craigashtonspb | Unsorted

Telegram-канал craigashtonspb - Крэйг Эштон

-

Блог о русских и жизни в России

Subscribe to a channel

Крэйг Эштон

Мой русский стал порой сильно глючить. Ну, к счастью не постоянно… только когда надо говорить.

Много работаю сейчас, иногда весь день говорю только на английском. В такие дни, мой русский тяжело переносит эту обиду, и драматично падает до уровня, который был в 2003. В результате, я задаю вопросы в магазинах и рестиках, а в ответ вижу выражение лица особого сорта. Затрудняюсь описать его, но…

Представьте себе, что стоите в летнем саду, белок разглядываете. Внезапно, неуклюже пришлятается ирландский сеттер и с вежливой мордой говорит вам:

"здробствуйдень, молотый чебурек".

Что происходит с вашим лицом? У меня так – приоткрывается рот, слегка выпучивается правый глаз, чтобы больше инфо получить, и закрывается левый от легкого ужаса. Вы неизвольно произносите слово "уэ?"

Вот. Вот как на меня смотрят в магазинах и рестиках теперь 😭 хочется прямо убежать спрятаться в темный угол. Стыдовищно!

Но уже белые ночи и солнечные дни, темных углов нет. Не могу делать вид, что я померещился. Приходится продолжать выносить разговор, несмотря на слова-химеры как "здробствуйте", – нечестивый плод запретной любви между "добрый день" и "здравствуйте!".

Три дня назад, я пришел в ресторан с намерением получить столик и русское меню.
Я: "Здрабрый чжень, свадобный столь ест?"
Офицант: "уэээ…"

Вижу, что получилась абраскафандра и стараюсь с мозгом исправить ситуацию.

Я: "Мозг, приём!"
Мозг: "Мм? Сплю…"
Я: Зачем смешиваешь слова?? Можешь так не делать?"
Мозг: "Умения 'не мочь' тотчасновременно не доступен"
Я: "Мозг, плиз, говори нормально"
Мозг: "Normal"
Я: "Да чтоб тебя!"

Средневременно вижу, что официант уже приходит в себе, значит время на истеке. Надо успеть до "Вам английское меню?". England expects, Craig! Скажи что угодно!

Я: "Ерстолан арботает?"

Мда. Вполне чтоугодное.

У меня дальше слов нет, только буквы да слюни. С ударением на слюни.

Официант добрый, глазами спрашивает "а можно хотя бы квадратные буквы?"
"Неа, у меня в голове все кружится…"

Посетители кафе начинают подглядывать на происходящее. Я сочусь стыдом, они зреют мой позор.

Официант решительный, берет ситуацию под контроль -

Официант: Так, столик на одного?
Мозг: Да
Я: Да
Мозг: Вот видишь, ситуация сама разрулилась. Авось рулит.
Я: Да ну! Нам нужен стол на двоих! Алиса же придет.
Мозг: Столы все одинаковые. Стул потом попросим.
Я: …
Мозг: Я абсолютно прав. Я мозг!
Я: Блин, придется Алису попросить просить…
Мозг: Ну, зато когда она назовет тебя 'детка', она будет права на двух уровнях.

Лингвистически-индуцированный инфантилизм. Но это отдельная тема.

А почему паникую при такой ситуации? Не опасно же, самый страшный исход - стол не дадут. Почему мое тело включает механизм бей или беги?

В юности, не знать правильный ответ было повод для наказания. Если для экзамена надо перевести на английский "волосы на висках" и я написал "hair on the whiskeys" вместе "the hair on his temples" то посиавят двойку. Двойка - позор. Двойка значит, что работать не сможешь, зарабатывать не сможешь, дачу в Солнечном никогда не купишь. Это экзистенциальная угроза. Соответственно, тело включает эту реакцию. И, хотя я давно умею из нее выйти, и смирился со своей обшибкофренией, интересно, что я все еще так реагирую.

Думаю, что это из-за неожиданного столкновения с неприятной мне реальностью - говорю с ошибками и акцентом. У меня бывает иллюзия, что мой русский идеальный, ведь когда общаюсь со своими русскими друзьями, если вдруг выскажу что-то на ломанном русском, они готовы помочь и починить его для меня. Иногда даже не замечаю, что они оказывают мне эту добрую любезность.

Получается, что живу я у своих русских за пазухой. А когда заговорю с незнакомым человеком, который не ожидал разговор с ирландским сеттером, то выпадаю из этого рая в панику.

Но! К большому счастью, иногда я заговариваю с новыми людьми так хорошо, что они не замечают, что я не русский. Сегодня, я говорил с мамой Алисиной подруги. Когда я сказал, что я англичанин, поэтому зовут меня Крэйг. Она удивилась и сказала "а я думала вам просто дали модное иностранное имя".

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Dr. Livesey lives! 😁

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Сижу дома, слушаю песню Земфиры "бесконечность". 

Один час осталось 8-ого марта  и я еще не написал пост-поздравление. И добрый вечер!

Я так боюсь не успеть…

Не хотел поздравить "потому, что надо". И тут Земфира снова выручила меня.

Ее голос был для меня вторым материнским. Мой русский отчасти обоснован на песнях Земфиры.

Мне подарили ее альбом в 2003. Сначала, как с другими русскими культурными моментами, он мне не зашел. Но почему-то я продолжал слушать снова и снова.

Потом захотел еще слушать.

Потом слушал non-stop и MORE! Хочу еще! Большую часть моего времени в университете я, один в комнате, проводил с Земфирой. Мои уши записали глубоко в моем мозгу ее голос, интонации, игры с голосом, метафорами, играми слов.

Тот альбом, я альбом слушал до дыр (выражение "до дыр" я получил от нее - "досмотренный до дыр, с картинками журнал"). Нашел другие ее песни на Napster (это было не просто в 2004!)

В 2006, на вечеринке, я первый раз услышал песню Кино "Кукушка" и просто обалдел обалдел. Уже  1,000,000 раз я слушал ее в исполнении Земфиры и был заранее влюблён в творчества Цоя.

 Кстати, вопрос - когда смотрю клип "Бесконечность", у меня слёзы приходят и стучат по ресницам, чтобы я их выпустил. Вы смотрели? Как вам клип? У меня появляется сильная ностальгия к стране в которой я не бывал… и вот в песне есть слова "Я не могу объяснить, но возвращаюсь назад"...

Земфира дала мне много слов и открыла окно в возможности русского языка. Она не одна в этом. Мне постоянно помогали русские женщины с русским языком. Наталья, Ольга, Татьяна, которые преподавали нашу группу. Потом Саша  из Мурманска, которая дала мне 30-40% моего разговорного русского и 127% моих матерных слов. Мария  из Москвы, которая говорила скоростью молнией, зато о знакомых темах. Она подарила мне книгу Пелевина, что дало мне ощущение, что я не совсем тупой в ее глазах. Даля, у которой я научился дружно-саркастически общаться и шутить о сложных темах (её "ой-ой-ой" я скрал сразу как только услышал). И, конечно Алиса, чей русский я порчу ежедневно своими "поставил одежду в стиральную машину",  и которая научила меня словам как "рефлекция, дефлекция, нарциссическое расширение, слияние, чувство стыда, и много других диагнозов моих психологических проблем, в отместку. 

Алиса много объясняет, показывает советские фильмы и с улыбчивым энтузиазмом просветляет меня почему шутки смешные/хитрые/умные. Почему про хорошее  говорят -  "значит надо брать", "а она мне Митюнюшка", кафе-бар, я догоню". И что консервы, которые принёс Ипполит дефицитные. И моя любимая цитата "Неправильно Дядя Фёдор ты бутерброд ешь.

Без всей этой помощи, этого примера, юмора в сложные моменты, я бы не мог написать рассказы. Без поддержки от русских женщин, которые увидели, что я не справлюсь тут вас, я наверное не мог бы остаться. Я бы русский не выучил, не заговорил бы. А им пришло не легко со мной, каждый разговор пошел так:

"Саша, что это слово значит?"
"Это значит *Х*" (Х = новое мне слово)
"О, спасибо. А что такое Х?"
"Х это У, который Щ" 
"Понял, спасибо. А что такое У?
"Гм, У это типа Ж"
"Супер. А Щ что означает?"
"*обалдеющие звуки*"

И так ад-инфинитум. Ад бесконечный. "Я разгадала знак бесконечносссть". Не знаю как они нашли силу помочь мне. Но нашли. Я бесксонечно благодарен.

Спасибо всем русским женщинам, за красоту, доброту, и принятие в русский культурный танец. За открытость,  бешенный характер и душевность бешенную. Спасибо, что вы такие. Спасибо, что вы есть.

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Наверное еще и хотят, чтобы ты их не заразил, зараза. Так что, выздоравливай!

Какие бы намерений не были, мне нравится эта забота. И хотя цена лечения - полная покорность, я всегда благодарно принимаю врачливое внимание своих друзей. Так не болею серьезно, не кусаю локти в безумной лихорадке. Мне кажется, сам факт, что кто-то хочет, чтобы ты продолжал существовать, – помогает лечиться. Приятно быть не волком в одиночестве, а коммунальным волком в теплой стае.

Закончу пост моментом из фильма “17 мгновений весны”:

"Это великолепная трава, лечебная. Надо сушить и отвар сделать. Понюхай-ка, а? Нужно пить этот отвар при больных почках. У вас болят почки?"
"Нет"
"Жаль. Очень жаль потому, что этот отвар очень помогает при больных почках"

Я минут пять смеялся первый раз когда я эту сцену посмотрел))

Все, спасибо, что дочитали! Будьте здоровы, друзья! 😊

Читать полностью…

Крэйг Эштон

"Крэйг, ты почему мясо не ешь?"
"Я не хочу мясо, спасибо".
"Ты что, только салат будешь?"

Я видел, что она была мной не очень довольна. Я не знал, что в русском менталитете, выбор блюда не личное дело, а всеобщее. Твое здоровье принадлежит не только тебе, а всему народу.

"Ну… я думаю только салат… я не очень голоден, спасибо"

Саша взволнованно взглянула в окно на зимнюю улицу. Там было снегово. Она повернулась обратно ко мне и посмотрела так же, как фермер грустно рассматривает хилого поросёнка, который слишком мало молока от мамы получил.

"Надо подкрепиться же. Салат зимой - не еда. Там минус 16, это не шутки" – пыталась она убедить друга-поросёнка.

Это было в моем втором году в России и я начал считать себя сильным, независимым иностранцем. Гордый волк-одиночка.
"Я буду ок. Салат витаминный, хаха"
"... Блин, ок…"

But it was not ок…

После кафе мы пришли к остановке и я уселся на каменный выступ.

"Ой, Крэйг, не сиди на холодном камне"
"Почему?" ответил я непокорно, с холодного камня.
"Так нельзя, вставай", скомандовала она.

Честно говоря, русские очень часто командуют. Даже друг друга упрекают иногда по этому поводу. "Не командуй!" командуют они. А мой западный индивидуализм требовал бунта.
"Дальзя!" бунтовал я.
"Ты что, геморрой будет!"

… Задумавшись, правда это или блеф… я с грустью осознал, что мое знание биологии не включало механизм формирования геморроя. Решив не рисковать, я отступил с холодного камня.

"И куртку застегни" продолжала она, укрепляя свою власть.
"Что значить застегнить?"
"Пуговицы застегни"

Я не мог понять при чем был пугало
Она не могла понять почему я не мог понять.
Автобус приехал и закрыл вопрос.

3 дня спустя…

*Чих*
"Ты заболел??" Она спросила молниеносно с азартным вниманием.

Русские замечают первые признаки болезни так же остро, как персонажи в фильме о зомби-апокалипсисе. И переживают с таким же неудовольствием.

"Ну, может быть, чуть-чуть"

Тут, её лицо, мимика и голос изменились, и передо мной теперь стояла не Саша, а закаленная медсестра Александра Кровоточина, из времён наполеоновской войны. Или - в ее тело поселился вечный дух русской целительницы, Добродея Пиявкодавина.

"Кому я говорила не сидеть на холодном камне?" спросила она, риторически.
"Мне…" грустно согласился я.

Она молча подошла ко мне и приложила обратную сторону своей руки к моему лбу.

"Горячий ты" пробормотала она, уставленно глядя мне в глаза.
"Что происходит думал я… Это какой-то русский флирт? Что мне делать??".

Я только потом узнал, что кожа на задней стороне русской руки куда чувствительней, чем стандартный термометр и способна обнаруживать широкий спектр разных инфекций.

От неожиданного женского прикосновения, я невинно покраснел, и решил пошутить, чтобы разрядить напряженную ситуацию.
"Может это у тебя руки холодные, хех…"
"Не думаю" сказала она и молча пошла в ванную.
"Где у вас таблетки всякие и термометр?"
"Эммм... У меня нет таблетков всяких", ответил я
Ее недовольное замолчание было слышно из ванной.

Она грозно подошла обратно и спросила "аптечки нет?"
"Аптека есть! Она за углом. На английском проспекте."

Она снова замолчала, видимо обдумывая дать ли бактериям все-таки доесть меня.

"Щас, маме позвоню"
Дальше началась заочная мед-консультация. Мне было не слышно маму, только интонации мог уловить. В основном удивление и отчаяние+смирение. Саша передавала вопросы от нее.

"Крэйг, кашель продуктивный?
Э? Я понимал как фабрика могла быть продуктивной, но как кашель… Я решил отвечать просто широкими глазами, открытым ртом и слегка наклоненной головой.

"Кашель мокрый?" Спросила Саша, поняв мою актёрскую игру.
Я задумался. В принципе, горло всегда мокрая. И кашель в горле. Значит мокрая.
"Наверное да" предлагал я, так же как повар предлагал бы новое блюдо грозному царю.

"Ага, ага. Крэйг, а горло болит?"
"Ну да, болит…"
"Тогда не говори, связки повредишь" она упрекала с злым выражением лица, будто я ее связки испортил.

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Скажу честно, Кэтерина, конечно, нас познакомила с этим материалом лучшим способом. Но все-таки это ощущалось как в этом тексте. Я даже помню, 20 лет спустя, в какой комнате мы сидели и как потолок выглядел. Это было шоком для системы. Русский язык бывает шокирующим, да-да.

Эта грамматика, в принципе, не так страшна, но! Большое "НО" - когда твоя карьера зависит от оценки, которая может зависеть от того, сможешь ли ты сказать "принадлежащая" в нужный момент, – это уже немного страшно.

К счастью, я достаточно быстро врубился и полюбил эту грамматику (и я не имею в виду, что она мне нравится. Я её ЛЮБЛЮ! Когда вижу такое слово в тексте, улыбаюсь, в животе теплеется. Когда не вижу, – скучаю). Могу ее использовать, в основном не ошибаясь. Мне легко их писать, но произносить сложнее, и из-за этих "щуизуищуи", я выгляжу как конь старающийся поцеловать кактус. Особенно когда стараюсь спеть "на растрескавшейся земле".

Я выучил русский по принципам "терпение и труд все перетрут" и "слёзы камень точат". Русская грамматика перетерла ⅔ нашей группы…

Но я дошел!.. или прошел дальше чем бросавшие. С каждым годом, я люблю русский язык все больше. Не помню точного момента когда "Не могу!" превратилось в "люблю не могу", но… Помню то ощущение когда все (ну, половина) стало на свое место (ну или недалеко от).

Если учите другой иностранный язык, желаю вам любви к нему, это все облегчает. Приятного пути!

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Спасибо всем, кто прочитал вчера! Спасибо за обратную связь, это просто золото ❤️ 190 комментариев, обалдеть 🙏🙏

Если интересно, дальше будет тот же текст после редактуры. Не все исправили, но много ошибок убрали, особенно несостыкующиеся времена:

---

Стою перед дверью квартиры 13. За моей спиной дверь квартиры 169, справа 2Б. Набираюсь смелости и стучу.

Он открывает дверь и говорит "Здравствуйте!". Я постарался здравствовать, хотя не умею, и протягиваю ему руку.

Он вздрагивает и отшатывается, как будто я ему змею протягиваю. Небольшую, но змею. Он не принимает мою руку и говорит что-то. В его речи я слышу несколько раз слова "нет" и "не". 

Это мой третий месяц в России. Я первый раз в гостях. Ну, стараюсь быть в гостях. Я еще запорогом. У меня тогда русский был как мышь - стеснительный, высотой около плинтуса и так он все время у плинтуса и таскался. 

Попытки понять его словарно закончилось поражением, поэтому решаю прочитать его лицо и жесты. Что я вижу - он увеличивает дистанцию между нами на полшажочка, – это плохо. На его физиономии нарисовался нахмур, – тоже плохо. Руку мою не жмёт, – плохо. В итоге 3 плохов. Значит я ему испортил день.

В ответ, я стал прикован к полу, но он машет рукой типа "заходи" и еще говорит "заходи!". Повелительное наклонение, несовершенный вид, это вежливая форма. Значит он не зол, что я испортил его день. Я с опасением отковываюсь от пола и захожу в его дом. 

Он видит, что я весь в опасении. Перестает говорить, делает вдох-выдох и потом выдает вопросительную улыбку-давайте-заново.

Я хочу дать занову и киваю. Он мне снова руку протягивает. Я с опасением беру. Он демонстративно встряхивает мне руку, с душой и силой, слегка задевая мою трапецевидную связку. Но это не его вина, это совпадение энтузиазма и старой регбейной травмы. Он мне день не испортил.

Тут он показывает на дверь и снова начинает говорить много со словами "не" и "нет". Что-то про руки, пирог и парад. Я показываю киванием, что по умолчанию согласен, что нельзя стоять в параде и руку жать через пирог. Даже мне понятно, что так нельзя. Он улыбает довольную улыбку и говорит "велком", и это я понимаю, ура. Тоже вызываю свою улыбку и захожу дальше в комнату. 

Его улыбка исчезает и его взгляд приковывается к моим ногам. 

Снова односторонний разговор со словами "нет" и "не". 

Я снова испортил его день.

---

Читать полностью…

Крэйг Эштон

9 дней подряд. Помню свое изумление когда я первый раз узнал про новогодние праздники в России. Целая неделя + выходные + доп-неделя когда ученики лежат дома в оливьейной коме и не приходят на уроки. 

В Англии, у нас Christmas Day, Boxing Day, все. Back to work! Потом New Year's Day и снова back to work!!

И нам это нормально. Бедные англичане. Мы даже не знаем, что есть другой вариант.

С другой стороны, у нас нет мороза -20 (Крэйг! А у нас в Поселке Заглубинове мороз бывает до минус семи миллиардов! И мы это любим, и ты полюбишь тоже, приезжай!) и нам не особо нужно 9 дней подряд отдыха. Другие обстоятельства обстоят у нас, значит и праздники другие.

Но вряд ли я привык бы обратно. Once you try Russian prazdnik, you never go back-nik. ( если кто-то может эту фразу оформить на русском, буду очень благодарен!)

Хотя есть одна проблема иногда с другими русскими праздниками. Когда есть праздник во вторник, поэтому еще заберут не только понедельник, но и  субботу; в субботу работаешь, – фиг с твоим циркадным ритмом. Воскресенье перейдет в следующий месяц, если там пост, ну и один день в уме, ты отдыхаешь до среды. Ну, если я правильно понял…

Если было сложно прочитать все это, то значит я хорошо передал свое собственное недомозгение. 

Вот… в начале показалось, что новогодние праздники - это странно. И раз это отличалось от норм в моей родной стране - неправильно. Пришлось пройти несколько стадии привыкания - отрицание (да не может быть так, как де…?). Гнев (мне же надо работать!). Поиск компромисса (а давай приготовим и одивье и Roast chicken and stuffing?). Отчаяние (да, я тоже не умею это готовить). Принятие (и водку и шампанское… и девять дней лежу потом? Ну, ладно, попробую…).

И последняя стадия - Радость (детка, уже октябрь, скоро новый годдд!!)

Я тогда конечно согласился на длинные праздники (oh, ok, if it's a cultural thing, I am a cultured man after all…), несмотря на то, что не ел оливье тогда и не пил шампанского с пеплом (даже не знал, что так можно было).

2003 был первый раз когда я не праздновал Рождество со своей семьей, и к сожалению не последний. Принятие нового требовало отказ от старого. Порой езжу домой на Рождество, и думаю, что дальше буду каждый год ездить. Но надо будет ехать потом обратно в Россию на НГ. 
Англичане не умеют праздновать его вообще. Каждый раз получается "damp squib" (влажный пирозапал?) Мы стараемся повторить то, что видим в американских фильмах, НО. Эх, это не наше. Но русские умеют. Шумно, весело, шампанично, фейерично (иногда слишком… помню в 2003 некие перепраздненные ребята выпускали фейерверки на Дворцовой. Слава богу это не стало традицией).

Единственное, что мне нравилось в английских новых годах, – это фейерверки. Мы живем рядом с холмами в парке Tandle Hills. Туда можно пойти вечером и посмотреть на все Великоманчестерское. В 00.00 начинается великолепное шоу. И конечно рядом мама, папа, сёстры.

А так, я бы всегда выбирал русский Новый Год. Люблю атмосферу, ваши разные традиции, смотреть речь президента, гимн (люблю его петь), слово "куранты" который бывает только на Новый Год и на работе когда говорят о прейскурантах. И конечно 14 дней праздников, с двумя рождествами в довесок, плюс доп-Новый Год,а то вдруг первый не удался. 

Но пока что он всегда удается.

С наступающим(и), дорогие друзья! Желаю всем вольшебный Новый Год и хорошо отдыхать <3


PS.
Есть еще одна русская новогодняя традиция - уехать нафиг и зимовать в тепле. Она из моих любимых)) Алиса меня подсадила, я раньше ни разу такого не делал. Когда она предложила первый раз, я также изумился… но как с 9 днями праздников, быстро привык))

У нас в холодильнике есть майонез Махеевъ с перепелиным яйцом, и горошек Bonduelle. Я их тащил по пол-Японии. Алиса уже ищет где на Ко-Самуй купить вареную картошку и колбасу.

Традиция - святое. И требует жертв 😅

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Я буду в Японии с 10 по 22 дек (10-15 в Токио). Мы с Алисой будем рады увидеться если вы там! 😊

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Русские гласные и английские гласные 😊

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Вот как выглядит мой курс 😊

Он начинается в среду 😮

Www.craigashton.ru
Курс можно будет купить и первую неделю после начала, до первого живого вебинара.

Но уже в этот четверг, цены повысятся, к сожалению. Поскольку мне понадобится поддержка команды. Сам я буду полностью посвящен студентам ❤️

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Как я пою русский рэп? 😳

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Когда пришел, я открыл пакет и нашел один блин. "Аййй, они забыли мой блин!" подумал я. Но все было хуже… укусив блин, я обнаружил, что он с шоколадом и сыром. На несколько секунд, в моем мозге, разные части моей личности яро ссорились о том остаться ли тут или сдаться и вернуться в Англию, там где меня понимают. 

Получилось немного убрать расплавленный сыр, но… ну, блин…

Я был горд своим русским в университе. Получал хорошие баллы, мог говорить в прошедшем времени, мог играть в ролевые игры "в магазине", покупать капусту и масло. Даже мог просклонять слово "кошка" всеми 5-ми способами.

Но когда я приехал в Россию, оказалось, что я ничего не понимаю и меня никто не понимает. Настоящие люди говорили иначе, чем дикторы из аудио уроков, и их предложения не были похожи на диалоги из учебников. Они говорили одновременно, быстро, глотая звуки, жуя бутерброд. Я не понимал ничего. Понятно, кстати, почему немцы были такими немыми у вас 300 лет назад. Быть немым - лучше чем говорить глупости.

Я был зависим и почти беспомощен на своих первых работах, потому что сам не мог бы пойти узнать про визу, жилье и даже нормально купить еды. Хотя, я в принципе знал большинство нужных слов, беглый разговор был слишком сложным для меня. 

Но! В том году, я начал слушать гораздо больше русских песен. Я познакомился с Земфирой, группами Звери, Виа Гра, Блестящие, Сплин. Это была как настоящая речь. Быстрая. Сложная. Заглушаемая музыкой. Разными голосами. И можно было повторять по сто раз. Повторение - мать учения. Я слушал свой список песен на магнитофоне каждый день, когда ехал в метро, на маршрутке, когда гулял и смотрел на всех счастливых русскоговорящих с легкой грустной завистью. Слушал эти кассеты до дыр и был абсолютно намерен улучшить свои разговорный русский.

Сначала было сложно даже песни понимать, не было в кармане смартфона, чтобы найти текст. Но я слушал, прислушивался, заслушивался и переслушивал их пока эта звучная каша не превращалась в отдельные слова и пока не услышал "я знаю пароль, я вижу ориентир" или "И беспонтово мотает счётчик такси на север".

Именно после песен, я научился понимать кассиршу в шумном магазине, перекрикивающую других покупателей. Я мог понимать, что фраза "Серёга, дай ключ!!" - это не крик злости в мою сторону “Сер, о да, ты даклуж!”. Слова в фразе "Сыр вместе со шоколадом что ли?" в Теремке теперь можно было понимать и отвечать "нет, спасибо". Из-за песен, я уже не даклуж.

Еще из-за песен, я начал угадывать слова по контексту. Мог понимать метафоры и перенос смысла. Люди не всегда говорят напрямую что они хотят передать (даже любящие прямоту русские). Песни были идеальной подготовкой к таким моментам. И в них есть эмоциональный язык, которого практически нет в учебниках. 

Так же, эти слова поют с подходящей интонацией, что крайне важно если ты хочешь сопереживать чувства собеседника и полностью передать собственные чувства (что критически важно в русских душевных разговорах). Это открыло очень много закрытых дверей. И еще, от русских песен, я получил море удовольствия.

Тремя словами - песни надо выучить. Поэтому, я сделал курс английского по песням. Он для тех, кто хочет лучше понимать беглую английскую речь и значительно уменьшить свой собственный акцент.

6 недель: 18 уроков на слушание и понимание; 18 мини-тренировок на произношение; 6 сетов лингво-йоги и a lot of fun 😊

Www.craigashton.ru

"Sounds Good":
Уровень от pre-intermediate, до advanced.

Оплата возможна как иностранными, так и российскими картами.

Я уверен, что курс поможет улучшить ваш английский. В нем много работы, но еще и веселья. Он уморительный, а не от-скуки-умрительны. Хо-хо-хо.

Шутки в нем лучше чем эта 😊😁

Если есть вопросы, задавайте!

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Это клип из моего курса по произношению. Это часть про песню Green Eyes, она из моих любимых😊

Я всегда хотел делать курс именно по песням потому, что для студентов песни - всегда приятная часть урока и источник новых слов, метафор, слэнга. Музыка позволяет чувствовать страсть к изучению языка. Ритм ставит рамки, которые автоматически исправляют произношение. И песни дают возможноcть "поплавать" в культуре другой страны, почувствовать себя поближе к ним. Это не просто набор слов, а мысли и чувства другого человека, чей язык ты изучаешь.

Носители английского языка не произносят слова, так как они пишутся. Они меняют звуки или просто "глотают" их. К счастью это происходит системно, так что мы можем эту систему "хакнуть" и "загрузить" в свой мозг.

Цель курса - лучше понимать носителей, улучшить произноешние и сделать его беглым.

Если интересно и есть вопросы, задавайте!)

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Тут она признает всю правду. Ее агрессивное поведение - защита от собственной уязвимости. Наверняка, у нее была травма в прошлом, которая оставила рану; и она, как раненная волчица, ворчит и кусается если кто-то подходит слишком близко. Освободить свои чувства она не хочет, – ведь это то, что привело к этой боли. Она кому-то поверила, ее ранили и теперь доверять она не хочет. Она осознает свою беду и хочет выйти из ловушки, но слишком боится снова пострадать. Поэтому продолжает плакать за черными очками, рыдать у себя дома за закрытыми шторами и побеждать всех, кто подходит, чтобы никто больше никогда не имел шанса ее обидеть.

Я раньше тоже был таким. И с отдельными людьми в России и с русскими в целом. Не только из-за ран и шрамов полученных в Англии, но еще потому, что я не понимал как жить и как быть в России. Мое ложное представление о русских полученное от голливудских фильмов тоже не помогало. Я не то, что прямо боялся до слёз, но близко не подпускал. Дружба была редкостью для меня долгое время. Сложности с языком усугубили это, но в целом проблема была психологическая.

Я боялся выглядеть тупым из-за моего ломанного русского (хотя мало кого из русских это смущало)
Я боялся, что в любой момент кто-то может наехать на меня и я не смогу защититься (бывало, правда, но крайне редко)
Я боялся, что меня обманут.
Я боялся, что сделаю что-то настолько иностранное, что всем станет неудобно (тут в принципе стоило бояться. Не один раз моя (не)культурная неуклюжесть приводила к неприятностям)

В итоге, появилась у меня подсознательная философия - если нет друзей, предателей не может быть. Правда, но в результате жизнь была одинокой.

Я вышел из этого зажима 8 лет назад в Берлине. Мы туда съездили с друзьями и в какой-то момент, мне внезапно стало хрустально ясно, что я далеко держу себя от всех, хотя все очень дружелюбно ко мне относились. Мне стало грустно. Я видел как все были мне рады и что дверь открыта и меня никто не собирается обижать. Я нашел храбрость войти в эту дверь тогда и с тех пор не жалею. С вами мне очень хорошо.

Есть песня Машины Время "Она идёт по жизни смеясь", с похожей темой.

"Она идет по жизни смеясь”.
В гостях она, как дома, где все знакомо.
Удача с ней, жизнь удалась.
И без исключенья, все с восхищеньем
Смотрят ей вслед.
И не замечают, как плачет ночами
Та, что идет по жизни смеясь."

Итог:

Эта песня мне помогла понять и себя и других.
В песнях можно услышать голос народа, голос поколения, дух времени. Это существенно важно для тех кто хочет общаться с людьми из другой страны. Не только потому, что вы будете знать какие душевные темы беспокоят людей, но еще и будете знать какими словами и интонациями они об этом говорят. Чтобы вы не пропустили когда человек предлагает дружбу или просит понимания, но не прямо.

Например: вы возможно слышали, хотя конечно, я не могу быть уверен, но возможность есть, что вам сказали (и если не сказали, то ничего страшного, вы не обязаны это знать), что англичанам (хотя не всем! Не хотелось делать обобщенного вывода, извините) – сложно прямо выразить свои мысли и чувства, ну, если они есть.

Короче, слушайте песни, – это полезно))

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Русское кино

Я искал разные версии любимой песни, нашел этот клип 🫢 мне кажется музыка подходит... Как вам? А узнаете все советские фильмы?

https://youtu.be/pAX4PxfOcss

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Ваш Доктор Ливси из мультика остров сокровище недавно получил самое высокое звание у наших зумеров - "Gigachad" (яндекслите, не пожалеете).

Улыбчивый доктор пользуется большой популярностью у наших там зумеров (Gen-Z) с 2020. А я не знал! Старею, losing touch 😭…

Только сегодня наткнулся на видео "[4K] Dr. Livesey Phonk Walk". 

26 миллионов просмотров…

Тысячи комментариев на английском признавая его Гигачадом и хваля мультипликаторов.

Дальше в кроличью нору - косплей "Dr. Livesey in real life", 22м просмотров. "Treasure Island but only when Dr. Livesey is on screen". В одном видео человек рассказывает подробно о том, как Ливси ходит в 24fps и остальные в 12 fps.

Как он стал известным могу только угадать. Представляю, что дети русской диаспоры показали своим американским дружбанам и персонаж сильно отзывался.

Есть куча видео в которых разные персонажи из игр, фильмов и сериалов ходят его фирменной походкой. У нас она называется "strut" / "swagger" (когда я был школьником, она называлась "Ten-men walk" и если ты так ходил, то ты по умолчанию пригласил всех на драку).

Это яркое выражение уверенности и силу и даже Jordan Peterson (самый влиятельный эрзац-отец для многих западных мальчиков и молодых мужчин) говорит часто "распрямите плечи, выше подбородок, ходите уверенно!". 

Доктор Ливси ходит так, под музыкой "Why Not". И видимо это отзывается у целого поколения, несмотря на то, что его нарисовали 35 лет назад. Не могу себе представить уровень мастерства  чтобы твое искусство отзывалось у людей спустя 3 десятилетия... Попасть в цайтгайст итак тяжело, а попасть в него в другой стране спустя 3 поколения… ну молодцы.

Молодцы - Владимир Врублевский, Наталья Зурабова, Елена Касавина, Александр Лавров, Сергей Кушнеров, Сергей Гизила, Илья Скорупский, Марина Медведь, Марк Быков, Елена Зуева, Андрей Карбовничий, Владимир Соловьёв, Михаил Титов, Наталья Марченкова, В. Омельчук.

И конечно, режиссёр Давид Черкасский 😊

Ну и вся съемочная группа. Даже представляю как они друг с другом сидели и смеялись смотря на походку, которую они нарисовали 😁

Помните мой пост про ваш мультик "Маша и Медведь"? Она номер-1 у всех детей мира 😊 Получается, что советские и русские мультики смотрят и любят по всему миру. 

Not bad for an anti-drinking, anti-smoking cartoon from 1988 😊

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Ночь, тихо, нет карканья ни ворон ни воронов

Я сегодня первый раз прыгал в сугроб после бани. 

Точнее упал

Точнееее, осторожно лёг со скоростью черепашки, паникуя как рыба вне воды.

Но лёг. Получил новые ощущения. Не скоро забуду. Тело не скоро меня простит.

Еще, первый раз в чане сидел. Приятно. Чувствовал себя элитным пельменем в густом хвойном супе с приправами. Ромашка, лаванда, болотная мята. Вокруг тишина, темнота, красота. Река, деревья, деревянный домик. Еле слышно, ноты классических русских композиторов плыли к нам по ледяному воздуху на коньках. Так тихо, что это только намек, что есть мир за пределами леса. Как будто ноты нашли путь к нам из прошлого и мы слушали эхо пиано концерта Рахманинова, вместе с затаившей дыхание аудиторией

А мы пельмени в ёлочном супе. Когда сварились, нас пригласили в баню

Вхожу в парную, снимаю простынь, я раздет догола, до искренности. – "Ложись", – ложусь.

Парит парит парит меня. Парит до костей, до костного мозга, парит парит до дна души, тяжёлый пар.

Слова с баней прошлого прилетели в голову, войлоковую шапку одевай, что-то про не обжигаться, слизистые сосуды, или сосудная слизь или сосудистые сосуды, не знал, мозг не мог помнить, ни хотел, мозг на волю, хочет кислорода, почему род кислый, не знаем мы с мозгом, жарко, шарко, щаака, генералов в бане нет, дышу дысу, еле дысс, легкие жалуются "дыхода нет", а мозг спрашивает "я не расплавился уже?

Я еще не стал лужей расплавленной англости? Чуть-чуть еще и сплуощь, – я вода. Тело - 85% - вода, и вся почти кипяток. На краю, на грани, на границе, лежу рекой, а меня спрашивают "все в порядке?", мой автоответчик отвечает "да, все хорошо", возможно он прав, возможно и нет.

Теперь просят сидеть, но я же уже вода, и чуть ли не пар, но теперь просят встать и ходить, но только течь могу, "норм, потечем" и я покорно стекаю туда куда просят, на крыльцо, на улицу, мимо тихие ноты пиано концерта Николая Петрова.

"Не торопимся, Крэйг". Не парься, парень, я не торопоспособън.

Меня ведут в снег, в ледяной снег, я за, но блин, это снеговой лёд, холодно, но я ложусь, замерзну, снова буду твердое вещество, солидный англичанин, ух ух ух, я в снегу, первый раз в сугробе, как настоящий русский Кеша хороший. Я културовод, господи какой холодняк!

Мозговой голос вернулся. Он мне срочно сообщает "мы в снегу". Тут минус пятьсот. Легкие пришли в разговор "нам тут не дышать. Вставай. "Терпите чуть-чуть" мне говорят, я мозгу сообщу, что нас попросили терпеть. Но мозг сильнее и каркает  "ах, не могу" и мне дали не мочь, подняли, увели в дом.

Дальше процедура "Дедовское мытье веником"

Потом обратно в парную.

Потом он увел меня к вёдрам. Знаю я ваши вёдры думал я, но сил не было убежать. Покорно согласился встретиться с содержимым вёдер.

Мм. Да. Знаю я ваши вёдры.

И наконец Александр закутал меня как запеленованный малыш, увел на крыльцо. Я там сидел, Царь Царевич и старался помнить как по-русски "swaddled".

"Алиса, Рахманинов, второй фортепиано концерт" сказал Александр.

Не мог понять почему он говорил это моей жене, сидящей далеко в чане.

"Алиса, звук 7"

Только через десять минут понял с кем он разговаривал.

Потом Александр принёс мне "напиток банщика". Мёд, лимон, минеральная вода с пузырьками. Сижу, пью, пар от меня ходит, я добавляю тепло к глобальному потеплению. Зимой можно.

Я тёплый, чисытй, я доволен. На крыльце сижу, общаюсь с ветром.

Наконец могу уже нормально ходить, ухожу в дом. Сижу. Пью чай. Говорю короткими сентенсами. В перемикску с инглийским. 

Лучшая баня моей жизни. 

Читать полностью…

Крэйг Эштон

"Да, мам. Ага. Ага. Щас. Крэйг, голова болит?"
Уже болела. Я кивнул.
"Да мам. Да, насморк есть. Крэйг, есть признаки воспаления в носоглотке?
Я молча кивнул.
"Да-да. Ага. Поняла, спасибо, мама!"

Она бросила трубку и повернулась ко мне, но я опередил ее и быстро высказал "Слушай, я наверное просто пойду приму ванну и ложусь спать."
"Нет, нельзя мыться когда болеешь."
Интересно почему… чтобы выделенные с потом мертвые бактерии лежали на моей коже как угроза для новых??

Она не разъяснила. Мы молча смотрели друг на друга пока я не понял, что мыться не буду и отвел свой взгляд в знак поражения.

Тут ее телефон снова погудел.

"Да мам? О, отлично. Ага, все, поняла, спасибо мам!" и бросила трубку.
"Маме говорит, что Злата Агамемновна считает у тебя грипп на начальном этапе"
"Ктомновна?"
"Злата Агамемновна. Ее подруга со школы, главврач университетской клиники на Петроградке."
"О, понял… спасибо", сказал я, отчасти радуясь, что мой насморк стоит таких усилий, и отчасти паникуя, что я серьезно болен, раз на мой организм столько усилий потратили. Но отчасти я начал боятся, что серьезно болен, раз такие эксперты занялись моим кейсом. Началась легкая паника и задурнялось мое самочувствие.

[Возможно вы думаете, что я преувеличиваю… Но честно - не один раз, что заболев, я наблюдал как знакомый русский за один час превратил мою спальню в палату интенсивной терапии. This is all true.]

"Короче, она сказала, что тебе надо:..." и дальше прочитался длинный список странных действий, зельев и растворов со страшными именами как "Наколеноцид" или "Передобогомол", чьи функции я не знал и побочки которых не мог понимать. Самое страшное было выражение "пить таблетки", ведь это твердое вещество и пить его невозможно, но я знал, что Саша не примет никаких отмазок. Лечиться надо любой ценой.

"Ты все понял? Будешь лечиться?"
*кив*
"Смотри, сделай все на списке! А то дальше будешь болеть, локти будешь кусать"
Странный симптом, подумал я и кивнул еще.

Действительно страшно болеть когда ты зарубежом. Ты далеко от семей (точнее от матери) и не знаешь что делать и если придется к врачу пойти на анализ крови, то разговор получается таким:

Извините, здравствуйте…
Здравствуйте! Вы натощак?
Эммм... Нет, я Эштон
...?
Моё имя - Крэйг
...
Извините, я уйду
Так вы ели?
Эммм... Я не голоден
...
Но спасибо!
...
Спасибо Вам большое
Нет... Господи, надо же…
Ну ок, если надо, я поем.

Поэтому всегда было приятно когда русские друзья занимались моим лечением. Правда они этим занимаются очень интенсивно и приходится переорганизовывать свою жизнь вокруг лечения.

Лучший вариант – это когда два русских одновременно начинают тебя лечить. Тогда они могут потратить немного своего пыла на выяснение кто из них врачнее и от чьего лечения тебе легче будет.

Это всегда интересное зрелище. Особенно удивляет количество знаний о медицине и биологии у русских. В Англии, все по другому. Все, что мы знаем, это аспирин. Или парацетомол. Или Blackcurrant Lemsip, которое просто вкусный, фиолетовый парацетамол. Ты это выпиваешь и ложишься спать и все. Сделал, что должен, будь что будет.

А русские прибегут из аптеки с кучей таблеток, зелий, растворов, и лечебной водой из святого источника в Риге, которую ты должен пить два с половиной раз в день, 7 минут до еды. Могут и еду принести - куриный бульон с чесноком (чеснок и лук от семи недуг!), фрукты из глубокой Африки, картофельное пюре и варенье.

В принципе я понимаю русскую серьезность к здоровью и заболеванию. Снег, ветер, холодок. Зима изматывает иммунитет, особенно в СПБ (если честно, мне кажется петербуржцы этим гордятся, типа "хаха! Смотрите как умеем стрррадать!). Поэтому неудивительно, что они спрашивают про твой организм (для английских ух звучит мило, будто у тебя домашний организм, типа котик) и командуют "будь здоров!", "не болей!", и в ответ на "спасибо", отвечают "на здоровье!".

При первом чихе начинают впихивать в тебя большой ассортимент таблеток потому, что хотят, чтобы ты жил, был счастлив (тоже командуют "будь счастлив!") ну и чтобы ты продолжал приносить общине добро.

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Книги+гороскоп+Гадание - я слышал про это недавно. Это распространённо у вас?

/channel/bookdipping - тут есть гадания-гороскоп по моей книге (ну там много книг и много гаданий. Но мою книгу тоже взяли 🥰).

Мне было вольнительно читать цитаты из собственной книги... Прямо будто это настоящая книга 😨

Там еще и книга Булгакова - Морфий, первая классическая книга, которую я прочитал на русском ❤️ ну, которую я прочитал и понимал 😅

Мне кажется, что русские любят мистику больше чем англичане... Я приехал весь такой научным а спустя 20 лет... Ну, надо написать пост про русскиз и мистику))

А есть какие-то мистические игры в которые русские играют? Типа гадать будущее по игральнам картам / чаевым листям / банным листям...

Читать полностью…

Крэйг Эштон

“Повторите за мной: защищающиеся” сказала нам Кэтерина.

Никто за Кэтериной не повторил. У всех пошла защитная реакция *замерзнуть-молчать*

"За-щи-щаю-щиеся", Кэтерина повторила, храбро держа улыбку на устах. Она не в первый раз проходила этот момент со студентами и вряд ли в последний.

"Какое первое слово?" спросил Лиам.
"Это одно слово"
В комнате поднялась испуганная дышь. У всех была одна мысль - "не слово это, а языкосломка!"

"Просто попробуйте. Это же не ваше первое сложное русское слово".

Полностью согласившись, мы попробовали.

"Щижащиесияющиеся" мы мямко свистнули, глядя в глаза Кэтерины с надеждой, что больше никогда она не попросит нас произносить эти звуки. И что его не будет в последнем экзамене через 3 месяца.

На нашу попытку, Кэтерина ответила дипломатичным "мгмм". "И еще раз! Защищающиеся!"

Через пять минут, когда каждый из нас успешно укусил свой язык, Кэтерина подошла к доске и начала объяснять это слово.

"Это причастие действительного залога" сказала она, написав это словосплочетание на доске.

Наши опустошённые глаза взглядели на доску, но увидели только вечно углубляющуюся темноту бездны.
"Оно в настоящем и, оно возвратное" продолжала Кэтерина. "Это функционирует как прилагательное".

Глагол, который играет роль прилагательного. Как бы ни странно, не самая странная концепция русского, с которой мы столкнулись.

"Смотрите как оформляется - берём глагол и убираем 'ть' и добавим "ющ". Тут она на нас посмотрела, чтобы проверить, что мы следим за ее словами. Мы в ответ сделали лицо "very interesting, please, tell us more", но в голове начали придумать как объяснить родителям плохую окончательную оценку.

"Дальше, мы добавим окончание прилагательного, в этом случае, у нас есть множественная форма, поэтому "ие".

"Почему многочисленная форма?"-- спросил я, увидев возможность выглядеть как будто я в основном понимаю.
"Множественная. И да, потому, что защищающихся много"
"Защищающиеся *что*? Какое потом существительное?"
"Ну, это в принципе и есть существительное"
Резко поднялась паникующая дышь и неровное биение разбивающихся сердец.

"... Так… правильно ли я понял, что… это слово - глагол, который играет роль прилагательного, и тем самым функционирует как существительное…?"
"Да!" сказала Кэтерина с интонацией *ten points to Hufflepuff*

Но никакие пойнтсы никого бы порадовали в тот момент. Глагол, который прилагательное и существительное. Триптих русскоязыкства.

Все засмолкли, в комнате царила ощутительная тишина и тревога.

"Есть еще и причастие страдательного залога", продолжала Кэтерина.
*о, глагол тоже страдает, хоть что-то понимаю под этим всем* повздумал я.

"И оно тоже бывает в настоящем и прошлом времени. Но это мы выучим завтра!" оптимистнула Кэтерина. "Но сегодня я только расскажу как они выглядят, – так вам легче будет завтра."

Сомневающиеся в ее словах студенты смотрели на доску, на все формы, и на все свои страхи:
Защищающий
Защищающийся
Защищавший
Защищавшийся
Защищая
Защищаясь
Защищён/ный
Защищаемый

8 форм, умножаем на 6 падежей - в итоге три базиллиарда форм.

"О и еще "защитив", но это герундий, это потом." улыбнулась Кэтерина.

Три базиллиарда и один.

А вот, проблемообещающее "потом"… На секунду мой мозг задал вопрос "а что будет после потома??", но я быстро его скинул в бездну (не вопрос скинул, а мозг). "Этот мостик пройдём/сожжём когда/если дойдем", решил я.

"*Защищающиеся* - синоним *те, которые защищают себя*"
"А мы не можем просто так сказать?" кто-то спросил

Грустные глаза Кэтерина нам передали, что так просто - нельзя. Русский, же.

Ухты-пухты, короче. Эта грамматика – хорошая причина перейти на курс древнего санскрита. В ней заключены почти все страшные моменты русского как иностранного. Глагол + время, окончания прилагательных + падежи, действительный/страдающий залог, возвратный глагол. Точка невозврата для неготовых психик. К счастью, ты с ней столкнёшься в самом конце университета, и концепция "невозвратные издержки" поможет найти мотивацию продолжать.

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Добрый день 👋 Можно вас попросить прочитать пост? Ну, разумеется, что можно, но... Ну, прочитайте, пожалуйста)

Он написан необычно, мне интересно как он воспринимается вами. После него напишу объяснение.

Вот он:

---

Стою перед дверью квартиры 13. За моей спиной дверь квартиры 169, справа 2Б. Набираю смелость и стучу.

Он дверь открыл и говорил "здравствуйте!". Я застарался здравствовать, хотя не умел, и протянул ему руку.

Он вздрогнул и отшатнулся, будто я ему змею протянул. Не большую, но змею. Он не берет мою руку и заговорил. В его речи я слышал несколько раз слова "нет" и "не". 

Это мой третьий месяц в России. Я первый раз в гостях. Ну, стараюсь быть в гостях. Еще стою запорогом. У меня тогда русский был как мышь - высотой плинтуса и все время у плинтуса таскался. 

Я отказался от попытки понимать словарно, и прочитал его лицо и жесты. Что я видел - он увеличил дистанцию между нами на полшажочку, это плохо. Слегка нахмурился, тоже плохо. Руку мою не жмёт, тоже плохо. В итог 3 плохов. значит я поиспортил его день.

Я в ответ приковился к полу, но он махает руку типа "заходи" и еще говорит "заходи!". Повелительное наклонение, несовершенный вид, это вежливая форма. Значит не зол, что я испортил его день. Я с опасанием отковляюсь от пола и захожу в его дом. 

Он видит, что я весь с опасанием. Перестает говорить, делает вдох-выдох и вопросительную  улыбку-давайтезанова?

Я хочу дать занову и киваю. Он мне руку протягивает. Я с опасанием беру. Он демонстративно встряхывает мне руку, слегка задевая мою трапецевидную связку. Но это не его вина, это старая травма. Он мне день не испортил.

Дальше он снова начинает говорить много со словами "не" и "нет". Что-то про руки, пирог и парад. Я показываю киваньем, что  по умолчанию согласен, что нельзя стоять в параде и руку жать через пирог. Он улыбает довольную улыбку и говорит "велком", и это я понимаю, ура. Тоже улыбку устрою и захожу дальше в комнату. Его улыбка исчезнет и его глаза прикованные к моим ногам. Снова односторонный разговор со словами "нет" и "не". Я снова испортил его день.

---

В нем много ломанного русского, я делал это специально (ну, некоторые моменты и не специально сделал😊). Я хотел передать ощущение человека, который недавно переехал в Россию и плохо понимает все, что происходит. Получилось? Буду рад узнать как вам текст.

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Привет! Не знаю этично ли постить интервью с самым собой... И не знаю интересное ли интервью (будет круто если есть фидбек, даже если не самый позитивный. Прочту через слёзы 😁)

Но вот, два англичанина болтают друг с другом на русском. Один из них - я

https://youtu.be/vhcbmQ2SiYQ

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Твердые согласные (Т, Д, Г, К) делают речь жестковатой и носителю английского может быть тяжело слушать это. Это немного unslushable.

Носители их обычно смягчают или убирают, совсем. Это источник страдания русских, которые не понимают, - что означает "buddaddidnavabedderco" (But I didn't have a better coat).

Мой курс поможет вам и понимать беглую смягчую речь, и говорить так как нравится и понятно носителям 😊

Курс уже начался, но все уроки в записи, так его можно купить еще 5 дней. Доступ будет на несколько месяцев.

Есть и опция - купить только первую часть курса. В ней есть все про Т, Д, Г, К и другие моменты. Это для тех кто не хочет целый курс или не совсем уверен, что он им подходит. На сайте этот тариф называется "Test Drive" 🚘

Ifyuvgoquestyunz,lemmeknow😊
Www.craigashton.ru

Читать полностью…

Крэйг Эштон

На инсте был челленж - могу ли я быстро выучить и спеть русские песни 😮🎙️

Лепс, Меладзе, Губин 😁

Пел я не очень красиво, но правда наизусть. Вот как я учу русский язык 😊❤️

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Курс с Крэйгом - что может быть лучше?

Это риторический вопрос! Надеюсь вы не задумались о том, что может быть лучше. Думайте о моем курсе пожалуйста!

6 недель, больше 40 видео-уроков (по 5-30 минут) со мной, чтобы быстрее и легче понимать беглую речь.

Будем изучать песни клипы из фильмов, чтобы наши уши превратили "идлбиялыдлшэол" в "it'll be a little shuttle".

Ну, вдруг эта фразочка понадобится.

Курс полностью практический. Рассчитан на уровни от от Pre-intermediate до Advanced. Основные задачи:

- Точно слышать английские звуки и правильно интерпретировать их в слова и фразы.

- Произносить слова, используя английские, а не похожие на русские, звуки.

- Расширить словарный запас и умение использовать метафоры, и эмоциональные выражения, чтобы не говорить "как робот"

С русскими песнями, я научился выражать эмоции и использовать метафоры. То, как песни учат - лингвистическое золото. Идеальный материал для изучения языка.

И мой курс – тоже идеальный материал 😁

Все инфо тут: www.craigashton.ru

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Эх, английское произношение 😉
16го ноября cтартует мой курс по аутентичному английскому - слушание и произношение. Будем учиться по песням 🎸🎶. Подробности тут - www.craigashton.ru

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Однажды, голодный я (а я часто был голодным из-за страха общения) побежал в ларёк Теремок за блинами. Долгим образом, отчаянно размахивая руками, я попросил блин с шоколадом и орешками, и блин с сыром.

Продавщица что-то спросила, но я не понял вопрос. Пока я искал словарчик в кармане, робко оглянулся назад. На улице был снег и, как обычно, за мной нарисовалась очередь оснеженных русских, ждущих свой блин "богатырь". Я засомневался, что у них хватит  терпение на мое "извините, я извиняюсь, но к сожалению, прошу прощения, но вынужден попросить вас вопрос повторить". Лучше просто бодрый, лживый "да, да, спасибо!".

"Да, да, спасибо"
"Как скажете, сударь"

Через 2 минуты я уже торопился обратно на работу, с теплой едой, ища слово "сударь" в словарчике.

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Making a video course is rather a lot of work 😅

It's fun too)) But being the director, actor, editor and sound guy is a bit of a burden))

It'll be available within a week though!

Читать полностью…

Крэйг Эштон

Тема этой песни меня касается лично. В конце напишу об этом. А так, начну с перевода и разбора.

"Unstoppable" значит "неостановимый / непредотвратимый / неудержимый / неукротимый". В принципе, порой сильные качества.

Но…

*
All smiles, I know what it takes to fool this town
I'll do it 'til the sun goes down and all through the night time
Вся в улыбках, я знаю что требуется, чтобы одурачить всех в этом городе
Я это буду делать пока не садится солнце, потом еще и всю ночь

Она умелая, умная, понимает других достаточно хорошо, чтобы полностью обмануть их. Видимо ей это не стоит усилий, ведь она это делает весь день и всю ночь. Еще и не очень уважает других, видит "дураков".

*
Oh yeah, I'll tell you what you wanna hear
Leave my sunglasses on while I shed a tear
It's never the right time
О да, я тебе скажу то, что ты хочешь услышать,
Оставлю на лице солнечные очки, пока плачу
Всегда не то время для этого…

Снова видим, что она умная и понимает других, знает их мысли и может этим пользоваться. Но тут еще она передает правду о себе. Ей тяжело, ей больно, она плачет. Но скрывает этот факт. Даже хочет всем открыть этот секрет, но подходящего момента для этого никогда нет.

*
I put my armor on, show you how strong how I am
I put my armor on, I'll show you that I am
I'm unstoppable
Надену свою броню, покажу тебе какая я сильная
Надену свою броню, покажу тебе, что меня не остановить

Она готова к бою, всегда готова и всегда ожидает его. Фраза "Надену свою броню" - в принципе угроза. "Со мной шутки плохи, осторожно, а то щас будет тебе плохо, и тебе не пробить мою броню, меня не заденешь, не остановишь.

*
I'm a Porsche with no brakes
I'm invincible
Yeah, I win every single game
Я Порше без тормоза
Я непобедима
Да, я выигрываю абсолютно каждую игру

Порше - классная, быстрая и мощная машина. Но без тормоза превращается в гроб на колесах. Будешь быстро ехать какое-то время, но безопасно остановиться никак.

Она чувствует себя непобедимой, – это значит, что она сама побеждает других. С ней знакомиться, или дружить, наверное, не очень приятно. Она выигрывает каждую "игру" до единой. Представьте друга, который играет со всеми в алиас и настолько ненавидит проигрывать, что мухлюет, давить на других, чтобы победить.

Между людьми есть еще метафорические игры. Например, они с подругой знакомятся с симпатичным мужчиной. Исполнительница песни видит эту ситуацию как игру и соблазнит мужчину только за тем, чтобы он подруге не достался.

*
I'm so powerful
I don't need batteries to play
I'm so confident
Yeah, I'm unstoppable today
Я такая мощная
Мне батарейки не нужны, чтобы со мной играть
Я такая самоуверенная
О да, я неостановима сегодня

Мощная, сильная, властная. Есть столько энергии, что батарейки не нужны (отсылка к детским игрушкам, которые продают без батареек). Уверенная, внушительная, грозная.

Но…

*
Break down, only alone I will cry on out
You'll never see what's hiding out
Hiding out deep down
Не выдержу и разрушаюсь, только в одиночку буду плакать
Ты никогда не увидишь то, что во мне скрывается, глубоко внутри

Она скрывает свои чувства от всех. Не важно что произойдет, она надевает улыбку и включает счастливый голос. Никто не должен знать, что ей тяжело. Никогда. Но когда никого нет рядом, тогда вся правда выливается вместе с слёзами.


*
I know, I've heard that to let your feelings go
Is the only way to make friendships grow
But I'm too afraid now
Я знаю, я слышала, что отпустить свои чувства, – это единственный способ дать дружбе расти,
Но я слишком боюсь

Читать полностью…
Subscribe to a channel