Что в Китае называют повышением статуса
После того, как знакомая китаянка родила ребёнка, она написала: 身份升级啦 shēngfèn shēnjí la — повысила статус.
И тут у меня возникла куча вопросов, с которыми я полезла к остальным знакомым и в 小红书.
Если просто сказать 身份升级, то будет не очень понятно, какой именно статус поменялся, но если сказать 身份升级做妈妈了 или 升级为妈妈, а то и просто добавить соответствующее фото, все становится ясно.
Вот подчеркнутые фразы из постов:
恭喜自己升级 — поздравляю себя с «повышением»
怀孕生子身份升级 — родить ребенка и «повыситься»
角色升级 — повыситься до новой новую роли
#дзенлексика
Еще я добавила бонус про то, как не стать в переписке на китайском злюкой😁 Это не совсем очевидно.
Начинаем через 10 минут!
Заходите сюда
https://akintsev.com/pp/nikolaevamaria/chinese2023
Как выглядит китайское барбекю и что получилось у нас
Сравнивайте картинку и мои сторис😎
Не обязательно ехать в Китай чтобы поесть китайские шашлычки😋 Вот такие мы сделали с китайской подругой сами во дворе. Можно было даже постараться и раздобыть тофу в разных формах, но нам и так хватило, чтобы наесться.
Смотрите выше мои сторис на китайском, а вот к ним слова:
烧烤 shāokǎo - барбекю
孜然 zīrán - кумин, то что делает барбекю китайским
蒜苔 suàntái - побеги чеснока
杏鲍菇 xìngbàogū - эринги, гриб популярный в азиатской кухне
牛肉 niúròu - говядина
鸡肉 jīròu - курица
羊肉 yángròu - баранина
Кофе с ушками
В Германии я все равно заказываю на Таобао … кофе. Потому что на Таобао можно купить 挂耳咖啡 guà’ěr kāfēi — кофе с ушками, да еще и японский.
Что такое «кофе с ушками»?
挂耳咖啡 guà’ěr kāfēi это молотый кофе в пакетике, который вешается на кружку, а потом заливается кипятком.
Что говорят сами китайцы про такой кофе? Давайте разберем отзывы:
喝了一年多了 — пью уже год
一如既往的美味,而且很新鲜 — все так же вкусный, да еще и свежий
发货快,挺好喝的,方便,强迫症应该买四盒的,哈哈哈 — быстро отправляют, вкусно, удобно, с окр нужно брать 4 коробки, хаха (наверное потому что их красиво можно друг на дружку поставить? 😁)
И мое любимое:
口感味道 很OK — на вкус очень норм
👆Для практики смотрите мои сториз на китайском. И если захотели кофе, ищите на Таобао 挂耳咖啡.
#дзенлексика
Это конечно 粽子 zòngzi — клейкий рис с начинкой, завернутый в специальные листья.
Многим иностранцам в Китае они пришлись не по вкусу, а я их очень люблю.
Китайцы не перестают удивлять
Вот такие чайные пакетики подруга привезла мне из Китая. Коробочка сделана в форме почтового ящика, а сами пакетики дополнены милыми цитатами.
Оказывается это бренд 茶颜悦色 cháyán yuèsè, этот бренд открыл чайные только в некоторых провинциях, но дальше их стратегия отличается от других подобных компаний — они еще и сделали очень вкусный листовой чай, который можно купить хоть на Таобао. Мне не кажется, что туда добавлены усилители вкуса, но этот чай все-таки чем-то отличается от обычного китайского чая, чем и привлек молодежь.
Смотрите прикрепленные сториз на китайском, где я сравниваю цены на напитки в Берлине и в Китае🫠
У нас вышел спецвыпуск подкаста «лаовай и носитель» на китайском с гостем! на целых 45 минут🙈
Какого это встречаться с китайцем, выйти замуж за китайца и даже развесить с китайцем, как поладить с китайской свекровью, какие трудности отношений на расстоянии и каким образом иностранке можно завести несколько мужей разом все это мы выяснили в этом выпуске у нашего гостя Маши @chinese.zen
👉тут можно прослушать ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ ВЫПУСКА
Скрип к данному выпуску можно найти здесь.
Информацию о подписке на наш закрытый телеграмм канал с регулярными выпусками, скриптами, словариком и заданиями к ним, а так же ссылку на оплату можно найти тут
приятного прослушивания!
Очень ждем вашего фидбэка 💛
В комментариях делитись с нами своим опытом отношения с китайцами или историями ваших знакомых.
А так же смотрите нас и на Машу в других соцсетях:
@china_sanya
@chao_chinese
@chinese.zen
Как изучать китайский продолжающим?
На днях в Теориях и Практиках вышла статья с моим участием, заходите туда за советами — моими и других преподавателей🙌
https://theoryandpractice.ru/posts/20662-kak-uchit-kitayskiy-yazyk-sovety-prepodavateley
Продолжаем разбирать китайские мемы
Какое из этих предложений самое неформальное?
После голосования выложу сам разбор — как можно полностью перевернуть предложение парой слов🙌
#дзенлексика
Выучить китайский особо не стараясь
Время идет, а люди все равно хотят научиться китайскому не прилагая усилий. И на спрос появляется предложение 😅
👆Несколько раз в день мне в директ запрещенной соц сети приходит спам, в том числе и с «новыми» способами изучения китайского.
Но олды помнят, что раньше была популярна такая программа Rosetta Stone — по сути заучивание за счет интервального повторения. Там тоже нужно «играть и нажимать на кнопочки», и через какое-то время вы заучиваете определенный набор предложений. Медленно и не эффективно, но запоминаете. Только что потом делать с этими предложениями?
Возможно это кажется похожим на Дуолинго, но это не совсем так. Дуолинго эффективнее, потому что в нем вы не зубрите предложения, а учите новые слова и грамматику. Часто через странные предложения 😄 Но все равно останавливаетесь на начальном уровне.
Как выглядит игра слов на китайском?
👆К посту выше
Объясняю выражение 我是狗 (почему говорят «я собака») и игру слов салат — убивать😅
Кошачий китайский
Последнее время снимаю сторис на китайском, так что поделюсь ими и сюда.
А вот за одно и кошачий китайский из сториз — я теперь «служитель совка» кошки моей китайской подруги😅
当铲屎官 dāng chǎnshǐguān - быть служителем совка, то есть ухаживать за кошкой или собакой
喂猫粮 wèi māoliáng - кормить кошачьим кормом (сухим)
猫罐头 māo guàntóu - консервы для кошек, это они на видео
换水 huàn shuǐ - менять воду
陪她玩 péi tā wán - играть с ней
Больше разговорного китайского можно не только послушать, но и потренировать на курсе Китайский YouTube вместе с оригинальными видео от китайских блогеров✨
#дзенлексика
Мой любимый подкаст на китайском
Последнее время слушаю подкаст 每月总有那么几天.
Вот слова которые я выписала для вас из эпизода про 职场女性 — женщин и карьеру. Интересно послушать, что китаянки думают по поводу семьи и карьеры. Особенно когда они в обсуждении используют классную лексику и чэнъюи.
高密度的工作 (gāo mìdù de gōngzuò) - работа с высокой нагрузкой
原生家庭 (yuánshēng jiātíng) - исходная (родительская) семья
独生子女 (dúshēng zǐnǚ) - единственный ребенок
狼心狗肺 (lángxīn gǒufèi) - бесчеловечный
天花板 (tiānhuābǎn) - потолок (так же в карьере)
不可或缺 (bùkě huòquē) - необходимый
女强人 (nǚqiángrén) - сильная женщина
把家庭和事业兼顾好了 (bǎ jiātíng hé shìyè jiāngù hǎo le) - сочетать семью и карьеру
Вот два варианта где можно послушать:
Apple
小宇宙
Если вам оба не удобны, просто гуглите название подкаста и найдете свой вариант
#дзенрекомендация
Как насчет китайского ланча в Берлине?
На днях развиртуализировалсь с другим онлайн-преподавателем китайского и у нас созрела идея: ланчи китаистов в Берлине. Конечно же в разных китайских местах, их тут не мало🙌
Будет очень круто если получится создать свое мини-сообщество единомышленников. Пишите мне в личные сообщения если вы тоже тут и ищете классную компанию, обмен опытом и нетворкинг, ссылка на личные сообщения в профиле.
Как сказать «крем для лица» на китайском?
На картинке это 护肤品 hùfūpǐn — уходовая косметика
- 洗面奶 (xǐ miàn nǎi) - молочко для умывания
- 水 (shuǐ) - тоник или лосьон
- 精华 (jīnghuá) - эссенция
- 面霜 (miànshuāng) - крем для лица
- 眼霜 (yǎnshuāng) - крем для глаз
Если вы смотрели видео выше, то заметили что китаянка использует крем от 兰蔻 lánkòu — Lancome (заплатили ли ей за рекламу?😄).
Угадать названия косметических фирм на китайском не так просто, я их выучила вместе со всеми названиями косметических продуктов когда с подругой китаянкой закупалась в России для ее семьи и подруг. Чеки были метровые😅
Сегодня после вебинара 受宠若惊 shòu chǒng ruò jīng, моя подруга китаянка которая живет поблизости привезла из Берлина 奶茶😋
受宠若惊 shòu chǒng ruò jīng - обрадоваться приятному сюрпризу
А еще спасибо участникам вебинара за активность и атмосферу❤️
Вебинар | Как начать более свободно говорить на китайском?
То, что помогает начать говорить свободнее обычно не появляется на уроках китайского. Научить этому можно только уже преодолев языковой барьер.
Это фразы-филлеры, фразы для выражения своего мнения, а еще фразы для поддержания диалога. Они простые, но когда ты говоришь на китайском, они как раз выскакивают из памяти.
Чтобы упростить ваш путь к разговорному китайскому, сегодня будем обсуждать эти фразы на бесплатном вебинаре.
Для вебинара я подготовила небольшой урок, поэтому приходите с настроем учиться.
⏰Встречаемся сегодня на вебинаре в 19:00 мск
Регистрируйтесь прямо сейчас чтобы получить приглашение
Как китайцы покупают билеты на Тейлор Свифт
На днях моя коллега на работе пыталась ухватить пару билетов на тур Тейлор Свифт, просидела час в онлайн-очереди, но в итоге остались только вип билеты, которые в 4 раза дороже, чем ее бюджет.
Оказывается, китайцы тоже сражались за билеты. Но у них есть свои хитрые способы, как на видео.
保佑 bǎoyòu — «благослови» или «спаси и сохрани», только обращаясь к Будде
Почему в 端午节, фестиваль драконьих лодок, китайцы едят 粽子 zòngzi?
Эту традицию объясняют легендой — в 楚国 Chǔguó, царстве Чу жил министр, а по совместительству поэт 屈原 qū yuán. Он там давал много дельных советов, но не смотря на это, его отправили из столицы.
После этого царство стало слабеть и терять свои территории. Узнав это, поэт сильно расстроился и бросился в реку. Народ понял, что произошло, и стал искать его на лодках. А рис, завернутый в листья, кидал в реку чтобы отвлечь рыб от его тела.
Это произошло 5 числа 5 месяца по лунному календарю, поэтому в этот день и отмечают 端午节 duānwǔjié, он же фестиваль драконьих лодок.
Я вам даже нашла видео, чтобы послушать эту историю на китайском. Не пугайтесь традиционных иероглифов в субтитрах 😄 https://youtu.be/aIOd7jUIsns
Возвращаюсь в блог с классными новостями
Последнее время я была в какой-то нереальной загруженности: готовилась к экзамену по микроэкономике (который не сдала🙈), начинала новую подработку при своем университете, а еще отмечала свой день рождения.
Тем не менее за это время я поучаствовала в записи подкаста на китайском от @china_sanya, да еще и на такую интересную тему, как отношения с китайцами.
Болтали мы в составе два лаовая и китаец, все преподаватели китайского. Получился подкаст на целых 45 минут, где я рассказываю почему все-таки закончила пятилетние отношения с китайцем, ну и вообще обсуждаем разные плюсы и минусы 😄 А у ребят так же есть отдельный платный канал по подписке, куда они выкладывают скрипты и задания по подкастам.
Как абсолютно поменять предложение одним словом? Меняем даже его эмоциональный заряд и стиль речи.
👆Продолжение разбора картинок выше. Сравните смысл:
没问题 méi wèntí
没问题才怪呢 méi wèntí cái guài ne
Без проблем
Ясно что проблемы есть / я бы удивился если бы все шло гладко
我明白了 wǒ míngbai le
我明白个鬼了 wǒ míngbai ge guǐ le
Я понял
Ничего не понял
有道理哦 yǒu dàolǐ o
有道理个屁哦 yǒu dàolǐ ge pì o
И правда / имеет смысл
Ну и фигня
Что за словечки использованы в предложениях, которые меняют смысл?
才怪 cáiguài
Было бы странно
鬼 guǐ
Черт
В этих предложениях перед ним нужно добавлять счетное слово 个:
翻译个鬼 — не перевести
游泳个鬼 — не получится поплавать /какое вообще плавание
屁 pì
🍑 ну или ничего, чепуха
Тоже добавляем 个:
你懂个屁 — ты ни черта не понимаешь
Но будьте осторожны, в последних двух словах заложен высокий уровень эмоциональности и неформальность
#дзенлексика
Так можно все-таки выучить язык играя и особо не тратя на это силы и время?
Как лингвист и профессиональный педагог с магистерской степенью говорю, что нет.
Как преподаватель с 8 годами опыта, говорю что можно сделать тяжелый путь изучения языка веселым и увлекательным. Как минимум потому что на уроках мы с учениками смотрим видео и читаем литературу на китайском, смотрим как применять знания в реальной жизни.
А как человек, который сейчас получает профессию экономиста, хочу сказать что если не «сломать» свои привычки и не развернуть себя на 180 градусов, ничего не получится. Тут я на месте самого неподготовленного ( или как еще говорят — не одаренного), но зато целеустремленного ученика. Всю жизнь я была счастлива просто сдать математику. А сейчас, через 1,5 года ежедневного труда и немного истерик, я наконец начинаю чувствовать что что-то начинает получаться. В общем-то с китайским может быть так же.
Учишься в 10-11 классе и ты думаешь куда поступать учиться? А что насчет Китая?!
⠀
Объединение 37 вузов Китая CCN поможет тебе стать студентом одного из топовых вузов Китая!
– Учись на интересной специальности в ведущем вузе мира
– Заводи новые знакомства с людьми из Азии, Латинской Америки, Европы
– Проверь свои знания на практике в современных китайских компаниях
– Путешествуй по Китаю и Юго-Восточной Азии!
– Будь уверен в карьерных перспективах!
Смотри, кто уже поступил и получит международно признанный диплом! Ты можешь так же!
Займи свое место по ссылке :)
LdtCKHj9N
Партнерский материал
Как выглядит игра слов на китайском?
白天:再吃我就是狗
晚上:狗也要吃饭啊
bái tiān: zài chī wǒ jiù shì gǒu
Днем: Если еще буду есть, то я собака.
wǎn shàng: gǒu yě yào chī fàn ā
Вечером: Даже собака должна есть.
白天: 只吃蔬菜沙拉
晚上:能吃的都杀啦
bái tiān: zhǐ chī shū cài shā lā
Днем: Ем только овощной салат.
wǎn shàng: néng chī de dōu shā la
Вечером: Всё, что можно съесть, уже убито.
#дзенлексика
Почему речь китайцев и иностранцев звучит по-разному?
Все скрывается в деталях🙌
#дзенлексика
Летний языковой лагерь в Китае для студентов и взрослых ✈️
- 2 недели на берегу Желтого моря
- Ежедневное обучение с носителями
- Проживание в отеле на двоих
- Живое общение с китайцами
Все подробности по ссылке: http://chinesecode.ru/chinesecamp
Партнерский материал
Сколько нужно учить китайский чтобы начать понимать новости?
На chinesezen">Ютуб прилетел такой вопрос и я решила записать видео-ответ.
Первые пару лет я изучала китайский не интенсивно но регулярно, и в итоге после первой поездки в Китай уже свободно говорила на бытовые темы.
А вот новости, газеты, экономические журналы начала понимать после 5 лет изучения китайского, часть из который провела в Китае. Ну 高级 курсах мы даже занимались по учебнику, в котором разбираются статьи из газет. Если заниматься по аутентичным новостям и экономическим журналам, HSK6 в сравнении покажется не таким сложным😅
Почему китаянки выглядят молодо
Разбираем фразы из видео в подкасте — слушайте, чтобы лучше понять и запомнить, а потом снова посмотрите видео✨
#дзенлексика