Все истории под одной крышей! Основано российской командой книжного сервиса Storytel. ✉️ Сотрудничество и дистрибуция: akolesova@everbook.ru Номер заявления: № 4874451047
«Чехов и компания» тоже подарили свой подарок. И из Волгограда нам написали!
Остался Пархоменко? ❤️
UPD: Волгоград ещё в силе!
Первый подарок ушёл, осталось ещё три!
Читать полностью…🎄Адвент-календарь: день первый
Друзья, сегодня мы запускаем #домашний_адвент в соцсетях «Дома историй». А это значит, что весь декабрь вас будут ждать приятные активности, подарки и сюрпризы!
Окошки будут открываться каждые несколько дней в разное время суток. Незадолго до этого мы будем предупреждать вас с помощью подобных постов, потому что некоторые сюрпризы ограничены по времени или количеству.
Первое окошко откроется уже через пять минут.
Зарядимся праздничным настроением перед Новым годом вместе! 🍊
…Кто-нибудь планировал сегодня прогуляться?
Посмотрите, какая красота приехала к нам в офис!
Две новинки — два места, в которых происходят таинственные вещи (и вкусно кормят):
🌝 «Призрак Сомерсет-Парка»: Ozon | Магазин издательства
☕️ «Ведьмин ресторан»: Ozon | Магазин издательства
«Ведьмин ресторан» Ку Санхи — скоро!🔥
Первая азиатская книга издательства.
Добро пожаловать в самый загадочный в мире ресторан!
Раньше это заведение принадлежало Джин, но когда его будущее стало под угрозой, она отдала его могущественной ведьме. Теперь каждый гость ресторана может заказать особое блюдо и осуществить самую заветную мечту.
Вот только заплатить за неё придется не деньгами, а чем-то гораздо более ценным — чем именно, будет решать колдунья.
Атмосферная мистическая история, по которой в 2021 году сняли дораму «Приходите в ресторан ведьмы».
Перевод с корейского Варвары Пахомовой, редактура Людмилы Михэеску. Обложка Юлии Никитиной.
Книга выйдет в твёрдом переплёте с софттач-покрытием.
Шик, блеск, красота!
«Дочери судьбы» Тары Хайланд уже отпечатались и ждут возможности рассказать вам о судьбе трёх наследниц модной династии.
Идеальный чиклит для всех, кто рождён жить красиво ✨
Ozon | Магазин издательства
Если бы пришлось выбирать, то…
🦄 — я за уютные детективы
💔 — я за мрачные детективы
👀 — а я просто в сторонке постою
Она приехала!
750 страниц текста, обложка с клапанами, прошитый корешок и софттач-покрытие — всё это фантастическая новинка «Стая» Франка Шетцинга 🐋
Эту книгу не хочется выпускать из рук. И не только из-за увлекательного сюжета.
• Ozon
• Магазин издательства
🔥Ещё одно пополнение в магазине — продолжение «Саги о Людях Льда» Маргит Сандему!
Заказать на Ozon:
#10 «Зимняя буря»
#11 «Кровная месть»
#12 «Жар крови»
Комплекты появятся в продаже немного позже.
Так прошла первая встреча книжного клуба с Зоей Яровицыной в «Московском долголетии».
Более 40 участников собрались, чтобы обсудить роман Ирины Лейк «День между пятницей и воскресеньем», и, как пишет сама Зоя, «немного снесли меня своим напором и энергией» 😁
Были очень рады поучаствовать в таком чудесном проекте!
Оставляем ссылку для тех, кто ещё не знаком с книгой❤️
Кусочек «Руководства» я увидел на семинаре переводческой магистратуры филфака ВШЭ — это было самое начало книги, в котором Астрид, главная героиня, устраивается на работу реставратором и беседует с Крессидой, своей будущей начальницей. Проба удалась, Астрид сразу показалась мне очень симпатичной. Потом наша дорогая наставница и «мать драконов» Александра Борисенко предложила взять на перевод всю книгу.
Поначалу меня немного отпугнула менеджерская речь Крессиды, но ее оказалось не так уж много. А с Астрид расставаться не хотелось. И я согласился, даже не дочитав до конца — хотелось побыть читателем, который решает взяться за книгу, основываясь на первом впечатлении.
Язык книги несложный, но с переводом пришлось повозиться. Нужно было нарисовать и персонажей, очень живых и характерных, и английские пейзажи, выписанные с большой любовью. Все видно очень отчетливо, будто смотришь кино — чувствуется сценарный опыт Марка Экклстона. Огромным удовольствием оказалось переводить шутки персонажей, особенно названия яхт. Пару удачных вариантов предложили коллеги. Ряд специфично английских реалий мы с редактором откомментировали сносками.
А тяжелее всего дался перевод трех строчек Йейтса. По сюжету нужно было сохранить в тексте лестницу, а в переводе Григория Кружкова ее не было. Я чудовищно тяжело рифмую, и на эти три строчки ушло не меньше недели.
По сюжету Астрид бросает налаженную лондонскую карьеру и переезжает в глухой Дорсет, где все начинает заново. Я очень переживал за нее — схожее чувство бессильного гнева, хоть и по другому поводу, возникает, когда смотришь «Травиату».
Астрид все время поступала совсем не так, как хотела сама, не всегда это осознавая. Ведь тяжело изменить свою жизнь, когда с виду вроде бы все в порядке. А что случилось дальше, вы узнаете из книги. Кроме необычного детектива и по-настоящему английского духа там есть много чего еще. Приходите к Астрид в гости!
#отзыв Андрея Белеванцева, переводчика
«Лес» Светланы Тюльбашевой вошёл в шорт-лист премии «Сноба»!
Друзья, для победы нам очень нужна ваша поддержка.
Проголосовать за книгу можно здесь (до 1 декабря).
Держим кулачки 🤞🏻
Открываем романтическую серию с яркой новинки!
Будни журналистов, перепалки и тайное прошлое — «Последнее слово» Кэти Берчэл появилось в продаже 💖
• Ozon
• Магазин издательства
Книга издана в мягкой, гибкой обложке увеличенного формата с кремовой бумагой.
Показываем книгу поближе:
• Цветной форзац и нахзац
• Белые листы
• Софттач-обложка с лаком
• Графические элементы перед главами и частями
• Комфортный шрифт
Туманно рассказываем про наш новый русскоязычный проект, который уже отправился в печать и который называется одним словом — как популярная старая игрушка.
Там будет дождливый и крохотный город Н., русалочий хвост, очень подозрительный тип со сверхспособностями (ну дела!), шитье юбок на уроке труда и главный герой Слава, отчаянно желающий спасти свою старшую сестру, живущую в ванной.
Ну а вообще, это такое уютное городское фэнтези с отдалёнными вайбами «Оккульттрегера» Алексея Сальникова и приятным юмором, которое хочется читать особенно морозными вечерами, поэтому выйдет книжка в декабре, прямо под Новый год.
Ни других подробностей, ни названия мы говорить пока не будем, хотя вы можете поотгадывать в комментариях, ведь знакомых всем игрушек, называющихся одним словом, не так уж и много?
Забрала. Благодарю за первый новогодний подарок ♥️
P.S. Екатеринбург
Книги-сюрпризы для самых шустрых! 🔥
Смотрели шоу «Орёл и решка»? Правила примерно такие же.
Мы отправили в четыре книжных магазина по одной секретной книге. Первый, кто придёт к ним и скажет кодовую фразу, получает книгу абсолютно бесплатно.
Да, вот так просто! Ничего другого делать не нужно. Просто прийти по адресу, сказать на кассе «Хочу читать книги Дома» и забрать свой подарок.
Один магазин — одна книга. Поторопитесь!
📍МОСКВА
улица Гончарная, 26 к1, 1 этаж (книжное пространство «Чехов и Компания»)
📍МОСКВА
Татарская улица, 14, 1 этаж (семейный книжный «Пархоменко»)
📍ЕКАТЕРИНБУРГ
проспект Ленина, 50, 3 этаж (книжный «Буквально»)
📍ВОЛГОГРАД
улица Мира, 15, 1 этаж (магазин-кофейня «Книжный»)
P. S. Как только вы заберёте свой подарок, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях (с фотографией, мы за честность), чтобы мы вычеркнули магазин из списка.
До зимней ярмарки non/fictio№26 осталось всего несколько дней!
Мы отпечатали огромное количество новинок, разработали красивый ✨мистический✨ стенд (С-6), подготовили классные сюрпризы и уже ждём момента, когда сможем встретиться с вами!
Обо всём обязательно расскажем накануне ярмарки, а пока поделимся информацией о мероприятии, в котором примет участие наш автор Эльза Гильдина:
7 декабря, 17:15
Зал №3
Два цвета: миф и реальность в современной башкирской литературе
Спикеры: Асия Арсланова (роман «Аул», изд. «Волчок»), Гюльназ Лежнева (роман «Тамук», изд. Black Sheep Books), Эльза Гильдина (роман «Коза торопится в лес», изд. «Дом историй»). Модератор — книжный блогер и комьюнити-менеджер CWS Лена Чернышева.
До встречи!
Рассказывайте, в какие дни собираетесь заглянуть на нонфикшн?
Это была ненависть с первого взгляда… У главных героев, конечно же. А у меня с романом случилась настоящая любовь.
«Последнее слово» — это история о слегка хаотичной главной героине и ее заклятом коллеге — идеальном репортере и педанте, у которого от одного взгляда на ее рабочий стол начинает болеть голова. (Коллеги, choose your fighter!)
Это динамика вечных подколов и споров, а еще — заботы и спрятанных где-то под стопкой старых выпусков журнала чувств. И мне как переводчику было очень важно все это в тексте передать.
Мы в своей редакции стали называть роман «производственным», ведь это понятие в современных реалиях уже как-то не ассоциируется с историями про заводы и фабрики, правда? А здесь отлично показана повседневная жизнь и работа одного такого периодического издания. И кстати, оказалось, что быть редактором в издательстве — очень и очень полезно, ведь в «Последнем слове» так или иначе упоминаются вещи, хорошо мне знакомые: верстки, макеты, корректуры и прочее.
Так что да, с романом мне ужасно повезло во многих смыслах, а я всегда говорю, что когда ты влюблен в текст, работать над ним в тысячу раз приятнее. Ну и хочется немного развеять миф, что переводить сентиментальную прозу легко. Как и любой текст, этот принес свои задачи (немного рассказала об этом у себя в канале) — в основном, нужно было сделать историю легкой, смешной и романтичной, куда без этого. Надеюсь, у меня вышло!
Еще во время работы очень помогала визуализация. Обожаю собирать доски на Пинтересте и плейлисты, придумывать эстетику героям. (Ее можно заценить тут.) А «Последнее слово» — именно такой роман, который хочется «оживить». Тут вам и тренд frazzled English woman, и сборная солянка из всего, за что мы так любим ромкомы нулевых и, разумеется, троп «от ненависти до любви». Что может быть лучше!
#отзыв Елизаветы Радчук, переводчицы
Только что узнали, что в типографии отпечаталась книга, обложку которой мы даже не успели вам показать 🔥
Ждали её не раньше середины декабря, но чудесным образом успеваем привезти на нонфикшн!
Сегодня будет анонс)
Порция вечерних #hotnews! которые, вообще-то, должны были выйти утром, но все мы знаем, что такое приближающийся Новый год 😁
• Придумали для вас адвент-календарь на весь декабрь. Будут классные сюрпризы и подарки! Первое «окошко» открываем в соцсетях уже в это воскресенье;
• На озоне появились комплекты Сандему: тома 10-12 и 1-12 (для уверенных в себе читателей);
• В пятницу, 29 ноября, Эльза Гильдина проведёт уютную творческую встречу в Ивантеевке вместе с шеф-редактором Елизаветой Радчук. Будем обсуждать книгу «Коза торопится в лес» с автором, а это всегда интересно. Встреча пройдёт в библиотеке имени Горбунова (Центральный пр., дом 1). Начало в 16:00, приходите!
• До нонфикшна осталось чуть больше недели. В целом, здесь можно больше ничего не добавлять;
• Обсудили примерный план новинок 2025 года. Будет много забавных романов, жуткой мистики, ироничных детективов, антиутопий, романтики и даже классики;
• Отдельно хотим поблагодарить переводчицу Наталию Нестерову, которая в четверг заглянула к нам в офис и угостила шоколадом. Да не простым, а тем самым, дубайским! Почувствовали себя немного… элитнее 💅
Всем продуктивной недели!
🪶 Анонс! Литературный саспенс «Книга дождя» Томаса Уортона
В городке Ривер-Мидоуз находятся крупнейшие в мире залежи загадочного минерала под названием «призрак», стоимость которого в двадцать восемь раз превосходит стоимость золота. Этот новый источник энергии вызывает немало споров среди учёных, которые связывают его с аномальными временными волнами, возникающими в процессе добычи и обогащения руды, а также с рядом странных симптомов у местного населения.
В результате ужасной катастрофы несколько сотен гектаров возле месторождения, включая большую часть Ривер-Мидоуз, эвакуируют и огораживают. Запретную теперь для людей территорию саркастично называют «Заповедником», хотя, что на самом деле находится по ту сторону забора, никому не известно…
«Книга дождя» — проникновенная история о связи природы и человека для поклонников «Станции Одиннадцать» и «Облачного атласа».
Перевод Ксении Чистопольской, редактура Любови Сумм. Обложка Полины Зайцевой.
Книга выйдет в твёрдом переплёте с софттач-покрытием в начале декабря.
Из «The Kingdoms» в «Маяк на краю времени»
Некоторые читатели удивились, узнав, что в нашем издании роман Наташи Пулли будет называться не «Королевства». И хотя это название уже было на слуху, взять его мы не могли. Почему? Рассказываем.
В контексте романа «the Kingdom» — это название корабля, а «the Kingdoms», соответственно, те, кто на этом корабле передвигаются. Если с переводом первого проблем не возникает, то как назвать моряков «Королевства»? Вопрос.
Но выход был найден: кто уже прочитал книгу, знают, что в переводе Александры Гусевой корабль стал называться «Империя», а его обитатели — «имперцы». Все довольны, все счастливы, а корабль ещё и повысился по званию.
Двигаемся дальше. Можно было бы пойти лёгким путём и назвать книгу «Имперцы», но, согласитесь, ассоциации это вызывает не те, которые требует история. Да и хотелось дать роману более поэтическое название...
Иногда при адаптации книг издательства обращаются не только к оригинальным текстам, но и к переводам в других странах. Так мы обнаружили, что в Чехии и Германии в названии книги тоже отсутствуют «королевства», зато присутствует «маяк», который также играет ключевую роль в истории.
Так самоназванные «Королевства» переквалифицировались в «Маяк на краю времени» — а книгу уже, к слову, можно купить в нашем магазине или на Ozon.
Он несколько раз прошептал:
— Я так голоден, я так голоден, я так голоден…
А потом я съела его.
«Женщина, голод» Клэр Коды — в продаже! 🩸
Ozon | Магазин издательства
История о юной вампирше, жажде и поиске себя.
Укрыться от серости за окном вместе с «Последним словом» Кэти Берчэл 🧡
Собрали для вас эстетику нашего нового стильного ромкома про журналистов!
• enemies to lovers
• вынужденное сотрудничество
• взрослые герои
Заказать: Ozon | Магазин издательства
Понравилась книга? Прочитайте похожую!
Встречайте третью подборку книжных пар — на этот раз вместе с издательством МИФ.Проза 💜
Постарались отобрать для вас самые уютные и увлекательные истории, которые обязательно скрасят серые ноябрьские дни. Листайте карточки и выбирайте понравившиеся.
Книги МИФа
• «Вампирский клуб вязания»
• «Книжный клуб “Детективы по вторникам”»
• «Дни в книжном Морисаки»
• «Черная изба»
• «Книжная деревушка в Шотландии»
Книги «Дома историй»
• «Последнее слово»
• «Убийство перед вечерней»
• «Книготорговец из Кабула»
• «Коза торопится в лес»
• «Проект “Джейн Остен”»
Скоро в продаже! «Дочери судьбы» Тары Хайланд ✨
Большой роман о модной династии, семейных драмах и любви.
Дочери Уильяма Мелвилла — красивые и богатые наследницы крупного модного бизнеса, но за блестящим фасадом каждой из них кроются свои тайны.
Умная и амбициозная Элизабет с лёгкостью манипулирует людьми, но не может добиться внимания единственного важного для неё человека. Нежная и наивная Кейтлин, рожденная вне брака, стремится вписаться в мир элит и при этом остаться собой. А сногсшибательная и избалованная Эмбер питает слабость к плохим парням и вечно попадает в передряги.
Девушки пытаются найти собственную судьбу, но, когда над модной империей Мелвиллов нависает угроза, их пути снова пересекаются.
Для поклонников сериалов «Династия» и «Санта-Барбара»!
Перевод Веры Соломахиной, редактура Станислава Барышникова.
Книга выйдет в мягкой обложке увеличенного формата в конце ноября/начале декабря.
Друзья, #hotnews!
• Очень активно прошла гаражная распродажа в прошедшие выходные. Спасибо всем, кто пришёл! А кому (как и нам) мало, через месяц встретимся на декабрьском нонфикшне 🤝
• В продолжении темы ярмарок: уже на этой неделе в Новосибирске пройдёт фестиваль «Новая книга. Осень» на Гастрокорте. Наши книги там тоже будут — хоть и без нас, но зато по отличным ценам. А ещё на фестивале планируется интересная акция с шоппером и книгами, которые в него влезут… В общем, все подробности здесь.
• На Лайвлибе стартовало голосование за ежегодную премию «Выбор читателей». Почти в каждой номинации (по художественной взрослой литературе) есть наши романы. Будем очень рады, если вы проголосуете за своих любимчиков! Выбирать можно до пяти книг в категории.
• 24 ноября состоится онлайн-встреча книжного клуба OrientClub по роману Беллы Арфуди «Десять поколений». Участие бесплатное, но для вступления необходимо пройти регистрацию. Оставляем ссылку на телеграм-канал клуба.
• Буквально сегодня узнали, что 10, 11, 12 тома Маргит Сандему вот-вот приедут из типографии. Ждём!
«Маяк на краю времени» Наташи Пулли — уже в продаже!
Альтернативная Англия, игры со временем, путешествие через суровые моря и поиск ответов — всё это и не только в головокружительной истории о памяти, смелости и любви.
Заказать книгу: Ozon
🎧Обновления по аудио и электронкам!
«Лес», Светлана Тюльбашева
Литрес | Строки | Книга вслух | Patephone
«Погружение», Сара Окс
Литрес | Строки | Книга вслух | Patephone
«Страшная тайна», Алекс Марвуд
Литрес | Строки | Книга вслух