависимости от того, принимает ли читатель позицию автора, книга дает хорошее количество информации, над которой можно подумать. Вообще остается ощущение (отличающее ее от многих научно-популярных книг), что автор не давит на читателя своей концепцией, а напротив, оставляет достаточно много лазеек, возможностей не согласиться.
Помимо основной темы, для меня это еще очень хорошая книжка про дизайн экспериментов (особенно психологических) - для многих из них автор подробно разбирает возможные интерпретации помимо очевидной, лазейки, факторы, которые могли повлиять на результат и т.п. (и вот поэтому она длится 18 с лишним часов)
Еще одна вещь, которая вызывает уважение - четкое разграничение понятий, которые в бытовых обсуждениях темы часто смешиваются (объяснить != оправдать, детерминированность != прогнозируемость). Но как ему удалось изначально из всего того, что там написано, сделать оптимистичные и общественно полезные выводы - для меня загадка) Надеюсь последние две главы это прояснят
В "Петлях" (это комикс по мотивам идей физика Карло Ровелли, автора книги "Срок времени") очень метко описана основная проблема научной коммуникации:
"Петли" родились из того, что, как мне кажется, я понял из того, что Карло, как ему кажется, объяснил.
Вообще описание университетского существования очень хорошее и местами гоголевское
Читать полностью…Читаю "Нет никакой Москвы" (новый сборник Аллы Горбуновой), и вот этот фрагмент - буквально про меня и некоторых учеников)
Я помню множество забавных случаев, связанных со студентами, смешных студенческих высказываний. Аглая как-то пришла очень веселая после того, как принимала экзамен. Студент отвечал ей билет про начало философии и сказал: «Философия началась, когда кот принес огонь». Аглая, не веря своим ушам, его переспросила: «Кот? Какой кот? Который говорит „мяу“?» «Да, который говорит „мяу“». Студент не шутил. После этого рассказа Аглаи я провела разыскания и выяснила, что существует паблик вконтакте под названием «Философия на каждый день», не имеющий никакого отношения к философии и публикующий материалы самого разного рода, и первая запись в этом паблике — сказка «Кот — серый лоб, козел да баран». И есть в этой сказке такой момент: «Кот — серый лоб уже добыл бересты, обернул козлу рога и велел ему с бараном стукнуться лбами. Стукнулись козел с бараном, да так крепко — искры из глаз посыпались, — береста и запылала. Развели они огонь, сели и греются». Таким образом кот добыл огонь, и с этого началась философия, потому что это было первой записью в паблике «Философия на каждый день». Даже самую сложную логику можно понять, и, проведя целое расследование, я поняла, почему студент ответил на экзамене так, как он ответил.
Опыт применения иишечки в изучении иностранного языка: поставила в прошлом месяце некоторый эксперимент на этот счет, накопила опыт, который может еще кому-то пригодиться.
(да и вообще сунуться в китайский язык - это хорошая проверка того, что я знаю об обучении в принципе. полезно, знаете ли, потестировать на себе то, что обычно советую ученикам)
/channel/iv?url=https%3A%2F%2Faglavra-digital-garden.vercel.app%2Fczelnye-teksty%2Fposty%2Fkak-ya-primenyayu-ii-pri-izuchenii-yazyka%2F&rhash=0b8e0bca9ca679
Вообще прям четко получилось, вязание большое, вязание поменбше, вязание маленькое вообще жестб
Кстати кактусовых ниток осталось еще на пару таких мячиков (и я хочу их на них и потратить), если кто-то хочет такой, пишите.🌵
Попадать в больницу - это какой-то такой нетворкинг для тех кому за 35.
Посоветовала книжки Кейт Аткинсон. Прорекламировала пару детских книжек в своем переводе. Обсудили проблемы преподавания английского детям, обменялись телефонами на будущее. :D
Момент, когда я завидую, что не я это придумала. Язык-константа
Алиса Веспер "Последняя секунда вселенной"
Написала рассказ на некоторый конкурс, куда нужно было написать текст не больше 2000 символов с пробелами :)
https://telegra.ph/Dve-chashki-kofe-05-28
Посещение книжного салона продемонстрировало, что я человек разнообразных интересов и занятий
Читать полностью…Давно собираюсь написать пост про ИИ, есть интересные наблюдения по поводу того, как оно сейчас устоялось в моей работе и прочей практике; но выходит такой длинный, что надо делить на части. А пока я думаю, как это лучше проделать, вспомню подкаст, который давно собиралась тоже рассказать. Это один из выпусков Cautionary Tales, посвященный тесту Тьюринга (подкаст тут, расшифровка тут.). Вышел в 2022, я его переслушивала в 2023, и там всё еще были ценные моменты.
Так вот, ведущий разбирает несколько историй о том, как люди принимают ботов (еще куда более простых, чем нынешние) за людей и приходит к выводу, что, во-первых, "обмануть того не трудно, кто сам обманываться рад", а во-вторых, проблема не в том, что роботы становятся похожи на людей, а в том, что люди становятся похожи на роботов. В 1989 году, рассказывает он, один студент зашел в IRC-чат и затеял спор с кем-то под ником M-Gons. На самом деле это кто-то - ругучий чатбот, которого создатель чата оставил за главного, пойдя попить пива. Разговор затягивается и ходит кругами, двое неспящих обитателей чата обмениваются оскорблениями, студент иногда упрекает собеседника в том, что тот как-то повторяется, но у него так и не возникает подозрений, что собеседник и не человек вовсе.
В такой речевой ситуации пройти текст и правда несложно. Insults (and sexting) do not need context. Насчет того, насколько контекст необходим эмпатии, тоже есть вопросы - пример бота Eliza показывает, что иногда достаточно просто возвращать людям их же слова. Причем именно отсутствие контекста становится проблемой в таких средах, как твиттер или ветки комментариев - и с точки зрения того, насколько легко их заполонить ботами, и с точки зрения того, насколько легко общение скатывается в бессмысленную перепалку.
В финале подкаста ведущий призывает людей, в общем, не быть роботами. Делать свое общение более сложным. вписанным в контекст, состоящий не только из слов, импровизировать, не сводить разговоры к привычным скриптам, наполнять их реальным содержанием; и, чем качественнее чатботы учатся нас имитировать, тем сильнее они должны подталкивать нас к тому, чтобы быть лучшими собеседниками, чтобы не проиграть эту конкуренцию.
И на этой вдохновляющей ноте подкаст заканчивается, а я иду собирать пост о том, как техника, наконец, дошла туда, куда я десять лет ждала, чтоб она дошла. :D
Вот кстати практический пример на это же: как-то раз я затеяла написать художественный текст по мотивам нескольких сессий в соло-настолку, в которых шла речь про приключения странствующего мага и его ученика. То есть представлять такое с двух точек зрения одновременно я могу без проблем и радостно, а вот как писать это, чтобы читатель в точках зрения не путался - до сих пор ума не приложу.
Читать полностью…(Да, я опять нашла метод, который решит все мои творческие проблемы, но этот, кажется, удачнее предыдущих :D)
/channel/iv?url=https%3A%2F%2Faglavra-digital-garden.vercel.app%2Fczelnye-teksty%2Fposty%2Fchemu-vyazanie-mozhet-nauchit-pishushhego-cheloveka%2F&rhash=0b8e0bca9ca679
Книга, которая на 90% состоит из диалогов и в которой некоторое количество персонажей в замкнутом пространстве выясняют, стоит ли проводить эксперимент, обладающий потенциалом обрушить привычный мир.
а) "Сорока на виселице" Эдуарда Веркина
б) "Трилогия Атласа" Оливии Блейк
Нахожу удивительно забавным, что две настолько разные книги чем ближе к финалу, тем больше сближаются)
("Сороку на виселице" я прочитала весной и про нее внятно могу сказать только то, что надо перечитать еще раз; про "Атласа" собираюсь написать, когда дочитаю, она оказалась несколько большим, чем фэнтези-про-магических-студентов, каким казалось поначалу)
Обсуждениями "Мертвых душ" на занятиях навеяло.
Сначала я спросила нейросеть, что получилось бы, если бы гоголевские помещики управляли государством. (см. первые три слайда)
Результат вполне ожидаемый. Но тут мне стало скучно, и я выдвинула второй вопрос: а что будет, если все эти же качества направить на благо? И тут он сделал, по-моему, красиво. (Следующие три слайда)
Вместо «мёртвых душ» — живые идеи. Каждый порок, преломлённый через рациональность и гуманизм, становится инструментом прогресса. Гоголь, пожалуй, удивился бы, но именно так его сатира обретает второй смысл: даже самые комичные недостатки могут стать основой для силы, если ими правильно управлять. Впрочем, это потребовало бы от помещиков чуда — но разве литература не для того, чтобы мечтать?
Может, если бы у Гоголя была нейросеть, он бы таки второй и третий том осилил :D
Совершенно неожиданно мне захотелось научиться вязать котов
(Книжку со схемами котов положу в комментарии)
Как выяснилось, пересечение множеств "игры, в которых репрезентовано вязание" и "игры, в которых можно чесать пуза котам" состоит минимум из двух элементов. Это прекрасно и больше чем ноль, но это отличное пересечение явно нужно пополнять))
(это Spirit City: LoFi Sessions, под которую я временами работаю; а вторая Infinity Nikki)
(длинные посты про интересные штуки тоже воспоследуют, но попробую пока вернуться хотя бы к мелким заметкам, их есть у меня)
Лингвистическая задача (которую осуществили два ученика независимо друг от друга)
Пытаясь перевести незнакомое словосочетание, школьники, изучающие английский язык, часто опираются на ассоциации, которые есть с аналогичными словами в русском языке. Это регулярно приводит к казусам из-за того, что значение слова при заимствовании сужается.
внимание вопрос, учитывая вышесказанное, как мне перевели словосочетание
fresh fish
ответ: свежевыжатая рыба
Не могу теперь отделаться от мысли, что Борхес в своем известном списке "классификации животных" вдохновлялся в том числе и китайскими счетными словами. Просто найдите десять отличий:
(счетные слова - такой элемент китайской грамматики, который соединяет количество предметов и сами предметы. Например "два + сч.слово для животных + кота".) .
Пока я собираюсь с мыслями, осмысляю начало учебного года и перечитываю "Тихий Дон" (этот пункт, как можно догадаться, связан с предыдущим), посоветую вам близкий по духу канал:
/channel/lexisun
Там всё, как я люблю - вязание и книжки :)
Например: автор вяжет осенний плед из квадратов, рассказывает о прочитанном за лето, делится впечатлениями про сборник от "Крафтовой литературы", до которого у меня самой всё никак руки не дойдут.
Я тоже скоро вернусь с книжками. аудиопьесами и мягкими штуками, оставайтесь на связи 🧶
Про книжечки тоже скоро будет, но сначала вязаное: это почти треть вязаной картины с совой, которую я затеяла в начале лета. Продвигаюсь потихоньку. (Практика показывает, что для поддержания психического равновесия мне нужно, чтобы в работе было примерно три вязаных проекта из них один большой и два мелких, вот это "один большой")) (в комментариях ссылка на схему, там можно увидеть как это будет целиком)
Читать полностью…Наиграла 30 часов в Islands of Insight и добыла пару интересных идей про обучение :) (с картинками) (абсолютно стоило того, чтобы заморочиться с покупкой игры, недоступной в России)
(превью некорректно чето работает, сейчас поправлю)
(вроде починено, со смартфона нормально открываться должно)
(а телеграфом я не пользуюсь, потому что меня запаривает править опечатки в трех местах отдельно - в блоге, в телеграфе и в исходнике в обсидиане)) предпочитаю чтобы это происходило как-то само собой)
/channel/iv?url=https%3A%2F%2Faglavra-digital-garden.vercel.app%2Fczelnye-teksty%2Fposty%2Fchemu-islands-of-insight-mozhet-nauchit-prepodavatelya%2F&rhash=0b8e0bca9ca679
Еще пробегал концепт игры про то, как последовательность событий в сюжете делает его более мрачным или более светлым, по "Легкому дыханию" Бунина, но это склоняется в сторону чисто образовательной игры и потому не так интересно.
На иллюстрации в комментарии - известная схема из статьи Выготского о сюжете "Легкого дыхания".
Фишка этого рассказа, что там сюжет, если его просто пересказывать, довольно-таки жесть, особенно для современного взгляда (Пятнадцатилетная девушка рано повзрослела, потеряла невинность с любовником намного старше ее, а потом ее застрелил казачий офицер,которому она сказала, что его не любит). Ну Но при этом из-за того, что элементы сюжета расставлены не в хронологическом порядке, перемежаются описаниями, лирическими вставками и т.п., эта жесть как бы сглажена, скрыта от прямого взгляда читателя (вне зависимости от того, как мы к этому приему Бунина относимся - этот текст так работает).
Ну и вот сделать игру, в которой есть куча блоков с цитатами из текста, сюжетными элементами. Мы их переставляем, и это влияет на общий счет, общий тон текста, и мы, переставляя блоки, можем менять его в диапазоне от "свинцовые мерзости жизни" до "легкое дыхание")