Вопрос денег бывает непросто обсуждать даже в родном языке, а как же это делать правильно на английском? Об этом расскажет Мария в своей статье.
Рассмотрим ряд английских слов и фраз, которые нужны, чтобы грамотно и по существу описать почти любую ситуацию, связанную с деньгами.
💎 Прежде всего, обратите внимание, что слово MONEY в английском, в отличие от русского слова «деньги», всегда используется в единственном числе. Это значит, что и глагол придется поставить в единственное число, например:
🇬🇧 Money is a good thing.
🇷🇺 Деньги — это хорошая вещь.
Есть ряд глаголов, которые имеют непосредственное отношение к понятию денег. Это в первую очередь такие глаголы как
💸 EARN — Зарабатывать
💸 SPEND — Тратить
💸 SAVE — Экономить.
💎 В значении глагола SPEND (тратить) нет ничего негативного, а вот если вы хотите подчеркнуть, что деньги тратятся понапрасну, впустую, используйте глагол WASTE (транжирить, разбазаривать).
Что важнее иметь человеку: «knowledge» (знания) или «wisdom» (мудрость)? Могут ли эти понятия существовать друг без друга? Какое из них первично? Если вы когда-либо пытались понять разницу между этими двумя английскими словами, то сегодня пришло время прояснить ситуацию и найти для каждого из них свои синонимы.
Слова knowledge и wisdom имеют много общего, и оба используются как существительные, относящиеся к процессу познания. В различных словарях их можно встретить в одном и том же списке синонимов, и в некоторых случаях они действительно взаимозаменяемы, тем не мене важно понимать разницу в их значении.
smile Knowledge — знание, эрудиция, осведомленность, ведение, компетентность
Это слово предполагает знакомство с фактами, правдой или принципами, как результат изучения, исследования или эрудиции (erudition). Впервые это слово встречается в среднеанглийском (в 1300 годах) как knouleche, где объединяет в себе корень глагола know (знать) и суффикс -leche, означающий «действие», «опыт» или «состояние».
smile Wisdom — мудрость, здравый смысл, смекалка, дальновидность
Wisdom определяется как состояние мудрости, что в свою очередь предполагает наличие способности проникать в суть вещей и делать выводы о том, что является справедливым или правдой. Оно старше слова knowledge (встречается в записях до 900 годов) и объединяет в себе корень wise и суффикс -dom. Wisdom — это нечто, приобретаемое с опытом и на протяжении времени.
Являясь синонимами между собой, оба слова также имеют другие близкие по значению слова, которые на самом деле имеют заметные смысловые различия, что дает лучшее понимание уникального значения каждого из двух этих слов.
Knowledge: ability, awareness, education, expertise, familiarity, grasp
Wisdom: caution, experience, foresight, judgment, prudence
Ключевой разницей между двумя словами является то, что wisdom предполагает способность производить здравые суждения по теме, в то время как knowledge — просто знание.
Еще со школы многие из нас помнят строгое правило — if не может находится рядом с will в одной части условного предложения. Однако мало кто знает, что на самом деле if может и должен употребляться с will. В каких ситуациях это необходимо — разберем в этой статье вместе с преподавателем Ольгой Рожковой!
Для начала вспомним, что в условных предложениях мы ставим if в одной части, will — в другой. Например:
🇬🇧 If the weather is fine tomorrow, we’ll go for a walk.
🇷🇺 Если завтра будет хорошая погода, то мы пойдем на прогулку.
В этом предложении первая часть обозначает условие, вторая — результат. Однако мы можем использовать if вместе с will, если функция предложения иная.
Выражение отрицания или отказа
🇬🇧 If he won’t go to the party, there’s nothing you can do about it.
🇷🇺 Если он не пойдет на вечеринку, то ничего с этим не поделать.
🇬🇧 If you will not fight, then you will meet your destiny.
🇷🇺 Если ты не будешь сражаться, то встретишься со своей судьбой.
*В этом примере will not fight — выражение отказа, именно поэтому will абсолютно органично выглядит в данном предложении.
Выражение просьбы
🇬🇧 If you’ll just take a seat, please. Mr. Johnson will come soon.
🇷🇺 Присядьте, пожалуйста. Мистер Джонсон скоро подойдет.
🇬🇧 If you’ll carry this bag, I can carry the other one.
🇷🇺 Если ты понесешь эту сумку, то я могу взять другую.
Investigate, study, research, explore - в чем разница?
Study (noun, verb) - как существительное синоним Research (изучение, исследование); конкретное исследование какой-либо темы (устаревшее значение); как глагол - изучение чего-либо по методологии, получение знаний; исследовать и анализировать (предмет или ситуацию);.
Research (mass noun, verb) - как глагол планомерное исследование; продолжающийся поиск истины.
Investigate (verb) - расследование или изучение с целью выяснения фактов или информации.
Explore (verb) - исследование каких-либо мест; исследование в контексте путешествий (исследовать город, страну и т.п.); поиск ресурсов (месторождений ископаемых).
Seek (verb) - пытаться найти, находиться в поиске.
Search (verb) - искать что-то в каком-либо месте или где-либо.
Examine (verb) - тщательное наблюдение, критический осмотр, проверка (чьих-либо знаний, способностей).
Наверняка на одном из своих школьных уроков английского вы слышали о том, что в этом языке нельзя использовать двойное отрицание. Что значит этот запрет, и есть ли в этом правиле исключения? Наталья поможет разобраться.
По общему правилу в одном предложении не могут использоваться два глагола в отрицательной форме или два отрицательных слова.
Для русского языка использование двойного отрицания является нормой. Это наоборот помогает нам усилить значение сказанного, например:
Я ничего не делал вчера.
В английском языке мы можем использовать только одно отрицание. Это может выглядеть так:
I did nothing yesterday.
I didn’t do anything yesterday.
Однако бывают случаи, когда и в английском языке можно использовать два отрицательных слова в одном предложении, и это не будет считаться примером безграмотности. Общеизвестно, что «минус + минус = плюс»: то есть два слова с отрицательным значением исключают друг друга и в итоге дают утверждение. Это является риторическим приемом и пользоваться им нужно с большой осторожностью, чтобы самому в итоге не запутаться. Например:
I couldn’t not see you — Я не мог не видеть тебя (т. е. я видел тебя).
Nothing is impossible — Нет ничего невозможного (т. е. все возможно).
GRATER /ˈɡreɪ.tər/ — терка
🇬🇧 Carrots are also cleaned, washed and grated on a medium size grater.
🇷🇺 Морковь также необходимо очистить, вымыть и натереть на средней тёрке.
CHOPPING BOARD /ˈtʃɒp.ɪŋ ˌbɔːd/ — Разделочная доска
🇬🇧 Anna grabbed a knife, a potato and a chopping board.
🇷🇺 Анна взяла нож, картофелину и разделочную доску.
CORKSCREW /ˈkɔːk.skruː/ — Штопор
🇬🇧 Damn, I bought a bottle of wine but I completely forgot that I don’t have a corkscrew.
🇷🇺 Черт, я купила бутылку вина, но я совершенно забыла, что у меня нет штопора.
COASTER /ˈkəʊ.stər/ — Подставка для стакана
🇬🇧 You told me to put my drink on a coaster.
🇷🇺 Ты сказал поставить мой напиток на подстаканник.
COLANDER /ˈkɒləndər/ — Дуршлаг
🇬🇧 Drain the spaghetti in a colander, and let cool.
🇷🇺 Откиньте спагетти на дуршлаг и дайте им остыть.
Идиомы про эмоции и чувства
Go to pieces — быть разбитым.
I went to pieces when I heard about his death — Я был разбит, когда услышал о его смерти.
To carry the torch for — быть в кого-то влюблённым.
Do you see the way she looks at Jack? She definitely carries the torch for him! — Видишь, как она смотрит на Джека? Она точно в него влюблена!
To be in a stew — быть крайне обеспокоенным.
I'm in a stew, he's not returning any of my calls! — Я очень обеспокоена, он не отвечает на мои звонки!
Несколько крайне простых, но действенных советов тем, кто изучает английский язык в режиме онлайн.
📍 Самая очевидная вещь, которую многие выпускают из вида: удобное рабочее место и отсутствие отвлекающих факторов. Да, поверьте преподавателю, который месяц назад перешел в онлайн — удобный стул, хорошая гарнитура, даже расположение стола в комнате очень важно для качественной работы.
🎧 Если вам удобно, вы работаете более продуктивно. Комплект из наушников и микрофона (то есть гарнитура) обеспечит вам более качественный звук и снизит фоновый шум. А вот работающий рядом с вами телевизор никак не поспособствует хорошему запоминанию нового материала из урока.
📍 Слушайте преподавателя внимательнее. Странный совет? Отнюдь! Иногда студенты, занимаясь в онлайн-группах, пытаются делать несколько дел параллельно — участвовать в занятии, проводить рабочие совещания, отвечать на электронные письма. К сожалению, это вовсе не многозадачность, это трата вашего времени.
👨💻 Лучше сконцентрируйтесь на одной задаче за раз, и если у вас занятие, то участвуйте в нем не только в момент, когда вам задан вопрос, но и когда обсуждение ведут другие студенты и когда преподаватель дает объяснение.
УСПЕЙТЕ ЗАПРЫГНУТЬ В ПОСЛЕДНИЙ ВАГОН! 🇬🇧 ⚡️
Вы до сих пор не начали учить английский?! 🤭
Ну хоть в розыгрыше нашем поучаствуйте! Там классный приз: наш курс “Английский язык с нуля”. Чем не шанс начать понимать, о чем поется в любимых треках? 🎧
Условия — проще не бывает:
1. Быть подписанным на телеграм канал WillSkill
2. Нажать на кнопку “Участвую!” в посте про розыгрыш
Итоги подведем 12.02.23. В этот день мы свяжемся с победителем и дадим всю информацию по выигрышу.
Поспешите!🔥
5 проблем, с которыми вы можете столкнуться в своем доме.
CLOGGED DRAIN — Засорившаяся труба
🇬🇧 Clogged drains can cost $100 to $200 to clear if you hire a professional.
🇷🇺 Очистка засоренных стоков может стоить от 100 до 200 долларов, если вы наймете профессионала.
DRIPPY FAUCET — Капающий кран
🇬🇧 My heart clutches in sympathy with the owners when I see a water stain on the ceiling or a dripping faucet.
🇷🇺 Мое сердце сжимается от сочувствия к владельцам, когда я вижу пятно от воды на потолке или капающий кран.
RUST STAINS — Пятна ржавчины
🇬🇧 We had rust stains all over the ceiling, so we had to call our landlord.
🇷🇺 У нас по всему потолку были пятна ржавчины, так что нам пришлось позвонить нашему домовладельцу.
LEAKING PIPES — Протекающие трубы
🇬🇧 My tenant arrived home to find a leaking pipe from the bath in the flat above had ruined her possessions.
🇷🇺 Девушка, арендующая мою квартиру, приехала домой и обнаружила, что протекающая труба из ванны в квартире наверху испортила ее имущество.
PEELING PAINT — Отшелушивающая краска
🇬🇧 Peeling paint should be rubbed down and reapplied, and any gaps or rot should be dealt with at the same time.
🇷🇺 Отслаивающуюся краску следует стереть и нанести повторно, а также одновременно устранить любые зазоры или гниль.
Безошибочный путь переезда за границу и построения топовой карьеры🌎 💵
✈️Хочешь жить в стране мечты, получить диплом и работать в зарубежной компании?
Тогда подписывайся на канал Come&Pass и получай самую актуальную информацию по релокации за границу через образование:
Come&Pass — твой путеводитель по образованию за рубежом, где ты узнаешь, как:
🔹Выбрать страну и ВУЗЫ;
🔹Переехать без знания иностранного языка;
🔹Получить грант и учиться бесплатно;
🔹Создать личный бренд, чтобы поступить в Лигу Плюща или устроиться в топовую компанию;
🔹Легализоваться в стране после окончания учебы, найти работу т. д.
ПОДПИСАТЬСЯ
👉🏻Подписывайся на Come&Pass и получай советы Ольги Пистиной и ее команды, которые помогли более 150 студентам поступить зарубеж
На канале тебя ждет подарок - Admissions Kit, куда включены:
— Список документов для подачи в зарубежные ВУЗы и стипендии
— Таймлайн поступления
— Планнер по поступлению за границу
Не теряй время, забирай все самое лучшее прямо сейчас⬇️
ПОДПИСАТЬСЯ
RULE OF THUMB — A practical and approximate way of doing or measuring something.
👉 Rule of thumb или по-русски «эмпирическая закономерность», «правило большого пальца» — это зависимость, основанная на экспериментальных данных и позволяющая получить приблизительный результат, в типичных ситуациях близкий к точному. В английском языке эта идиома используется в качестве практических правил, которые представляют собой просто общие принципы и переводится как «общее правило», «как правило».
Пример использования:
🇬🇧 As a rule of thumb you should always pay for your date’s dinner.
🇷🇺 Как правило, на свидании ты всегда должен платить за ужин.
Caмые пoлeзные paзговорные выpaжения нa aнглийcком
1. What for? - Зaчeм?
2. Let's drop the subject - Дaвaй ocтавим этy тeмy.
3. Let's clear it up - Дaвaй paзберёмся.
4. What are you talking about? - O чём ты!
5. What are you driving at? - K чeмy ты клoнишь?
6. That's not the point - Этo нe oтнoсится к вoпpосу.
7. It doesn't prove a thing - Этo ничeгo нe дoкaзывает.
8. That's very well, but - Этo вcё oчeнь xoрошо, нo.
9. So what? - Hy и чтo?
10. You can take it from me - Moжешь мнe пoвeрить
11. What of it? - И чтo из этoгo?
12. I have no idea - Пoнятия нe имeю.
13. Ask me another - Cпpоси чтo пoлeгче!
14. I wish I knew - Хoтeл бы я знaть!
15. I don't care - Meня нe вoлнyет.
16. It doesn't matter - Этo нe вaжнo.
17. It's all the same to me - Mнe бeз paзницы.
18. It's up to you - Peшай caм.
19. It's beside the point - Этo нe oтнoсится к вoпpосу.
20. Use your own judgement - Peшай caм.
21. It' s none of your business - He твoё дeлo.
22. Mind one's own business - Зaнимaйся cвoим дeлoм.
23. It's out of place - Этo нeyместно.
24. It's waste of time - Этo тpaта вpeмени.
25. It's a lie - Этo лoжь.
26. It doesn't make sense - Этo нe имeeт cмыcла.
27. It's new to me - Пepвый paз cлышy.
28. Enough of it - Дoвoльно oб этoм.
29. I mean it! - Я ceрьёзно.
Только представьте: вы путешествуете по Франции, Италии, Америке, и тут ваш взгляд падает на магазин косметики. Искра, буря, и вы возвращаетесь к реальности лишь когда понимаете, что не знаете, как попросить помочь подобрать оттенок тонального крема. Подождите, а как объяснить, что и тушь вам нужна не обычная, а водостойкая, да еще и подкручивающая в идеале? Специально для таких ситуаций — следующая подборка слов и выражений от Катерины.
Для начала запомните самый важной глагол — to apply (наносить). You apply lipstick, eye shadow, foundation, blush and so on and so forth.
Прежде чем что-то наносить, надо это что-то найти. Скажем, ваша задача — подобрать себе foundation (тональный крем). Вероятнее всего вас спросят: «А зачем?» Рассмотрим варианты ответа на такой вопрос:
I’d like to conceal / cover up my imperfections (скрыть несовершенства)
I just want to even out my skin tone (выровнять тон кожи)
I want to hide that paleness of mine (скрыть бледность)
Проблему с тональным кремом решили. Пора перейти к глазам и выбрать eye shadow (тени), eyeliner (подводку) или mascara (тушь).
I’m looking for a liquid / mechanical / felt-tip eyeliner.
I need a waterproof / volumizing / curling / lengthening mascara.
Ну и напоследок выберем себе декоративную косметику для губ. Какие у нас есть варианты? Cream / matte / sheer lipstick (кремовая / матовая / полупрозрачная помада), lipgloss (блеск для губ), lipbalm (бальзам для губ).
CHEW /tʃuː/ — Жевать
🇬🇧 This candy is so hard no one can chew it.
🇷🇺 Конфета такая твёрдая, что никто её не разжуёт.
RUMBLE /ˈrʌm.bəl/ — Урчать
🇬🇧 Her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast.
🇷🇺 В животе у неё урчало. Она не завтракала.
SWALLOW /ˈswɒl.əʊ/ — Глотать
🇬🇧 The snake swallowed its prey whole.
🇷🇺 Змея проглотила свою добычу целиком.
LICK /lɪk/ — Лизать, облизывать
🇬🇧 Can I have a lick of your ice-cream?
🇷🇺 Можно я разок лизну твое мороженое?
BITE /baɪt/ — Кусать
🇬🇧 She took a couple of bites of the sandwich.
🇷🇺 Она откусила от сэндвича пару раз.
5 книг для чтения на английском - уровень Intermediate
🛶 The Old Man and the Sea (Ernest Hemingway) - история про старого невезучего рыбака и мальчика, который помогает ему преодолеть трудности.
🔫 The Outsiders (S.E. Hinton) - подростковая драма, где два брата, потеряли родителей и чтобы выжить становятся частью уличной банды.
⏰ Wrinkle in time (Madeleine L'Engle) - научная фантастика про приключения девочки, которая отправляется на поиски пропавшего отца-ученого.
👥 The Giver (Lois Lowry) - в книге описывается идеальный мир полный гармонии. По стечению обстоятельств один подросток, живущий в этом мире, узнает, что приносится в жертву ради этой гармонии.
🌈 Bridge to Terabithia (Katherine Paterson) - вдохновляющая, но в то же время трагическая история про дружбу, в которой дети создают свой мир, скрытый от чужих глаз.
На первый взгляд, многим изучающим английский язык, может показаться, что слова «another», «other» и «the others» настолько похожи друг на друга, что вполне могут быть взаимозаменяемыми. Но всё не так просто, как кажется. У каждого из этих слов есть своё значение и правило использования. Давайте вместе с Ингой разберёмся, чем особенно каждое из этих местоимений.
Первым делом разберём слово «another». Оно состоит из двух частей: «an» + «other» и переводятся как «ещё один такой». Данное местоимение используется с существительными в единственном числе.
Can I have another cup of coffee, please? — Можно мне ещё одну такую чашечку кофе, пожалуйста?
Также необходимо запомнить, что «another» используется только с исчисляемыми существительными в единственном числе. С существительными множественного числа используется слово «other», например:
There are some other chairs — Есть ещё несколько (других) стульев.
«The other» — другой, один из двух-трёх. Данное словосочетание используется только в том случае, если вам чётко понятно, что объектов, о которых вы говорите, всего два или (намного реже) три. «The other» может ставиться перед существительными или местоимением «one».
Where is the other towel? — Где другое полотенце?
«Other», «the others»: данные местоимения употребляются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными во множественном числе. Оба слова можно перевести как «другие», имея при этом в виду, что что-то выбирается из неопределённого числа объектов/вещей, неограниченного множества. По своему значению между этими двумя словами нет никакой разницы, однако когда после слова «other» не стоит существительное, то к местоимению прибавляется буква «-s», например:
Take other chairs — Возьмите другие стулья.
Take others — Возьмите другие.
HAZARDOUS WASTE /ˈhæzədəs weɪst/ — Отходы, представляющие особую опасность
🇬🇧 The company's hazardous waste containment plan is being reviewed.
🇷🇺 План предотвращения распространения опасных отходов этой компании в настоящее время пересматривается.
CARBON FOOTPRINT /ˈkɑːb(ə)n ˈfʊtprɪnt/ — Углеродный след
🇬🇧 The carbon footprint of the poor, however, is tiny compared to the rich, who have no intention of actually reducing it but are ready simply to pay more.
🇷🇺 Однако углеродный след бедных ничтожен по сравнению с богатыми, которые на самом деле не намерены его сокращать, а готовы просто платить больше.
OZONE LAYER DEPLETION /ˈəʊzəʊn ˈleɪə dɪˈpliːʃn/ — Истончение/ разрушение озонового слоя
🇬🇧 Depletion of the ozone layer leaves the earth's surface increasingly exposed to harmful radiation from the sun.
🇷🇺 Разрушение озонового слоя делает поверхность Земли все более подверженной вредному излучению солнца.
GLOBAL WARMING /ˈɡləʊb(ə)l ˈwɔːmɪŋ/ — Глобальное потепление
🇬🇧 The probable result of global warming will be a rise in sea levels.
🇷🇺 Возможным следствием глобального потепления будет подъём уровня моря.
ENDANGERED SPECIES /ɪnˈdeɪndʒəd ˈspiːʃiːz/ — Вид, находящийся под угрозой вымирания
🇬🇧 Many endangered species now face extinction.
🇷🇺 Многие виды, которые находились под угрозой исчезновения, сейчас вымирают.
GOOD GRIEF — Used to emphasize how surprised, angry, shocked, etc. you are.
👉 Хотите выразить удивление или разочарование? Для таких случаев отлично подойдет идиома good grief! На русский перевести идиому можно как «Боже!», «Господи!», «Да ладно!», «Вот это да!».
Пример использования:
🇬🇧 Good grief, Auntie, I wonder if you’re right!
🇷🇺 Боже, тетушка, может, вы и правы!
В английском, в отличии от многих других языков, полно слов, которые читаются совсем не так, как пишутся. Например, в слове island есть «безмолвная» буква s, которую мы пишем, но не произносим.
У таких букв в словах есть своё название — SILENT LETTERS. В этой статье преподаватель английского языка Ур познакомит нас со списком слов, большинство из которых вы точно ранее произносили неправильно.
Since English is not a phonetic language, we mostly do not pronounce all the letters as we write them in a word. In other words, the pronunciation of the word does not relate to its spelling.
The silent letters in words have no equivalent to a specific sound and it is impossible to make them sound like a “letter.”
To pronounce them correctly, here are couple of examples of the most common English words with silent letters.
💥 SILENT L: wouLd, taLk, caLm, shouLd, saLmon, baLm, couLd, yoLk, haLf
💥 SILENT T: lisTen, ofTen, wresTle, rapporT, casTle, buTcher, maTch, waTch, wiTch
💥 SILENT K: Know, Knock, Knee, Knife, Knight, Knit, doorKnob, unKnown, Knuckle
💥 SILENT S: debriS, aiSle, iSland, IllinoiS, ArkansaS, chassiS, iSle, LouiSville, bourgeoiS
💥 SILENT B: deBt, douBt, suBtle, climB, womB, lamB, bomB, dumB, numB
💥 SILENT C: blaCk, slaCk, aCquire, adolesCence, obsCene, desCend, asCend, sCience
💥 SILENT P: Psychiatrist, Psychology, Pneumonia, cuPboard, rasPberry, receiPt, corPs
ГРАММАТИКА
Наречие sometimes в английском языке: правила и функции употребления
Наречия играют очень важную роль в коммуникации, ведь когда мы хотим сказать, как часто выполняется то или иное действие, то мы используем наречие, выражающее частотность. В сегодняшней статье мы подробнее рассмотрим одно из таких наречий, а именно наречие sometimes и его особенности.
Думаю, всем с начальных уровней английского языка запомнилось правило употребления наречий частоты:
smile перед смысловым глаголом:
smile They often stay up all night.
smile Они часто не спят всю ночь.
smile I will always love you.
smile Я всегда буду тебя любить
smile после глагола to be (in simple tenses):
smile He is always hungry.
smile Он всегда голоден.
smile Winter isn't often mild in this country.
smile Зима в этой стране не часто бывает мягкой.
Это логично и понятно, и хотелось бы на этом остановиться, но чем больше мы погружаемся в изучение языка и языковую среду, тем яснее становится, что грамматические правила более гибкие, чем можно было бы подумать. Наречие sometimes как раз один из примеров этой самой гибкости.
В утвердительных предложениях sometimes естественней всего звучит в середине, перед смысловым глаголом, или в самом начале предложения:
smile I sometimes travel to work by taxi.
smile Иногда я езжу на работу на такси.
smile Sometimes I miss you so much.
smile Иногда я так сильно скучаю по тебе.
Наименее часто его можно встретить в конце предложения:
smile This job really sucks sometimes.
smile Иногда эта работа действительно отстойная.
В отрицательных предложениях с наречиям sometimes всё интереснее. Если мы хотим использовать наречие в начале или в конце предложения, то ничего не меняется:
smile Sometimes I don't think he's mad.
smile Иногда я не думаю, что он зол.
smile Eddie doesn't tidy his room sometimes.
smile Эдди иногда не убирается в своей комнате.
Что касается использования sometimes в середине предложения, то частица not ставится после наречия:
smile Tom sometimes doesn't shave for weeks!
smile Том иногда неделями не бреется!
smile I'm sometimes not happy with my works.
smile Иногда я недоволен своими работами.
То есть общее правило размещения наречий частоты в предложении, когда мы ориентируемся на смысловой глагол здесь не работает.
Объяснить это можно тем, что наречие sometimes в отрицаниях служит для того, чтобы выразить мысль о том, что мы выполняем какое-то действие не так часто/обычно, как можно было бы подумать, точнее, что бывают моменты, когда мы этого не делаем. Например два примера ниже абсолютно идентичны в своем значении:
smile I sometimes don't go out on Fridays.
smile Иногда я никуда не выхожу по пятницам.
smile I, on occasions, do not go anywhere on Fridays.
smile Иногда я никуда не хожу по пятницам.
Иногда, такие тонкости могут казаться очень сложными для понимания, однако чем больше вы уделяете время практике, тем легче вам будет впоследствии!
Как называются знаки препинания в английском языке?
PERIOD /ˈpɪə.ri.əd/ — Точка
COMMA /ˈkɒmə/ — Запятая
EXCLAMATION MARK /ˌekskləˈmeɪʃ(ə)n mɑːk/ — Восклицательный знак
QUESTION MARK /ˈkwestʃ(ə)n mɑːk/ — Вопросительный знак
SEMICOLON /ˈsemɪkɒʊlən/ — Точка с запятой
COLON /ˈkəʊlən/ — Двоеточие
DASH /dæʃ/ — Тире
HYPHEN /ˈhaɪfən/ — Дефис
APOSTROPHE /əˈpɒstrəfi/ — Апостроф
ELLIPSES /ɪˈlɪpsiːz/ — Многоточие
PARENTHESES /pəˈren.θə.siːz/ — Круглые скобки
BRACKETS /ˈbræk.ɪts/ — Квадратные скобки
QUOTATION MARKS /kwəʊˈteɪ.ʃən ˌmɑːks/ — Кавычки
Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?
Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.
В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.
Записаться
Давайте говорить друг другу комплименты...
...НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
awesome - потрясающий
amazing - изумительный, удивительный
adorable - восхитительный
charming - очаровательный
fantastic - потрясающий
gorgeous - великолепный
great - великолепный, прекрасный
wonderful - удивительный
brilliant - замечательный
attractive - привлекательный
beautiful - прекрасный, красивый
good-looking - красивый
handsome - красивый (о мужчине)
lovely - привлекательный
pretty - красивый ( о женщине)
experienced - опытный
hard-working - трудолюбивый
efficient - умелый, "молодчина"
talentedб gifted - талантливый, одаренный
confident - уверенный
brave - смелый
clever, intelligent - умный
patient - терпеливый
kind - добрый
honest - честный
good-humoured - добродушный
outgoing - общительный
friendly - дружелюбный
В этой статье преподаватель английского языка Евгений расскажет нам о синонимичных наречиях «forward» (вперед) и «ahead» (вперед), которые в зависимости от того, какой глагол стоит рядом с ними, могут полностью менять смысл сказанного или сохранять его неизменным.
Интересным является тот факт, что при использовании наречий forward и ahead c глаголами, обозначающими пространственное расположение или движение, значение получившихся словосочетаний (например, go forward или go ahead), как правило, остается синонимичным. Вот несколько примеров:
Please face forward/ahead so that I can buckle your seatbelt. — Пожалуйста, повернитесь вперед, чтобы я мог пристегнуть ваш ремень безопасности.
Step away from the bags and walk forward/ahead. — Отойдите от сумок и идите вперед.
I decided not to give up and go forward/ahead. — Я решил не сдаваться и идти вперед.
Terror and violence must stop before we move forward/ahead. — Террор и насилие должны прекратиться, прежде чем мы двинемся вперед.
Однако глагол look в сочетаниях с наречиями forward и ahead чаще всего меняет свое значение. Согласно Cambridge Dictionary online to look ahead означает «думать» и «принимать решения в связи с предстоящими событиями»:
Meteorologists are trying to look ahead to plan. — Метеорологи пытаются заглянуть вперед, чтобы спланировать.
В то время как look forward подразумевает «ощущение удовольствия в связи с тем, что то или иное событие собирается произойти»:
I’m really looking forward to my holiday. — Я действительно с нетерпением жду своего отпуска.
Хотя так дело обстояло не всегда. В значении предвкушения фразовый глагол look forward ранее подразумевал простое ожидание предстоящих событий, и намного позже он приобрел более конкретное значение — ожидать чего-либо с нетерпением.
Oxford English Dictionary приводит в пример строки Шекспира, в которой look forward означает простое ожидание: «Looke forward on the iornie you shall go.» (Measure for Measure, 1604)
Тот же словарь дает пример употребления этого сочетания в новом значении — ожидать страстно: «Banish your fears, and let us look forward, my love.» (Samuel Foot, 1777)
В деловом, официальном английском looking forward часто используется в значении going forward (продвижение) или moving forward (продвигать вперед). Тем не менее в повседневном употреблении большинство людей под looking forward подразумевают «сильное желание», «пыл», «рвение», «стремление» или «предвкушение чего-либо»:
I’d been looking forward to some delicious spaghetti alla carbonara and a bottle of Frascati. — Я с нетерпением ждала вкусных спагетти алла карбонара и бутылку Фраскати.
OUT OF TUNE — Singing or playing notes that are at the wrong pitch or that do not agree with others being sung or played.
👉 Любите петь караоке, но никак не попадаете в ноты? В таких случаях можете использовать идиому out of tune. На русский эта фраза переводится как «фальшивить», «петь мимо нот».
Пример использования:
🇬🇧 I like singing loud and out of tune.
🇷🇺 Мне нравится петь громко и мимо нот.
Прокачиваем свой английский с помощью пяти фразовых глаголов со словом "BREAK"
BREAK UP — расстаться, прекратить отношения
🇬🇧 Don't be such a wimp, Simon. Tell her you want to break up.
🇷🇺 Не будь тряпкой, Саймон. Скажи ей, что ты хочешь расстаться с ней.
BREAK DOWN — ломаться, потерять самообладание
🇬🇧 Her car broke down.
🇷🇺 Ее машина сломалась.
🇬🇧 She suddenly broke down and cried.
🇷🇺 Она вдруг не выдержала и расплакалась.
BREAK IN — врываться, взламывать
🇬🇧 The thieves waited until it was dark enough to break in.
🇷🇺 Воры дождались, пока будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.
BREAK AWAY — уходить, сбегать
🇬🇧 The criminal broke away from the policemen who were holding him.
🇷🇺 Преступник вырвался из рук полицейских, которые держали его.
BREAK THROUGH — прорываться, преодолеть
🇬🇧 He's a very talented young actor who's just ready to break through.
🇷🇺 Это очень талантливый молодой актёр, который вот-вот готов совершить прорыв.
SIT TIGHT — To stay where you are.
👉 Данная идиома используется в случаях, когда необходимо «сидеть тихо», «выжидать», «запастись терпением».
Пример использования:
🇬🇧 I guess we have to sit tight.
🇷🇺 Наверное, нам нужно просто подождать.