#انتقام
Die - Rache : انتقام
Die - Vergeltung : انتقام
Die - Rachsucht : انتقام
Revanche : انتقام
heimzahlen : انتقام گرفتن (heimgezahlt)
rächen : انتقام گرفتن (gerächt)
rächen : تلافی کردن (gerächt)
Der - Rächer : انتقامگیر ( die Rächer, die Rächerinnen)
revanchieren : انتقام گرفتن (revanchiert)
revanchieren : جبران کردن (revanchiert)
vergelten : انتقام گرفتن (vergolten)
vergelten : خونخواهی کردن (vergolten)
vergelten : مقابله به مثل کردن (vergolten)
Rächte : انتقام
😊
@EasyDeutschRb🇩🇪
●Aussprache
#تلفظ_آلمانی_۱
قوانین مصوت ها:
Vokal=مصوت
a-e-i-o-u
a=آ
e=اِ
i=ای
o=اُ
u=او
ä=e Äpfel
ö Österreich
ü=ue تمایل به اِ شدن دارد Türkei
1》e+i=>ei آی
Eis Bei Seid
2》i+e=>ie ای(کشیده)
liegen biegen
3》e+u=>eu اُی
Leute
4》ä+u=>äu اُی
Bäume
○قانون 3 و 4 دارای ارزش آوایی برابر هستند.
5》a+u=>au آو
Laut Bau
پایان قوانین مصوت ها.
به توضیحات مدرس گوش کنین حتما دوستان عزیزم👇
@EasyDeutschRb🇩🇪
#تلفظ_آلمانی_۲
قوانین صامت ها:
Konsonant
6》G
همیشه صدای "گ" میدهد
gehen / Hamburg / geben
7》H ها
صدای "ه" میدهد به جز یک استثنا
haben / heben
Ausnahme:
اگر h بعد از مصوت بی آید خوانده نمیشود و باعث کشیدگی مصوت قبل از خودش میشود.
gehen / wohnen / geht
8》J
صدای "ی"
Jasmin / Josef
9》V
صدای "ف"
Vater / verheiratet
10》W
صدای "و"
BMW / Witze / Weil
11》Z
صدای "تس" به صورت صامت
Zug / Ziehen / Zeit / Ziege / Zeitung
12》S
اگر بعد از S مصوت باشد صدای "ز" میدهد.
Sie / Sahne/ Seid / Sind
اگر بعد از S مصوت نباشد صدای "س" میدهد.
Bus / Küste
13》ß=ss
Eszett oder Scharfes S
صدای "س" میدهد.
Weiß / heißen
14》St/Sp
Stop / Station / Stadt
Sprechen
15》ig
fertig
وقتی در اخر لغتی ig داشتیم صدای "ایش" میدهد.
به توضیحات مدرس گوش کنین
هرجا سوالی بود بپرسین
@EasyDeutschRb🇩🇪
#تلفظ_آلمانی_۳
16》R (er)
☆اگر er در آخر کلمه بیاید تمایل به "آ" شدن دارد.
Vater / Mutter / Wasser
17》R
اگر R اول سیلاب باشد صدای "ق" میدهد.
اما اگر اول سیلاب نباشد صدای "ر" میدهد.
Radio / Straße / Fahrrad / Hamburg / Brandenburger / Sprache
18》y = ö
Symbol
19》tion تسیون
Information / Station
20》Ch
دو حالت دارد. اگر قبل از CH یکی از حروفه a,o,u باشد صدای "خ" میدهد.
در غیر این صورت صدای "ش" میدهد.
صدای "خ":
Loch / Bach / Buch
صدای "ش":
Mädchen / Becher / Löcher / Schlecht / Bücher / Sprechen / ich / Leicht
21》Sch
صدای "ش" میدهد
Schadi
Schlecht
22》 Tsch
صدای "چ" میدهد.
Deutsch
Tschüs
23》Th
صدای "ت"
Theodor
24》Dsch
صدای "ج"
Dschungel
25》chs
صدای "ks" به صورت صامت
Sechs
26》qu
صدای "kw"
Qualität
@EasyDeutschRb🇩🇪
#خیانت
Die - Untreue : خیانت
Der - Verrat : خیانت
betrügen : اغفال کردن (betrügt)
betrügen : خیانت کردن (betrügt)
betrügen : فریب دادن (betrügt)
betrügen : فریفتن (betrügt)
betrügen : کلاه سر کسی گذاشتن (betrügt)
betrügen : کلاهبرداری کردن (betrügt)
betrügen : گول زدن (betrügt)
fremdgehen : بیوفایی در زناشویی (fremdgegangen)
fremdgehen : خیانت در زناشویی (fremdgegangen)
Der - Hochverrat : خیانت به وطن
Der - Kollaborateur : خیانتکار ( die Kollaborateure)
Der - Kollaborateur : همدست دشمن ( die Kollaborateure)
Der - Landesverrat : خیانت به وطن
Der - Scherge : جاسوس ( die Schergen)
Der - Scherge : خودفروش ( die Schergen)
Der - Scherge : خیانتکار ( die Schergen)
Der - Schurke : آدم پست ( die Schurken, die Schurkinnen)
Der - Schurke : خیانتکار ( die Schurken, die Schurkinnen)
Der - Schurke : ناکس ( die Schurken, die Schurkinnen)
Der - Seitensprung : خیانت در زناشویی ( die Seitensprünge)
verraten : خیانت کردن (verraten)
verraten : فاش کردن (verraten)
verraten : لو دادن (verraten)
Der - Verräter : خیانتکار ( die Verräter, die Verräterinnen)
😊
@EasyDeutschRb🇩🇪
#2
اسامی (Nomen) - ادامه:
17. die Abwesenheit - غیبت
18. der Arbeitsvertrag - قرارداد کاری
19. die Kündigung - استعفا/اخراج
20. die Verantwortung - مسئولیت
21. die Arbeitszeit - ساعات کاری
22. die Überstunde - اضافهکاری
23. der Bericht - گزارش
24. der Auftrag - دستور کار/سفارش
25. der Kunde / die Kundin - مشتری (مرد/زن)
26. die Frist - مهلت
27. die Verhandlung - مذاکره
28. die Genehmigung - مجوز/تصویب
29. die Produktion - تولید
30. die Lieferung - تحویل
31. der Geschäftsführer / die Geschäftsführerin - مدیر عامل (مرد/زن)
32. die Personalabteilung - بخش منابع انسانی
33. die Rechnung - فاکتور
34. das Protokoll - صورتجلسه
افعال (Verben) - ادامه:
15. abschließen - بستن (قرارداد)، تکمیل کردن
16. planen - برنامهریزی کردن
17. unterstützen - حمایت کردن
18. fortbilden - آموزش پیشرفته دیدن
19. produzieren - تولید کردن
20. reklamieren - شکایت کردن (در مورد مشکل یا خطا)
21. liefern - تحویل دادن
22. abrechnen - صورتحساب را تنظیم کردن
23. delegieren - وظایف را واگذار کردن
24. kontrollieren - کنترل کردن
25. zusammenarbeiten - همکاری کردن
26. bewerben (sich um) - درخواست دادن (برای شغل)
27. kündigen - استعفا دادن/لغو کردن (قرارداد)
28. befördern - ترفیع دادن/گرفتن
29. erledigen - انجام دادن/رسیدگی کردن
30. einhalten - رعایت کردن (مهلت یا قوانین)
صفات (Adjektive) - ادامه:
11. teamfähig - توانایی کار گروهی
12. motiviert - با انگیزه
13. engagiert - متعهد
14. verbindlich - الزامآور/معتبر
15. verfügbar - در دسترس
16. erfolgreich - موفق
17. zielstrebig - مصمم/هدفمند
18. sachlich - منطقی/واقعگرا
19. dynamisch - پویا
20. kooperativ - همکارانه
@EasyDeutschRb🇩🇪
#ترس
Die - Mutlosigkeit : ترس
Die - Furcht : ترس
Der - Bammel : ترس
Die - Angst : ترس ( die Ängste)
Die - Befürchtung : ترس ( die Befürchtungen)
Das - Entsetzen : ترس
Die - Schauder : انزجار ( die Schauder)
Die - Schauder : اکراه ( die Schauder)
Der - Schauder : چندش ( die Schauder)
Die - Schauder : لرزه ( die Schauder)
angstvoll : بیمناک ترسان هراسان
Der - Terror : ترور ( die Schrecken)
Die - Akrophobie : بلندیهراسی
Die - Akrophobie : ترس از ارتفاع
Das - Angstgefühl : احساس ترس ( die Angstgefühle)
angstvoll : پر از ترس
bange werden : ترس برداشتن (-)
bange werden : ترسیدن (-)
bangen : ترس داشتن (gebangt)
bangen : نگران بودن (gebangt)
bangen : واهمه داشتن (gebangt)
beängstigend : ترسناک ,ترسآور , نگرانکننده, هراسانگیز
fürchten : ترس داشتن (gefürchtet)
fürchten : ترسیدن (gefürchtet)
fürchten : هراس داشتن (gefürchtet)
fürchten : پروا داشتن (gefürchtet)
fürchterlich :ترسناک ،ترسآور ، مهیب، هولناک ، وحشتناک
gruselig : ترسآور , مشمئزکننده
Die - Höhenangst : بلندیهراسی ( die Höhenängste)
Die - Höhenangst : ترس از ارتفاع ( die Höhenängste)
Das - Lampenfieber : ترس از صحنه ( die Lampenfieber)
mutlos : با ترس
mutlos : بدون جرات
Die - Panikmache : ایجاد محیط ترس و وحشت
Die - Phobie : ترس بیمارگونه ( die Phobien)
Die - Phobie : ترس شدید ( die Phobien)
Die - Phobie : هراس ( die Phobien)
Die - Phobie : هراسزدگی ( die Phobien)
Die - Schauder : ترس و اکراه ( die Schauder)
schaudern : ترس و اکراه داشتن (geschaudert)
schaudern : لرزه به تن افتادن (geschaudert)
schaudern : لرزیدن (geschaudert)
Der - Terror : ترس و وحشت ( die Schrecken)
Die - Todesangst : ترس جان ( die Todesängste)
wasserscheu : ترس از آب
zusammenzucken : از ترس تکان خوردن (zusammengezuckt)
zusammenzucken : جا خوردن (zusammengezuckt)
zusammenzucken : لرزیدن (zusammengezuckt)
😊
@EasyDeutschRb🇩🇪
۲۰ جمله تأکیدی در سطح B2
1. Ich bin mir sicher, dass wir das schaffen können.
(من مطمئن هستم که میتوانیم این کار را انجام دهیم.)
2. Es ist wichtig, dass wir rechtzeitig anfangen.
(این مهم است که ما به موقع شروع کنیم.)
3. Ich glaube fest daran, dass es eine Lösung gibt.
(من به شدت باور دارم که یک راهحل وجود دارد.)
4. Wir müssen unbedingt zusammenarbeiten.
(ما باید حتماً همکاری کنیم.)
5. Es ist entscheidend, dass wir den Zeitplan einhalten.
(این حیاتی است که ما برنامه زمانی را رعایت کنیم.)
6. Ich bin überzeugt, dass wir das Problem lösen können.
(من متقاعد شدهام که میتوانیم این مشکل را حل کنیم.)
7. Es ist klar, dass wir mehr Ressourcen benötigen.
(واضح است که ما به منابع بیشتری نیاز داریم.)
8. Ich halte es für notwendig, die Strategie zu überdenken.
(من این را ضروری میدانم که استراتژی را بازنگری کنیم.)
9. Wir sollten auf jeden Fall die Meinungen aller einholen.
(ما باید به هر حال نظرات همه را بگیریم.)
10. Es ist von großer Bedeutung, dass wir die Kunden zufriedenstellen.
(این از اهمیت بالایی برخوردار است که ما مشتریان را راضی نگه داریم.)
11. Ich bin der Meinung, dass Teamarbeit unerlässlich ist.
(من بر این باورم که کار گروهی ضروری است.)
12. Es ist offensichtlich, dass wir unsere Ziele anpassen müssen.
(واضح است که ما باید اهداف خود را تنظیم کنیم.)
13. Ich finde es wichtig, regelmäßig Feedback zu geben.
(من مهم میدانم که به طور منظم بازخورد بدهیم.)
14. Es liegt in unserer Verantwortung, die Qualität zu sichern.
(این در مسئولیت ماست که کیفیت را تأمین کنیم.)
15. Ich bin überzeugt, dass wir gemeinsam stärker sind.
(من متقاعد شدهام که ما با هم قویتر هستیم.)
16. Wir müssen die Herausforderungen proaktiv angehen.
(ما باید به چالشها به صورت فعال بپردازیم.)
17. Es ist entscheidend, dass wir offen kommunizieren.
(این حیاتی است که ما به طور باز ارتباط برقرار کنیم.)
18. Ich halte es für sinnvoll, neue Ideen zu entwickeln.
(من این را معقول میدانم که ایدههای جدیدی توسعه دهیم.)
19. Es ist notwendig, die Risiken sorgfältig abzuwägen.
(این ضروری است که خطرات را با دقت بسنجیم.)
20. Ich bin fest entschlossen, unsere Ziele zu erreichen.
(من به شدت مصمم هستم که به اهدافمان دست یابیم.)
@EasyDeutschRb🇩🇪
۲۰ جمله محبتآمیز در سطح C1
1. Deine Anwesenheit erfüllt mein Herz mit Freude.
(حضور تو قلبم را با شادی پر میکند.)
2. Mit dir an meiner Seite fühle ich mich unbesiegbar.
(با تو در کنارم، احساس میکنم که شکستناپذیر هستم.)
3. Du bist der Lichtstrahl in meinem Leben.
(تو پرتو نوری در زندگی من هستی.)
4. Jeder Moment mit dir ist ein kostbares Geschenk.
(هر لحظه با تو یک هدیه گرانبهاست.)
5. Deine Liebe gibt mir die Kraft, alles zu überwinden.
(عشق تو به من قدرت میدهد تا بر هر چیزی غلبه کنم.)
6. Ich schätze die kleinen Dinge, die du für mich tust.
(من ارزش کارهای کوچکی که برای من انجام میدهی را میدانم.)
7. Du bist mein bester Freund und meine größte Liebe zugleich.
(تو بهترین دوست و بزرگترین عشق من هستی.)
8. In deinen Augen finde ich Frieden und Geborgenheit.
(در چشمانت آرامش و امنیت را مییابم.)
9. Dein Lächeln ist der schönste Anblick für mich.
(لبخند تو زیباترین منظره برای من است.)
10. Mit dir kann ich über alles reden, ohne Angst vor Urteilen zu haben.
(با تو میتوانم درباره هر چیزی صحبت کنم، بدون ترس از قضاوت.)
11. Du inspirierst mich, die beste Version meiner selbst zu sein.
(تو به من الهام میدهی تا بهترین نسخه از خودم باشم.)
12. Gemeinsam können wir die Welt erobern.
(با هم میتوانیم دنیا را فتح کنیم.)
13. Deine Zuneigung bedeutet mir mehr, als Worte ausdrücken können.
(علاقه تو برای من بیشتر از آن است که کلمات بتوانند بیان کنند.)
14. Ich liebe es, wie du die Welt um dich herum siehst.
(من عاشق این هستم که چگونه به دنیا اطراف خود نگاه میکنی.)
15. Du bist der Grund, warum ich jeden Tag lächle.
(تو دلیلی هستی که هر روز لبخند میزنم.)
16. Die Zeit mit dir vergeht wie im Flug.
(زمان با تو مانند پرواز میگذرد.)
17. Du verstehst mich besser als jeder andere.
(تو من را بهتر از هر کس دیگری درک میکنی.)
18. Mit dir an meiner Seite fühle ich mich zu Hause.
(با تو در کنارم احساس میکنم در خانه هستم.)
19. Dein Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.
(خوشبختی تو برای من مهمترین چیز در دنیا است.)
20. Ich werde immer für dich da sein, egal was passiert.
(من همیشه برای تو خواهم بود، مهم نیست چه اتفاقی بیفتد.)
@EasyDeutschRb🇩🇪
#عکس
Die - Abbildung : عکس ( die Abbildungen)
Die - Aufnahme : عکس ( die Aufnahmen)
Das - Bild : عکس ( die Bilder)
Das - Foto : عکس ( die Fotos)
Das - Lichtbild : عکس ( die Lichtbilder)
Das - Image : عکس
abziehen : برداشتن (abgezogen)
abziehen : تفریق کردن (ریاضی) (abgezogen)
abziehen : منحرف کردن (abgezogen)
abziehen : پوست کندن (abgezogen)
abziehen : چاپ کردن (عکس) (abgezogen)
abziehen : کاستن (abgezogen)
abziehen : کم کردن (abgezogen)
Der - Bilderrahmen : قابعکس ( die Bilderrahmen)
Die - Demontage : از هم جدا کردن ( die Demontagen)
Die - Demontage : عکس مونتاژ ( die Demontagen)
Das - Fotoalbum : آلبوم عکس ( die Fotoalben, die Photoalben)
fotografieren : عکاسی کردن (fotografiert)
fotografieren : عکس گرفتن (fotografiert)
Die - Fotostrecke : عکسخبر
Die - Luftaufnahme : عکس هوایی
Die - Momentaufnahme : عکس لحظهای
Das - Passbild : عکس شش در چهار ( die Passbilder)
Das - Passbild : عکس گذرنامه ( die Passbilder)
Das - Profil : برش عرضی ( die Profile)
Das - Profil : عاج لاستیک ( die Profile)
Das - Profil : عكس نيمرخ ( die Profile)
Das - Profil : مقطع طولی ( die Profile)
Das - Profil : پروفیل ( die Profile)
reagieren : عکسالعمل نشان دادن (reagiert)
reagieren : واکنش نشان دادن (reagiert)
Die - Reaktion : ارتجاع ( die Reaktionen)
Die - Reaktion : عمل متقابل ( die Reaktionen)
Die - Reaktion : عکسالعمل ( die Reaktionen)
Die - Reaktion : واکنش ( die Reaktionen)
röntgen : عکس رادیولوژی گرفتن (geröntgt)
röntgen : عکسبرداری کردن (اشعه ایکس) (geröntgt)
röntgen : پرتونگاری کردن (geröntgt)
Das - Röntgenbild : عکس با اشعه ایکس ( die Röntgenbilder)
Das - Titelbild : عکس روی جلد ( die Titelbilder)
@EasyDeutschRb🇩🇪
#هنر
Die - Kunst : هنر ( die Künste)
Die - Dichtkunst : شعرسرایی
Der - Kunststudent : هنرجو ( die Kunststudenten)
Die - bildende Kunst : هنر تجسمی
Die - Dichtkunst : هنر شاعری
Die - Dichtung : آببندی ( die Dichtungen)
Die - Dichtung : درزگیر ( die Dichtungen)
Die - Dichtung : شعر ( die Dichtungen)
Die - Dichtung : هنر شاعری ( die Dichtungen)
Die - Dichtung : واشر ( die Dichtungen)
Der - Dilettantismus : اشتغال غیرحرفهای به دانش یا هنر
Die - Erotik : تمایل جنسی
Die - Erotik : هنر عشقبازی
Der - Jugendstil : هنر نو ( die Jugendstile)
Die - Kochkunst : هنر آشپزی
kunstgerecht : مطابق هنر
Die - Kunstgeschichte : تاریخ هنر
Die - Kunsthistorie : تاریخ هنر
Der - Kunsthistoriker : تاریخشناس هنر ( die Kunsthistoriker, die Kunsthistorikerinnen)
Der - Kunststudent : دانشجوی هنر ( die Kunststudenten)
Die - Malerei : نقاشی ( die Malereien)
Die - Malerei : هنر نقاشی ( die Malereien)
Die - Rhetorik : فن سخنوری
Die - Rhetorik : هنر سخنوری
😊
@EasyDeutschRb🇩🇪
#میوه
Die - Frucht : میوه ( die Früchte)
Das - Obst : میوه
Das - Gelee : ژله ( die Gelees)
auspressen : فشردن (میوه) (ausgepresst)
ausreifen : رسیدن (میوه) (ausgereift)
ausreifen : رسیده شدن (ausgereift)
Die - Bowle : نوعی مشروب محتوی شراب، انواع میوه، شکر و ادویه ( die Bowlen)
entsaften : آبمیوه گرفتن (entsaftet)
Der - Entsafter : آب میوهگیری ( die Entsafter)
fruchtig : میوهای
Der - Fruchtsaft : آبمیوه ( die Fruchtsäfte)
Das - Gelee : مربا که فقط با آبمیوه درست شده باشد ( die Gelees)
Die - Hagebutte : میوه گل رز ( die Hagebutten)
Die - Kuchengabel : چنگال میوه ( die Kuchengabeln)
Die - Kuchengabel : چنگال کیکخوری ( die Kuchengabeln)
Der - Most : آبمیوه ( die Moste)
Der - Most : شراب جوان ( die Moste)
Der - Most : شراب نرسیده ( die Moste)
Die - Nuss : انواع میوه مانند گردو، فندق و نارگیل ( die Nüsse)
Die - Nussschale : پوست انواع میوه مانند گردو، فندق و نارگیل ( die Nussschalen)
Das - Obst : میوه
Das - Obst : میوه خوراکی
Der - Obstgarten : باغ میوه ( die Obstgärten)
Der - Obsthändler : میوهفروش ( die Obsthändler, die Obsthändlerinnen)
Der - Obstkorb : سبد میوه
Der - Obstkuchen : کیک میوهای ( die Obstkuchen)
Die - Obstschale : پوست میوه ( die Obstschalen)
Die - Obstsorte : نوع میوه
Die - Obsttorte : کیک میوه ( die Obsttorten)
pflücken : چیدن (gepflückt)
pflücken : چیدن (میوه، گل) (gepflückt)
Der - Saft : آبمیوه ( die Säfte)
Der - Saft : انرژی ( die Säfte)
Der - Saft : توان ( die Säfte)
Der - Saft : شیره ( die Säfte)
Der - Saft : نیرو ( die Säfte)
Der - Spalier : داربست میوه ( die Spaliere)
Die - Torte : کیک تزئین شده با خامه، ژله یا میوه ( die Torten)
Die - Zitrusfrucht : میوه مرکبات
😊
@EasyDeutschRb🇩🇪
Konjunktiv I im Deutschen - @EasyDeutschRb 🌟
سلام زبانآموزان عزیز! امروز به عمق گرامر زبان آلمانی میرویم و Konjunktiv I را بررسی میکنیم. این فرم خاص بیشتر در نقل قول غیرمستقیم استفاده میشود. در این پست توضیح میدهیم که Konjunktiv I چگونه ساخته و استفاده میشود – با مثالهای فراوان برای آسانتر کردن یادگیری شما. 💬
---
Was ist der Konjunktiv I? / Konjunktiv I چیست؟
Der Konjunktiv I wird hauptsächlich in der indirekten Rede verwendet, um wiederzugeben, was eine andere Person gesagt hat. Er wird häufig in Zeitungen, Nachrichten und formellen Berichten verwendet, um die Distanz zum Gesagten auszudrücken.
Konjunktiv I بیشتر در نقل قول غیرمستقیم استفاده میشود تا گفتههای یک فرد دیگر بازگو شود. این فرم به طور مکرر در روزنامهها، اخبار و گزارشهای رسمی به کار میرود تا فاصلهای بین گوینده و گفتهها نشان دهد.
---
Bildung des Konjunktiv I / ساخت Konjunktiv I
Der Konjunktiv I wird vom Präsensstamm des Verbs abgeleitet. Die Endungen sind für alle Verben fast gleich:
Endungen für den Konjunktiv I:
- ich: -e
- du: -est
- er/sie/es: -e
- wir: -en
- ihr: -et
- sie/Sie: -en
---
Beispiele für regelmäßige Verben / مثالهایی برای افعال منظم
1. Sagen (گفتن)
- Indikativ Präsens:
Ich sage, du sagst, er sagt...
- Konjunktiv I:
Ich sage, du sagest, er sage, wir sagen, ihr saget, sie sagen.
2. Kommen (آمدن)
- Indikativ Präsens:
Ich komme, du kommst, er kommt...
- Konjunktiv I:
Ich komme, du kommest, er komme, wir kommen, ihr kommet, sie kommen.
---
Beispiele für unregelmäßige Verben / مثالهایی برای افعال بیقاعده
1. Sein (بودن)
- Indikativ Präsens:
Ich bin, du bist, er ist...
- Konjunktiv I:
Ich sei, du seiest, er sei, wir seien, ihr seiet, sie seien.
2. Haben (داشتن)
- Indikativ Präsens:
Ich habe, du hast, er hat...
- Konjunktiv I:
Ich habe, du habest, er habe, wir haben, ihr habet, sie haben.
---
Verwendung des Konjunktiv I / استفاده از Konjunktiv I
1. Indirekte Rede (نقل قول غیرمستقیم):
- Konjunktiv I wird verwendet, um indirekt wiederzugeben, was jemand anderes gesagt hat.
- Konjunktiv I برای بازگویی غیرمستقیم چیزی که فرد دیگری گفته استفاده میشود.
Beispiel:
- Direkt: Er sagt: „Ich komme morgen.“
- Indirekt: Er sagt, er komme morgen.
2. Höfliche Befehle oder Bitten (دستورات یا درخواستهای مودبانه):
- Konjunktiv I kann auch in höflichen Befehlen oder Bitten verwendet werden.
- Konjunktiv I میتواند در درخواستهای مودبانه یا دستورات استفاده شود.
Beispiel:
- Möge er gesund bleiben.
- Wolle er bitte eintreten.
---
Wichtige Hinweise / نکات مهم
1. Konjunktiv I wird hauptsächlich in der dritten Person (er/sie/es) verwendet.
- Er sagt, er habe keine Zeit.
2. Wenn der Konjunktiv I identisch mit dem Indikativ ist, verwendet man den Konjunktiv II.
- Beispiel: Er sagt, er ginge morgen (statt: er geht).
---
Übung: Setze die richtigen Konjunktivformen ein! / تمرین: فرمهای صحیح Konjunktiv I را به کار ببرید!
1. Sie sagt: „Ich habe Hunger.“
→ Sie sagt, sie __ Hunger. (haben)
2. Er sagt: „Ich bin müde.“
→ Er sagt, er __ müde. (sein)
3. Die Lehrerin sagt: „Die Schüler lernen fleißig.“
→ Die Lehrerin sagt, die Schüler __ fleißig. (lernen)
امیدوارم این پست به شما کمک کند تا Konjunktiv I را بهتر بفهمید و به کار ببرید! اگر سوالی دارید، در نظرات بنویسید و این پست را با دوستان خود به اشتراک بگذارید! 🌟💬
#Konjunktiv1 #DeutschGrammatik #Deutschlernen #آموزش_زبان_آلمانی #یادگیری_آلمانی #زبان_آلمانی
@EasyDeutschRb🇩🇪
Trennbare und untrennbare Präfixe im Deutschen - Ein vollständiger Guide - @EasyDeutschRb 🌟
به یکی از پستهای جامع ما درباره پیشوندهای جداشدنی و غیرجداشدنی در زبان آلمانی خوش آمدید! پیشوندها نقش مهمی در زبان آلمانی دارند، زیرا میتوانند معنای افعال را تغییر دهند. فهمیدن این پیشوندها برای تسلط بر استفاده و معنای صحیح افعال بسیار مهم است. بیایید به عمق این موضوع بپردازیم! 💬
Was sind Präfixe? / پیشوندها چیستند؟
Präfixe sind Wortbausteine, die vor das Verb gestellt werden und die Bedeutung des Verbs verändern. Es gibt zwei Arten von Präfixen im Deutschen: trennbare Präfixe und untrennbare Präfixe.
پیشوندها اجزای کلمهای هستند که قبل از فعل قرار میگیرند و معنای فعل را تغییر میدهند. در زبان آلمانی دو نوع پیشوند وجود دارد: پیشوندهای جداشدنی و پیشوندهای غیرجداشدنی.
Trennbare Präfixe / پیشوندهای جداشدنی
Trennbare Präfixe sind Präfixe, die im Satz vom Verb getrennt werden können. Sie stehen am Ende des Satzes, wenn das Verb konjugiert ist.
پیشوندهای جداشدنی پیشوندهایی هستند که در جمله از فعل جدا میشوند. آنها در انتهای جمله قرار میگیرند، زمانی که فعل صرف شده است.
Häufige trennbare Präfixe / پیشوندهای جداشدنی رایج
🔹 ab- (به معنای "دور" یا "پایین")
- abfahren (حرکت کردن)
- Beispiel: Der Zug fährt um 9 Uhr ab. (قطار ساعت ۹ حرکت میکند.)
🔹 an- (به معنای "روشن" یا "به")
- anrufen (تماس گرفتن)
- Beispiel: Ich rufe meine Mutter an. (من به مادرم زنگ میزنم.)
🔹 auf- (به معنای "باز" یا "بالا")
- aufstehen (بلند شدن)
- Beispiel: Ich stehe jeden Morgen um 7 Uhr auf. (من هر روز صبح ساعت ۷ بلند میشوم.)
🔹 aus- (به معنای "خارج")
- ausgehen (بیرون رفتن)
- Beispiel: Wir gehen heute Abend aus. (ما امشب بیرون میرویم.)
🔹 ein- (به معنای "داخل")
- einkaufen (خرید کردن)
- Beispiel: Wir kaufen heute im Supermarkt ein. (ما امروز از سوپرمارکت خرید میکنیم.)
🔹 mit- (به معنای "همراه")
- mitkommen (همراه آمدن)
- Beispiel: Kommst du zum Kino mit? (آیا به سینما همراه میآیی؟)
🔹 vor- (به معنای "جلو" یا "قبل")
- vorbereiten (آماده کردن)
- Beispiel: Er bereitet das Abendessen vor. (او شام را آماده میکند.)
🔹 zurück- (به معنای "بازگشت")
- zurückkommen (بازگشتن)
- Beispiel: Wann kommst du zurück? (کی برمیگردی؟)
---
Untrennbare Präfixe / پیشوندهای غیرجداشدنی
Untrennbare Präfixe sind Präfixe, die im Satz nicht vom Verb getrennt werden können. Sie bleiben immer mit dem Verb verbunden, unabhängig von der Satzstruktur.
پیشوندهای غیرجداشدنی پیشوندهایی هستند که در جمله از فعل جدا نمیشوند. آنها همیشه با فعل متصل میمانند، بدون توجه به ساختار جمله.
Häufige untrennbare Präfixe / پیشوندهای غیرجداشدنی رایج
🔹 be- (به معنای "به")
- besuchen (دیدار کردن)
- Beispiel: Ich besuche meine Freunde am Wochenende. (من آخر هفته به دیدار دوستانم میروم.)
🔹 ent- (به معنای "حذف" یا "شروع")
- entdecken (کشف کردن)
- Beispiel: Columbus hat Amerika entdeckt. (کلمبوس آمریکا را کشف کرد.)
🔹 er- (به معنای "به دست آوردن" یا "کامل کردن")
- erreichen (رسیدن)
- Beispiel: Ich habe mein Ziel erreicht. (من به هدفم رسیدهام.)
🔹 ver- (به معنای "اشتباه" یا "تغییر")
- vergessen (فراموش کردن)
- Beispiel: Ich habe meine Schlüssel vergessen. (من کلیدهایم را فراموش کردهام.)
🔹 zer- (به معنای "از هم جدا")
- zerstören (تخریب کردن)
- Beispiel: Das Gebäude wurde im Krieg zerstört. (ساختمان در جنگ تخریب شد.)
🔹 miss- (به معنای "غلط" یا "بد")
- missverstehen (بد فهمیدن)
- Beispiel: Er hat mich missverstanden. (او من را بد فهمیده است.)
---
Wichtige Unterschiede und Hinweise / تفاوتها و نکات مهم
1. Verbstellung in Hauptsätzen:
- Bei trennbaren Präfixen wird das Präfix vom Verb getrennt und steht am Ende des Satzes.
- Bei untrennbaren Präfixen bleibt das Präfix am Verb befestigt.
2. Perfektbildung:
- Trennbare Verben bilden das Perfekt mit „ge-“ zwischen Präfix und Verbstamm: angefangen.
- Untrennbare Verben bilden das Perfekt ohne „ge-“: verstanden.
3. Modalverben und Nebensätze:
- In Nebensätzen und mit Modalverben bleibt das trennbare Präfix mit dem Verb zusammen: „Ich möchte, dass du das Licht anmachst.“
@EasyDeutschRb
Die Welt der deutschen Abkürzungen - @EasyDeutschRb 🌟
سلام به همه! اختصارات در هر زبانی وجود دارند و میتوانند ارتباط را به طور قابل توجهی ساده کنند. امروز ما فهرست جامعی از اختصارات رایج آلمانی را به شما معرفی میکنیم که میتوانید هم در زندگی روزمره و هم در موقعیتهای حرفهای استفاده کنید. بیایید به عمق دنیای اختصارات برویم! 💬
---
Allgemeine Abkürzungen / اختصارات عمومی
🔹 z.B. - zum Beispiel (برای مثال)
🔹 u.a. - unter anderem (دیگران)
🔹 d.h. - das heißt (یعنی)
🔹 bzw. - beziehungsweise (یا)
🔹 vgl. - vergleiche (مقایسه کنید)
🔹 s.o. - siehe oben (بالا را ببینید)
🔹 s.u. - siehe unten (پایین را ببینید)
🔹 ggf. - gegebenenfalls (در صورت لزوم)
🔹 usw. - und so weiter (و غیره)
🔹 etc. - et cetera (و غیره)
---
Büro und Geschäft / دفتر و کسب و کار
🔹 AG - Aktiengesellschaft (شرکت سهامی عام)
🔹 GmbH - Gesellschaft mit beschränkter Haftung (شرکت با مسئولیت محدود)
🔹 HRB - Handelsregisterblatt (برگ ثبت تجاری)
🔹 St. - Stück (عدد)
🔹 HGB - Handelsgesetzbuch (قانون تجارت)
🔹 USt. - Umsatzsteuer (مالیات بر ارزش افزوده)
🔹 MwSt. - Mehrwertsteuer (مالیات بر ارزش افزوده)
🔹 o.ä. - oder ähnlich (یا مشابه)
---
Technologie und Kommunikation / تکنولوژی و ارتباطات
🔹 IT - Informationstechnologie (فناوری اطلاعات)
🔹 WWW - World Wide Web (شبکه جهانی)
🔹 LAN - Local Area Network (شبکه محلی)
🔹 WLAN - Wireless Local Area Network (شبکه محلی بیسیم)
🔹 URL - Uniform Resource Locator (مکانیاب منابع یکسان)
---
Bildung und Forschung / آموزش و تحقیق
🔹 BAföG - Bundesausbildungsförderungsgesetz (قانون حمایت از آموزش فدرال)
🔹 Uni - Universität (دانشگاه)
🔹 FH - Fachhochschule (دانشگاه علوم کاربردی)
🔹 MA - Master of Arts (کارشناسی ارشد هنر)
🔹 MSc - Master of Science (کارشناسی ارشد علوم)
این لیست البته تنها بخش کوچکی از بسیاری اختصاراتی است که در زبان آلمانی وجود دارد. امیدوارم این نمونهها به شما کمک کنند تا در دنیای زبان آلمانی راه خود را پیدا کنید! اگر نمونههای بیشتری میخواهید یا توضیحاتی نیاز دارید، آنها را در نظرات بنویسید و این پست را با دوستانتان به اشتراک بگذارید! 🌟💬
#Abkürzungen #Deutschlernen #آموزش_زبان_آلمانی #یادگیری_آلمانی #زبان_آلمانی
@EasyDeutschRb🇩🇪
#فوری اطلاعیه سفارت آلمان درباره تعطیلی مؤسسه زبان آلمانی تهران (#گوته)
❕مؤسسه زبان آلمانی تهران (DSIT) در تاریخ 20 اوت بهصورت ناگهانی و توسط مقامات امنیتی ایران تعطیل شد.
🟣 در رابطه با اقدام ایران علیه مؤسسه زبان آلمانی تهران، سخنگوی وزارت امور خارجه آلمان در تاریخ 20 اوت 2024 اعلام کرد:
⚠️"ما اقدام مقامات امنیتی ایران علیه مؤسسه زبان آلمانی تهران را محکوم میکنیم. این اقدام هیچ توجیهی ندارد. تبادل زبانی، اساس تفاهم متقابل است."
✅ اینکه تعطیلی مؤسسه بهویژه بر دانشجویان DSIT که برخی از آنها سالها در این مؤسسه مشغول به تحصیل بودهاند و اغلب با شور و اشتیاق فراوان، زمان و انرژی زیادی را برای یادگیری زبان آلمانی صرف کردهاند تأثیر میگذارد، ما را متأثر کرده و در نامهها و پیامهای شما بهوضوح مشاهده میشود. در ارتباط با این تعطیلی، اکنون سؤالات بسیاری مطرح شده که ما در این اطلاعیه - تا حد ممکن در این لحظه - به آنها پاسخ میدهیم. از آنجا که مقامات ایرانی DSIT را تعطیل کردهاند، متأسفانه نمیتوانیم به همه سؤالات پاسخ دهیم. اما میتوانیم اطلاعات زیر را به شما ارائه کنیم:
🎉 گواهینامههای آزمونی که قبلاً صادر شدهاند
❄️ گواهینامههای آزمونی که قبلاً صادر شدهاند معتبر باقی میمانند. به محض اینکه دسترسی به آنها دوباره ممکن شود یا امکان صدور مجدد آنها فراهم شود، در اینجا و از طریق کانالهای اجتماعی ما اطلاعرسانی خواهد شد. از شما تقاضا داریم در این خصوص کمی صبور باشید.
💬 آزمونها از هفته 18 اوت و آزمونهایی که از قبل برنامهریزی شده بودند
💎 آزمونهای زبان که از یکشنبه، ۱۸ اوت برگزار شدهاند، متأسفانه باید دوباره تکرار شوند. اطلاعات دقیقتر در این خصوص در زمان مناسب ارائه خواهد شد.
🔥 آزمونهایی که قبلاً برای ماههای آینده (تا پایان اکتبر 2024) برنامهریزی شده بودند، باید در ابتدا لغو شوند و در صورت امکان، در زمان مناسب مجدداً برگزار خواهند شد.
💔 در فرآیند صدور ویزا، سفارت همه گواهینامههای زبان را که براساس یک آزمون زبان استاندارد مطابق با انجمن آزمونگیرندگان زبان در اروپا (ALTE) صادر شدهاند، به رسمیت میشناسد؛ به طور مشخص، گواهینامههای زبانی "Start Deutsch 1" از موسسه گوته، "Start Deutsch 1" از شرکت telc GmbH و "Grundstufe Deutsch 1" از دیپلم زبان اتریش (ÖSD).
❓در ایران، گواهینامههای زبانی معتبر در حال حاضر در موسسات زیر قابل دریافت هستند:
- انجمن فرهنگی اتریش (ÖKF)
- مؤسسه دیوان
- مؤسسه انگل
- مؤسسه اندیشه پارسیان
📌 بازپرداخت هزینههای دوره و آزمون
🌑اطلاعات دقیق درباره روشهای بازپرداخت در زمان دیگری ارائه خواهد شد.
🇩🇪 مدت زمان تعطیلی و اینکه آیا کلاسها و آزمونها بهزودی از سر گرفته خواهند شد، کاملاً در اختیار مقامات ایرانی است.
💠 این اطلاعات بر اساس تحولات بیشتر بهروزرسانی خواهد شد.
منبع Applygermany
@EasyDeutschRb
### Grammatik: Genitiv im Deutschen - @EasyDeutschRb 🌟
در این پست به حالت مضافالیه (Genitiv) در زبان آلمانی میپردازیم! Genitiv یکی از چهار حالت در زبان آلمانی است و برای نشان دادن مالکیت یا وابستگی استفاده میشود.
---
Verwendung des Genitivs / کاربرد Genitiv
1. Besitz anzeigen:
Der Genitiv drückt aus, wem etwas gehört.
- Beispiel: Das Auto des Mannes ist blau. (خودروی مرد آبی است.)
2. Teil eines Ganzen ausdrücken:
Genitiv kann auch verwendet werden, um ein Teil von etwas Größerem zu beschreiben.
- Beispiel: Die Hälfte des Kuchens ist noch übrig. (نیمی از کیک هنوز باقی مانده است.)
3. Bei bestimmten Präpositionen:
Es gibt einige Präpositionen, die den Genitiv erfordern, wie „trotz“, „wegen“, „während“ und „anstatt“.
- Beispiel: Wegen des Regens sind wir zu Hause geblieben. (به دلیل باران در خانه ماندیم.)
4. Bei bestimmten Verben:
Einige Verben verlangen den Genitiv, wie „sich erinnern“, „sich annehmen“ und „sich bemächtigen“.
- Beispiel: Er erinnert sich des Vorfalls. (او به یاد آن حادثه میافتد.)
---
Formen des Genitivs / شکلهای Genitiv
Maskulin & Neutrum:
- des + Substantiv mit „-s“ oder „-es“
Beispiel: Das Buch des Kindes ist spannend. (کتاب کودک هیجانانگیز است.)
Feminin & Plural:
- der
Beispiel: Der Hut der Frau ist schön. (کلاه زن زیباست.)
---
Genitiv-Präpositionen / حروف اضافه با Genitiv
Hier sind einige Präpositionen, die den Genitiv verlangen:
- wegen (به دلیل): Wegen des schlechten Wetters haben wir das Picknick abgesagt.
- trotz (با وجود): Trotz des Staus kamen wir pünktlich an.
- während (در طول): Während des Meetings war ich sehr aufmerksam.
- anstatt (به جای): Anstatt des Lehrers hat der Assistent den Unterricht geleitet.
---
Beispiele für den Genitiv / مثالهایی برای Genitiv
1. Das Fahrrad des Jungen ist neu. (دوچرخه پسر جدید است.)
2. Während des Spiels hat es angefangen zu regnen. (در طول بازی باران شروع به باریدن کرد.)
3. Trotz der schlechten Nachrichten blieb sie optimistisch. (با وجود اخبار بد او خوشبین ماند.)
4. Er erinnert sich noch gut des ersten Schultages. (او هنوز روز اول مدرسه را به خوبی به یاد میآورد.)
---
Genitiv in festen Ausdrücken / Genitiv در عبارات ثابت
Der Genitiv wird auch oft in festen Ausdrücken verwendet:
- Eines Tages (یک روز)
- Anfang des Jahres (اوایل سال)
- Ende des Monats (آخر ماه)
@EasyDeutschRb🇩🇪
در زیر اسامی، افعال و صفات مرتبط با اداره پلیس به زبان آلمانی آورده شده است:
اسامی (Nomen)
1. Polizei - پلیس
2. Polizist - پلیس (مرد)
3. Polizistin - پلیس (زن)
4. Dienststelle - اداره
5. Ermittler - کارآگاه
6. Verhaftung - دستگیری
7. Tatort - محل جرم
8. Beweis - مدرک
9. Sicherheit - امنیت
10. Notruf - تماس اضطراری
افعال (Verben)
1. verhaften - دستگیر کردن
2. ermitteln - تحقیق کردن
3. sichern - ایمن کردن
4. überwachen - نظارت کردن
5. befragen - بازجویی کردن
6. einschreiten - مداخله کردن
7. alarmieren - هشدار دادن
8. retten - نجات دادن
9. melden - گزارش دادن
10. patrouillieren - گشت زنی کردن
صفات (Adjektive)
1. sicher - امن
2. gefährlich - خطرناک
3. kriminal - جنایی
4. vertraulich - محرمانه
5. professionell - حرفهای
6. effektiv - مؤثر
7. schnell - سریع
8. zuverlässig - قابل اعتماد
9. entschlossen - قاطع
10. hilfsbereit - کمککننده
@EasyDeutschRb🇩🇪
یک مثال مکالمه بین یک گزارشگر و یک فوتبالیست
گزارشگر: Guten Tag! Wie fühlen Sie sich nach dem Spiel
(سلام! بعد از بازی چگونه احساس میکنید؟)
فوتبالیست: Guten Tag! Ich fühle mich großartig, danke! Es war ein hart umkämpftes Spiel
(سلام! من احساس فوقالعادهای دارم، متشکرم! این یک بازی سخت و رقابتی بود.)
گزارشگر: Ja, das habe ich gesehen. Was war der Schlüssel zum Sieg heute
(بله، من این را دیدم. کلید پیروزی امروز چه بود؟)
فوتبالیست: Ich denke, unser Teamgeist und die gute Zusammenarbeit waren entscheidend. Jeder hat sein Bestes gegeben
(من فکر میکنم روحیه تیمی و همکاری خوب ما تعیینکننده بود. هر کس بهترین تلاش خود را کرد.)
گزارشگر: Das stimmt. Und wie bewerten Sie Ihre eigene Leistung
(این درست است. و شما عملکرد خود را چگونه ارزیابی میکنید؟)
فوتبالیست: Ich bin zufrieden, aber ich weiß, dass ich immer besser werden kann. Es gibt immer Raum für Verbesserungen
(من راضی هستم، اما میدانم که همیشه میتوانم بهتر شوم. همیشه جا برای بهبود وجود دارد.)
گزارشگر: Das ist eine gute Einstellung. Was sind Ihre nächsten Ziele für die Saison
(این یک نگرش خوب است. اهداف شما برای فصل آینده چیست؟)
فوتبالیست: Mein Ziel ist es, weiterhin konstant zu spielen und unserem Team zu helfen, die Meisterschaft zu gewinnen
(هدف من این است که به بازی مداوم ادامه دهم و به تیمم کمک کنم تا قهرمانی را به دست آورد.)
گزارشگر: Vielen Dank für das Gespräch und viel Erfolg für die nächsten Spiele
(بسیار متشکرم از گفتوگو و برای بازیهای آینده آرزوی موفقیت دارم!)
فوتبالیست: Danke! Ich freue mich darauf
(متشکرم! من منتظر آن هستم!)
@EasyDeutschRb🇩🇪
در اینجا یک لیست از جملات انگیزشی به زبان آلمانی برای شما آوردهام:
1. Glaub an dich selbst!
(به خودت ایمان داشته باش!)
2. Jeder Tag ist eine neue Chance.
(هر روز یک فرصت جدید است.)
3. Du bist stärker, als du denkst.
(تو از آنچه فکر میکنی قویتر هستی.)
4. Träume groß und arbeite hart.
(بزرگ رویا ببین و سخت کار کن.)
5. Fehler sind der Schlüssel zum Erfolg.
(اشتباهات کلید موفقیت هستند.)
6. Der Weg ist das Ziel.
(راه، هدف است.)
7. Habe den Mut, deinen eigenen Weg zu gehen.
(جرأت داشته باش که راه خودت را بروی.)
8. Erfolg kommt nicht zu dir, du musst zu ihm gehen.
(موفقیت به سراغ تو نمیآید، تو باید به سراغ آن بروی.)
9. Jede Reise beginnt mit dem ersten Schritt.
(هر سفر با اولین قدم آغاز میشود.)
10. Lass dich nicht von Rückschlägen aufhalten.
(اجازه نده که شکستها تو را متوقف کنند.)
@EasyDeutschRb🇩🇪
#1
در اینجا لیستی از لغات مرتبط به محیط کار و دفتر کار در سطح B2 زبان آلمانی همراه با ترجمه فارسی آورده شده است. این لیست شامل افعال، صفات و اسامی است:
اسامی (Nomen):
1. der Arbeitsplatz - محل کار
2. das Büro - دفتر
3. der Kollege / die Kollegin - همکار (مرد/زن)
4. die Besprechung - جلسه
5. der Termin - قرار ملاقات
6. die Präsentation - ارائه
7. die Datei - فایل
8. die Unterlagen - مدارک
9. der Vertrag - قرارداد
10. die Abteilung - بخش (در شرکت)
11. der Chef / die Chefin - رئیس (مرد/زن)
12. die Aufgabe - وظیفه
13. das Projekt - پروژه
14. die Bewerbung - درخواست شغلی
15. das Gehalt - حقوق
16. die Beförderung - ترفیع
افعال (Verben):
1. arbeiten - کار کردن
2. besprechen - بحث کردن (در مورد چیزی)
3. vereinbaren - توافق کردن
4. vorbereiten - آماده کردن
5. präsentieren - ارائه دادن
6. unterzeichnen - امضا کردن
7. organisieren - سازماندهی کردن
8. verschieben - به تأخیر انداختن
9. einstellen - استخدام کردن
10. kündigen - استعفا دادن/لغو کردن
11. delegieren - واگذار کردن (وظیفه)
12. verhandeln - مذاکره کردن
13. dokumentieren - مستندسازی کردن
14. überprüfen - بررسی کردن
صفات (Adjektive):
1. pünktlich - وقتشناس
2. verantwortlich - مسئول
3. effizient - کارآمد
4. zuverlässig - قابل اعتماد
5. flexibel - انعطافپذیر
6. kreativ - خلاق
7. kollegial - همکارانه
8. strukturiert - ساختاریافته
9. kommunikativ - ارتباطی
10. zielorientiert - هدفگرا
@EasyDeutschRb🇩🇪
۲۰ جمله ترسناک در سطح B2
1. In der Dunkelheit hörte ich ein leises Flüstern hinter mir.
• در تاریکی صدای آرامی را از پشت سرم شنیدم.
2. Plötzlich fiel die Temperatur und ein kalter Wind wehte durch den Raum.
• ناگهان دما پایین آمد و بادی سرد از اتاق عبور کرد.
3. Die Schatten an der Wand schienen sich zu bewegen, obwohl niemand dort war.
• سایهها روی دیوار به نظر میرسید که در حال حرکتاند، با اینکه کسی آنجا نبود.
4. Ich fand ein altes Tagebuch, das von einem verschwundenen Mädchen handelte.
• یک دفترچه یادداشت قدیمی پیدا کردم که درباره دختری گمشده بود.
5. Jedes Mal, wenn ich die Treppe hinunterging, fühlte ich eine unsichtbare Präsenz.
• هر بار که از پلهها پایین میرفتم، وجودی نامرئی را حس میکردم.
6. Ein seltsames Geräusch ließ mich mitten in der Nacht aufschrecken.
• صدای عجیبی مرا وسط شب بیدار کرد.
7. Die Augen des Porträts schienen mir zu folgen, egal wo ich stand.
• چشمهای پرتره به نظر میرسید که هر جا بایستم، به من نگاه میکنند.
8. Im Spiegel sah ich für einen kurzen Moment eine Gestalt hinter mir.
• در آینه برای لحظهای کوتاه، شکلی را پشت سرم دیدم.
9. Die Legende besagt, dass der Wald nachts lebendig wird.
• افسانه میگوید که جنگل در شب زنده میشود.
10. Ich konnte die Schritte hinter mir hören, doch als ich mich umdrehte, war niemand da.
• میتوانستم قدمها را پشت سرم بشنوم، اما وقتی چرخیدم، کسی آنجا نبود.
11. Das alte Haus war seit Jahren verlassen, aber ich hörte oft Stimmen darin.
• آن خانه قدیمی سالهاست که خالی است، اما من اغلب صداهایی از آن میشنیدم.
12. Ein unerklärlicher Schauer lief mir über den Rücken, als ich den Keller betrat.
• وقتی وارد زیرزمین شدم، لرزشی غیرقابل توضیح بر کمرم دوید.
13. Die Uhr schlug Mitternacht, und plötzlich erlosch das Licht.
• ساعت دوازده شب را زد و ناگهان نور خاموش شد.
14. In der Ecke des Zimmers sah ich einen Schatten, der nicht zu mir gehörte.
• در گوشه اتاق سایهای دیدم که به من تعلق نداشت.
15. Als ich das Foto betrachtete, bemerkte ich eine unheimliche Gestalt im Hintergrund.
• وقتی به عکس نگاه کردم، موجودی ترسناک را در پسزمینه دیدم.
16. Der Wind trug ein leises Weinen zu mir herüber, doch ich war allein.
• باد صدای آرامی از گریه را به من رساند، اما من تنها بودم.
17. Ein unbekanntes Wesen schlich sich lautlos durch den Garten.
• موجودی ناشناخته بیصدا در باغ حرکت میکرد.
18. Die alten Bücher in der Bibliothek schienen geheimnisvolle Geschichten zu erzählen.
• کتابهای قدیمی در کتابخانه به نظر میرسید که داستانهای مرموزی را روایت میکنند.
19. Jedes Mal, wenn ich die Tür öffnete, fühlte ich einen kalten Hauch von Angst.
• هر بار که در را باز میکردم، حس سردی از ترس را احساس میکردم.
20. In der Nacht hörte ich ein Klopfen an meinem Fenster, aber es war niemand da.
• در شب صدای کوبیدن به پنجرهام را شنیدم، اما کسی آنجا نبود.
@EasyDeutschRb🇩🇪
#ستاره
Der - Stern : ستاره ( die Sterne)
Der - Morgenstern : زهره ( die Morgensterne)
Der - Astronom : اخترشناس ( die Astronomen, die Astronominnen)
Der - Astronom : ستارهشناس ( die Astronomen, die Astronominnen)
Die - Astronomie : اخترشناسی
Die - Astronomie : ستارهشناسی
Die - Astronomie : علم نجوم
Der - Davidsstern : ستاره داود
Der - Filmstar : ستاره سینما ( die Filmstars)
Der - Judenstern : ستاره داود ( die Judensterne)
Der - Komet : ستاره دنبالهدار ( die Kometen)
Der - Morgenstern : ستاره صبح ( die Morgensterne)
Das - Pentagramm : ستاره پنجپر ( die Pentagramme)
Der - Rote Planet : ستاره سرخ
Der - Rote Planet : مریخ
Der - Schweifstern : ستاره دنبالهدار
Der - Seestern : ستاره دریایی ( die Seesterne)
Der - Star : آبمروارید ( die Sterne)
Der - Star : ستاره (سینما، ورزش) ( die Sterne)
Das - Sternchen : ستاره کوچک ( die Sternchen)
Das - Sternchen : علامت ستاره ( die Sternchen)
😊
@EasyDeutschRb🇩🇪
در زبان آلمانی، برای منفی کردن جملات معمولاً از کلمه "nicht" (به معنای "نه") یا "kein" (به معنای "هیچ") استفاده میشود. در ادامه، ۲۰ مثال برای منفی کردن جملات آلمانی آوردهام:
استفاده از "nicht"
1. Ich sehe den Film.
من فیلم را میبینم.
Ich sehe den Film nicht.
من فیلم را نمیبینم.
2. Er spielt Fußball.
او فوتبال بازی میکند.
Er spielt Fußball nicht.
او فوتبال بازی نمیکند.
3. Wir gehen ins Kino.
ما به سینما میرویم.
Wir gehen nicht ins Kino.
ما به سینما نمیرویم.
4. Sie hat das Buch gelesen.
او کتاب را خوانده است.
Sie hat das Buch nicht gelesen.
او کتاب را نخوانده است.
5. Du bist müde.
تو خستهای.
Du bist nicht müde.
تو خسته نیستی.
6. Ich mag Schokolade.
من شکلات را دوست دارم.
Ich mag Schokolade nicht.
من شکلات را دوست ندارم.
7. Er kommt morgen.
او فردا میآید.
Er kommt morgen nicht.
او فردا نمیآید.
8. Wir haben Zeit.
ما وقت داریم.
Wir haben keine Zeit.
ما وقت نداریم.
9. Das Wetter ist schön.
هوا خوب است.
Das Wetter ist nicht schön.
هوا خوب نیست.
10. Ich esse gerne Obst.
من میوه را دوست دارم.
Ich esse kein Obst gerne.
من میوه را دوست ندارم.
استفاده از "kein"
11. Ich habe ein Auto.
من یک ماشین دارم.
Ich habe kein Auto.
من ماشین ندارم.
12. Sie hat einen Hund.
او یک سگ دارد.
Sie hat keinen Hund.
او سگ ندارد.
13. Wir haben einen Plan.
ما یک برنامه داریم.
Wir haben keinen Plan.
ما برنامهای نداریم.
14. Er trinkt einen Kaffee.
او یک قهوه مینوشد.
Er trinkt keinen Kaffee.
او قهوه نمینوشد.
15. Ich kaufe ein Buch.
من یک کتاب میخرم.
Ich kaufe kein Buch.
من کتاب نمیخرم.
16. Sie hat eine Idee.
او یک ایده دارد.
Sie hat keine Idee.
او هیچ ایدهای ندارد.
17. Wir haben ein Zimmer reserviert.
ما یک اتاق رزرو کردهایم.
Wir haben kein Zimmer reserviert.
ما هیچ اتاقی رزرو نکردهایم.
18. Er möchte einen Job finden.
او میخواهد یک شغل پیدا کند.
Er möchte keinen Job finden.
او نمیخواهد هیچ شغلی پیدا کند.
19. Ich habe einen Freund.
من یک دوست دارم.
Ich habe keinen Freund.
من هیچ دوستی ندارم.
20. Sie essen einen Apfel.
آنها یک سیب میخورند.
Sie essen keinen Apfel.
آنها سیب نمیخورند.
@EasyDeutschRb🇩🇪
"w Frage" به زبان آلمانی به سوالات "چه" یا "کدام" اشاره دارد و معمولاً با حروف "w" شروع میشود. این نوع سوالات برای کسب اطلاعات خاص و دقیق از فرد مورد نظر استفاده میشوند. در زیر توضیحات بیشتری درباره انواع مختلف "w Frage" و کاربردهای آنها ارائه میدهم:
انواع w Frage:
1. Was? (چه؟)
برای پرسیدن در مورد اشیاء، ایدهها یا فعالیتها استفاده میشود.
مثال: *Was machst du?* (تو چه کار میکنی؟)
2. Wer? (کی؟)
برای پرسیدن درباره افراد استفاده میشود.
مثال: *Wer ist das?* (این کیست؟)
3. Wo? (کجا؟)
برای پرسیدن درباره مکانها استفاده میشود.
مثال: *Wo bist du?* (تو کجا هستی؟)
4. Wann? (کی؟)
برای پرسیدن درباره زمانها استفاده میشود.
مثال: *Wann kommst du?* (تو کی میآیی؟)
5. Warum? (چرا؟)
برای پرسیدن درباره دلایل یا علتها استفاده میشود.
مثال: *Warum lernst du Deutsch?* (چرا تو آلمانی یاد میگیری؟)
6. Wie? (چگونه؟)
برای پرسیدن درباره روشها یا کیفیتها استفاده میشود.
مثال: *Wie geht es dir?* (حالت چطور است؟)
7. Welcher/Welche/Welches? (کدام؟)
برای پرسیدن درباره انتخابها یا گزینهها استفاده میشود و بسته به جنس اسم، شکلهای مختلفی دارد.
مثال: *Welches Buch liest du?* (کدام کتاب را میخوانی؟)
کاربردها:
- گفتگو: w Frage ها در مکالمات روزمره برای کسب اطلاعات بیشتر و روشنتر کردن موضوعات استفاده میشوند.
- تحقیق: در نوشتن مقالات یا انجام تحقیقات، این سوالات به جمعآوری دادهها و اطلاعات کمک میکنند.
- آموزش زبان: یادگیری نحوه ساختن و پاسخ دادن به w Frage ها یکی از مراحل کلیدی در یادگیری زبان آلمانی است.
نکته:
در پاسخ به w Frage ها، معمولاً باید اطلاعات دقیق و خاصی ارائه دهید. این سوالات به شما کمک میکنند تا گفتگو را پیش ببرید و اطلاعات بیشتری از طرف مقابل دریافت کنید.
@EasyDeutschRb🇩🇪
#باران
Der - Regen : باران ( die Regen)
Der - Eisregen : باران یخ ( die Eisregen)
Das - Glatteis : یخزدن زمین بلافاصله بعد از باران
Der - Kugelhagel : گلولهباران ( die Kugelhagel)
Der - Niederschlag : بارش (باران، برف) ( die Niederschläge)
Der - Niederschlag : بارندگی ( die Niederschläge)
Der - Niederschlag : ریزش (باران، برف) ( die Niederschläge)
Der - Niederschlag : نزول باران ( die Niederschläge)
Der - Niederschlagsmesser : بارانسنج
Der - Niesel : ریزهباران
Der - Nieselregen : نمنم باران ( die Nieselregen)
Der - Regenguß : رگبار شدید باران ( die Regengüsse)
Der - Regenmesser : بارانسنج ( die Regenmesser)
Der - Regenschauer : رگبار باران ( die Regenschauer)
Der - Regenschirm : چتر ( die Regenschirme)
Der - Regenschirm : چتر باران ( die Regenschirme)
Der - Regentropfen : قطره باران ( die Regentropfen)
Das - Regenwasser : آب باران
Die - Regenzeit : فصل باران ( die Regenzeiten)
regnen : باران آمدن (geregnet)
regnen : باریدن (geregnet)
Der - Sprühregen : ریز باران ( die Sprühregen)
verregnen : بر اثر باران خراب شدن (verregnet)
😊
@EasyDeutschRb🇩🇪
#machen
machen : انجام دادن (gemacht)
machen : کردن (gemacht)
abspenstig machen : از چنگ درآوردن (-)
abspenstig machen : اغوا کردن (-)
aufmerksam machen : متوجه کردن (-)
ausfindig machen : با پرس و جو پیدا کردن (-)
ausfindig machen : پیدا کردن (-)
Bäuerchen machen : آروغ زدن (gebäuercht)
bekannt machen : آشنا کردن (-)
bekannt machen : به اطلاع عموم رساندن (-)
Diät machen : رژیم گرفتن (-)
eine Ausnahme machen : استثناء قائل شدن (-)
einen Fehler machen : خطا کردن (geeint)
einen Kniefall machen : زانو زدن (geeint)
einen Umweg machen : راه خود را دور کردن (geeint)
Furore machen : جلب توجه کردن (-)
Furore machen : موفقیت حاصل کردن (-)
klar machen : تصریح کردن (-)
leicht machen : آسان کردن (-)
Mühe machen : زحمت دادن (-)
Pipi machen : جیش کردن (-)
publik machen : آشکار کردن (-)
rückgängig machen : به حالت اول برگرداندن (-)
Schabernack machen : شیطنت کردن (-)
Schulden machen : قرض بالا آوردن (geschuldet)
Sport machen : ورزش کردن (-)
stutzig machen : سردرگم کردن (-)
stutzig machen : مبهوت کردن (-)
stutzig machen : گیج کردن (-)
Umstände machen : ایجاد مزاحمت کردن (-)
unfruchtbar machen : عقیم کردن (-)
Unfug machen : شیطنت کردن (-)
verständlich machen : فهماندن (-)
vertraut machen : آشنا کردن (-)
Zugeständnis machen : به نفع دیگری کوتاه آمدن (-)
@EasyDeutschRb
Der Konjunktiv II im Deutschen - @EasyDeutschRb 🌟
سلام به زبانآموزان عزیز! امروز درباره یک ساختار گرامری مهم صحبت میکنیم: Konjunktiv II. این حالت برای بیان آرزوها، تصورات، درخواستهای مودبانه یا موقعیتهای غیرواقعی استفاده میشود. در این پست، یاد میگیرید که چگونه Konjunktiv II را درست به کار ببرید و بسازید. بزن بریم! 💬
---
Verwendung des Konjunktiv II / کاربرد Konjunktiv II
🔹 Wünsche ausdrücken (بیان آرزوها):
- Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit. (ای کاش زمان بیشتری داشتم.)
🔹 Höfliche Bitten (درخواستهای مودبانه):
- Könnten Sie mir bitte helfen? (میتوانید لطفاً به من کمک کنید؟)
🔹 Irreale Situationen (موقعیتهای غیرواقعی):
- Wenn ich reich wäre, würde ich die Welt bereisen. (اگر ثروتمند بودم، به دور دنیا سفر میکردم.)
🔹 Ratschläge geben (دادن توصیهها):
- An deiner Stelle würde ich das machen. (اگر جای تو بودم، این کار را میکردم.)
---
### Bildung des Konjunktiv II / ساختار Konjunktiv II
Regelmäßige Verben / افعال منظم:
Bei den regelmäßigen Verben wird der Konjunktiv II aus dem Präteritumstamm + Umlaut + Endung gebildet.
🔹 Verb: machen
- Ich würde machen (من انجام میدادم)
- Du würdest machen
- Er/Sie/Es würde machen
Unregelmäßige Verben / افعال نامنظم:
Bei den unregelmäßigen Verben verwendet man den Stamm des Präteritums + Umlaut (wenn möglich) + Konjunktiv-Endung.
🔹 Verb: haben
- Ich hätte (من داشتم)
- Du hättest
- Er/Sie/Es hätte
🔹 Verb: sein
- Ich wäre (من بودم)
- Du wärst
- Er/Sie/Es wäre
---
Konjunktiv II mit „würde“ / Konjunktiv II با "würde"
Im Deutschen verwenden wir oft die Kombination aus „würde“ + Infinitiv, um den Konjunktiv II zu bilden. Das macht den Satz oft einfacher.
🔹 Beispiel:
- Ich würde gehen. (من میرفتم.)
- Sie würde das Buch lesen. (او کتاب را میخواند.)
---
Beispiele für den Konjunktiv II / مثالهایی برای Konjunktiv II
🔹 Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich ein Auto kaufen.
(اگر پول بیشتری داشتم، یک ماشین میخریدم.)
🔹 Könnten Sie mir bitte sagen, wo der Bahnhof ist?
(میتوانید لطفاً به من بگویید ایستگاه قطار کجاست؟)
🔹 Ich wünschte, ich wäre im Urlaub.
(ای کاش در تعطیلات بودم.)
🔹 An deiner Stelle würde ich das Angebot annehmen.
(اگر جای تو بودم، این پیشنهاد را قبول میکردم.)
---
Übung: Setze die Verben in den Konjunktiv II / تمرین: افعال را در Konjunktiv II به کار ببرید
1. (haben) Wenn ich mehr Zeit __, würde ich ein Buch schreiben.
2. (sein) Ich wünschte, ich __ am Meer.
3. (gehen) Wenn du Zeit hättest, __ du mit uns ins Kino?
4. (helfen) Könnten Sie mir bitte __?
5. (kaufen) Wenn ich reich wäre, __ ich ein großes Haus.
امیدوارم این پست به شما کمک کند تا Konjunktiv II را بهتر بفهمید و به کار ببرید! اگر سوالی دارید، در نظرات بنویسید و این پست را با دوستانتان به اشتراک بگذارید! 🌟💬
#Konjunktiv2 #Deutschlernen #آموزش_زبان_آلمانی #یادگیری_آلمانی #زبان_آلمانی
@EasyDeutschRb🇩🇪
Trennbare Verben im Deutschen - @EasyDeutschRb 🌟
امروز درباره افعال جداشدنی در زبان آلمانی صحبت میکنیم، یک موضوع مهم برای روان صحبت کردن و فهمیدن آلمانی. افعال جداشدنی افعالی هستند که با یک پیشوند ترکیب شدهاند که گاهی اوقات در جمله از هم جدا میشوند. بیایید به این موضوع بپردازیم و همه نکات مهم را در این باره یاد بگیریم! 💬
---
Was sind trennbare Verben? / افعال جداشدنی چیست؟
Trennbare Verben bestehen aus einem Präfix und einem Hauptverb. Im Präsens und Präteritum trennen sich das Präfix und das Verb. Das Präfix steht am Ende des Satzes, während das konjugierte Verb an zweiter Stelle im Satz steht.
افعال جداشدنی از یک پیشوند و یک فعل اصلی تشکیل شدهاند. در زمان حال و گذشته، پیشوند و فعل از هم جدا میشوند. پیشوند در انتهای جمله قرار میگیرد، در حالی که فعل صرف شده در جایگاه دوم جمله میآید.
---
Beispiele für trennbare Verben / مثالهایی برای افعال جداشدنی
1. aufstehen (بلند شدن)
- Ich stehe jeden Morgen um 7 Uhr auf.
- (من هر روز صبح ساعت ۷ بلند میشوم.)
2. einkaufen (خرید کردن)
- Wir kaufen heute im Supermarkt ein.
- (ما امروز از سوپرمارکت خرید میکنیم.)
3. anrufen (تماس گرفتن)
- Sie ruft ihren Freund an.
- (او به دوستش زنگ میزند.)
4. mitkommen (همراه آمدن)
- Kommst du zum Kino mit?
- (آیا به سینما همراه میآیی؟)
5. aufhören (توقف کردن)
- Der Regen hört bald auf.
- (باران به زودی متوقف میشود.)
---
Regeln für trennbare Verben / قوانین مربوط به افعال جداشدنی
1. Präsens und Präteritum:
- Das Präfix steht am Ende des Satzes.
- پیشوند در انتهای جمله قرار میگیرد.
- Beispiel: Ich rufe meine Mutter an. (من به مادرم زنگ میزنم.)
2. Perfekt:
- Das Präfix bleibt am Partizip II angehängt, und das Hilfsverb wird konjugiert.
- پیشوند به Partizip II متصل میماند و فعل کمکی صرف میشود.
- Beispiel: Ich habe meine Mutter angerufen. (من به مادرم زنگ زدهام.)
3. Nebensätze:
- Das Präfix und das Verb bleiben zusammen und stehen am Ende des Satzes.
- پیشوند و فعل با هم میمانند و در انتهای جمله قرار میگیرند.
- Beispiel: Ich weiß, dass du um 8 Uhr aufstehst. (میدانم که تو ساعت ۸ بلند میشوی.)
4. Imperativ:
- Das Präfix steht am Ende.
- پیشوند در انتها قرار میگیرد.
- Beispiel: Steh bitte auf! (لطفاً بلند شو!)
---
Häufige trennbare Verben und ihre Bedeutungen / افعال جداشدنی رایج و معانی آنها
🔹 abfahren - حرکت کردن
- Der Zug fährt um 9 Uhr ab. (قطار ساعت ۹ حرکت میکند.)
🔹 ankommen - رسیدن
- Wann kommt der Bus an? (اتوبوس کی میرسد؟)
🔹 ausgehen - بیرون رفتن
- Wir gehen heute Abend aus. (ما امشب بیرون میرویم.)
🔹 vorbereiten - آماده کردن
- Sie bereitet das Abendessen vor. (او شام را آماده میکند.)
🔹 zurückkommen - بازگشتن
- Wann kommst du zurück? (کی برمیگردی؟)
🔹 fernsehen - تلویزیون تماشا کردن
- Er sieht jeden Abend fern. (او هر شب تلویزیون تماشا میکند.)
🔹 mitnehmen - همراه بردن
- Kann ich den Kuchen mitnehmen? (میتوانم کیک را با خود ببرم؟)
---
Übung: Setze die trennbaren Verben ein! / تمرین: افعال جداشدنی را به کار ببرید!
1. Jeden Morgen __________ ich um 7 Uhr ________. (aufstehen)
2. Heute Abend __________ wir ins Restaurant ________. (gehen)
3. Sie __________ ihren Freund __________. (anrufen)
4. Er __________ seine Hausaufgaben __________. (vorbereiten)
5. Wann __________ ihr nach Hause __________? (zurückkommen)
@EasyDeutschRb🇩🇪
Wohnungssuche in Deutschland - @EasyDeutschRb 🌟
در این پست همه چیز درباره جستجوی خانه در آلمان، از جمله نکات مفید و اصطلاحاتی که به شما کمک میکنند تا این فرآیند را بهتر درک کنید و با موفقیت خانهای پیدا کنید، یاد میگیرید. بیایید شروع کنیم! 💬
---
Grundbegriffe der Wohnungssuche / اصطلاحات پایه جستجوی خانه
1. Mietwohnung (آپارتمان اجارهای): Eine Wohnung, die man mietet.
- Beispiel: Ich suche eine Mietwohnung in Berlin. (من به دنبال آپارتمان اجارهای در برلین هستم.)
2. Kaution (ودیعه): Geldbetrag, den man als Sicherheit an den Vermieter zahlt.
- Beispiel: Die Kaution beträgt normalerweise drei Monatsmieten. (ودیعه معمولاً معادل سه ماه اجاره است.)
3. Nebenkosten (هزینههای جانبی): Zusätzliche Kosten für Wasser, Heizung und weitere Dienstleistungen.
- Beispiel: Die Nebenkosten sind nicht in der Miete enthalten. (هزینههای جانبی در اجاره بها شامل نمیشوند.)
4. Wohnungsbesichtigung (بازدید از خانه): Termin, um eine potenzielle Wohnung anzusehen.
- Beispiel: Ich habe morgen eine Wohnungsbesichtigung. (من فردا یک بازدید از خانه دارم.)
5. Mietvertrag (قرارداد اجاره): Vertrag zwischen Mieter und Vermieter.
- Beispiel: Vor dem Einzug muss der Mietvertrag unterschrieben werden. (قبل از ورود باید قرارداد اجاره امضا شود.)
---
Tipps für die Wohnungssuche / نکاتی برای جستجوی خانه
1. Früh starten: Beginne die Suche so früh wie möglich, besonders in Großstädten, wo der Wohnungsmarkt sehr wettbewerbsintensiv ist.
- Beispiel: Ich starte meine Wohnungssuche zwei Monate vor dem Umzug. (من جستجوی خانهام را دو ماه قبل از نقل مکان شروع میکنم.)
2. Budget festlegen: Bestimme, wie viel du für Miete ausgeben kannst, einschließlich Nebenkosten.
- Beispiel: Mein Budget für die Miete beträgt maximal 800 Euro inklusive Nebenkosten. (بودجه من برای اجاره حداکثر 800 یورو شامل هزینههای جانبی است.)
3. Online-Portale nutzen: Websites wie ImmobilienScout24 oder eBay Kleinanzeigen können hilfreich sein.
- Beispiel: Ich suche täglich auf Online-Portalen nach neuen Anzeigen. (من روزانه در پورتالهای آنلاین به دنبال آگهیهای جدید میگردم.)
4. Dokumente vorbereiten: Halte wichtige Unterlagen wie Einkommensnachweise und eine Schufa-Auskunft bereit.
- Beispiel: Ich habe alle notwendigen Dokumente für die Wohnungsbesichtigung zusammengestellt. (من همه مدارک لازم برای بازدید از خانه را آماده کردهام.)
5. Flexibel bleiben: Sei offen für verschiedene Stadtteile und Wohnungsgrößen.
- Beispiel: Ich bin flexibel, was die Lage und Größe der Wohnung angeht. (من در مورد موقعیت و اندازه آپارتمان انعطافپذیر هستم.)
@EasyDeutschRb🇩🇪
Beginn der Anmeldung für private Deutsch-Onlinekurse:
📅 Ab dem 31. August
🌟 Für alle Niveaustufen (A1.1 bis C1.2)
👨🏫 Geleitet von einem erfahrenen Deutschlehrer mit mehr als 5 Jahren Unterrichtserfahrung, der in Deutschland 🇩🇪 ansässig und ausgebildet ist.
📩 Kontaktieren Sie uns für Ihre Anmeldung.
شروع ثبت نام دورههای آنلاین خصوصی آلمانی:
📅 شروع کلاس از ۱۰ شهریور
🌟 برای همه سطوح (A1.1 تا C1.2)
👨🏫 تدریس توسط معلم حرفهای با بیش از 5 سال سابقه تدریس، ساکن و تحصیلکرده در آلمان 🇩🇪
📩 برای ثبت نام با ما تماس بگیرید.
@Meister_urm
@EasyDeutschRb🇩🇪
دوستان این موضوع خیلی جای نگرانی نداره
همیشه توی مسیر مهاجرت از این چالش ها بوده
فقط ازمون Goethe نیست که مدرکش معتبره بلکه آزمون ÖSD هم گزینه خوبیه یا میتونین توی ترکیه ازمون Goethe یا Telc بدید تا شرایط مشخص بشه.
توی مسیر مهاجرت یه موقع بخاطر کرونا سفارت یک سال بسته شد، یا یه موقعی نمیشد اصلا یورو خرید یا کلی چالش دیگه. پس تنها کاری که باید بکنین اینه که روی زبان و کاراتون تمرکز کنین...