ناشر تخصصی ادبیات و سینما info@chatrangpub.com
نشر چترنگ منتشر کرد:
«گامبی سرباز»
نوشتهٔ راب جِی. هِیز
ترجمهٔ محمد عباسآبادی
کتاب گامبی سرباز ماجرای جنگ و مبارزه و صلح است که جریانش در سرزمینهای شرق دور اتفاق میافتد. شخصیت اصلی کتاب، دائیو لینگسن، زن رزمآرایی است که برای رسیدن به هدفش، یعنی برگرداندن و زنده کردن قهرمانش،شاهزادۀ فولادی، در مسابقه و جنگی خونبار شرکت میکند. دائیو را مادربزرگ ناتنیاش، که رزمآرای پرآوازهای به نام هنر جنگ است، بزرگ میکند. به او اصول و فنون رزمآرایی را میآموزد. پس از مرگ او، دائیو نقاب هنر جنگ را میزند و در کنار شاهزادۀ فولادی در جنگ رزمآرایی میکند، اما شاهزادهاش در جنگ کشته میشود. بعد از آن، دائیو خود را یو معرفی میکند تا اینکه روزی ناتسکو، خدای فرصتهای ازدسترفته و چیزهای گمشده، سراغش میآید. او به یو وعده میدهد که اگر در مسابقۀ خدایان شرکت کند و خدای جنگ را شکست دهد، میتواند به آرزویش برسد. طی مسابقهای بین خدایان، که هرکدام نماینده و قهرمان قوی و زیرکی دارند، او باید تعدادی شیء را بیابد که در جاهای بسیار خطرناکی قرار دارند. او مبارزههای دشوار و پرهیجانی را برای به دست آوردن آن اشیا میکند و...
گامبی سرباز جلد دوم از سری کتابهای تکنیکهای مرگبار است. راب جِی. هِیز، نویسندۀ انگلیسی این کتاب، در ژانر فانتزی ـ حماسی رمان را نوشته است. جلد قبلی این کتاب با نام هرگز نمیر را نشر چترنگ منتشر کرده است. این کتاب را میتوان مستقل از هرگز نمیر خواند، با این حال برخی شخصیتهای کتاب قبلی، از جمله شخصیت اصلی، در این کتاب وجود دارند. گامبی سرباز را محمد عباسآبادی به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۳۵۱ صفحه و به قیمت ۴۲۰۰۰۰ تومان به چاپ رسانده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
«زندگی ناممکن»
نوشتهٔ مت هیگ
ترجمهٔ مریم فتاحزاده
آنچه جادو به نظر میرسد، فقط بخشی از زندگی است که هنوز درک نکردهایم...
زندگی ناممکن داستان سفر شگفتانگیز گریس وینترز، معلم ریاضی هفتادودوسالۀ انگلیسی، به ایبیزاست، پس از آنکه خانهای در آنجا از یکی از همکاران قدیمیاش به ارث میبرد. او با بلیتی یکطرفه به ایبیزا میرود و در آنجا با لا پرسِنسیا روبهرو میشود و پس از آن، موهبتهای پنهان او شکوفا میشوند و با استفاده از این تواناییهای جدید، با دوستانی همراه میشود تا در برابر تخریب محیط زیست بایستد.
مت هیگ، نویسندۀ زندگی ناممکن، روزنامهنگار و نویسندۀ کتابهای داستانی و غیرداستانی است که برای بزرگسالان و کودکان مینویسد. داستانهای او بیشتر به سبک ادبیات گمانهزن است و آثار او به بیش از چهل زبان ترجمه شدهاند.
پیشتر نشر چترنگ کتاب آرامش را از این نویسنده منتشر کرده است.
زندگی ناممکن را مریم فتاحزاده به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۳۹۱ صفحه و به قیمت ۴۶۰۰۰۰ تومان منتشر کرده است.
.
چاپ چهارم کتاب «اعمال انسانی» منتشر شد.
نوشتۀ هان کانگ، برندهٔ جایزهٔ نوبل ادبیات ۲۰۲۴
ترجمۀ علی قانع
داستان در قلب کشتار جمعی گوانگجو در ۱۹۸۰ اتفاق میافتد، هنگامی که ژنرال چان دوهوان فرمان سرکوب خونین شورش دموکراتیک را صادر کرد. روایت از نگاه چند شخصیت که قربانی و شاهد ماجرا بودهاند بیان میشود. رمان با مرگ پسر بچهای به نام دونگهو آغاز میشود. داستان به خاطرات، حس گناه، شرححال بازماندگان، آنچه از گوانگجو به خاطر سپردهاند و تاثیری که هنوز پس از گذشت سالها بر زندگی آنها سایه افکنده میپردازد.
هان گانگ برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات ئر سال ۲۰۲۴ است. کتاب اعمال انسانی او، برندۀ جوایز متعدد و از کتب پرفروش و بحثبرانگیز، کتابی است بدون محدودیت زمانی و تصویری شاعرانه از رویدادی تاریخی که بازتابش هنوز احساس میشود. همچنین او در سل ۲۰۱۶ برندۀ جایزۀ بینالمللی من بوکر برای رمان گیاهخوار شده است.
اعمال انسانی را علی قانع به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۲۰۰ صفحه با قیمت ۲۳۰۰۰۰ هزار تومان منتشر کرده است.
نشر چترنگ از همین نویسنده رمان کتاب سپید را نیز منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
چاپ دوم «کتاب سپید» منتشر شد.
نوشتۀ هان کانگ، برندهٔ جایزهٔ نوبل ادبیات ۲۰۲۴
ترجمۀ مژگان رنجبر
کتاب سپید روایتی است در سوگ مرگ نوزادی دو ساعت پس از تولدش. راوی همانقدر به زندگی دوساعتۀ خواهرش ارج مینهد که به داستان خداحافظیاش از دنیا. راوی لیستی از اجسام و مفاهیم سفیدی که مستقیم یا غیرمستقیم با زندگی و مرگ خواهر نوزادش در ارتباط است تهیه میکند؛ او امیدوار است که کلمات خود به مرهمی سپید بر روی زخم دیرینهاش تبدیل شوند. هان کانگ کتاب سپید را حول اجسام و مفاهیم سفیدی شکل میدهد که یادآور رسوم عزاداری و یادبود است.
هان کانگ برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات در سال ۲۰۲۴ است. همچنین او در سال ۲۰۱۶ برندۀ جایزۀ بینالمللی من بوکر برای رمان گیاهخوار شده است. کتاب اعمال انسانی او، برندۀ جوایز متعدد و از کتب پرفروش و بحثبرانگیز است. اما کتاب سپید با نثر شعرگونۀ خود به گونهای متفاوت از این دو اثر تواناییهای این نویسندۀ کرهای را به تصویر میکشد. کتاب سپید اثری است رمزآلود با ساختاری متفاوت و زبانی گیرا.
نشر چترنگ از همین نویسنده رمان اعمال انسانی را نیز منتشر کرده است. کتاب سپید را مژگان رنجبر به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۹۵ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
چاپ ششم کتاب «آتش و خون» با جلد سخت منتشر شد.
آتش و خون بخشی از تاریخ وستروس است؛ جهانی که جورج آر. آر. مارتین، پرفروشترین نویسندۀ نیویورک تایمز، با مجموعهکتابهای بازی تاجوتخت خلق کرد و در سالهای اخیر بسیاری را شیفتۀ کتابها و سریال خود کرده است. قرنها پیش از بازی تاجوتخت خاندان تارگرین، تنها اژدهاسالاران بهجامانده پس از نابودی والریا، به سنگاژدها مهاجرت کرده و در آنجا اقامت میکنند. ایگون به همراه خواهرانش تصمیم میگیرد تا هفت قلمرو پادشاهی را یکپارچه کند و بدین ترتیب او، سازندۀ تخت آهنین، ایگون فاتح لقب میگیرد. آتش و خون، اولین جلد از دوگانۀ تاریخ خاندان تارگرین در وستروس، به بررسی اتفاقات و حوادث دوران سلطنت اژدهاسالاران بر وستروس میپردازد. حقایق اتفاقات رخداده در وستروس، اینکه در نبرد اژدهایان واقعاً چه اتفاقاتی رخ داد، چرا بازدید از والریای پس از نابودی میتواند مرگبار باشد و پاسخ بسیاری از سؤالات دیگر که لازمهای برای درک بهتر دنیای خلقشدۀ مارتین است، در کتاب حاضر یافت میشود. سریال معروف و پرطرفدار بازی تاجوتخت اقتباسی از مجموعۀ نغمۀ یخ و آتش به قلم جورج آر. آر. مارتین است. آتش و خون هم بنمایۀ سریال دیگری از شبکۀ اچبیاوست. اتفاقات این سریال جدید به دوران پیش از سرنگونی شاه دیوانه تعلق دارد. این سریال خاندان اژدها نام گرفته است. آتش و خون را هادی امینی به فارسی ترجمه کرده و نشر چترنگ آن را در ۷۹۳ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
قرنها پیش از وقایع بازی تاجوتخت خاندان تارگرین، تنها اژدهاسالاران بهجامانده پس از نابودی والریا، به سنگاژدها مهاجرت میکنند. ایگون به همراه خواهرانش تصمیم میگیرد تا هفت قلمرو پادشاهی را یکپارچه کند و بدین ترتیب ایگون فاتح لقب میگیرد..
سریال خاندان اژدها که اقتباسی است از رمان آتش و خون نوشتۀ جورج آر آر مارتین از شبکۀ اچبیاُ در حال پخش است و با استقبال خوبی از سوی مخاطبان مواجه شده است.
کتاب آتش و خون چاپ نشر چترنگ بیشتر از هشتاد تصویر سیاه و سفید از داگ ویتلی هم در خود جای داده است که همزمان با دیدن سریال خاندان اژدها میتواند جالب توجه باشد.
آدرس سایت:
https://www.chatrangpub.com/
لینک اینستاگرام:
https://www.instagram.com/chatrangpublication
لینک تلگرام:
/channel/chatrangpub
نشر چترنگ منتشر کرد:
«خواهران زیر آفتاب تابان»
نوشتۀ هدر موریس
ترجمۀ هاله افشاری
خواهران زیر آفتاب تابان داستان زنان اسیر در اردوگاه ژاپنی اسرای جنگی در اندونزی است. آنها که به سبب غرق شدن کشتیشان به جزیرهای در سوماترا رسیدند، در مدتی حدود چهار سال در غیرانسانیترین شرایط در اسارت ارتش ژاپن بودند و به رغم این اسارت، که بسیاری از آنها را به کام مرگ کشید، نهتنها راههایی برای تابآوری خلق کردند، بلکه تحسین اسیرکنندگانشان را نیز برانگیختند.
خواهران زیر آفتاب تابان را هدر موریس نوشته است. او که متولد نیوزیلند است، کتابهای پرفروش متعددی نوشته است که همگی داستانهایی دربارۀ تابآوری، مقاومت و امید هستند. دهها میلیون نسخه از این کتابها در سرتاسر جهان به فروش رسیدهاند.
پیشتر نیز نشر چترنگ کتاب خالکوب آشویتس را از این نویسنده منتشر کرده است.
خواهران زیر آفتاب تابان را هاله افشاری به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۳۶۳ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
نشست رونمایی و امضای رمان "سرو، سپید... سرخ"
نوشتهٔ: جهانگیر شهلایی
با حضور: فریدون مجلسی؛ دیپلمات سابق، نویسنده و مترجم، مسعود بربر؛ نویسنده و روایتپژوه و مصطفی نوری؛ نویسنده و پژوهشگر تاریخ معاصر در مرکز اسناد و کتابخانه ملی ایران
جمعه ۲۵ خرداد
ساعت ۱۸
مجتمع فرهنگی کافکتاب
پایینتر از میدان ونک، روبهروی دوازدهم گاندی، مجتمع خورشید، طبقه همکف
از متن کتاب:
پاینده خانم سرش را نزدیک محمدعلی برد و دستش را روی شانهاش گذاشت. "عین واقعیت است، محمدعلی. تو میتوانی منجی این مردم باشی. مگر همیشه نمیگفتی من عشق اولت نبودهام؟ خب الان بهترین وقت است که بزرگترین خدمت را به عشق اولت بکنی..."
#محمد_علی_فروغی
#ایران_یکپارچه
#سرو_سپید_سرخ
#رمان_فارسی
#جهانگیر_شهلایی
#فریدون_مجلسی
#مسعود_بربر
#مصطفی_نوری
#انتشارات_چترنگ
#کاف_کتاب
#پانوراما
#موسسه_اوسان
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
.
«هفت سال تاریکی»
نوشتۀ جانگ یوجانگ
ترجمۀ محمد عباسآبادی
.
چرا چوی هیونسو دریچههای آببند سد سریانگ را باز کرد تا روستا زیر آب برود و تقریباً نیمی از اهالی آن غرق شوند؟ هفت سالِ تاریک باید بگذرد تا پسرش، چوی سووُن، بتواند پرده از این راز بردارد و داستان را به پایان برساند.
جانگ یوجانگ، نویسندۀ کتاب هفت سال تاریکی، در حال حاضر برجستهترین نویسندۀ ادبیات تریلر روانشناختی و جنایی در کرۀ جنوبی است و اغلب او را با استیون کینگ و ریموند چندلر مقایسه میکنند. آثار او به زبانهای چینی، ژاپنی، فرانسوی، آلمانی، تایلندی و ویتنامی ترجمه شدهاند.
هفت سال تاریکی دومین کتاب جانگ یوجانگ است که به فارسی ترجمه شده است. پیشتر نشر چترنگ کتاب پسر خوب را از این نویسنده منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
چاپ دوم «پاکسازی تز قاتل» منتشر شد.
.
در آرمانشهری که در آن سازمان بهداشت روان کوچکترین اثری از غم و ترس و عواطف ناخوشایند را از روان انسانها پاک میکند، قتلی اتفاق میافتد و قاتل جسد را در انظار عمومی به نمایش میگذارد. پیگیری این قتل منجر به افشای گم شدن بیش از بیست جوان از خانوادههای کارمندان ادارۀ محاپاک میشود؛ جوانهایی که گم شدنشان از حافظۀ بستگانشان پاکسازی شده است و کسی آنها را به یاد نمیآورد. سروان بهرنگ پایور و سروان کتایون مروی در جستوجوی قاتل زیر پوستۀ شاد و پرزرقوبرق جامعه نفوذ میکنند و رد او را در میان لایههای خلافکار انکارشده مییابند.
ضحی کاظمی نویسندۀ شناختهشدۀ گمانهزن در ایران است. او برای رمانهای بارانزاد و رنسانس مرگ، دو سال متوالی برندۀ جایزۀ نوفه در ایران شده و رمان کاجزدگی او در اولین دور این جایزه تقدیر شده است. سندروم ژولیت، آدمنما و زمانسوار از آثار دیگر او در ژانر علمی ـ تخیلی هستند.
پاکسازی تز قاتل را ضحی کاظمی تألیف کرده و نشر چترنگ آن را در ۲۶۷ صفحه منتشر کرده است.
.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
.
چاپ چهارم «رستگاری یک قدیسه» منتشر شد
.
«رستگاری یک قدیسه» دومین جلد از مجموعهکتاب کارآگاه گالیله اثر نویسندۀ ژاپنی، کیگو هیگاشینو، است. هیگاشینو با آثار خود در ژانر رازآلود ـ جنایی به محبوبیت رسیده است. او تا به حال برندۀ دو جایزه برای کتابهایش شده است و اقتباسهای تلویزیونی متعددی از آثار او به تولید رسیده است. اینبار نیروهای خبرۀ پلیس با پروندۀ قتلی روبهرویند که با دقتی بینظیر به انجام رسیده است و قاتل هیچ سرنخی از خود به جا نگذاشته است. یوشتاکا ماشیبا، مردی موفق در کار خود، به نحوی رازآلود به قتل میرسد؛ درحالیکه همسر او، شخصی که به خاطر طلاق قریبالوقوعش در مظان اتهام است، کیلومترها دورتر از خانه به سر میبرده است. حالا که نیروهای پلیس در سردرگمی هستند، این کارآگاه گالیله است که میتواند یاریرسان باشد.
نشر چترنگ از همین نویسنده کتاب فداکاری مظنون X را نیز منتشر کرده است.
«رستگاری یک قدیسه» را محمد عباسآبادی به فارسی ترجمه کرده و نشر چترنگ آن را در ۳۸۰ صفحه و با قیمت ۲۹۵۰۰۰ تومان منتشر کرده است.
.
.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
نشر چترنگ منتشر کرد.
.
«معجزات مغازۀ نامیا»
نوشتۀ کیگو هیگاشینو
ترجمۀ سعیده قاسمیان
.
در شب ۱۳ سپتامبر، درحالیکه سه جوان خلافکار در مغازۀ نامیا مخفی شدند از شکاف صندوق پست نامۀ عجیبی دریافت میکنند که از زمان گذشته رسیده و از مغازۀ نامیا درخواست مشورت کرده است. چه کسی از یک مغازه مشورت میگیرد؟ جوانان از روی کنجکاوی و برای سرگرمی به نامه پاسخ میدهند. پاسخ نامه بلافاصله غیب میشود و پاکت دیگری میرسد. هر سه جوان به نامۀ افراد مختلفی از گذشته پاسخ میدهند و با اطلاعاتی که دربارۀ حوادث زمان حال و گذشته دارند، آنها را راهنمایی میکنند. اینکه افراد از این راهنماییها چگونه استفاده کنند، به تصمیم خود آنها برمیگردد. معجزات مغازۀ نامیا روایت میکند که سرنوشت این افراد، در گذشته و حال، چگونه به هم پیوند خورده است. کیگو هیگاشینو پرخوانندهترین نویسندۀ ژاپن است. صدها میلیون نسخه از آثار او در سراسر جهان به فروش رسیده و قریب به بیست فیلم و سریال تلویزیونی از روی کتابهایش ساخته شده است. وی جوایز بسیاری در سطح بینالمللی دریافت کرده است. پیشتر نیز نشر چترنگ از همین نویسنده کتابهای فداکاری مظنون X، رستگاری یک قدیسه، معادلۀ نیمۀ تابستان و رژۀ خاموش را منتشر کرده است. معجزات مغازۀ نامیا را سعیده قاسمیان به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۳۸۴ صفحه منتشر کرده است.
رمان مصور ۱۹۸۴ نوشتۀ جورج اورول به یاری تصویرسازی فیدو نِستی فضای بسته و خوفناک یک پادآرمانشهر را به خوبی به تصویر کشیده است. در این کتاب پیشگویانه که اورول به سال ۱۹۴۹ آن را نوشته است، با پادآرمانشهری تحت حکومتی تمامیتخواه روبهرو هستیم که تمام شئون زندگی افراد را در گذشته و حال و آینده در اختیار خود گرفته است.
آدرس سایت:
https://www.chatrangpub.com/
لینک اینستاگرام:
https://www.instagram.com/chatrangpublication
لینک تلگرام:
/channel/chatrangpub
سریال «خاندان اژدها» در واقع اقتباسی از کتاب «آتش و خون» نوشتۀ جورج آر. آر. مارتین است. فصل اول این سریال توانست نظر طرفداران نغمۀ یخ و آتش را به خود جلب کند. در حال حاضر فیلمبرداری فصل دوم سریال «خاندان اژدها» به اتمام رسیده و به نظر میرسد که تابستان ۲۰۲۴ باید منتظر شروع پخش فصل دوم این سریال باشیم.
آدرس سایت:
https://www.chatrangpub.com/
لینک اینستاگرام:
https://www.instagram.com/chatrangpublication
لینک تلگرام:
/channel/chatrangpub
.
چاپ چهارم «جنایات مرموز دکتر مِرا» منتشر شد.
مجموعهداستان جنایات مرموز دکتر مِرا شامل داستانهایی رازآلود و جنایی به قلم ادوگاوا رانپو است. اگرچه داستانها در زمان زندگی نویسنده اتفاق میافتند، همگی از سبکی مدرن پیروی میکنند. در یکی از داستانهای این کتاب با آکچی کوگورو آشنا میشویم؛ کارآگاه محبوبی که رانپو با محوریت شخصیت او داستانهای دیگری را نیز به رشتۀ تحریر درآورده است. هیرائی تارو در سال ۱۸۹۴ متولد شد. او با نام مستعار ادوگاوا رانپو، در عصر طلایی رمانهای جنایی و رازآلود ژاپن، به عنوان استاد بزرگ جنایینویس شناخته میشود. رانپو نام مستعار خود را از نویسندۀ محبوبش، ادگار آلنپو، گرفته است. ادوگاوا رانپو یکی از نویسندگان محبوبی است که در دورۀ گذار ژاپن از سنت به مدرنیته صاحب سبک بود و تأثیر مهم و فراوان آثارش حتی امروزه هم در فرهنگ ادبی ژاپن دیده میشود.
جنایات مرموز دکتر مِرا را محمود گودرزی به فارسی ترجمه کرده و نشر چترنگ آن را در ۱۴۴ صفحه منتشر کرده است. نشر چترنگ از این نویسنده و با ترجمۀ همین مترجم، رمانهای شکار و تاریکی و مارمولک سیاه و مجموعهداستان اتاق قرمز را نیز منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
«سفر شفابخش درسهایی از مدرسهٔ زندگی»
نوشتهٔ آلن دو باتن
ترجمهٔ هاله افشاری
سفر شفابخش: درسهایی از مدرسۀ زندگی راهنمای تابآوری است. این کتاب به هنگام مشکلات روحی و سختیهایمان با ما همدلی میکند و با یادآوری ارزشهای واقعی زندگی به یاریمان میآید تا با نگاهی تازه، راهی برای به رسمیت شناختن و کنار آمدن با آنها بیابیم.
آلن دو باتن فیلسوفی است که مسائل جاری زندگی روزمره را با نگاهی فلسفی برای خوانندگان کتابهایش تشریح میکند و راهکارهایی برای بهبود این مسائل در اختیار آنان قرار میدهد. دو باتن همچنین یکی از مؤسسان مدرسۀ زندگی است که درسگفتارهای آن به صورت کتاب در اختیار خوانندگان قرار میگیرد.
پیشتر نشر چترنگ کتابهای پرفروش سِیر عشق و اضطراب منزلت را از این نویسنده منتشر کرده است.
سفر شفابخش: درسهایی از مدرسۀ زندگی را هاله افشاری به فارسی برگردانده است و نشر چترنگ آن را در ۳۵۵ صفحه و به قیمت ۴۲۰۰۰۰ تومان به چاپ رسانده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
نشر چترنگ منتشر کرد:
«آسمان هم رودخانه دارد»
نوشتهٔ الیف شافاک
ترجمهٔ مبینا معتمدی
آسمان هم رودخانه دارد ماجرای سه شخصیت است که یک قطرۀ آب پیوندی میانشان برقرار میکند. آب عجیبترین مولکولی است که رازی شگفت دارد. هر قطرۀ آب ساختاری بیهمتا دارد که متمایز از قطرههای دیگر است و اثر آنچه در آن حل شده تا همیشه بر آن باقی میماند. به عبارتی، آب یادش میماند. قطرهای آب روزی بر سر آشوربانیپال مینشیند، بخار میشود و قرنها بعد برمیگردد. آرتور نوزادی است که در کنار رود تیمز متولد میشود، همان قطرۀ آب به شکل برف در دهان او فرود میآید. نارین شخصیت دیگری است در سرزمین میانرودان که هنگام غسل تعمید آن قطره به دهانش میرود. شخصیت سوم زلیخاست، دختر امروزی انگلیسی با تباری شرقی. او دانشمند آبشناس است که روی نظریۀ حافظۀ یگانۀ آب تحقیق میکند.
آسمان هم رودخانه دارد را الیف شافاک، نویسندۀ ترکتبار انگلیسی نوشته است. شافاک برای کتابهای خود نشان شوالیۀ فرانسه، جایزۀ رومی و جایزۀ بنیاد نویسندگان و روزنامهنگاران ترکیه را دریافت کرده است. از جمله کتابهای او که در ایران منتشر شدهاند، میتوان به جزیرۀ درختان گمشده، ملت عشق، برزخ، شیر سیاه و ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب اشاره کرد.
نشر چترنگ نیز پیش از این کتاب جزیرۀ درختان گمشده را از همین نویسنده منتشر کرده است.
آسمان هم روخانه دارد را مبینا معتمدی به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۵۵۵ صفحه و با قیمت ۶۴۰۰۰۰ تومان منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
گفتوگوی روزنامۀ آرمان ملی با مترجمین کتابهای اعمال انسانی و کتاب سپید به مناسبت دریافت جایزۀ نوبل ادبیات ۲۰۲۴
Читать полностью…نشر چترنگ منتشر کرد:
«ایگلو»
نوشتۀ علیرضا برازندهنژاد
رمان ایگلو تریلری روانشناختی است. همۀ مقدمات فراهم شده است تا شهریار به خانۀ نبرد برود. خانۀ نبرد جایی است که او میتواند با شرکت در بازیهای آنجا پولی کسب کند و قرضی را که امید بالا آورده، به طلبکار بپردازد و با مابقی آن، به شرکتشان سروسامان بدهد. در چند وقت اخیر دوربینهای مداربستهای که فروختهاند، سر بزنگاه برفکی شدهاند و خریدارها شکایت دارند. ورود شهریار به خانۀ نبرد وقایعی سرنوشتساز در پی دارد؛ همچون بقیۀ خانههای نبرد که در سرتاسر جهان سرنوشت افراد را رقم میزنند.
علیرضا برازندهنژاد نویسنده، مترجم و فیلمساز تجربی است. از رمان اول او، دختری که صورتش را جا گذاشت، در دو جایزۀ ادبی «نوفه» و «افسانهها» تقدیر شده است. رمان آدمکباز، دومین رمان او، نیز به مرحلۀ نهایی جایزۀ ادبی «پرانتز» سال ۱۴۰۲ راه یافت. ردپای هیچکس رمان دیگری از اوست با مایههای تریلر روانشناختی. همچنین برازندهنژاد آثاری از نیک هورنبای، راشل کاسک و کیم یونگ ها را به فارسی ترجمه کرده است.
رمان ایگلو را علیرضا برازندهنژاد نوشته و نشر چترنگ آن را در ۱۷۹ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
چاپ پنجم کتاب «آتش و خون» منتشر شد.
آتش و خون بخشی از تاریخ وستروس است؛ جهانی که جورج آر. آر. مارتین، پرفروشترین نویسندۀ نیویورک تایمز، با مجموعهکتابهای بازی تاجوتخت خلق کرد و در سالهای اخیر بسیاری را شیفتۀ کتابها و سریال خود کرده است. قرنها پیش از بازی تاجوتخت خاندان تارگرین، تنها اژدهاسالاران بهجامانده پس از نابودی والریا، به سنگاژدها مهاجرت کرده و در آنجا اقامت میکنند. ایگون به همراه خواهرانش تصمیم میگیرد تا هفت قلمرو پادشاهی را یکپارچه کند و بدین ترتیب او، سازندۀ تخت آهنین، ایگون فاتح لقب میگیرد. آتش و خون، اولین جلد از دوگانۀ تاریخ خاندان تارگرین در وستروس، به بررسی اتفاقات و حوادث دوران سلطنت اژدهاسالاران بر وستروس میپردازد. حقایق اتفاقات رخداده در وستروس، اینکه در نبرد اژدهایان واقعاً چه اتفاقاتی رخ داد، چرا بازدید از والریای پس از نابودی میتواند مرگبار باشد و پاسخ بسیاری از سؤالات دیگر که لازمهای برای درک بهتر دنیای خلقشدۀ مارتین است، در کتاب حاضر یافت میشود. سریال معروف و پرطرفدار بازی تاجوتخت اقتباسی از مجموعۀ نغمۀ یخ و آتش به قلم جورج آر. آر. مارتین است. آتش و خون هم بنمایۀ سریال دیگری از شبکۀ اچبیاوست. اتفاقات این سریال جدید به دوران پیش از سرنگونی شاه دیوانه تعلق دارد. این سریال خاندان اژدها نام گرفته است.
آتش و خون را هادی امینی به فارسی ترجمه کرده و نشر چترنگ آن را در ۷۹۳ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
چاپ سوم «مهتاب» منتشر شد.
داستان در آلبانی و در دوران حکومت کمونیستی انور خوجه میگذرد، دختری جوان به نام ماریان در شبی مهتابی از مردی جوان سؤالی میپرسد. چندی بعد که مرد نامزد میکند همین سؤال ساده منجر به برانگیخته شدن سوءظنها و حتی برپایی دادگاههایی میشود که به وفور در جوامع استبدادزده دیده میشود؛ ماریان زیر بار تهمت و افترا به دفاع از خودش برمیخیزد... اسماعیل کاداره نویسندهای است برخاسته از دل استبداد. کاداره با تمام محدودیتهای دوران حکومت انور خوجه با چنان ظرافت و زیبایی منحصربهفردی قلم زده است که نظیرش در طی تاریخ ادبیات به ندرت یافت میشود. بزرگترین ویژگی آثار او استفاده از تلمیح و استعاره به عنوان ابزار اصلی کارش است و همین ویژگی نوشتههای او را در طی تاریخ همواره زنده نگاه میدارد. شخصیتهای داستانهای کاداره با مشکلات اجتماعی دستوپنجه نرم میکنند و تبدیل به اسطورههایی فراموشنشدنی در دل تاریخ کتابخوانی مخاطبان خود میشوند. مهتاب را محمود گودرزی به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۸۶ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
«رباتهای سپیدهدم»
نوشتۀ آیزاک آسیموف
ترجمۀ سعید سیمرغ
رباتهای سپیدهدم سومین کتاب از سری رباتی آیزاک آسیموف است. در این داستان جاندر پانل، ربات انساننمای سیارۀ آرورا، دچار انجماد ذهنی شده است که مترادف مرگ تلقی میشود. الایجا بیلی، کارآگاه زمینیای که در پروندههای قبلیاش در قتل دکتر سارتون در شهرک فضایی زمین و قتل دکتر دلمار در سیارۀ سولاریا، شهرتی میانسیارهای به هم زده است، به سیارۀ آرورا دعوت میشود تا عامل وقوع این اتفاق را پیدا کند.
آیزاک آسیموف بیش از پانصد جلد کتاب نوشته است که بخشی از آنها داستانهای علمی ـ تخیلی و بخش دیگر آنها علم به زبان ساده است. او به همراه آرتور سی. کلارک و رابرت هاینلاین سه نویسندۀ بزرگ علمی ـ تخیلی محسوب میشوند.
پیشتر نشر چترنگ از این نویسنده کتابهای غارهای پولادین و خورشید برهنه را نیز منتشر کرده است.
کتاب رباتهای سپیدهدم را سعید سیمرغ ترجمه کرده است و نشر چترنگ آن را در ۴۹۰ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
.
«سرو، سپید... سرخ»
نوشتۀ جهانگیر شهلایی
سرو، سپید... سرخ کتابی است دربارۀ ذکاءالملک فروغی و نقش سرنوشتساز او در شهریور ۱۳۲۰ و راهکار او برای ممانعت از درغلتیدن ایران به دامان جنگی ناخواسته. کتاب در بستری داستانی به دغدغههای فروغی دربارۀ سرنوشت ایران و پذیرش مسئولیت در آن برهۀ تاریخی میپردازد و از منظری شخصیتر، واقعهای تاریخی را بررسی میکند.
جهانگیر شهلایی، نویسندۀ کتاب سرو، سپید... سرخ، پیش از این سه کتاب فاکنگو، لطفاً منتظر بمانید و شهرهای منهدمشده را تألیف کرده است. داستانهای شهلایی در فضاهایی متفاوت، اما با برخی مؤلفههای مشترک اتفاق میافتند.
شهلایی بنیانگذار جایزۀ ادبی پرانتز است که دورۀ اول آن در سال ۱۴۰۲ در زمینۀ رمانهای گمانهزن برگزار شد.
سرو، سپید... سرخ را جهانگیر شهلایی نوشته و نشر چترنگ آن را در ۲۵۱ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
.
«ریو براوو»
لی براکت و جولز فرتمن
ترجمه و تألیف شهرام جعفرینژاد
.
کتاب ریو براوو مجموعهای است شامل فیلمنامۀ ریو براوو همراه با مقدمه و نقد فیلمنامه و بخشی دربارۀ سینمای هوارد هاکس به قلم شهرام جعفرینژاد و تصاویر رنگی از صحنههای فیلم. ریو براوو را هوارد هاکس در سال ۱۹۵۹ بر اساس فیلمنامهای از لی براکت و جولز فرتمن با بازی جان وین و دین مارتین کارگردانی کرده است که یکی از فیلمهای برتر تاریخ سینما تلقی میشود. این فیلم بر اساس کتاب ریو براوو نوشتۀ لی براکت ساخته شده است.
فیلم ریو براوو داستان کلانتری در شهر ریو براوو است که میخواهد یکه و تنها مسئولیت مقابله با افراد بیقانون را بر عهده بگیرد؛ اما در این راه، دوستانش بدون درخواست او به کمکش میآیند. در مسیر فیلم هرکدام از شخصیتها با کمک دیگران بر ضعفهای درونی خود غلبه میکند.
کتاب ریو براوو ترجمه و تألیف شهرام جعفرینژاد است که نشر چترنگ آن را در ۱۴۰ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
نشر چترنگ منتشر کرد.
.
«درسهایی از شیمی»
نوشتۀ بانی گارمس
ترجمۀ هاله افشاری
.
درسهایی از شیمی داستان الیزابت زات است؛ زنی که در برنامۀ تلویزیونی شام ساعت شش علم را به آشپزخانههای آمریکای دهۀ ۶۰ میبرد و در خلال برنامه، موضوعات پرحاشیهای مطرح میکند و ماجراساز میشود. الیزابت در جامعهای که نگاه ابزاری به زن دارد، در صدد است تا جایگاهی متناسب با بنیۀ علمی و توانمندیهای خود کسب کند و در این راه سخت، زنان همنسلش را نیز با خود همراه میکند. بانی گارمس، نویسندۀ آمریکایی که پیشتر نویسندۀ محتوای تجاری بوده است، در اولین کتاب خود، درسهایی از شیمی، به شهرتی جهانی رسیده است. از این کتاب که به فهرست نهایی جایزۀ کریستوفر بلند از انجمن سلطنتی ادبیات راه یافته است، سریال پرطرفداری هم ساخته شده است. درسهایی از شیمی را هاله افشاری به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۴۲۰ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
چاپ سوم «جزیزۀ درختان گمشده » منتشر شد.
.
قبرس، سال ۱۹۷۴؛ جزیره از آتش جنگ داخلی ملتهب است. یونانیها و ترکهای جزیره، همسایگان سابق، به دشمنانی قسمخورده مبدل شدهاند و در این میان، کستاس یونانیتبار و دفنۀ ترکتبار، فارغ از این ماجراها نرد عشق میبازند. اما جنگ عشق را هم مانند هر امر زیبایی در آن جزیره در کام خود فرومیبرد و ماجراها دفنه و کستاس را از هم جدا میکند. درخت انجیر، شاهد و راوی آنچه بر جزیره و اهالیاش رفت، نیز از مصائب دور نمیماند. در چنین اوضاعی مهاجرت اجتنابناپذیر به نظر میرسد تا حیات ادامه یابد؛ با تاریخی در سینۀ نسل مهاجر. لندن، اواخر دهۀ ۲۰۱۰؛ آدا، از تبار قبرسیان مهاجر، میخواهد رازهای گذشتهاش را دریابد؛ رازهای پدرش، مادرش و درخت انجیری که پدرش به آن عشق میورزد. آمدن خالهاش، مریم، به انگلستان، به او کمک میکند که با ریشهها و اندوه تاریخی نسل گذشتهاش روبهرو شود. جزیرۀ درختان گمشده را الیف شافاک، نویسندۀ ترکتبار انگلیسی نوشته است. شافاک برای کتابهای خود نشان شوالیۀ فرانسه، جایزۀ رومی و جایزۀ بنیاد نویسندگان و روزنامهنگاران ترکیه را دریافت کرده است. از جمله کتابهای او که در ایران منتشر شدهاند، میتوان از ملت عشق، برزخ، شیر سیاه و ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب نام برد. جزیرۀ درختان گمشده را ندا رحمانی به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۴۲۳ صفحه منتشر کرده است.
.
.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
نشر چترنگ منتشر کرد.
«وی ۲»
نوشتۀ رابرت هریس
ترجمۀ هادی امینی
رودی گراف مهندس جوانی است که از رؤیای ساخت موشک فضایی به حضور در پروژۀ وی۲، ساخت اولین موشک بالستیک دوربرد هدایتشونده در جنگ جهانی دوم، رسیده است. گراف در شلیک موشکهای وی۲ در جنگل پینهمونده حضور دارد؛ اما از اینکه رؤیای او برای فتح فضا به سلاح کشتار جمعی مبدل شده، سرخورده و ناامید است و تعلق خاطر نداشتن او به حزب همواره او را در مظان اتهام قرار میدهد. در سوی دیگر کی کیتن ـ والش، دختری جوان و افسر پشتیبانی نیروی هوایی ارتش بریتانیا، به مخلن واقع در بلژیک آمده تا در مأموریتی سرّی، همراه با تیم محاسباتی مسیر موشکهای وی۲، نقطۀ پرتاب آنها را پیدا کند تا هواپیماهای بریتانیا بتوانند آنجا را بمباران کنند؛ محاسباتی که به مختصات جنگل پینهمونده میرسد. وی۲ داستانی از شلیککنندگان و دریافتکنندگان موشک وی۲ در جنگ جهانی دوم است. رابرت هریس نویسندۀ انگلیسی پانزده رمان پرفروش جهانی است که آثار او به چهل زبان ترجمه شده است. هریس برندۀ جوایز متعددی، ازجمله جایزۀ والتر اسکات، شده و عضو انجمن سلطنتی ادبیات انگلستان است. وی۲ را هادی امینی به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۳۳۷ صفحه منتشر کرده است.
پیشتر نشر چترنگ کتاب مجمع سری را از این نویسنده به چاپ رسانده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
.
«علم سرنوشت»
نوشتۀ هانا کریچلو
ترجمۀ علیاکبر ارجمند راد و زهرا یمینیفر
آیا ما گرفتار سرنوشتی هستیم که ساختار ژنتیکی بهارثرسیده و اتصالات عصبی مغزمان برای ما تعیین میکنند؟ نقش تصمیمگیری و ارادۀ آزاد ما در تعیین سرنوشتمان چقدر است؟
علم سرنوشت با رویکرد علوم اعصاب به بررسی ساختار اتصالات مغز و ژنتیک و نقش آن در انتخابهای ما میپردازد و در ادامه، راهکارهایی برای خروج از اسارت تحمیلی ساختار زیستیمان به ما میدهد.
دکتر هانا کریچلو همکار علمی کالج مگدالن دانشگاه کمبریج است که برای پژوهش در رابطه با ارتباطات علمی، از سوی شورای علوم به عنوان یکی از صد دانشمند برتر بریتانیا معرفی شده است. نام او در فهرست «زنان الهامبخش و موفق علمی» دانشگاه کمبریج قرار دارد و به طور مرتب در رادیو و تلویزیون و جشنوارهها حضور پیدا میکند و به بحث دربارۀ مغز و بررسی آن میپردازد.
علم سرنوشت را علیاکبر ارجمند راد و زهرا یمینیفر ترجمه کردهاند و نشر چترنگ آن را در ۲۳۹ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
نشر چترنگ منتشر کرد:
.
«قلمرو»
نوشتۀ یو نسبو
ترجمۀ ندا رحمانی
بعضی پیوندها از خون فراتر میروند؛ مثل پیوند برادران اُپگار، روی و کارل، که قربانیان زیادی میطلبد؛ حتی از میان همخونها. روی اپگار خوب میداند چطور جنایاتش را در دل طبیعت آرام دهکدۀ کوهستانی اوس در نروژ مدفون کند.
قلمرو در پی طرح معمای قتل و کشف قاتل نیست. سلسلۀ جنایات بیپرده روایت میشوند و ما تنها همراه ساکنان دهکده، ناظر این جنایات و ضرورت آنها برای بقای روی و کارل هستیم؛ اما دامنۀ این ضرورت تا کجاست؟
یو نسبو نویسنده، اقتصاددان و نوازندهای نروژی است که داستانهای معمایی و جنایی او به پنجاه زبان ترجمه شده و بیش از پنجاه میلیون نسخه از آنها فروخته شده است. وی نامزد جایزۀ ادگار و برندۀ جایزۀ پیر گینت شده و فیلم آدمبرفی از روی رمان او به همین نام، اقتباس شده است.
پیشتر نشر چترنگ از این نویسنده کتابهای خورشید نیمهشب، خون بر برف، خفاش و چاقو را نیز منتشر کرده است.
قلمرو را ندا رحمانی به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۷۲۰ صفحه منتشر کرده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com
.
.
چاپ سوم «چاقو» منتشر شد.
چاقو آخرین رمان جنایی یو نسبو از سری کارآگاه هری هوله است. درست همزمان با آزاد شدن محکومی قدیمی که هری را تهدید کرده بود، یکی از نزدیکان هوله به قتل میرسد. در مسیر پرپیچوخم داستان رازهای کوچک و بزرگی برملا میشود و با هرکدام از آنها مظنون تازهای به پرونده اضافه میشود. هوله اینبار نهفقط با دشمنی دیرین، که با ژرفترین ترسهای خودش نیز روبهرو میشود و درست پس از تاریکترین لحظههاست که روشنایی میدمد. یو نسبو نویسنده، اقتصاددان و نوازندهای نروژی است که داستانهای معمایی و جنایی او به پنجاه زبان ترجمه شده و بیش از پنجاه میلیون نسخه از آنها فروخته شده است. وی نامزد جایزۀ ادگار و برندۀ جایزۀ پیر گینت شده و فیلم آدمبرفی از روی رمان نسبو به همین نام اقتباس شده است. پیش از این نشر چترنگ کتابهای خورشید نیمهشب، خون بر برف و خفاش را از این نویسنده به چاپ رسانده است. چاقو را سینا شاهبابا به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۷۲۴ صفحه به چاپ رسانده است.
برای اطلاع از مشخصات و دیدن صفحاتی از کتاب به سایت نشر چترنگ مراجعه کنید.
www.chatrangpub.com