#стихи
Наталья Явлюхина
долгий путь на дедушкиной ниве
сквозь июль огня по колее
спросишь их а что это за птица
села в середину трав и пыли —
просияет солнце на руле
и погаснет свет в автомобиле
засыпай и пусть тебе приснится
птица что уже не повторится
полмосквы в арктической тени
маресьевской сирени, некрологи,
белая лимонница дороги
на руле темнее полыньи
школа институт озера ели
боже сделай больно и красиво
напоследок, раз уж выносима
истина во сне: пусть нам доснится
как здесь было всё на самом деле
мы всю жизнь боялись и хотели
знать/спросить какая это птица
#стихи
Михаил Айзенберг
Грубые вещи со мной роднятся,
наше братанье не за горами.
Если не знаешь, на что равняться —
вон их команда пошла дворами.
Хохот и свист в проходном подъезде.
Новый пролом вековой ограды.
Раз не уходишь, стоишь на месте,
вроде как свой. А своим мы рады.
Я от своих ухожу лет сто уж.
Выхода жду на пути обратном,
чтобы сказать им: хоть я и сторож,
грубые вещи, но я не брат вам.
Источник
#стихи
Константин Вагинов
Прекрасен мир не в прозе полудикой,
Где вместо музыки раздался хохот дикий.
От юности предшествует двойник,
Что выше нас и, как звезда, велик.
Но есть двойник другой, его враждебна сила –
Не впереди душа его носилась
Плетется он за нами по пятам,
Средь бела дня подводит к зеркалам
И речь ведет за нас с усмешкою веселой
И, за руку беря, ведет дорогой голой.
Источник
#околотурецкое
Говорят, что эти строки - эпиграф к новой книге Виктора Пелевина.
Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.
А по мне так очень турецкая песня о любви к еде. Три раза слово дюрюм встречается. Аффиет олсун какой-то!
Перевод на русский для любителей дюрюмов.
Прекрасное далеко,
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь.
От чистого истока
В прекрасное далеко,
В прекрасное далеко
Я начинаю путь.
#каламбуры
М.И. придумалось: 300 аспартамцев;
Аспартам- искусственный подсластитель, используемый в качестве заменителя сахара, а также как пищевая добавка
#питейное
«Крем-сода» — один из первых (вероятно, следующий после оригинального лимонада) шипучих напитков, которые стали приготавливать на основе содовой (газированной) воды, изобретённой в конце XVIII века, из взбитых белков яиц, отсюда и происходит слово «крем» в названии напитка.
Это так называемый мичиганский рецепт, который не получил большого распространения. Под этим названием стала популярной категория газированных напитков, в которую добавляли молоко или мороженое.
В последующие годы, когда фигура любителя олдовой газировки стерлась из нашей коллективной памяти, "крем-соду" стали производить на основе того, к чему привыкло большинство людей в данном регионе.
#стихи
Вячеслав Попов
РУКАВ
говоришь ты мне
что я лжив
лукав
что я каждым движением вру
я не лжив
не лукав
я пустой рукав
развевающийся на ветру
Источник
Прошло 10 месяцев с момента релиза ChatGPT, который, по прогнозам многих блогеров-футуристов, должен был уже в этом году искоренить чуть ли не половину профессий, а тем более креативных.
Тем временем, по злой иронии, AI-компании приступили к найму писателей и поэтов. Разработчики просто не в состоянии справиться с уровнем бреда и галлюцинаций у языковых моделей, и чем больше сгенерированного ими же контента появляется, тем только хуже становится.
Задача нанятых писателей будет заключаться в ручном создании правдивых текстов, на которых будет обучаться алгоритм, и фактчекинге того, что он в итоге генерит. Что по сути является работой журналиста и редактора.
То есть, как недавно Кейси Ньютон пошутил в своем подкасте, ChatGPT изобрел... журналистику. И не просто журналистику, а еще наконец-то рабочую бизнес-модель для медиа!
#стихи
Выбор Татьяны Хохриной
Иосиф Бродский
Хлопки сентябрьских парадных,
свеченье мокрых фонарей.
Смотри: осенние утраты
даров осенних тяжелей,
И льется свет по переулкам,
и палец родственной души
все пишет в воздухе фигуры,
полуодевшие плащи,
висит над скомканным газоном
в обрывках утренних газет
вся жизнь, не более сезона,
и дождь шумит тебе в ответ:
не стоит сна, не стоит скуки,
по капле света и тепла
лови, лови в пустые руки
и в сутки совершай дела,
из незнакомой подворотни,
прижавшись к цинковой трубе,
смотри на мокрое барокко
и снова думай о себе.
#стихи
Выбор Сергея Круглова
Юлия Архангельская
*
выходишь вечером из дома -
и Рим под звёздами живёт,
и роза лестниц невесомых
над тёмным городом плывёт.
в своей забывчивости нежной
ты видишь за чертой ума -
как будто храм Марии Снежной
к тебе спускается с холма,
и, человек самообмана,
бредёшь в счастливом забытьи
в ночи бросать на дно фонтана
монетки мелкие свои.
#литературное
После Первой мировой войны брат того самого Толкиена, Хилари жил на ферме в Ившеме, Вустершир, Англия, со своей женой Энн Магдалиной Мэтьюз. У них было трое детей и собака, которую они называли Бильбо, когда она слушались, и Бэггинсом, когда нет.
Источник
Эльмирчику Валееву спасибо за цитату.
#стихи
Александр Межиров
Всё круче возраст забирает,
Блажными мыслями бедней
От года к году забавляет.
Но и на самом склоне дней
И, при таком солидном стаже,
Когда одуматься пора,
Всё для меня игра и даже
То, что и вовсе не игра.
И, даже крадучись по краю,
В невозвращенца, в беглеца
И в эмиграцию играю.
И доиграю до конца.
#играслов
Самым известным блюдом из разряда husmanskost (домашней еды) в Швеции считаются тефтели с картофельным пюре и брусничным или сливочным соусом. Привет Икея! А самое сытное - пальты — вариант клёцок из теста с мясом внутри.
Есть даже выражение «пальтовая кома» (paltkoma) — когда объелся и устал.
#друзьяпишут
Владимир Потапов в своём ФБ о бабушкиных колыбельных и о забытом цыбике.
Сейчас многие уже не знают, что такое цыбик.
Цыбик, который мы потеряли.
А бабка Марья Николаевна пела мне:
"Дударь, Дударь дедушка,
Дудариха бабушка
надумали чаю пить -
чаю не на что купить.
Продам новенький замочек -
куплю сахару комочек,
продам новый воротник -
куплю чаю золотник".
И опять: "Дударь, Дударь дедушка" - пока не засну. На всем известный мотив русских колыбельных. "Я вам денежки принес за квартиру за январь. - Вот спасибо, хорошо, положите на комод".
В русском языке слово «немец», изначально означавшее просто иностранца, в конце концов перешло на представителей отдельно взятого народа.
В арабском есть полный аналог — слово أعجم [ааджам], «немой, бессловесный». Какой народ арабы называют этим словом?
Речь идёт о персах. С которыми арабов путать не стоит: обижаются и первые, и вторые.
Надо сказать, что сейчас слово أعجم в значении «перс» практически не употребляется, его заменило более стилистически нейтральное فارس [фа:рис].
Впрочем, есть пословица الشطرنج ميسر العجم [аш-шатрандж майсиру ль-уджм], «Шахматы — майсир персов».
Изначально майсиром называлась нехитрая азартная игра арабов-язычников: бедуины покупали верблюда в складчину, забивали его и тянули жребий, кому какая часть достанется.
В Коране майсир (вместе с вином, идолопоклонничеством и гаданием) отнесён к изобретениям Шайтана, а само слово впоследствии стало означать в исламе вообще все азартные игры.
Так или иначе, пословица довольно точно отражает прохладное отношение арабов и к шахматам, и к персам.
Источник
#стихи
С днём переводчика!
Хань Бо
Перевод Дмитрия Кузьмина
ДИКИЕ УТКИ И НЕФТЯНЫЕ ВЫШКИ
окна вагонные: безмолвных мыслей стремительный лёт
низин и болот стремительный лёт, диким уткам
время садиться на яйца, нефтяным вышкам
и ударнику Ван Цзиньси безмолвными мыслями за временем не угнаться.
снимает печать застывшей красы с мёрзлой земли вокруг стремительный лёт
тёплой воздушной волны: поезд несётся, рельсы его несут, черти его несут.
окна вагонные: грядущего стремительный лёт.
грядущее: этому времени недостаёт
окон вагонных: хоть так разобраться с гневом.
дикие утки, приручённые временем года,
садятся на яйца, усмиряя стремительный лёт.
безмолвное смирение нефти вовеки не перестаёт.
поезд минует Дацин, людей в вагоне аж разбирают черти:
дикие утки, какой восторг, эти невольные безбилетники,
прянуть норовят друг на друга, но за временем им не угнаться
Источник
#стихи
Елена Яговкина
Солнце по небу, как мячик,
Катится в зенит.
Словно отфутболил мальчик
Целый день обид.
Овершеринг (от «overshare» — чрезмерно много делиться) — стремление человека рассказывать окружающим больше, чем стоило бы, перебарщивая с откровенностью и забывая о приватности. Подобное поведение чаще всего вызывает у собеседника чувство неловкости, в отдельных случаях может даже шокировать.
Источник
Топот котов — условное название для законов, запрещающих шум домашних животных в ночное время.
Читать полностью…#стихи
Елизавета Стюарт
Чёрный ворон
Жаркий полдень. И пахнет сосной.
Облачка проплывают мимо.
Чёрный ворон на вышке лесной
Говорит со своей любимой.
Боже мой, как же он говорит,
Осеняя её крылами!
В чёрном вороне, мрачном на вид,
Разгорается нежное пламя.
То свирельный, то флейтовый звук,
Бормотанье, беспамятство, трели…
Удивлённо толпятся вокруг
Присмиревшие сосны и ели.
И подруга предчувствует власть
Этой песни и крыл колыханье,
А у ворона нежность и страсть
Перехватывают дыханье.
Он глядит на далёкий простор,
Чуть прикрыв синеватые веки…
Чёрный ворон, взамен «Nevermore»,
В этот раз обещает:
«Навеки»!..
#цитатник
«Нужно уметь сказать три слова,
Только и всего: дайте мне ветчину, и яичницу,—
Что еще? — и немножко любви...
Карл Сэндберг
Оле Осиповой спасибо за цитату.
#друзьяпишут
Геннадий Смирнов в своём ФБ о русских словах и заимствованиях.
"Глава Чувашии Олег Николаев в рамках борьбы с иностранными заимствованиями переименовал республиканский конкурс пиарщиков "PRофи-21" в конкурс "Мастер коммуникаций".
Когда-то, в другой уже жизни, я пошел в Театр на Литейном на концерт Юрского. Представить его на сцену вышел Рудольф Фурманов, он всегда так делал.
В наше время стали популярны разные иностранные слова, сказал он. Например, продюсер и так далее. Зачем это? В то время как - тут Рудольф Давыдович поднял палец - есть прекрасное, незаслуженно забытое русское слово антрепренер!"
Источник
#стихи
Женевьева Гжибовска
Кабы я ночами детку
Колыбала – баю-бай,
Кабы в голых зимних ветках
Поумолк вороний грай.
Кабы знать, куда уходит
Отлетевшая душа...
Кабы верить в план Господень,
Тайных знаний не ища.