А как температура за окном должна повлиять на рассадку игроков?
Это же не помидоры с картошкой
Так если в Канаде за это время визы до сих пор не выдали, то в Испании за оставшееся время тем более могут не выдать. И, да, жеребьёвку логично проводить по месту фактического проведения турнира
Читать полностью…rearrange звучит очень коряво.
Эмиль использовал гораздо более логичное и простое move
https://twitter.com/EmilSutovsky/status/1763797842450059519
Значит, в принципе в деловом стиле rearrange и должно быть, как B2, почти C1, говорю
Читать полностью…Напишут rearrange - эксперты в чатике напишут, что написано реарренж, а это переназначение события с другими настройками, а сказано, что проведут в те же даты. А перенести в другой город это move
Читать полностью…✈️ 3 марта, 11.00 + 17.00 ✈️
Аэрофлот Опен 2024, тур 1-2
🎤 мг Сергей Шипов
https://www.youtube.com/watch?v=A_yTHsgNfic
Последний раз чемпионат нашего города с откладыванием партий проходил в 1989 году. 35 лет назад. Дети тогдашних шахматистов уже внуков нянчат ☺️
Читать полностью…Слово перенести в русском может относится как ко времени, так и к пространству. Слово Postpone гораздо уже по значению. Только время, и только позже. Когда перевод расширяет или сужает значение, я называю его неточным. А в данном случае это ещё и суть вопроса.
Читать полностью…Салют, народы! Вот жеребьёвка первого тура Аэрофлота.
В швейцарках чаще всего на старте фавориты лишь разминаются. В данном турнире всё иначе - их соперники весьма сильны. Прогнозирую потери очков в первой десятке.
Впрочем, посмотрим.
Помимо гроссмейстерской встречи на первом столике особый интерес вызывает партия Мартиросян - Гарифуллина на пятом столе. Лея, держись!
https://chess-results.com/tnr900901.aspx?lan=11&art=2&rd=1
Я довольно часто даже коммунирую в деловом стиле, о чем вы? А move - слишком просто и не идеально описывает процесс именно "переноса"
Читать полностью…Rearrange - to change the order, position, or time of arrangements already made, т.е изменить порядок, расположение или время уже установленных планов
Читать полностью…Postpone - to delay an event and plan or decide that it should happen at a later date or time.
Откладывать - задержать проведение события или плана, или принятия решения, которому следует произойти в более поздние сроки
В переводе же перенести - было бы rearrange, а в оригинале postpone
Если убрать воду, то по-русски написано: "мы не будем переносить, если что перенесём."
Читать полностью…Очень странно, что именно в шахматном чате идёт обсуждение о переводе слова «откладывание».
С учетом того, что откладывании партий в докомпьютерную эру — обычное дело.