englesson | Education

Telegram-канал englesson - English for Life

18882

@petr_khandozhko - по вопросам рекламы 1 пост = 2 500 руб. 10 часа на первом месте Удаление поста через 5 дней Лучшие материалы для изучения английского языка.

Subscribe to a channel

English for Life

2 часть

39. I’ll be taking salsa lessons with my evil twin.
Я буду заниматься сальсой с моим ужасным партнёром.

40. Talk to my lawyer.

Поговори с моим адвокатом.

41. Talk to my business manager.
Поговори с моим управляющим.

42. Talk to my dog. His name is Sparky.
Поговори с моей собакой. Его зовут Спарки.

43. Talk to me again in six months.
Поговори со мной снова через 6 месяцев.

44. I can’t do it now, but maybe later.
Я не могу сейчас этого сделать, возможно, позже.

45. You should do this yourself, you would be awesome sauce.
Вам следует сделать это самим, это было бы супер.

46. My ladyballs are not that big.

Моя грудь не такая уж большая.

47. I am not The One for whom you have been searching.
Я не тот, кого вы ищете.

48. You should speak to this other dude. Let me hook you up.
Тебе следует поговорить с этим парнем. Позволь вас познакомить.

49. I have a date. Yes. Stop laughing.
Да, у меня свидание. Прекрати смеяться.

50. You want someone who enjoys this kind of thing, and that’s not me.
Вам нужен кто-то, кто любит такие вещи, и это не я.

51. I need to focus on my career right now.
Сейчас мне необходимо сделать упор на карьеру.

52. I need to focus on my personal life right now.
Сейчас мне нужно сосредоточиться на своей личной жизни.

53. I need to focus on my origami right now.
Сейчас мне нужно сконцентрироваться на оригами.

54. I need coffee.
Мне нужен кофе.

55. I need to be free…with the wind in my hair….
Мне нужно быть свободным… с ветром в волосах…

56. I need to focus on one project at a time.
В данный момент мне нужно обратить особое внимание на один проект.

57. I would love to say yes to everything, but that would be stupid.
Я хотел бы сказать да чему-то, но это было бы глупо.

58. I’m not comfortable with that.
Мне не комфортно с этим.

59. I would like to go in a different direction.
Я хотел бы пойти в другом направлении.

60. I am disturbed by your excessive use of smiley faces.
Я обеспокоен вашим чрезмерным использованием смайликов.

61. Some things have come up that need my attention.
Возникли некоторые обстоятельства, которые требуют моего внимания.

62. Fuck no.
Нет, твою мать!

63. My instincts tell me I’m just not suitable for this.
Моя интуиция подсказывает, что я не подхожу для этого.

64. There’s an appropriate person for this kind of thing – and then there’s me.
Есть более подходящий человек для этих вещей, а потом я.

65. I’m not taking on any new responsibilities right now.
Я сейчас не беру на себя какие-либо новые обязательства.

66. I am taking on new responsibilities, just not this one.
Я возьму на себя новые обязательства, но только не это.

67. There is a person who totally kicks ass at this. I am not that person.
Есть человек, который делает это классно. И это ни я.

68. Perhaps we should eat.
Возможно, нам нужно поесть.

69. Perhaps we should have the wild monkey sex. I didn’t mean to say that out loud.
Может нам надо заняться диким сексом. Я не хотел говорить об этом вслух.

70. It would cause the slow withering death of my soul.
Это ведёт к медленной смерти моей души.

71. I’m too distracted by that zit in the center of your forehead. It’s like a unicorn horn!!!
Я отвлёкся на прыщик у вас на лбу. Он как рог носорога!!!

72. No.
Нет.

73. Please no.
Нет, пожалуйста.

74. My eyes!!! My eyes!!!
Мои глаза!!! Мои глаза!!!

75. Shoot me now.
Застрелите меня.

76. I didn’t mean literally shoot me, you moron.
Я не буквально имел в виду стрелять в меня, придурок.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Телефонный разговор

1. «Do you follow me?» - Вы меня слушаете?
2. «Are you with me?» - Вы меня слушаете (т.е. вы не отвлеклись?)
3. «Do you want to leave a message?» - Вы хотите что-нибудь передать?
4. «Can I take a message?» - Что мне передать?
5. «I'll call you right back» - Я вам сейчас же перезвоню
6. «There's a telephone call for you» - Вас просят к телефону
7. «Don't talk so fast» - Не говорите так быстро
8. «May I use your telephone?» - Можно мне позвонить от вас?
9. «Please dial again» - Пожалуйста, наберите номер снова
10. «Can you speak a bit louder? I can't hear you» - Говорите погромче, я вас не слышу
11. «I'll get it» - Я возьму трубку
12. «You have the wrong number» - Вас неправильно соединили
13. «What number are you calling?» - По какому номеру вы звоните?
14. «What number did you dial?» - Какой номер вы набрали?
15. «What's your extension?» - Какой у вас добавочный номер?
16. «Please pick up the receiver» - Возьмите, пожалуйста, трубку
17. «I'm calling from a pay phone» - Я звоню из автомата
18. «They hung up» - Кто-то повесил трубку
19. «The telephone is out of order» - Телефон не работает
20. «My number is...» - Мой номер...
21. «I'm returning your phone call» - Я звоню вам в ответ на ваш звонок
22. «Please call back later» - Позвоните попозже, пожалуйста
23. «You’ve got the wrong number» - Вы не туда попали

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

10 фразовых глаголов о телефонном разговоре!

•Cut off - обрывать; прерывать.
Оperator, I have been cut off - (послушайте, оператор, нас разъединили)

•Get through - связаться по телефону
I phoned you several times but couldn't get through (я звонил вам несколько раз, но никак не мог дозвониться)
Could you get through to him straight away?( не могли бы вы немедленно с ним связаться?)
Get me through to Paris at once (немедленно соедините меня с Парижем)

•Hang on - ждать (особ. у телефона) I'll hang on here until the others come. (Я подожду, пока другие придут.)

•Hang up - повесить телефонную трубку, дать отбой
Don't hang up (on me), I haven' t finished talking to you! (Не бросай трубку, я не закончила говорить с тобой!)

•Call back - перезвонить
I'll call you back as soon as possible.( Я перезвоню тебе как можно скорее.)

•Pick up - отвечать на (телефонный) звонок
I'm calling him, but he just isn't picking up! — (Звоню ему, звоню, а он просто трубку не берёт!)

•Put through - соединять (по телефону)
Can you put me through to this number? — (Можете соединить меня с этим номером?)

•Speak up - говорить громко и отчётливо
Speak up, we can't hear you. — (Пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас.)

•Break up - пропадать, прерываться (о радиосигнале)
You are breaking up. —( Ты пропадаешь). (т.е. тебя не слышно, так как связь прерывается; во время разговора по мобильному телефону)

•Hold on - ждать у телефона
Hold on, I won't be a minute. — (Не вешай трубку, подожди минутку.)

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Английский сленг: самые интересные выражения

PIECE OF CAKE
Дословно: «Кусок торта (пирога)». О деле, которое представляется говорящему легко исполнимым — как съесть кусок торта (пирога).
— What do you think of the exam? I think it was really difficult. (Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.)
— No, it was a piece of cake! (Да нет, раз плюнуть!)

NICE ONE
Так можно сказать, когда кто-то делает что-то особо впечатляющее. Nice — хороший, милый.
— I published my first book last year, and I’ve already started working on the sequel! (В том году я опубликовал свою первую книгу, и я уже работаю над продолжением!)
— Nice one! You’re doing really well. (Неплохо! Хорошая работа.)

FAFF

Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — «на», crastinus — «завтра»), то есть откладывает дела на потом.
Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late! — Давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем!

И на последок, 6 Английских сленгов, которыми вас могут озадачить иностранцы

Calm down – успокоиться, сбавить темп
Coach – автобус
Get it out – разбираться, утраивать разборки
Hit the sauce – напиться, уйти в запой
Kick back – давать взятку
Screw around – валять дурака

Новичкам на заметку, Сленги не подчиняются никакой грамматике! Знания сленгов вам дадут возможность общаться свободнее с настоящими Англичанами.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Подборка самых нужных словосочетаний!

it's high time - давно пора (а не "высокое время")
take your time - не торопись ( а не "бери свое время")
help yourself - угощайся (а не "помогай себе")
to make a decision - принимать (а не "делать") решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Cленг студента:

В голове полный бардак — A real cobweb in my head.
Его отец по блату устроил — He climbed on his father (coat) tail.
Он и диплом по блату получит — He’ll finagle a degree also.
Это точно — That’s cold (You have a case).
Он всего нахватался понемногу — He genned up about this and that.
Еще тот мальчик — He’s a golden boy.
Я уже на грани — I’m cheezed off.
Я даже не врубился в эту тему — I couldn’t even tumble to it.
Хочешь я тебе объясню? — Wanna me unscramble it?
Дошло ? (Въехал ?) — Has the penny dropped?
Я в курсе — I’m wised-up.
Я надеюсь, ты сдашь — I hope you’ll pass (mug).
Ты же не такой бездельник (пофигист), как я — You’re not a cake-eater like me.
А что, у него отец большая шишка ? — You’ve said his father is a nob?
Да мне он глубоко по фигу — I flush him. I slight over him.
Если я провалюсь, придется пересдавать в одиночестве — If I plough I’ll get to condition in the cold.
Буду отвечать без подготовки — I will answer off the cuff.
Смотри, он может тебя подловить — Cheezit; he can catch you out.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Оплата:

Где я могу заплатить? — Where do I pay?
Вы принимаете кредитные карточки? — Do you accept credit cards?
Можно заплатить персональным чеком? — Can I have a personal check?
Вы принимаете иностранную валюту? — Do you accept foreign currency?
Это больше, чем я могу заплатить. — This is more than I can pay.
Цена неоправданно велика . — The price is not reasonable.
Цена больше, чем я рассчитывал. — The price is higher than what I had in mind.
Можете предложить мне лучшую цену? — Can you give me a better price?
Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? — Can you give me a cash discount?
Можно купить это в рассрочку? — Can I buy it on installment?
Здесь в счете нет ошибки? — Isn't there a mistake in the bill?
Проверьте еще раз . — Will you check it again?
Вы неправильно дали мне сдачу. — You gave me the wrong change.
Дайте мне , пожалуйста , чек. — Can you give me a receipt, please?
Я уже заплатил . — I have already paid.
Можете послать это по этому адресу? — Will you send it to this address?
Я хотел бы получить это сегодня. — I'd like to have it today.
Я хотел бы это вернуть. — I'd like to return this.
Вот мой чек. — Here's my receipt.
Это сломано. — This is broken.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

✔ Ищи ответы на все вопросы в канале
https://telegram.me/joinchat/CYUciT25_rT96pmZHTzvzA

Читать полностью…

English for Life

Подборка выражений на английском на случай худого мира или доброй ссоры.

Stop chapping me!
- Не зли меня!
You've snapped? - Ты что, свихнулся?
Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
Get out of here! - Проваливая отсюда!
Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
Go to blazes! - Катись отсюда!
Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими дурацкими шутками!
I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
I'll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
I'll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
I'll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
You're a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
You're like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
You're so soft! - У тебя совсем мозги расплавились

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Разговорные фразы

I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Вводные слова

To begin with
— Прежде всего
Most importantly — Самое главное
Frankly speaking – Честно говоря
However – Как бы то ни было
Moreover – Более того
Nevertheless – Тем не менее
Undoubtedly/beyond any doubt – Без сомнений
For example – Например
Although/though — Хотя
Otherwise — В противном случае
The thing is … - Дело в том, что
Besides/ furthermore – Кроме того
To cut a long story short – Короче говоря
To top it off – В довершении всего
Last but not least — Последнее, но не менее важное
In conclusion — В заключение
To sum it up – Подводя итог, …
All in all – В общем и целом
By the way – Между прочим
Therefore – Поэтому

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Короткие, но полезные фразы на английском языке

up to - до определённой меры
a number of - несколько
all at once - всё сразу
all kinds of / all sorts of - всевозможные, разнообразные
all over again - всё снова
along with - вместе с .
and then some - и ещё немножко
any number of - сколько угодно
as a whole - в целом
as best one can - насколько возможно
as far as / as long as / as much as - настолько, насколько
as far as possible - насколько это возможно
as soon as - как только / столько сколько
as well - ещё и / также, как и
at all costs /at any cost (price) - любой ценой
at every turn - на каждом шагу, постоянно
at least - минимум, не менее, чем
at most - максимум, самое большое
best part of something - большую часть
bit by bit / little by little - постепенно, по чуть-чуть
by far - намного
cost a pretty penny - влететь в копеечку
enough is enough - довольно!
every single - каждый (эмоционально)
fed up with - сытый по горло
for free - бесплатно
for the nth time - в сотый раз
go so far as to - доходить до того, чтобы
go too far - заходить слишком далеко
good deal of - изрядное количество
have nothing on / not have anything on - ничем не лучше
in addition to - в дополнение к
It's all gone - закончилось
least of all - меньше всех
more or less - приблизительно, в целом, более-менее
next to nothing - почти ничего
no end of / no end to - бесконечное количество
not in the least - ни в малейшей степени
nothing but - ничто кроме
or so - или около того
over and over (again) - снова и снова
time and time again - снова и снова
to a degree / to some degree - до определённой степени
to a fault - до безобразия

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Учебный центр 🇬🇧DirectENGLISH🇬🇧 подготовил вам фразы на тему:
Собираетесь за покупками?

Я хочу купить ... - I would like to buy ...
на низком каблуке - with low heels / low heeled
на высоком каблуке - with high heels / high heeled
Этот размер подходит. - This size fits well.
Сколько стоит? - How much is it?
Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Мой размер 36. - My size is thirty-six.
Какой это размер? - What size is this?
Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
с открытым носком - with open toes
Я возьму его. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великоват. - It's a bit loose on me.
У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour?
Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable.
Можно мне померить костюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.

Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright.
Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater.
Где примерочная? - Where is the fitting room?
У вас есть большой размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour.
Я ношу размер ... - I wear size ...
Он хорошо сидит. - It fits well.
Can I help you? - Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? - Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? - Чем могу вам помочь?
Anything else? - Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного.
How much / many would you like? - Сколько вы хотите?
What size do you take? - Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? - Хотите померить?
The fitting room is over there. - Примерочная вон там.
The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет.
How does it fit? - Как оно сидит?
Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. - Вот ваша сдача.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Учебный центр 🇬🇧DirectENGLISH🇬🇧 подготовил вам всеми любимый, долгожданный список Английскииих СЛЭЭЭНГОВ:)!
Учите на здоровье😊

Продолжай в том же духе - Keep on trucking
Я это серьезно - I don’t mean maybe
Я не шучу - No kidding
Теперь они постараются заткнуть тебе рот - How they’ll try to hush you up
Что ты думаешь по этому поводу? - How does that grab you?
Эй, полегче! - Hold your horses!
Сядь и расслабься - Sit down and relax
Держись от него подальше. Он подонок - Stay away from him. He’s a real heel
О’кей. Остынь, приятель - OK, hang cool, man
Все в порядке - That’s all right
Не шуми - Don’t make waves
Так держать! - Keep on straight!
Не теряй головы - Keep your head right
Не нарывайся на неприятности - Keep your nose clean
Не лезь не в свое дело - Keep out of this
Там тебе вправят мозги - You’ll get a good talking to
Смотри, получишь по первое число - They’ll give you hell
Я скажу все, что о нем думаю - I’ll give him a piece of my mind
Не волнуйся. Это просто пустой треп - Nothing to worry about. Just soe gibber-gabber
Собирай все свои шмотки и сразу сюда - Get here with all your kit and caboodle right away
Не давай им выбить тебя из колеи - Don’t let them knock you down
Не сердись! - Don’t blow the gasket!
Держи себя в руках! - Don’t blow a stack
Прекрати ломать комедию - Cut the comedy
Ладно, хватит! - Oh, come on!
Прекрати дурачить меня - Cut fooling me
Тебе влетит за это по первое число - You’re going to catch hell for it
Черт возьми, хватит сидеть здесь и реветь - Don’t lust sit here and blabber, dammed
Нужно что-то делать - Something’s to be done
Ты что, думаешь жизнь такая простая штука? - Do you think life is all beer and skittles?
Выше нос! - Buck up!
Держи хвост пистолетом! - Perk up!
Приободрись! - Cheer up!
Не стоит его обламывать - No need to dampen his spirits
Не порть мне настроение - Don’t break me down
Остынь! - Cool off! Calm down! Cool it!
Все будет в порядке - Everything’s gonna be all right
Ну ладно, не стой как столб - Come on, don’t clutch up
Не суйся не в свое дело - Mind your own beeswax
Что поделаешь, старик - What’s to be done, old chap
Нечего мне жаловаться! - Don’t bellyache to me about it!
Не буди лихо, пока оно тихо - Don’t trouble trouble until trouble troubles you
Не ищи на свою голову приключения - Hey man, you’re cruising for a bruising
Выбрось это из головы - Don’t give it another thought
Не думай об этом - Don’t give it a second thought
Это не выход - That’s no way out
Это совсем не то, что нужно делать - It’s not the right thing to do
Перестань на меня давить - Stop crowding me
Тебе нужно отдохнуть - You need some breezer
Прекратим это, старик. Я совсем вымотался - Well, stop it old man. I’m clanked
Не надо его ругать - Don’t cuss him out
Отчитай его хорошенько! - Cuss him out all right!
Я не люблю, когда меня ругают - I don’t like to be scolded
Расслабься, приятель. Завтра все будет в порядке - Just cool down and relax, man. It’s gonna be fine tomorrow
Ты играешь с огнем, парень - You’re playing with fire, buddy
Не наезжай! - Stop being pushy!
Поторапливайся! - Make it snappy!
Успокойся. Не делай волн - Don’t blow your top
Не выходи из себя - Don’t loose your grip
Это было последней каплей! - That was the last straw!
Заткнись, козел или получишь по черепу! - Shut up you jerk or I’ll conc you on the head!
Я вам всем головы пооткручиваю! - Heads will roll!
Больше никаких промашек, понял? - No more flub-ups, got it?
Я тебя вышвырну отсюда! - I’ll kick you out!
Закрой варежку! - Shut your hatch!
Не бери дурного в голову - Don’t have a big head about it
Не надо его злить - There’s no need to get him heat up
Хватит, парень, мне уже надоели твои номера - Stop it, buddy. I’ve seen enough of your stunts
Больше ты меня не проведешь - You can fool me no more
Не наседай на него. Это не его вина - Don’t get down on him. It’s not his fault

Завтра составим вторую часть

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Учебный центр 🇬🇧DirectENGLISH🇬🇧 подготовил вам Фразы и выражения на тему "Как принимать гостей"

Come in, please! - Заходи, пожалуйста!
I'm glad to see you! - Рад тебя видеть!
It's very kind of you to come. - Очень хорошо, что ты пришёл.
This way, please! - Сюда, пожалуйста!
Let me show you around! - Давай я тебе покажу квартиру!
Excuse me for this mess. - Извини за беспорядок.
Make yourself at home! - Чувствуй себя как дома!
Dinner's ready! - Обед готов!
Won't you sit down? - Садись, пожалуйста!
Would you have some salad? - Хочешь салата?
Would you like some more? - Бери, пожалуйста, ещё
Help yourself to some candy! - Угощайся, пожалуйста, конфетами!
Have another cup of tea! - Выпей ещё чая!
Thanks a lot for your nice party! - Большое спасибо за вечер!
It's been nice talking to you! - Мне было очень приятно с тобой поговорить!
I'm afraid I must be going now. - Боюсь, мне пора идти.
Drop in when you come this way. - Заходи, когда будешь рядом.
Thank you. I'll be glad to. - Спасибо, с удовольствием.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Подготовили много способов сказать нет, На все случаи жизни.

1. I’ll be out of town.
Меня не будет в городе.

2. I’ll be out of the country.
Меня не будет в стране.

3. I’ll be frolicking through strawberry fields. Frolicking, I tell you!
Я пробегу по земляничным полям. Я говорю тебе, пробегу.

4. I know I’m not the best person for that, you should ask ______.
Я знаю, что я не лучший человек для этого, вам следует спросить .

5. I can’t do that.
Я не могу этого сделать.

6. I could do that, but then I’d have to kill you.
Я мог бы это сделать, но тогда мне придётся тебя убить.

7. You don’t want to do that.
Ты не хочешь этого делать.

8. It’s not my thing. Now, figure skating is my thing…
Это не моё. Сейчас моё дело – фигурное катание.

9. I’m already overextended, and I wouldn’t want to do a mediocre job.
Я уже слишком затянул, не хотел бы выполнять посредственную работу.

10. The idea is bad and you must be punished.
Идея плохая, вы должны быть наказаны.

11. It’s not a priority for me at this time.
Для меня сейчас это не главное.

12. Have to jet, but thanks for asking.
Нужно бежать, но спасибо за вопрос.

13. I’ll call you.
Я позвоню тебе.

14. Seriously, I’ll call you.
Серьёзно, я позвоню тебе.

15. I’ve done it before and I didn’t enjoy it.
Я делал это раньше и я не получил от этого удовольствия.

16. I’d rather stick needles in my eyes.
Я скорее воткну себе иглы в глаза.

17. Or your eyes.
Или твои глаза.

18. Let me check my schedule.
Позволь свериться с моим графиком.

19. My schedule is up in the air right now. See it wafting gently down the corridor.

Мои планы сейчас в подвешенном состоянии. Вижу их свисающими по коридору.

20. My schedule appears to have been devoured by wild dogs.
Кажется, мои планы съели дикие собаки.

21. I don’t love it, which means I’m not the right person for it.
Я не люблю его, а это значит, что я не тот человек для него.

22. I have problems with commitment.
У меня проблемы с выполнением обязательств.

23. Commitment has problems with me.
Обязательство имеет проблемы со мной.

24. I would prefer to do something else.
Я предпочёл бы сделать что-нибудь ещё.

25. I would prefer another option.
Я бы предпочёл другой вариант.

26. I would prefer a night with Keanu Reeves, but that’s just me. Never mind.

Я предпочла бы провести ночь с Киану Ривзом, но это только я. Неважно.

27. I’ll have to check with Dude.
Я уточню у чувака.

28. Dude would smack me upside the head, strap me down and force me to listen to Mariah Carey.
Чувак будет бить меня по голове, хлестать ремнём и заставлять слушать Марайя Кэри.

29. Let me consult with the fam. Which, as you know, is short for ‘family’.
Позволь мне посоветоваться с женщиной. Как ты знаешь, это сокращение от слова «семья».

30. I need more information on this.
Мне нужно больше информации об этом.

31. I don’t want to hold you up/slow you down, so go ahead and try someone else.
Я не хочу удерживать тебя, поэтому давай действуй, пробуй что-нибудь ещё.

32. I love it, but I know in my gut I’m not the person to execute.
Я люблю его, но я знаю, что из-за моего характера я не смогу выполнить обязательство.

33. I would be the absolute worst person to execute, are you on crack?
Я самый плохой вариант для выполнения обязательств, ты что под кайфом?

34. This is a joke. Right?
Это шутка, верно?

35. Life is too short to do things you don’t love.
Жизнь слишком коротка, чтобы делать то, что не любишь.

36. Life is too short to do things that bleed your eyes out.
Жизнь слишком коротка, чтобы делать такие вещи, которые заставляют тебя плакать.

37. I no longer do things that make me want to kill myself.
Я больше не делаю таких вещей, за которые мне хочется убить себя.

38. I’ll do it for a gajillion dollars.
Я сделаю это за сто тысяч миллиардов долларов.

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Сегодня же выучите
Подборку полезных словосочетаний!


it's high time - давно пора
take your time - не торопись
help yourself - угощайся
to take measures - принимать меры
to make a decision - принимать решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Мы составили 10 способов сказать"I like it very much"

1. I'm crazy about it! — Да я помешан на этом!
2. I'm keen on it! — Я без ума от этого!
3. I'm addicted to it! — Да я ярый фанат этого!
4. I'm very fond of it! — Мне это нравится, я этим сильно увлечен.
5. It's very interesting for me. — Мне это очень интересно.
6. It's a great pleasure for me to do it. — Делать это доставляет мне огромное удовольствие.
7. That's very pleasant for me. — Это для меня очень приятно.
8. It's really great! — Это просто здорово!
9. It's a blatant slander, that I dislike it! — То, что мне это не нравится - просто наглая ложь.
10. I just like it very very much. — Мне просто это очень нравится

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Ежедневные Фразы Англичанина

1. Are you kidding? - Ты шутишь?
2. Are you shitting me? - Ты издеваешься?
3. Are you sure? - Ты уверен?
4. Are you positive? - Ты уверен?
5. Believe it or not - Хотите верьте, хотите нет
6. Eyes were going to pop out of one's head - Глаза на лоб полезли
7. Fancy that! - Представь себе!
8. How could you approach him unnoticed? - Как ты мог подойти к нему незамеченным?
9. How in the world can you do that? - Как ты это сделаешь, скажи мне?
10. How could you say that to her for God's sake? - Как, ради всего святого, ты мог ей это сказать?
11. Incredible! - Невероятно!
12. It's impossible! - Это невозможно!
13. It can't be true! - Это не может быть правдой!
14. I can't believe it! - Не могу поверить!
15. I'm speechless! - У меня слов нет!
16. I am shocked! - Я в шоке!
17. I am astounded! - Я в шоке!
18. I was surprised at her being honest. - Меня удивило то, что она была честной.
19. I never would have thought it possible! - Никогда бы не подумал, что это возможно!
20. I'm sure he's lying. - Уверен, он врет.
21. I would never have expected such an answer! - Никогда бы не ожидал такого ответа!
22. I didn't expect Jo to come on time. - Я не ожидал, что Джо придет вовремя.
23. It took my breath away! - У меня дыхание даже захватило!
24. It's too good to be true! - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
25. It comes as no surprise that Jane dumped him after the honeymoon. - Неудивительно, что она бросила его после медового месяца.
26. I can't imagine you did that. - Не могу представить, что ты это сделал.
27. I'll believe it when pigs fly! - Я в это поверю, когда рак на горе свиснет.
28. I just can't believe we are together again. - Просто не могу поверить, что мы снова вместе.
29. It was the first time in living memory - Первый раз в жизни
30. Mary has come to my wedding, what a surprise! - Мери пришла на мою свадьбу, какой сюрприз!
31. Marta got the sack after her presentation, No kidding? - Марта уволили после презентации, ты не шутишь?
32. My foot! - Вот это да!
33. No-one could really believe their eyes - Никто не мог поверить своим глазам
34. No wonder he failed! - Неудивительно, что он провалился!
35. No shit! - Ни фига себе!
36. Really? - Правда?
37. That's a good one! - А это неплохо!
38. They published my article, I'm dreaming! - Я, наверное, сплю: мою статью опубликовали!
39. To be startled - Быть пораженным, изумленным
40. To be speechless - Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
41. To blink, as if you have seen a ghost - С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение)
42. To get the shock of one's life - Быть глубоко потрясенным; быть в шоке.
43. Unbelievable! - Невероятно!
44. To catch one's breath - Затаить дыхание
45. To faint - Падать в обморок
46. To jump out of one's skin - Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
47. To make smb. jump - Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
48. Would you believe it? - Ты в это веришь?
49. You must be joking! - Ты, наверное, шутишь!
50. You're joking, right? - Ты, наверное, шутишь?
51. You're pulling my leg, aren't you? - Ты прикалываешься, да?
52. You, of all people! - Ты? Ради всего святого!
53. You were invited to the show. How amazing! - Тебя пригласили на шоу. Удивительно!
54. You're not serious! - Это ты несерьезно!
55. You don't say! - И не говори!

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Что Вам может сказать англичанин? Подборка британского сленга

Ace – круто, шикарно
Blatant – очевидно
Bloke – парень (не в романтическом смысле), тип
Bob’s your uncle – дело в шляпе, … и готово!
Booze – (сущ.) выпивка, (гл.) пить
Cheeky – нахальный
Chuffed to bits – дико довольный чем-то
Cracking – уморительный, сногсшибательный
Dodgy – сомнительный, стрёмный
Fag – сигарета
Gobsmacked – поражённый, потрясённый
Gutted – разочарованный, раздосадованный
Knackered – истощённый, изнурённый. Чаще используется для описания похмельного состояния
Plastered – пьяный в стельку
Quid – фунт стерлингов
Taking the piss - издеваться, смеяться над кем-либо.
Wicked – круто, обалденно

И напоследок самое любимое сленговое словечко британцев -
bloody. У него есть несколько значений, проявляющихся в той или иной ситуации:

1. Выражение изумления или удивления.
Bloody hell! - Охренеть!

2. Используется чтобы подчеркнуть или усилить что-либо (иногда даже вставляется в середину слова)
Abso-bloody-lutely! - Абсолютно, блин!

3. В значениях “чертовски” и “очень”

She was bloody massive! - Она была чертовски огромной!

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

• Приветствия и прощания

How is it going? Как идут дела?
How's life? Как жизнь?
How are things? Как оно?
Long time no see! Давно не виделись!
What are you up to? Чем занимаешься?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
See you soon! До скорого!
See you later! Увидимся позже!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! До новой встречи!
Have a nice day! Хорошего дня!
Have a good weekend Хороших выходных
Have a safe trip Хорошей поездки
Say hi to … Передавай привет …
Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)


• Фразы вежливости


I’m so sorry! Мне очень жаль!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
After you! После вас!

• Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

What’s the matter? В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s the trouble? В чем проблема?
What’s happened? Что случилось?
How was it? Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Это новость для меня.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! Повезет в следующий раз!

Oh, that. That explains it. Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
Where were we? На чем мы остановились?
You were saying? Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. Простите, я не расслышал.
Lucky you! Вам повезло!
Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

7 ОШИБОК СТУДЕНТОВ (ПРЕДЛОГИ).

Описанное ниже явление называется интерференцией.
По сути, это просто перенос русских речевых конструкций в английскую речь без учета разницы в логике понимания.

1⃣Let's go ON the kitchen. (Верно: TO) — Пойдем НА кухню.
В английском, предлог ON («на») в большинстве случаев означает буквально «сверху на». А GO ON, в этом предложении — вообще, фразовый глагол «продолжать».

2⃣I'll give it back THROUGH 2 weeks (Верно: IN) — Верну тебе это ЧЕРЕЗ 2 недели.
THROUGH – конечно, и «через» тоже. Но, скорее, «сквозь». Говоря о времени, скажите «IN».

3⃣I write __ my pen. (Верно: WITH) — Я пишу своей ручкой.
Поскольку творительного падежа в английском явно нет, его эквивалент нужно создать предлогом. А то получится «пишу свою ручку» или «ем свою ложку».

4⃣I work ON my boss. (Верно: UNDER) — Я работаю НА моего босса.
Work on – работать над чем-то (улучшать). По английской логике, правильнее сказать «работать под боссом».

5⃣I listen ___ music. (Верно: TO) — Я слушаю музыку.
В местном понимании, когда Вы слушаете, Вы якобы направляете свое внимание в определенную сторону. А там, где есть направление, есть и TO. Другое дело — HEAR (слышать). Там Вы воспринимаете всю окружающую картинку мира, а, значит, и TO не нужно.

6⃣Are you kidding ABOVE me? (Верно: __) - Вы издеваетесь НАДО мной?
Вот, еще бывают и случаи, где русские непереходные глаголы в английском становятся переходными. Здесь есть еще небольшая разница в значении. Издеваться (torture) и шутить (kid) – не совсем одно и то же.

7⃣I won't go walk BECAUSE the rain. (Верно: BECAUSE OF) – Я не пойду гулять из-за дождя.
Самостоятельный BECAUSE представляет собой союз и должен предшествовать предложению. Логика односоставности предложений у англичан в таких случаях почти отсутствует. То есть, нельзя сказать «потому, что дождь».

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Короткие фразы на языке:

And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain / For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Фразы на английском для дискуссий и споров:

Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don’t care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn’t matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но…
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Восклицания на английском языке!

Shame on you! – ай-ай-ай!
Yippee – ура!
God forbid! – Боже упаси!
gee! - ух ты!
you bet - еще как; да, конечно;
no way! – ни в коем случае!
Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)
Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! — чёрт возьми!
Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы!
Brilliant – очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!
Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хватало
You’re kidding! – да ладно!
dammit! - черт побери!
Watch out! - берегись
Yuck! – тьфу

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Выражения по теме "РАБОТА"

I have a lot to do. - У меня много работы.
I must work hard. - Я должен упорно работать.
What time do you get to work? - В какое время Вы начинаете работу?
I start work at 8 o'clock in the morning. - Моя работы начинается в 8 часов утра.
How many hours a day do you work? - Сколько часов в день Вы работаете?
I have an 8-hour working day. - У меня восьмичасовой рабочий день.
I've break at noon to have a lunch. - В полдень у меня обеденный перерыв.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock. - Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
Today is my day off. - Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? - У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? - Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. - Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. - У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. - В настоящее время я не работаю.
What are you? - Кто Вы по профессии?
What do you do for living? - Кем Вы работаете?
What is your occupation? - Чем Вы занимаетесь?

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

INDIFFERENCE — БЕЗРАЗЛИЧИЕ

It doesn't make any difference to me. — Для меня это без разницы.
It doesn't matter. — Это неважно.
It's all the same to me. — Мне все равно.
I don't care. — Меня это не трогает. / Мне всё равно.
I couldn't care less. — Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно.
Suit yourself. — Делайте, как хотите (мне все равно).

COMPLAINING, ANNOYANCE, DISAPPROVAL — ЖАЛОБЫ, РАЗДРАЖЕНИЕ, НЕОДОБРЕНИЕ

I wish you wouldn't take my books without permission. — Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.
I thought I told you not to smoke in this room. — Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.
I thought I asked you to be here by nine o'clock. — Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.
How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? — Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите?
Oh, how could you? — Да как же вы могли?
You should be ashamed of yourself. — Вам должно быть стыдно.

When someone is bothering / annoying you — Когда кто-то надоедает / пристает к вам
Leave me alone! — Оставьте меня в покое!
Mind your own business, will you? — Занимайтесь своим делом!
Stop bothering me! — Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!
Lay off! (slang) — Отстань! (сленг)
Get lost! (slang) — Уйди! / Исчезни! (сленг)

Anger, annoyance, resentment — Гнев, раздражение, возмущение

Why on earth should I do it? — Да с какой стати я должен делать это?
Who (the hell) do you think you are? — Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?
How dare you! — Как вы смеете!
For heaven's sake! Oh God! — Ради всего святого! О боже!
Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! — О черт!
That's it! / That does it! — Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло)

Asking not to get angry — Просьбы не злиться

Don't get upset. — Не расстраивайтесь.
Calm down. — Успокойтесь.
Take it easy. — Не принимайте близко к сердцу.
Don't get mad! — Не раздражайтесь!
Cool it. (slang) — Остынь. / Не кипятись. (сленг)

Disgust - отвращение

It's terrible! / It's awful! — Это ужасно!
Terrible! / Awful! / Horrible! — Ужасно!
How disgusting! — Как отвратительно!
I hate it! — Ненавижу это! / Терпеть не могу!
I can't stand it! — Не выношу этого!
It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! — Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.) во всей моей жизни!

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Учебный центр 🇬🇧DirectENGLISH🇬🇧 подготовил вам 2-часть Английских слэнгов!

Собирай свои манатки и дуй отсюда! - Get your shit together and get lost!
Пошел вон отсюда со всеми своими потрохами! - Go to hell with all your belongings!
Поступай, как хочешь - Do as you want
По-моему, тебе лучше пойти к себе и расслабиться - I guess you’ve got to do gack to your room and chiz for a while
Хватит нести чушь! - Don’t give me all that baloney!
Хватит с меня твоего хвастовства - I don’t need anymore your bigtalk
Я тебя когда-нибудь прибью! - I’ll cancel your christmas some day!
А что бы ты сделал на моем месте? - What would you have done?
Противно смотреть, как ты убиваешь время - I hate seeing you dilly-dally around
Не пытайся увильнуть - Don’t try to duck
Нам лучше смыться, пока не начались неприятности - Let’s blow the joint before there’s trouble
Спорим, ты не сможешь так! - Betcha can’t do this!
Старик, нет причин так сердиться - Man, there’s no reason to be so bent out of shape
Замолчи, а не то как врежу! - Shut up or you’ll get a bump!
Ты должен сделать первый шаг - You must break the ice
Не бойся меня - Don’t get scared
Мы должны прийти к согласию по этому делу - We must come clean with you about the matter
Не будь тряпкой! Борись! - Don’t be such a doormat! Fight!
Никогда не сдавайся! - Never say uncle!
Хватит его поддевать! - Don’t rib him any more!
Хватит дразниться! - Stop razzing me!
Отдолбись от меня! - Get off my back!
Оставь меня в покое! - Get off my case!
Только без грубости! - Let’s cut out the rough stuff!
Хватит тыкать меня в это носом! - Stop rubbing my nose in it!
Не надо шума! - Don’t raise such a ruckus!
Надо учиться жить в этом жестоком мире - We have to learn to live in this dog-eat-dog world
По-моему, тебе лучше выйти из игры - I guess you’d better get off
Брось валять дурака! - Stop fooling around!
Займись чем-нибудь полезным - Get on the stick
Тебе потребуется вся твоя смелость - You’ll need all your guts
Не встревай в это дело - Drop it like a hot potato
Без глупостей! - No more beans!
Хватит, говори прямо! - Come on, talk straight!
Не тушуйся! - Don’t fade!
Давайте играть в открытую! - Let’s keep it open!
Не разглагольствуй! - Stop yakking for a while!
Кончай базарить! - That’s enough yackety-yak!
Я тоже понятия не имею об этом - Your guess is as good as mine
Может, передумаешь? - You’ve got another thought coming?
Хватит слоняться без дела - Stop spacing around
Не бесись! - Don’t get sore!
Постарайся спустить все на тормоза - Try to soft pedal the whole problem
Пойди домой и проспись - Go home and sleep it off
Далеко не уходи - Stick around
Сиди и жди своего часа - Just sit right
Не шугайся! - Don’t get the willies!
Ты только подожди, я с тебя собью спесь! - Just wait for a while, I’ll take the starch out of you!
Прекрати ставить мне палки в колеса - Stop taking the wind out of my sails
Не высовывайся! - Don’t throw your hat in the ring!
Можешь болтать до посинения, я тебя все равно не слушаю - You can talk until you’re blue in the face, I’m not listening anyway
У тебя нет даже одного шанса из тысячи - You don’t have a snowball’s chance in hell
Ну, давай, попытайся! - Come on, take a crack at it!
О себе подумай! - Take care of number one!
Постарайся принарядиться! - Try and get spiffed up!
Придется затянуть потуже поясок - We’ll have to take our belts in a notch
Не руби с плеча - Don’t shoot from the hip
Надо смотреть немного дальше своего носа - You have to see a little further than the end of your nose
Так ты окажешься на самом дне - You’ll find yourself on skid row one day
Не будь жлобом! - Don’t be a zhlub!
Не будь законченным идиотом! - Don’t be such an out and out fool!
Не стоит так убиваться! - Don’t take it on so!
Засунь это знаешь куда? - You can shove it?
Сделай с ним знаешь что? - I’ll tell you what to do with it?

Послушай, чувак, отцепись от меня! - Listen, man, get off me!

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Учебный центр 🇬🇧DirectENGLISH🇬🇧 подготовил вам фразы на тему: Сон🌚

fall asleep - засыпать
wake up - просыпаться
be fast asleep - быстро уснуть
be wide awake - сна, ни в одном глазу
have insomnia - страдать от бессонницы
snore - храпеть
have a nap - вздремнуть
talk in your sleep - говорить во сне
sleepwalk - ходить во сне
have a lie-in - полежать/поваляться в постели
have nightmares - видеть кошмары
catch up on sleep - отсыпаться
drop off to sleep - задремать
dog-sleep - чуткий сон
lose sleep over something - лишиться сна из-за чего-либо
get enough sleep - выспаться
not to get a wink of sleep - глаз не сомкнуть
put to sleep - укладывать спать
sleep away - проспать
sleep like a top - спать как убитый

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…

English for Life

Учебный центр 🇬🇧DirectENGLISH🇬🇧 подготовил вам Десять способов сказать "I like it very much"

I'm addicted to it! — Да я ярый фанат этого!
I'm very fond of it! — Мне это нравится, я этим сильно увлечен.
I'm hooked on the Net - Я помешан на Интернете
She's completely hooked on soap operas. — Она просто помешана на мыльных операх.
I just like it very very much. — Мне просто это очень нравится
I'm crazy about it! — Да я помешан на этом!
I'm keen on it! — Я без ума от этого!
I really enjoy it! - Мне это действительно нравится!
It's very interesting for me. — Мне это очень интересно.
It's a great pleasure for me to do it. — Делать это доставляет мне огромное удовольствие.
That's very pleasant for me. — Это для меня очень приятно.
It's really great! — Это просто здорово!
It's awesome! - Это потрясающе!

🇬🇧🇬🇧DirectENGLISH 🇬🇧🇬🇧

Читать полностью…
Subscribe to a channel