Названия канцтоваров:
Appointment book — ежедневник
Ball-point pen — шариковая ручка
Book ends — подставка для книг
Clamp binder — скобочный сшиватель
Clip — скрепка
Clipboard — папка-планшет
Correction fluid — корректирующая жидкость
Correction tape — коррекционная лента
Dater — датировщик
Desk pad — настольный блокнот
Desk tray — поддон рабочего стола
Eraser — ластик
Expanding files — картотечная коробка, раскладывающаяся веером
Fastener binder — обложка на застежке
Filing box — картотечный шкаф
Folder — папка
Fountain pen — авторучка
Glue stick — клей-карандаш
Hanging folder — папка подвесного хранения
Label maker — машинка печати ярлыков
Letter opener — нож для вскрытия конвертов
Letter scales — почтовые весы
Magic marker — фломастер
Paper — бумага
Paper clips — скрепки для бумаги
Paper punch — бумажный дырокол
Pen — ручка
Pencil — карандаш
Pencil sharpener — точилка для карандашей
Ring binder — папка c кольцевым механизмом
Rotary file — роторное картотечное устройство
Rubber stamp — резиновый штемпель, штамп
Ruler — линейка
Self-adhesive labels — самоклеящиеся этикетки
Stamp rack — стойка с марками
Staple remover — антистеплер
Stapler — степлер
Staples — скобы
Tape — лента
Tape dispenser — диспенсер для клейкой ленты
@enfriend
Выражение "Расставить все точки над и" пошло от того, что в английском языке при написании от руки точки над "i" и палочки над "t" расставляются после написания всего предложения. По-английски выражение звучит как "dot the i's and cross the t's".
Читать полностью…19 слов, чтобы выразить свои эмоции😀
1 happiness - счастье
2 happy - счастливый
3 bliss - блаженство
4 exultation - ликование
5 exult - ликовать
6 joy - радость
7 gladly - с радостью
8 rejoice - радоваться
9 delight - восторг
10 pleasure - удовольствие
11 enjoyment - наслаждение
12 pleased - довольный
13 cheerful - веселый
14 carefree - беззаботный
15 calmness - спокойствие
16 peace - покой
17 quiet - тихий
18 calm down - успокоить
19 relax – успокоиться
Сленговые фразы:
Live – в английском сленге это слово описывает что-то яркое, веселое, будоражащее кровь.
– That rave was live, fam. Тот концерт был невероятно крутым, чуваки.
– Hundo p it was fire. Luv yall (=Love you all). Стопудово, это было огненно. Обожаю всех вас.
Low Key, High Key – эти выражения употребляются в совершенно противоположных ситуациях. Используй low key, когда говоришь о чем-то, в чем тебе стыдно признаться. Например, ты тайно слушаешь русский шансон. 🙂 Это схоже с guilty pleasure, когда тебе нравится что-то, но это неправильно.
I’m low key Belieber. It’s my guilty pleasure. Я тайный фанат Бибера. Мне стыдно, но я не могу с собой ничего поделать.
А если ты готов заявить о чем-то во всеуслышание, то бери на заметку high key.
High key love Coachella. Тащусь от Коачеллы. (ежегодный музыкальный фестиваль в Калифорнии, о котором слышал каждый тинейджер)
Mom – ласкательное от mother. Обычно используется при обращении к маме, а в сленговом варианте – к лучшей подруге, как правило, самой ответственной из всей компании.
– Mom, what’s the weather tonight? Мам, как с погодой сегодня?
– Chilly. Bring a jacket. Холодно, не забудь куртку.
@enfriend
В кофейне:
1. donut - пончик
2. muffin - кекс
3. bagel - бублик
4. bun - сдобная булочка
5. danish pastry - датская булочка с вишней
7. croissant - круассан
8. eggs - яичница
9. pancakes - блинчики
10. waffles - вафли
11. toast - тосты
12. bacon - бекон
13. sausages - сосиски
14. home fries - картофель "по-домашнему"
15. coffee - кофе
16. decaf coffee - кофе без кофеина
17. tea - чай
18. iced tea - холодный чай
19. lemonade - лимонад
20. hot chocolate - горячий шоколад
21. milk - молоко
22. tuna fish sandwich - сэндвич с тунцом
23. egg salad sandwich - сэндвич с яйцом (обычно в виде омлета) и листьями салата
24. chicken salad sandwich - сэндвич с курицей
25. ham and cheese sandwich - сэндвич с ветчиной и сыром
26. corned beef sandwich - сэндвич с солониной
27. BLT/bacon, lettuce, and tomato sandwich - сэндвич с беконом, салатом "латук" и томатами.
28. roast beef sandwich - сэндвич с говядиной (ростбифом)
29. white bread - белый хлеб
30. whole wheat bread - хлеб из цельной пшеницы
31. pita bread - лаваш
32. pumpernickel - хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
33. rye bread - ржаной хлеб
34. a roll - булочка
35. a submarine roll - итальянский хлеб для сэндвичей
@enfriend
Как вежливо сказать Хочу ?
Want - хорошее слово, но немного грубоватое: оно звучит как требование. Для того, чтобы смягчить его, можно воспользоваться следующими конструкциями:
I would like ...
Я бы хотел...
I would prefer...
Я бы предпочел...
Например: I would like a cup of coffee, please. Я бы хотел чашечку кофе, пожалуйста
Когда делаете заказ в ресторане можно также использовать фразы:
I'll have... Я буду...
Can I have... ? Могу я взять...
@enfriend
Как можно сказать фразу «дай мне» на английском?
«Дай мне» никогда нельзя переводить как give me. Это грубо. Просить нужно фразой can I have.
| Can I have that banana please?
| Дай мне тот банан
Отвечать на Can I have нужно фразой Here you are — если мы протягиваем собеседнику то, что он у нас попросил.
| Can I have one more piece
| of chocolate cake?
— Here you are
| Можно еще кусочек
| шоколадного тортика?
— Вот пожалуйста
Если мы не хотим давать то, что у нас попросили, то отвечать No это грубо. Очень грубо. Нужно сказать sorry и объяснить, почему мы не хотим или не может это давать.
@enfriend
Фразы на тему: "Дружба"
to get on well together – хорошо ладить друг с другом
to hit off with smb. –найти общий язык, подружиться
to be thick as thieves — быть закадычными друзьями/ водой не разольешь
a friendship of old standing — старая дружба/многолетняя дружба
to have something in common – иметь что-то общее
fair-weather friend – друг, который рядом только в благоприятных ситуациях, а при возникновении сложностей и проблем – он «пропадает».
friends in high places– друзья в «высших кругах», занимающие важные посты, которые могут содействовать в решении проблем.
circle of friends – круг друзей.
to get on like a house on fire — быстро сблизиться, подружиться
to go back a long way — быть старыми друзьями или знакомыми
to be on friendly footing with smb. — быть на дружеской ноге с кем-то
to fall out with smb over smth – поссориться с кем-либо из-за чего-либо
to rely on smb – положиться на кого-либо
to give a helping hand – помогать
to make peace – мириться
to count on smb – рассчитывать на кого-либо
@enfriend
Сленговые фразы:
to top it all / to crown it all - в довершение всего
This bugs me no end. - Это меня достало.
This calls for some celebration. - Это надо отметить.
You are slow to catch on. - До тебя все медленно доходит.
you can count on my support - можешь рассчитывать на мою поддержку
You have been taken for a ride. - Тебя одурачили (прокатили).
you have done nothing out of turn - ты не сделал ничего неуместного
Your eyes will pop out. - У тебя глаза на лоб полезут.
We will go Dutch. - Каждый заплатит за себя.
within a matter of months - через несколько месяцев
Would you like a peg or two? - Не хочешь пропустить по стаканчику?
📌 Сравнения:
as sly as a fox – хитрый как лисица
as hungry as a wolf – голодный как волк
as proud as a peacock – гордый как павлин
as quiet as a mouse – тихий как мышь
as stubborn as a mule - упрямый как осёл
as fat as a pig – жирный как свинья
as free as a bird – свободный как птица
as brave as a lion – смелый как лев
as wise as an owl – мудрый как сова
as slow as a snail – медленный как улитка
as playful as a kitten – игривый как котенок
As fast as a hare – быстрый как заяц
as blind as a bat – слепой как летучая мышь
as gentle as a lamb – кроткий как ягненок
as strong as an ox – сильный как бык
as ugly as a toad - уродлив как жаба
as eager as a beaver – активный как бобр
@enfriend
Сленговые фразы:
CHEERS — Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост.
Cheers everyone! Happy birthday to William! — Ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям!
SMASHING — Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный.
I had a smashing time on holiday, it was so much fun! — Каникулы прошли просто супер, было так весело!
SOD’S LAW — «Закон подлости», еще одно название для закона Мерфи: если неприятность может случиться, она случится. Sod (разг.) — негодяй.
— I wore my pretty new dress, because it was a sunny day, but as soon as I stepped out of the house, it started raining, and I got completely soaked! (Был солнечный день, поэтому я надела новое платье. Но как только я вышла из дома, пошел дождь, и я полностью промокла!)
— Sod’s Law! (Как по закону подлости!)
CHIN WAG — Слово chin означает подбородок, to wag — кивать, а вместе — приятная, долгая беседа (во время которой собеседники кивают друг другу в знак понимания). Очень образно и остроумно.
I saw Mary after such a long time yesterday! We had a lovely chin wag together, like the good old days. — Вчера встретила Мэри. Сто лет ее не видела! Мы мило поболтали, как в старые добрые времена.
@enfriend
Сравнение английских времен в примерах
Форма Simple
We read newspapers every day
Мы читаем газеты ежедневно
Форма Continuous
We were reading newspapers when Nick came. Когда пришёл Ник, мы читали газеты.
Форма Perfect
We had read the newspapers when Nick came. Когда пришёл Ник, мы уже прочли газеты.
Форма Perfect Continuous
We had been reading the newspapers for an hour when Nick came. Мы читали газеты уже около часа, когда пришел Ник.
@enfriend
40 английских слов с русской транскрипцией на тему качеств и свойств
quality (кволити) - качество, свойство
old (оулд) - старый
young (янг) - молодой
new (нью) - новый
big (биг) - большой
small (смол) - маленький
hungry (хангри) - голодный
full (фул) – сытый; полный
good (гуд) - хороший
bad (бэд) - плохой
early (ёли) - ранний
late (лэйт) - поздний
last (ласт) - последний, прошлый
next (нэкст) - следующий
free (фри) – свободный; бесплатный
hot (хот) - жаркий; горячий
warm (уорм) - тёплый
cold (коулд) - холодный
high (хай) - высокий
tall (тол) – высокий (о росте)
short (шорт) – короткий; низкий
long (лонг) – длинный; долгий
heavy (хэви) - тяжёлый
light (лайт) – лёгкий; светлый
dark (дарк) - тёмный
expensive (икспэнсив) - дорогой
cheap (чип) - дешёвый
left (лэфт) - cлева
right (райт) – справа; правильный
fast (фаст) - быстрый
slow (слоу) - медленный
soft (софт) - мягкий
hard (хард) - твёрдый
beautiful (бъютифул) – красивая
handsome (хэнсэм) - красивый
careful (кээфул) – внимательный
sad (сэд) - печальный
glad (глэд) - радостный
happy (хэппи) - счастливый
ready (рэди) - готовый
angry(энгри) - сердитый
main (мэйн) - основной, главный
@enfriend
Одна простая фраза:
That's it. Она используется всякий раз, когда вы хотите сказать на этом все, конец, больше ничего не надо.
Например, в магазине, когда вы хотите обозначить кассиру, что это все ваши покупки, и можно переходить к оплате.
@enfriend
6 интересных английских слов и выражений 📱
Stagephoning (сценический звонок) - попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильнику.
Refrigerator rights (холодильное право) - синоним очень близких отношений. В буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.
Closet music (чуланная музыка) - музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.
Password fatigue (усталость от паролей) - психологическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей
Office spouse (офисный супруг) - коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические отношения.
Comfort TV - лишённые интеллектуального наполнения телепередачи, главная функция которых просто успокоить.
@enfriend
Как правильно спросить время на английском?
Есть несколько основных фраз, с помощью которых вы можете спросить сколько времени на английском. Самые простые и распространенные это:
| What time is it?
| Сколько времени?
| What time is it now?
| Сколько времени сейчас?
| What is the time?
| Какое время?
Стоит отметить, что такие вопросы вы можете задать друзьям, членам семьи, коллегам и другим знакомым. Когда же вы обращаетесь к незнакомым людям, не стоит забывать про вежливые формы. «Excuse me…» (извините) - так следует начать свой вопрос и/или в конце добавить please (пожалуйста).
| Excuse me, what time is it?
| Извините, сколько времени?
| Excuse me, what time is it
| now, please? Извините,
| скажите, пожалуйста,
| сколько времени сейчас?
@enfriend
Местоимения. Личные местоимения и притяжательные прилагательные
В английском языке притяжательные прилагательные my, your и our и др. не изменяются по родам и числам.
my - мой, моя, мое, мои;
your - твой, твоя, твое, твои;
our - наш, наша, наше, наши.
Род и число устанавливаются через контекст. В английском языке эти категории в данном случае не важны.
В предложении притяжательные прилагательные занимают место перед определяемым существительным.
my book, his friends, our car.
Личные местоимения в предложении выполняют функцию подлежащего.
Также исключительно по контексту и логическому рассуждению определяется значение личного местоимения you, которое может переводиться как ты и как вы.
9 разговорных фраз.
1) I was born and raised in — я родилась и выросла в
2) I'm currently living — сейчас живу
2) Some of my hobbies include — некоторые мои хобби
4) Discovering new artists — изучать художников
5) Different types of food — разные типы еды
6) be bitter — горькое
7) Have traveled within — путешествовала внутри
8) Tell me a little bit about yourself — расскажите что-то о себе
9) Give some hints — дать несколько подсказок
Пополнение лексикона на тему "Средства для уборки в доме"
Household cleaning." Ammonia - нашатырный спирт
Bleach - отбеливатель
Broom - метла
Carpet sweeper - щетка для чистки ковров
Cleanser - моющее средство
Clothesline - бельевая верёвка
Clothespin - прищепка
Dryer - сушилка
Dust cloth - тканевая тряпка
Dust mop - швабра
Dustpan - совок
Fabric softener - кондиционер для белья
Feather duster - щетка для уборки пыли (из перьев)
Floor wax - воск для пола
Furniture polish - полироль для мебели
Hand vacuum - ручной пылесос
Iron - утюг
Ironing board - гладильная доска
Laundry detergent - стиральный порошок
Sponge mop - швабра с губкой
Starch - крахмал
Static cling remover - антистатик
Vacuum cleaner - пылесос
Vacuum cleaner attachments - насадки для пылесоса
Vacuum cleaner bag - мешок для пыли в пылесосе
Washing machine/washer - стиральная машина
Wet mop - верёвочная швабра
Whisk broom - щетка в форме венчика
Window cleaner - средство для мытья окон
@enfriend
15 НЕОБХОДИМЫХ НАРЕЧИЙ
1. Approximately эпроксимитли - приблизительно
2. Beforehand бифохэнд - заранее, заблаговременно
3. Deliberately дилибэритли - преднамеренно, умышленно
4. Frankly фрэнкли - открыто, откровенно
5. Gradually грэдьюэли - понемногу, постепенно
6. Incredibly инкредэбли - невероятно
7. Instantly инстэнтли - немедленно, тотчас
8. Jointly джойнтли - совместно
9. Nevertheless нэвэзэлэс - тем не менее, однако
10. Partly патли - частично
11. Precisely присайсли - точно, определённо
12. Regardless ригадлис - невзирая ни на что
13. Relatively рэлэтивли - относительно, сравнительно
14. Slightly слайтли - немного, слегка
15. Utterly атэли - крайне, очень, чрезвычайно
@enfriend