e_idioms | Unsorted

Telegram-канал e_idioms - Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

1828

You can find English idioms and phrases that will enrich your English vocabulary in this channel. Welcome⚘⚘⚘

Subscribe to a channel

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

🔴 Daily Conversations
40 اصطلاح پرکاربرد در زبان انگلیسی-بخش سوم
/channel/e_idioms
🔹Knock it off! / Cut it out!
بسه دیگه، حرف نزن دیگه، دهنتو ببند.

Knock it off! I can’t take it anymore.
بسه دیگه. بیش از این تحملش را ندارم.
🔹 just in case / to be on the safe side
محض احتیاط
/channel/e_idioms
Take an umbrella with you, just in case
با خودت یک چتر بردار، محض احتیاط.
🔹 Out of the question
غیر ممکنه

The bill is on me. I won’t let you pay. It’s out of the question.
صورتحساب پای منه. نمی ذارم تو پول بدی. غیر ممکنه
🔹 Act your age.
مطابق سنت رفتار کن

You’re not a kid anymore. Act your age.
تو دیگه بچه نیستی، مطابق سنت رفتار کن
🔹 Mind your own business!
سرت به کار خودت باشه!
/channel/e_idioms
Hey, busybody, mind your own business.
آهای فضول، سرت به کار خودت باشه.
🔹 Why don’t you go about your business?
چرا نمیری پی کارت؟

We don’t need you here. Why don’t you go about your business?
اینجا به تو احتیاجی نداریم. چرا نمیری پی کارت؟
🔹A pack of lies
یه مشت دروغ
/channel/e_idioms
Cut it out! I don’t believe you. You’re giving me a pack of lies
بسه دیگه! حرفاتو باور نمی کنم. داری یه مشت دروغ تحویل من میدی.
🔹 Hit the sack / hay
خوابیدن

I can’t stay up anymore. I’m gonna hit the sack.
دیگه نمی تونم بیدار بمونم. میخوام برم بخوابم.
🔹 (It’s a) deal.
قبوله، باشه، موافقم.
/channel/e_idioms
A: Ok. You go your way and I’ll go mine. Deal?
باشه، تو راه خودته برو منم راه خودمو میرم. قبوله؟
🔹 Get off my back!
دست از سرم بردار، راحتم بزار، اینقدر گیر نده
/channel/e_idioms
Stop picking on me. Get off my back!
اینقدر به من گیر نده، دست از سرم بردار
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#David
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

🌺just in case
در صورت لزوم /ضرورتا
/channel/e_idioms
🌺play hooky
پیچوندن کسی
/channel/e_idioms
🌺Back off

جمش کن بابا- بى خيال شو بابا(در دعوا)
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

Joke Time
/channel/e_idioms
An elderly man was on the operating table awaiting surgery to be performed by his son, a renowned surgeon. Just before they would put him under, he asked to speak to his son: "Don’t be nervous, son, do your best and just remember, if it doesn’t go well, if something happens to me… your mother is going to come and live with you and your wife!
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

Eyebrow pencil
مداد ابرو
Eye shadow
سایه چشم /channel/e_idioms
Base / Foundation
کرم سفیدکننده یا همون کرم هایی که قبل از آرایش استفاده می کنند.
Blusher / Rouge
سایه گونه
Lipstick
رژ لب
Mascara
ریمل/channel/e_idioms
Nail polisher
لاک ناخن
Nail clippers
ناخن گیر
Nail file
سوهان ناخن
Shaving gel
ژل اصلاح صورت
Shaving foam
کف اصلاح صورت
Aftershave
نرم کننده ی بعد از اصلاح صورت
Razor
ژیلت/channel/e_idioms
Razor blade
تیغ اصلاح صورت
Hair Conditioner
نرم کننده ی مو
Tweezers
موچین
Mirror
آینه/channel/e_idioms
Hair spray
اسپری مو
Hair wax
واکس مو
Roller
بیگودی
Hair color
رنگ مو
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

💬put together

✍🏾Meaning:
to assemble something by joining its parts or pieces
/channel/e_idioms
🍹For example:

put together sth
🏝When we got the model of the space shuttle it was still in pieces, and we had to put together all the pieces with this special glue they gave us.
/channel/e_idioms
put sth together
🏖Les saved some money by buying his new computer table in the form of a do-it-yourself kit and putting it together himself at home.

#Idiom
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

💬clean as a whistle
/channel/e_idioms
✍🏾Meaning:
If something is as clean as a whistle, it's extremely clean, or for a person it can mean they have a perfect record and have never done anything illegal.
/channel/e_idioms
🍹For example:

🏖A political party will make sure a member's background is as clean as a whistle before letting them run for office.
/channel/e_idioms
🏝Everything in a hospital should be as clean as a whistle.

#Idiom
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#AlvinGarcia
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

تا زمانی که مردم برای بهبودِ
حال یکدیگر احساس مسئولیت نکنند ،
عدالت اجتماعی تحقق نمی‌یابد!

👤 #هلن_کلر
/channel/e_idioms
Until the great mass of the people shall be filled with the sense of responsibility for each other's welfare, social justice can never be attained.
Translator : #ElahehPiryaee
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

Rack your brain!

به مغزت فشار بیار!
#AkbarMirsaeedi
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#AkbarMirsaeedi
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#Alvin Gracia.
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#AkbarMirsaeedi
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

فیلم آموزشی امشب
Not have a leg to stand on
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#اصطلاحات پرکاربرد

💥💥💥🌠💥💥💥

💥Bring somebody back to knee"s
کسی را شکست دادن


💥Welcome back
رسیدن بخیر
/channel/e_idioms

💥Cash down
فقط نقد
/channel/e_idioms
 

💥I"m made that way
همین جوری بار اومدم

 /channel/e_idioms

💥Keep one"s ear to the ground
گوش به زنگ بودن

/channel/e_idioms
💥Jump the gun

زودتر از وقت شروع کردن / قبل از موعد کاری را انجام دادن / عجله کردن
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

🔴 Daily Conversations
40 اصطلاح پرکاربرد در زبان انگلیسی-بخش چهارم
/channel/e_idioms
🔹 Believe it or not
باور کنی یا نه، باور بشه یا نشه
/channel/e_idioms
Believe it or not, you’re the only guy I trust.
باور بشه یا نه، تو تنها آدمی هستی که بهش اعتماد دارم.
🔹 Kick the bucket
غزل خداحافظی را خواندن، مردن

I wanna see the world before I kick the bucket.
دلم می خواد قبل از آنکه غزل خداحافظی را بخونم دنیا را ببینم.
🔹 Have a sweet tooth
شیرینی خور بودن، به شیرینی علاقه داشتن
/channel/e_idioms
I have a sweet tooth. I can’t help eating candy.
من شیرینی خورم. نمی توانم جلوی شیرینی خوردنم را بگیرم.
🔹 Dressed to kill
خیلی شیک کردن، (لباس هایت منو کشته)

You’re dressed to kill. Where are you going?
خیلی شیک کردی. کجا می خوای بری؟
🔹 Hate sb’s guts
چشم دیدن کسی را نداشتن، خیلی متنفر بودن
/channel/e_idioms
I know why she didn’t invite me. She hates my guts.
می دانم چرا مرا دعوت نکرد. چشم دیدنم را نداره
🔹Pet hate
چیزی که از آن متنفریم
/channel/e_idioms
My pet hate is having to stand in line.
چیزی که ازش متنفرم اینه که مجبور بشم تو صف بایستم.
🔹Kick sb out
اخراج کردن، با لگد بیرون انداختن

If I’m late for work one more time, my boss will kick me out.
اگر یه دفعه دیگه دیر سر کارم برم، رئیسم با لگد بیرونم می کنه.
🔹 Get a move on!
بجنب، تکون بخور

We can’t wait all day for you. Get a move on!
نمی تونیم کل روز را منتظر باشیم. تکون بخور.
🔹Get busy!
شروع به کار کردن
/channel/e_idioms
Let’s get busy and paint the apartment.
بیا شروع کنیم به کار و آپارتمان را رنگ کنیم.
🔹 Easy does it!
یواش، احتیاط کن
/channel/e_idioms
Be careful with that glass vase. Easy does it!
مواظب آن گلدان بلور باش. احتیاط کن!
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

Your mind is your greatest weapon against anxiety. Use it to choose positive thoughts.
/channel/e_idioms
ذهن بزرگترین سلاح شما در برابر اضطراب است.
از آن برای انتخاب افکار مثبت استفاده کنید.
/channel/e_idioms
Don't waste your energy to fear. Use your energy to believe, learn, create, and grow.

انرژی خود را برای ترس هدر ندهید.  از انرژی خود برای باور داشتن، یادگیری، خلق چیزی و رشد استفاده کنید.
/channel/e_idioms
Just because the past taps on your shoulder, doesn't mean you have to look back.

فقط به این دلیل که گذشته روی شانه شما می زند، به این معنی نیست که باید به عقب نگاه کنید.
/channel/e_idioms
Nothing sexier than a lover that teaches your heart to live fearlessly, love endlessly and laugh with no worries.

هیچ چیز جذاب تر از عشقی نیست که به قلبت بیاموزد بی باک زندگی کنی، بی پایان عشق بورزی و بدون نگرانی بخندی.
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

🍀 اصطلاحات رایج زبان انگلیسی 🍀 (idioms)
/channel/e_idioms
نکنه به من زنگ نزنی
Don’t fail to call me
نمیتوانم جلوی گریه ام را بگیرم
I can’t help crying
آتیش پاره
Ball of fire
من به آنجا خواهم رفت ، هرجه بادا باد

I will go there , rain or shine
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

Somewhere Or Something in the region of
(چیزی یا جایی) حول و حوش
/channel/e_idioms
مثال 👇👇:
The painting is worth something in the region of $15000
تابلو نقاشی چیزی حول و حوش 15000 دلار ارزش دارد.
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

🍀 اصطلاحات رایج زبان انگلیسی 🍀 (idioms)
/channel/e_idioms
دیگر زنگ نزن
Stop calling
وای بر من
Woe is me
دیگر زنگ نزنی ها
Don’t you ever call me again
وای به حالت
Woe are you
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

💬deadbeat
/channel/e_idioms
✍🏾Meaning:
a dull, lazy, unreliable person

🍹For example:
/channel/e_idioms
🧚‍♀Why do you want to hang around with those deadbeats down at the snooker hall? They're just wasting their lives.

🧚‍♂Most people who use drugs end up being deadbeats who just get high and lie around for hours doing nothing.
/channel/e_idioms
🎄Note: part of the common collocation "deadbeat dad" meaning a father who refuses to pay child support.

#Slang
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

​​💬At a snail’s pace

✍🏾Meaning: Moving very slowly

🍹This idiom is pretty self-explanatory because we know that snails and slugs move very slowly.
/channel/e_idioms
🏖Example: Traffic is moving at a snail’s pace.

#Idiom
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#AlvinGracia
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#Akbarmirsaeedi
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#AlvinGracia
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

The ladies can talk for England!

خانم ها می تونن ساعت ها حرف بزنند!
#AkbarMirsaeedi
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

غسان کنفانی در نامه‌ای به غادة السمان میگه:
ترسویی..‌ می‌خواهی میانه‌ باشی
نه دوستم داری و نه نبودم را می‌خواهی.
اندوه من‌و تو این است که آن‌قدر دوستت دارم که توانِ پنهان کردنش را ندارم و آن‌چنان عمیق که نتوانی مدفونش کنی ..
/channel/e_idioms
You are a coward.. you want to preserve the status quo.
You neither love me nor desire my absence.
What dashes you and me is that I love you so much that I can't hide it and so deep that you can't bury it..
Translator: FarahnazA'alami
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

The world is their oyster!

دنیا به کامشونه!
,#AkbarMirsaeeidi
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

جملات ضروری زبان انگلیسی در مکالمات تلفنی :
/channel/e_idioms
☎️ Essential English Conversation in telephoning :

📞📞📞📞📞📞📞📞📞📞

🔶1- این تلفن خراب است و یا سیستمش مشکل پیدا کرده است.
This telephone is out of order or its systems has broken down.

🔶2- پیش شماره اش را بلدی؟
Do you know its area code?

🔶3- باید شماره اش را تو دفترچه تلفن پیدا کنیم.
We should look up his number in the phone book.
/channel/e_idioms
🔶4- دنبال یک باجه تلفن عمومی می گردم.
I’m looking for a public telephone booth.

🔶5- تلفن را بردار و این شماره را بگیر.
Pick up the telephone and dial this number.
/channel/e_idioms
🔶6- مراقب حرف زدنت باش ممکن است تلفن ما کنترل بشه.
Be careful what you say, our conversation may be being bugged.

🔶7- بوق آزاد نمی زند، مشکل چیه؟
I cannot hear the dial tone. What’s wrong?

🔶8- بوق اشغال می زند.
I hear the engaged tone.

🔶9- الو؟ شرکت آب؟
Hello? Am I through to the Water Company?
/channel/e_idioms
🔶10- می تونم با خانم پارسا، داخلی 505 صحبت کنم؟
Could I speak to Mrs. Parsa on extension 505, please?

🔶11- گوشی لطفا، الان شما را به خانم پارسا وصل می کنم.
Hold on please, I’ll just connect you with Mrs. Parsa.

🔶12- متأسفانه تلفن مدیر اشغال است، امکان داره بعدا تماس بگیرید؟
I’m afraid the manager’s line is busy. Can you call back later?
/channel/e_idioms
🔶13- می تونم پیغام بگذارم؟
Can I leave a message?

🔶14- ما داشتیم صحبت می کردیم که یکدفعه تلفن قطع شد.
We’re talking when suddenly we were cut off.

🔶15- آقای صارمی تلفن با شما کار دارد.
Mr Saremi, you are wanted on the phone.

🔶16- ببخشید، شما؟ من سارا هستم.
Excuse me, who is calling? This is sara.
/channel/e_idioms
🔶17- من تلفن رو جواب می دم.
I’ll get telephone.

🔶18- من فکر می کنم اشتباه گرفتید. من شما را به جا نمی آورم. شما؟
I think you have the wrong number. I don’t recognize your voice. Who is this?
/channel/e_idioms
🔶19- الان دستم بند است. می تونم بعدا بهت زنگ بزنم؟
I’m right in the middle of something. Can I call you back?

🔶20- قطع کن و دوباره بگیر.
Hang up and try again.

🔶21- مزاحم تلفنی داریم.
We’re having crank calls.

🔶22- من اسم و شماره تلفنم را روی پیغامگیر گذاشتم.
I left my name and number on the answering machine.
/channel/e_idioms
🔶23- انگار خط روی خط شده است.
We seem to have got a crossed line.

🔶24- نمی خوام پشت تلفن در مورد این موضوع صحبت کنم.
I don’t want to talk about this over the telephone.
/channel/e_idioms
🔶25- با من در تماس باش.
Keep in touch with me.

🔶26- شماره تلفنم رو نوشتی؟
Did you get my telephone number down?
/channel/e_idioms
🔶27- بله برادرم پشت خط است .
Yeah, my brother is on the phone now.
/channel/e_idioms
🔶28- اگر شماره اش در دفترچه تلفن نیست به مرکز اطلاعات تلفن زنگ بزن.
If her number is not in the phone book, ring directory enquiries.

🔶29- دو ماه گذشته قبض تلفنت چقدر شد؟
How much was your phone bill for the two months
/channel/e_idioms
🔶30- از تلفن برای تماس های شخصی استفاده نکنید.
Don’t use the telephone for private calls.
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…

Id͜͝i͜͝o͜͝m͜͝s͜͝ ͜͝I͜͝n͜͝ ͜͝U͜͝s͜͝e͜͝~

#اصطلاحات پرکاربرد
/channel/e_idioms

📍📍📍🎈📍📍📍

📍Keep someone posted

در جریان گذاشتن

 
/channel/e_idioms
📍It"s all down to luck

آن همش به خاطر شانسه

 

📍He is wet behind the ears

دهنش بوی شیر میده

 /channel/e_idioms

📍Not to turn a hair 
عين خيال كسي نبودن

 /channel/e_idioms

📍As sweet as honey
به شیرینی عسل
╭─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╮
@e_idioms
╰─┅─═ঊঈ💠ঊঈ═─┅─╯

Читать полностью…
Subscribe to a channel