Ho fatto una domanda alla chatGPT
Cosa fare per essere felici?
Ecco la sua risposta:
"La felicità è un'esperienza soggettiva e personale, quindi non c'è una formula magica per diventare felici che funzioni per tutti. Tuttavia, ci sono alcune cose che molte persone trovano utili per aumentare il loro livello di felicità. Ecco alcuni suggerimenti:
1. Coltivare relazioni significative: investire tempo ed energia nelle relazioni con amici, familiari e partner romantici può portare a una maggiore felicità.
2. Cercare di trovare un lavoro che ci appassiona: fare qualcosa che ci piace e che ci dà un senso di realizzazione può portare a una maggiore soddisfazione nella vita.
3. Prendersi cura del proprio corpo: fare esercizio fisico, mangiare in modo sano e dormire a sufficienza possono avere un impatto positivo sulla salute mentale.
4. Praticare la gratitudine: prendere il tempo per riflettere su ciò che si ha nella vita e apprezzarlo può portare a un aumento della felicità.
5. Fare attività che danno piacere: leggere, ascoltare musica, guardare film o fare qualsiasi altra cosa che ci fa sentire bene può portare a un aumento della felicità.
6. Avere una mentalità positiva: cercare di vedere il lato positivo delle cose e concentrarsi sulle cose buone nella vita può aiutare a migliorare il nostro umore complessivo.
Ricorda che la felicità non è qualcosa che si raggiunge e poi si mantiene per sempre, ma piuttosto un'esperienza fluida che può variare da giorno a giorno. Quindi, cerca di fare piccoli passi ogni giorno per creare un ambiente positivo nella tua vita e concentrati sulle cose che ti fanno sentire felice".
Che ne dite, raga? Usate la chatGPT per studiare l'italiano?
Что нужно знать о предлогах. Тезисно.
1️⃣ Их девять DI - A - DA - IN - CON - SU- PER - TRA=FRA
2️⃣ Делятся на semplici (те, что не сливаются с артиклем: a casa, di legno, in Francia ecc.) и articolate (те, что сливаются с определённным артиклем: negli Stati Uniti, dal dottore, al bar ecc.)
❗Не сливаются с артиклями предлоги PER, CON, TRA/FRA
Зачем сливать предлог с артиклем?
Потому что так лучше звучит!👂
Согласитесь, куда приятнее и удобнее произнести NEGLI Stati Uniti, чем IN GLI Stati Uniti 😉
Как сливать артикли с предлогами?
Эту информацию можно найти в Google по запросу "preposizioni articolate".
❗иногда предлог может вообще измениться, если перед существительным появляется определённый артикль - vado in banca ma alla Banca Commerciale - in ➡️ a или vado in treno ma vado con il treno delle 10 - in ➡️ con
Когда сливать предлог с артиклем?
Когда существительное становится"определённым", то есть перед ним необходимо использовать определенный артикль (но это уже совсем другая история. Кто забыл, советую ripassare тему "Articoli")
❗в некоторых случаях мы всегда используем preposizione articolata, независимо от того определённый это "предмет" или нет, например, в бар мы всегда ходим через AL bar. А в театр, например, через А, если это просто театр, без уточнений и через AL, если это конкретные театр: vado a teatro ma vado al teatro Verdi
3️⃣ Предлоги многофункциональны и непредсказуемы 😉🤓
Выделим основные подгруппы, на которые стоит обратить внимание:
а) предлоги управления глаголами (iniziare a, finire di ecc.).
Никак не переводятся/смысловой нагрузки при переводе не несут/нужно запомнить.
Основные предлоги управления это: DI и А.
Я бы добавила сюда ещё одну конструкцию (тут уже правда смысловая нагрузка есть):
stare PER + infinito - вот-вот что-то произойдет, es: sto per uscire
❗Также per всегда о цели, например, medito ogni giorno PER alleviare lo stress.
b) предлоги, которые выполняют функцию падежа (но дословно не переводятся) - в ru мы меняем окончание существительного, а в it выражаем падеж через предлог (porto i fiori A mamma - кому/чему? ,- мамЕ - дательный падеж, parlare CON le mani - кем/чем? - рукАМИ - творительный падеж, è il libro DI Maria - кого/чего? - МариИ - родительный падеж)
c) предлоги, которые понятно для нас переводятся, то есть в ru в похожих конструкциях тоже используются предлоги и нам просто нужно знать итальянский аналог (что, конечно, не так уж и просто a dirla tutta 😉) - un regalo PER/для te, vederci CON/c gli amici, partite TRA/через un'ora, il libro è SUL/на tavolo, parlare DI/о politica, la tazza DI/из vetro, ci vediamo ALLE/в 10.00 ecc
❗️здесь стоит выделить предлоги места, то есть те через которые мы куда-то ходим или где-то находимся, например, vado dal dottore, sono a casa, passo da te ecc.
Советую завести таблицу и по ходу изучения языка записывать в неё куда мы ходим через IN, a куда через A (логику здесь лучше не искать)
Vado al bar, a casa, a teatro, al cinema, a Milano, alla spiaggia ecc.
***
Vado in Francia, in trattoria, in biblioteca, in ospedale ecc.
❗Лайфхак: со словами, которые заканчиваются на - ia и - teca употребляем предлог in ➡️ in pizzeria, trattoria, farmacia... in discoteca, biblioteca
С городами А - a Roma 🍋
Со странами IN - in Italia 🇮🇹
С DA и PER, в функции предлогов места, дела обстоят проще:
Через DA мы ходим к людям: vado dal dottore/da Paolo/da te или возвращаемся откуда-то: vengo da scuola, torno dal lavoro
PER используем с глаголами passare (per il parco - через) e partire (per Milano)
d) предлоги, которые являются частью устойчивых выражений - нужно запоминать по ходу изучения языка и при необходимости. Заучивать гигантские списки не рекомендую.
Esempi:
essere in grado di, avere bisogno di, invece di, a causa di, di tanto in tanto, niente di speciale, da grande, avere a che fare ecc.
e) существуют также конструкции, которые в it строятся через предлоги, а в ru другим способом, например, D'estate - летом, una regola DA seguire - правило, которое нужно исполнять, una bambina di 10 anni - десятилетняя девочка ecc.
Sarà la primavera 👇🏼
Il luogo comune che giustifica qualsiasi fastidio fisico che intercorre tra fine marzo e fine giugno.
То есть любые проблемы со здоровьем психическии или физическим связывают со временем года. Ну, вроде как весна такое время: витаминов мало, обострения болезней, перестройка организма, нестабильная погода и т.д. и т.п.
Наша картинка:
- Я устал.
- Это всё весна (= по причине/из-за весны)
- Хочу спать.
- Это всё весна.
- Не хочу ничего делать.
- Это всё весна...
Время года, на которое можно свалить всю вину.
Здесь futuro использовано не в прямом значении будущего времени, а как предположение. Так называемое futuro ipotetico.
Если вы не знаете о такой функции futuro semplice, рекомендую посмотреть это видео https://youtu.be/aH8A5VFoOEE
или это https://youtu.be/DE3bNVkmdoY 😉
Futuro ipotetico очень используемая и очень удобная штука - позволяет быстрее выразить мысль (dubbi, ipotesi o supposizioni), без использования дополнительных слов и конструкций (например, это один из способов избежать congiuntivo, если у вас с ним не сложились отношения 😉).
Esempi
- Dove sarà Paolo? (захожу домой, не вижу Паоло, хотя по идее он должен быть дома. Думаю: хм, странно, где же он может быть... я думала, он дома )
- Non lo so. Sarà al supermercato a fare la spesa (= penso/suppongo/credo che sia al supermercato a fare la spesa)
- Quanti anni ha il marito di Gianna?
- Avrà 39 anni, credo! (=forse ha 39 anni)
- Avrai voglia di riposare. (= credo tu abbia voglia di riposare)
- È buio fuori, sembra molto tardi... Che saranno?
А, если нужно сделать предложение о чём-то, что уже случилось?
В этом случае используем futuro composto. Образуется оно по формуле: avere/essere в форме futuro semplice + participio passato.
Esempio
Marco non è ancora arrivato: avrà trovato traffico 🤔
То есть наверное он попал в пробку, я не знаю, но я так думаю.
❗️ Attenzione
Если в предложении есть указание на будущее время, например, tra un'ora, domani, l'anno prossimo, то мы можем быть уверены, что глагол стоящий в форме futuro semplice\futuro anteriore указывает на событие, которое произойдёт в будущем и НЕ является dubbio\supposizione\incertezza.
Например, Il film finirà tra un'ora = Фильм закончится через час (это не предположение, это факт)
Если в данном случае мы хотим выразить предположение по поводу того, когда закончится фильм (т.е. мы не уверены, что он закончится именно через час), необходимо добавить слово или фразу, выражающую мнение, например, Secondo me il film finirà tra un'ora.
Risposte
1. Sicilia (Messina) 🍋
2. Milano 😎
3. Sardegna (Nuoro)☀️
4. Puglia (Bari)🐚
5. Marche (Macerata)👞👠
6. Campania (Napoli)🍕
7. Toscana (Firenze)🧑🎨
8. Roma 🇮🇹
9. Veneto (Padova) 🛶
Итак, accento numero 2, который попал в категорию самых понятных, родом из Milano 😉
Характеристики:
слово béne произносится с сильно закрытым é, как и практически все остальные E в открытом ударном слоге: éuro, teléfono, spéro, ciélo...
В закрытом же ударном слоге практически все E открываются (причём отличительно сильно открываются 🗣) и там, где НЕ надо в том числе quèsto, bigliètto, magliètta.. и, конечно, perchè, com mè, tè и т.д. "а у наших у ворот всё идёт наоборот" 😍
Raddoppiamento практически отсутствует
номер 8
А категорию самых красивых попал римский акцент (мой любимый 😉)
Яркие черты: raddoppiamento fonosintattico выражено, слишком мягкий ci\ce после гласной (почти "щ"), gli произносится как \j\, "ns" произносится как "nts" - pentso (ts = ц, как в слове цапля).
Daje!
Amici, продолжим тему accenti italiani.
Предлагаю первыми рассмотреть те, которые на нас произвели самое большое впечатление 😉
Итак это номера
7, как самый неблагозвучный и одновременно непонятный 🤨
2 и 4, как самые понятные 🤓 и
1 и 8 как самые красивые 🥰
"Perché si dice IN BOCCA AL LUPO?
L’espressione in bocca al lupo sembrerebbe trovare origine nel mondo della caccia, in cui i cacciatori erano soliti (имели обыкновение\привычку), in maniera scaramantica (чтобы не сглазить), augurarsi gli uni con gli altri di finire nella bocca del lupo, essere cioè divorati (divorare - сожрать).
Per questo motivo, ancora oggi, molti usano le risposte: crepi e crepi il lupo.
Tuttavia (однако), molta gente tende a rispondere con: grazie! Il perché risiede nel fatto che quando i lupi devono spostare i loro piccoli figli, per metterli al riparo da qualcosa o proteggerli (защитить их) portandoli nella tana, tendono a farlo prendendoli dalla bocca! Pertanto, finire nella bocca nel lupo assume una connotazione positiva (позитивная окраска), in quanto inteso come gesto protettivo.
Inoltre, è doveroso aggiungere che secondo la leggenda, i fondatori (основатели) della città di Roma, Romolo e Remo, sarebbero stati salvati proprio da una lupa. Infatti, la lupa che allatta (allattare - вскармливать) i due neonati è uno dei simboli della Capitale Italiana e, a tale storia, si associa la terza, seppur meno comune, risposta ovvero: evviva il lupo!"
Per approfondire https://youtu.be/J15vghzC15Q
Минутка юмора и грамматики в одном флаконе 😉🤓 (юмор👆грамматика👇)
Поговорим о глаголе chiedere, который часто путает моих студентов.
Наверняка вы знаете, что chiedere это и просить и спрашивать. И часто, когда мы переводим с ru, нам хочется сказать что-то вроде я его попросил или я его спросил 😐😐 то есть мы используем прямое местоимение LO, которое отвечает на вопрос кого? что? ➡️ его.
В итоге получается l'ho chiesto = ho chiesto lui.
И здесь мы ошибаемся‼️
Потому что в итальянском языке глагол chiedere требует после себя косвенного дополнения, то есть не LO, a GLI = a lui (напомню, что косвенное дополнение это то дополнение, которое вводится предлогом А ➡️ a lui и отвечает на вопрос кому? чему? = a chi? a che cosa?)
Исходя из вышесказанного, по-итальянски мы должны говорить gli ho chiesto - я у него спросил/я его попросил, а не l'ho chiesto ⛔️
Всё это, конечно, распространяется и на повелительное наклонение и на форму Вы и влияет на "поведение" глагола в прошедшем времени. Поэтому будьте внимательны 😉
Signora, posso chiederle perché? (a Lei) - Синьора, могу спросить вас почему?
Sai parlare, chiediglielo! (a lui) - Ты умеешь говорить, спроси это у него!
Le ho già chiesto scusa per quello (a lei) - Я уже за это попросил у неё прощения.
Gli ho già chiesto scusa per quello (a lui) - Я уже за это попросил у него прощения.
Le chiedo di non farlo (a Lei) - Прошу вас не делать этого.
Lo sapevate? 😉
Ciao amici!
Рекомендую послушать этот эпизод подкаста "Pensieri e parole".
Подойдёт даже начинающим!
Автор говорит очень размеренно и понятно и тема интересная 😉 ☕☕
Друзья, упражнение для вас 😉
Из предложенных ниже букв составьте 15 слов (только sostantivi!) на тему Фестиваль Санремо (каждая строка = отдельное слово)🌷🇮🇹🕺🎹💃🏆
Жду ответы в комментариях 👇🏼👇🏼👇🏼
1. OIEZIOMEPTNC
2. RENTROCECON
3. ZOENNCA
4. ENAATCTN
5. OREMIP
6. IVOCNTREI
7. NTTDEOCROU
8. MCIFOONRO
9. ENCOOCIASCLP
10. OICPBULB
11. TVLEOETO
12. ISACISFLAC
13. IISASETSRONM
14. IZEIESOBNI
15. ELTFISVA
Друзья, сложный, но интересный тест!
Создан для итальянцев на базе самых распространённых ошибок носителей.
Напишите, сколько у вас правильных ответов👇🏼
"L‘italiano è considerato una lingua molto difficile da imparare, eppure noi, che l’abbiamo studiato fin dalla nascita e ne abbiamo imparato le regole grammaticali tra i banchi di scuola, dovremmo essere in grado di usarlo correttamente sia nel parlato che nello scritto.
Questo quiz vi permetterà di ripassare alcune regole grammaticali fondamentali, di mettervi alla prova e di scoprire qual è il vostro livello di conoscenza della lingua italiana. Non siete curiosi di scoprilo?"
Per approfondire https://libreriamo.it/lingua-italiana/10-errori-grammaticali-piu-comuni-tra-italiani/
https://libreriamo.it/test-e-quiz/conosci-grammatica-italiana-mettiti-prova-con-quiz/#gf_185
Preposizioni
P.S. Предлоги это тот случай, когда "грамматический" подход изучения явно не лучшее решение. То есть я не рекомендую сидеть и пытаться запомнить все возможные функции и случаи употребления предлогов 🤯 Прочтите тезисы, которые я написала здесь /channel/conparolemie/1327, сформируйте общую картину и lasciate andare 😉
Постигайте предлоги естественным путём - слушайте, читайте, делайте упражнения на http://www.impariamoitaliano.com/preposizioni.htm
И главное, просто держите руку на пульсе - делайте фокус на предлоги, то есть обращайте на них особое внимание, когда слушание/читаете/пишете... Выписывайте интересные фразы сразу с предлогами (без фанатизма 😉), обязательно проговаривайте вслух, чтобы рот привыкал и всё придёт. Со временем выработается языковая интуиция, накопятся знания и будет легче (хотя легко не будет никогда 😎🤓👽)
In bocca al lupo 🐺😘
номер 7
Как ни странно, но не самым понятным и не самым красивым нам с вами показался тосканский акцент.
Интересно и то, что практически никто его не идентифицировал 🙃
На самом деле акцент очень узнаваемый, тем более когда такой сильный, как у нашей героини.
Знаменитая Hoha Hola con la Hannuccia Horta Horta родом из Тосканы 😉
Нормой также является raddoppiamento fonosintattico и смягчение звука "ч"
Ragazzi ciaoooo!
Giochiamo un po'? 😉
Давайте послушаем вместе одно интересное аудио, в котором говорят итальянцы из разных регионов страны с присущими им акцентами. И попробуем угадать кто есть кто? Но прежде...
Ciao bravi e brave! 😘 Che combinate di bello?
В конце видео шеф Barbieri желает удачи участникам шоу.
Что он говорит? И что они отвечают?
"Molti attori pensano che dire "Buona fortuna!" sia di cattivo auspicio (плохой знак) prima di uno spettacolo. Per questo motivo, in una situazione del genere, tradizionalmente è meglio dire "In bocca al lupo!". Questa superstizione (суеверие) trova origine presso la cultura anglosassone, infatti in inglese ad attori e musicisti si dice Break a leg!, che letteralmente significa "Rompiti una gamba!". Pare che questo si riferisca al gesto che fa l'attore quando si inchina (кланяется) per ricevere gli applausi del pubblico"
Влюбись в себя, потом в жизнь и только после этого в того, в кого хочешь.
- Фрида Кало
Ciao raga!
Un bel video, ve lo consiglio 😉
https://www.youtube.com/watch?v=9S1m9WjeOqA
От меня в 🎁 список интересных слов и выражений. Прочитайте его ДО прослушивания, чтобы лучше понять содержание и ПОСЛЕ, чтобы запомнить новые слова и выражения.
Vocabolario
Procurarsi qualcosa - раздобыть/приобрести что-то
Un rito sociale - социальный ритуал
Offrire qualcosa a qualcuno - предложить что-то кому-то
Una regola non detta - написаное правило
Venire/andare a trovare - навестить/прийти в гости
Mettere la persona a proprio agio - сделать так, чтобы человек чувствовал себя комфортно
Andare in giro per - ходить по/ездить по
Addirittura - даже более того
Consumare - употреблять
Manca poco a un pasto principale - осталось немного до основного приёма пищи
Concludere il pasto - завершить приём пищи
Digerire - переваривать
Far partite il cervello - запустить мозг
Lasciami stare - оставь меня в покое
Schiumetta squisita - вкусная пенка
È pesante da digerire - тяжёлый для пищеварения
La digestione - пищеварение
La rete - сеть
Devo ammettere - должен признать
Mettere i puntini sulle i - расставить точки над i
Una tazza da cappuccino - чашка для капучино
Un bibitone - большой напиток
Contiene - содержит (contenere)
Il liquido - жидкость
Prendere da asporto - купить на вынос
Si beve in due secondi - выпивается за 2 сек.
Ridicolo - смешно/нелепо
Essere fissato con qualcosa - быть помешанным на чем-то
Caldo al punto giusto - правильно горячий
Bollente - кипящий
Bruciare - обжигать
Il caffè non si raffredda - кофе не остывает
Rigorosamente - исключительно/категорически
Ben caldo - достаточно горячий
Non trovi? - не считаешь?
Evidente - очевидно
La porcellana - фарфор
Un vizio che tutti possiamo concederci a basso prezzo - каприз, который мы все можем себе позволить за небольшую плату
Una tazza di plastica/di carta - чашки из пластика/бумаги
Ammettiamolo tra di noi - признаемся в этом между нами
Un pretesto per - повод для
L'usanza - обычай
Un giorno di questi - на днях
Andiamo a farci due chiacchiere - пойдем поболтаем
Mi confondo - я путаюсь (confondersi)
L'imbarazzo della scelta - сложный выбор
Con l'acqua calda a parte - с горячей водой отдельно
Ciao ragazzi! 💃🕺
*accomodati глагол accomodarsi в повелительном наклонении - располагайся, присаживайся, милости прошу и т.д. [accomodarsi - entrare e prendere posto]
‼️в повелительном наклонении на ТЫ все местоимения ставим в конец глагола scusami, siediti, dammi, diglielo ecc.
*in omaggio - в подарок
*ne - в данном случае используется вместо слова "giornata", чтобы избежать повторения
😂 🇮🇹🍝
Per approfondire: "FETTUCCINE ALFREDO: UNA STORIA D’AMORE ITALO-AMERICANA" 👇🏼
https://gaiacozzi.com/fettuccine-alfredo-storia-italo-americana/
А вот наша любимая NE 😉
Кто переведёт?
https://www.instagram.com/reel/CoUcyFBDK_w/?igshid=YmMyMTA2M2Y=