MATERNITY LEAVE — Декретный отпуск (для женщин)
🇬🇧 Jane is going on maternity leave next month. She will take time off from work to care for her newborn baby.
🇷🇺 Джейн собирается уйти в декрет в следующем месяце. Она возьмет перерыв в работе, чтобы заботиться о своем новорожденном ребенке.
PATERNITY LEAVE — Декретный отпуск (для мужчины)
🇬🇧 John is taking paternity leave to spend time bonding with his newborn son.
🇷🇺 Джон берет отпуск по уходу за ребенком, чтобы провести время, укрепляя связь со своим новорожденным сыном.
PERKS— Привилегии, льготы, бонусы
🇬🇧 Working for this company comes with great perks such as flexible working hours, a generous vacation policy, and access to an on-site gym.
🇷🇺 Работа в этой компании сопряжена с привилегиями, такими как гибкий график работы, длительный отпуск и доступ к тренажерному залу на территории офиса.
ANNUAL BONUS — Ежегодная премия
🇬🇧 Employees at this company receive an annual bonus based on their performance and the company's financial success.
🇷🇺 Сотрудники этой компании получают ежегодный бонус, основанный на их результативности и финансовом успехе компании.
HOLIDAY ENTITLEMENT— Право на отпуск
🇬🇧 Employees in this company have a generous holiday entitlement, allowing them to take a significant amount of time off each year for vacations and personal time.
🇷🇺 Сотрудники этой компании имеют щедрые права на отпуск, что позволяет им каждый год брать значительное количество времени на отдых и личные дела.
INCREMENTS — Надбавки, повышение к заработной плате
🇬🇧 Employees in this company are eligible for annual increments, where their salary increases by a certain percentage each year as a part of the company's salary review process.
🇷🇺 Сотрудники этой компании имеют право на ежегодные надбавки, при которых их заработная плата увеличивается на определенный процент каждый год в рамках процесса пересмотра заработной платы в компании.
Разбираем три фразовых глагола со словом «COME», которое переводится как «приходить», «приезжать», и предлогом «DOWN» — «вниз», «внизу».
COME DOWN — Снижаться.
🇬🇧 Their home value could come down, I guess.
🇷🇺 Я думаю, стоимость их жилья может снизиться.
COME DOWN ON somebody — Ругаться или наказывать кого-то.
🇬🇧 He says our boss came down on him.
🇷🇺 Он говорит, что наш босс наехал на него.
COME DOWN WITH something — Заболеть чем-то.
🇬🇧 I came down with the flu last week. Now I’m better.
🇷🇺 На прошлой неделе я слег с гриппом. Сейчас мне уже лучше.
Слова effective и efficient часто используются в контексте достижения успеха и повышения производительности и на русский язык переводятся как «эффективный». Но чем же они отличаются?
Давайте начнем с понятия effective. Когда мы говорим о чем-то, что является эффективным, мы подразумеваем, что оно достигает своей цели или выполняет задачу с желаемыми результатами. Эффективность измеряется в том, насколько успешно что-то достигает поставленных целей.
🇬🇧 The new marketing strategy was highly effective in increasing sales.
🇷🇺 Новая маркетинговая стратегия оказалась очень эффективной в увеличении продаж.
🇬🇧 Regular exercise and a balanced diet are effective ways to maintain good health.
🇷🇺 Регулярные упражнения и сбалансированное питание являются эффективными способами поддержания хорошего здоровья.
Теперь давайте перейдем к понятию efficient. Когда мы используем слово efficient, мы подразумеваем, что действие выполняется с минимальными затратами ресурсов, времени или усилий. Эффективность измеряется в том, насколько эффективно что-то использует доступные ресурсы.
🇬🇧 The new manufacturing process is more efficient and reduces production costs.
🇷🇺 Новый производственный процесс более эффективен и снижает затраты на производство.
🇬🇧 By using automation, the company was able to streamline its operations and become more efficient.
🇷🇺 Используя автоматизацию, компания смогла оптимизировать свои операции и стать более эффективной.
EITHER/ NEITHER в качестве местоимений
Если EITHER используется в качестве местоимения, то конструкцию можно перевести как «один или другой».
🇬🇧 Both these paths go to the forest, so we can go either way.
🇷🇺 Обе дорожки ведут к лесу, так что мы можем пойти любым путем.
NEITHER используется, когда оба варианта неправильны или неприемлемы и переводится как «ни один ни другой».
🇬🇧 Neither of the options is suitable for me.
🇷🇺 Ни один из вариантов мне не подходит.
📌 После either/neither используется предлог of + noun phrase.
EITHER/ NEITHER в качестве союзов
Если either/neither выступают в качестве союзов, то они используются со словами or/nor.
EITHER + OR используются для того, чтобы предложить выбор между двумя вещами и переводятся как «либо…, либо…».
🇬🇧 You can either eat the cake or save it for later.
🇷🇺 Ты можешь либо съесть торт, либо сохранить его на потом.
NEITHER + NOR отрицают обе части утверждения и переводятся как «ни…, ни…».
🇬🇧 Neither John nor Mary wants to go to the party.
🇷🇺 Ни Джон, ни Мэри не хотят идти на вечеринку.
Бесплатные уроки по английскому языку для учителей и студентов, учебники, журналы, воркбуки по фильмам🔥
Всё это есть в канале у Анны
/channel/MyIncredibleEnglish
Рекомендую подписаться❤️
GRATER /ˈɡreɪ.tər/ — терка
🇬🇧 Carrots are also to be cleaned, washed and grated on a medium size grater.
🇷🇺 Морковь также необходимо очистить, вымыть и натереть на средней тёрке.
CHOPPING BOARD /ˈtʃɒp.ɪŋ ˌbɔːd/ — Разделочная доска
🇬🇧 Anna grabbed a knife, a potato and a chopping board.
🇷🇺 Анна взяла нож, картофелину и разделочную доску.
CORKSCREW /ˈkɔːk.skruː/ — Штопор
🇬🇧 Damn, I bought a bottle of wine but I completely forgot that I don’t have a corkscrew.
🇷🇺 Черт, я купила бутылку вина, но я совершенно забыла, что у меня нет штопора.
COASTER /ˈkəʊ.stər/ — Подставка для стакана
🇬🇧 You told me to put my drink on a coaster.
🇷🇺 Ты сказал поставить мой напиток на подстаканник.
COLANDER /ˈkɒləndər/ — Дуршлаг
🇬🇧 Drain the spaghetti in a colander, and let cool.
🇷🇺 Откиньте спагетти на дуршлаг и дайте им остыть.
Набираем студентов на обучение в Дубае!
✔️Учись, живи и работай в солнечном Дубае
✔️Бакалавриат, магистратура, MBA, языковые курсы
✔️Трудоустройство студентов и выпускников
Узнай о возможности поступления "Здесь"
Привет!
Если у тебя проблема с запоминанием английских слов, то вот что у нас есть!
Ваш личный преподаватель по английскому языку в телеграмм боте!
- Тренировка слуха и речи
- Изучение грамматики
- Эффективное запоминание слов
- Персональная настройка под вас
- Силы воли нужно будет меньше, т.к. будут приходить уведомления для изучения материала
http://study-words.ru
Или сразу в бот @studyLangBot
«Fit» и «Suit» — глаголы, которые помогут сказать, что любимые джинсы всё ещё на вас налезают, а цвет дивана сочетается со стенами.
Fit — Подходить по размеру или форме.
Используем слово «Fit», когда говорим, что одежда подходит нам по размеру или форме, а также если мебель или предметы по своим габаритам вписываются в пространство.
• I’ve lost weight and my favourite jeans fit me, finally!
• Я похудела, и мои любимые джинсы наконец-то на меня налезли!
Suit — Подходить по внешнему виду.
С помощью глагола «Suit» мы можем сказать, что что-либо подходит человеку или вещи по внешнему виду, то есть это делает их более привлекательными. Также «Suit» применим к ситуациям или встречам, которые подходят нам по расписанию и тд.
• That sofa suits the room very well — the colours match the walls.
• Этот диван очень хорошо смотрится в этой комнате — цвета сочетаются со стенами.
ATTITUDE & RELATIONSHIP — это два отдельных понятия, которые играют значительную роль в наших взаимодействиях с другими людьми. Хотя они могут показаться одинаковыми, да и на русский язык переводятся похожим образом, важно понимать их различия.
ATTITUDE — «отношение» описывает настроение, чувства и взгляды конкретного человека по отношению к чему-либо или кому-либо. Это внутреннее состояние и представление о мире. Например:
🇬🇧 He always has a positive attitude towards life.
🇷🇺 У него всегда позитивное отношение к жизни.
🇬🇧 She has a negative attitude towards new technologies.
🇷🇺 У нее отрицательное отношение к новым технологиям.
RELATIONSHIP — «отношения», являются взаимодействием и наличием связи между двумя или более людьми и включают в себя эмоциональную, социальную и физическую связь.
🇬🇧 They have a strong family relationship.
🇷🇺 У них крепкие семейные отношения.
🇬🇧 She is building business relationships with clients.
🇷🇺 Она налаживает деловые отношения с клиентами.
Таким образом, attitude — это внутреннее состояние человека, его настроение и взгляды, в то время как relationship — это взаимодействие и связь между людьми.
MAKE ENDS MEET — earning money in order to live without getting into debt.
👉 Изначально данная идиома означала схождение концов веревки, что символизировало непрерывность и, следовательно, безопасность и стабильность. Сейчас эту фразу можно использовать, когда мы говорим о том, что мы должны иметь определенное количество денег, чтобы хватало на самое необходимое. Дословный перевод — «сводить концы с концами».
Пример использования:
🇬🇧 She cleaned hotel rooms just to make ends meet.
🇷🇺 Она убирала номера в гостинице только чтобы сводить концы с концами.
RESERVATION — Бронирование
🇬🇧 I would like to make a reservation for a single room.
🇷🇺 Я хотел бы забронировать одноместный номер.
CHECK-IN — Регистрация заезда
🇬🇧 What time is the check-in at this hotel?
🇷🇺 Во сколько здесь производится регистрация заезда?
CHECK-OUT — Регистрация выезда
🇬🇧 The check-out time is at 11:00 AM.
🇷🇺 Время выезда — 11:00 утра.
ROOM SERVICE — Обслуживание номеров
🇬🇧 Can I order some food through room service?
🇷🇺 Могу ли я заказать еду через обслуживание номеров?
HOUSEKEEPING — Уборка номеров, обслуживающий персонал
🇬🇧 Could you please send someone from housekeeping to clean my room?
🇷🇺 Можете ли вы отправить кого-то из обслуживающего персонала для уборки моего номера?
DO NOT DISTURB — Не беспокоить
🇬🇧 I would like to hang the "Do not disturb" sign on my door.
🇷🇺 Я хотел бы повесить табличку "Не беспокоить" на двери.
FRONT DESK — Ресепшен
🇬🇧 You can ask for assistance at the front desk if you have any questions.
🇷🇺 Вы можете обратиться за помощью к сотруднику на ресепшене, если у вас есть вопросы.
«Оживлять» вещи и предметы при письме на английском языке нам помогает такой приём, как ПЕРСОНИФИКАЦИЯ.
В этой статье Кен приведёт интересные примеры олицетворения неодушевлённых предметов и наглядно покажет, как этот литературный приём помогает сделать текст более красочным и интересным.
How do you like if...
🇬🇧 The full moon peeped through partial clouds.
🇷🇺 Полная луна частично проглядывала сквозь облака.
🇬🇧 The shadow of the moon danced on the lake.
🇷🇺 Тень луны плясала на озере.
Sounds weird, right? That’s because human attributes are given to inanimate objects which make them humanlike. Writers rely on personification so that the nature and actions of inanimate things are understood much better as we tend to see the world from a human perspective.
It adds colour to your writing and gives it a deeper meaning. Imagine if we just describe the things around us in a straightforward manner, it will just be a pile of words devoid of spirit and imagination. That would be so boring to read!
BREAK THE INTERNET — означает вызывать широкий и ошеломляющий отклик в онлайн-среде. Это выражение возникло после публикации фотографии Ким Кардашьян, которая привела к такому большому количеству просмотров и комментариев, что сервис Instagram временно "сломался".
🇬🇧 Her stunning performance at the awards show last night completely broke the internet! Everyone is talking about it.
🇷🇺 Ее потрясающее выступление на церемонии награждения прошлой ночью полностью потрясло Интернет! Все говорят об этом.
ON FLEEK — означает, что что-то выглядит или производит впечатление идеальным или безупречным.
🇬🇧 Her makeup is always on fleek! I wish I could achieve that level of perfection.
🇷🇺 Ее макияж всегда безупречен! Хотела бы я достичь такого уровня совершенства.
THROW SHADE — означает негативно комментировать или намекать на что-то оскорбительное о ком-то, обычно с целью унизить или подколоть.
🇬🇧 Did you hear what she said about him? She was definitely throwing shade!
🇷🇺 Ты слышал, что она сказала о нем? Она определенно его хейтит!
FOMO (Fear of Missing Out) — означает страх пропустить что-то интересное или важное, что происходит, особенно в социальных медиа.
🇬🇧 I couldn't resist going to the party. I had major FOMO and didn't want to miss out on all the fun.
🇷🇺 Я не смог удержаться и пошел на вечеринку. Я словил серьезный ФОМО, и я не хотел пропустить все самое интересное.
GHOSTING — означает прекратить внезапно и без объяснения причин общение с кем-то, особенно в романтических отношениях. Это происходит, когда одна сторона перестает отвечать на сообщения и пропадает из жизни другой стороны.
🇬🇧 I thought we were getting along well, but then he started ghosting me. I have no idea what happened.
🇷🇺 Я думала, мы хорошо ладим, но потом он начал меня игнорить. Я понятия не имею, что произошло.
«Economic» vs «Economical»: в чём различие?
Оба эти слова — прилагательные. Но их значения вовсе не одинаковые.
Economic — Экономический, экономически выгодный.
• It's not economic to produce this product in small quantities.
• Производить этот продукт в небольших количествах неэкономично.
• We arrived in St. Petersburg in the midst of the Economic Forum, so there were a lot of people.
• Мы прилетели в Питер в самый разгар экономического форума, поэтому там было очень много народу.
Economical — Экономный.
• Honey, I understand that you really like Ferrari. But we need a more economical car.
• Милая, я понимаю, что тебе очень нравится Феррари. Но нам нужна более экономная машина.
Подведём итог: «Economic» может иметь оба значения: «экономический» и «экономный», но первое значение имеет преимущество, а вот слово «Economical» имеет только одно значение — «экономный».
EACH и EVERY являются определителями в английском языке и оба используются для обозначения индивидуальных элементов или членов группы, а также часто могут быть взаимозаменяем в некоторых контекстах и переводятся как «каждый».
Однако в чем же различия между данными словами? Давайте разбираться!
📌 Мы используем EACH в случаях, когда думаем о вещах по отдельности, то есть речь видеть о нескольких индивидуальных элементах, рассматриваемых отдельно.
🇬🇧 Study each sentence carefully. (Study the sentences one by one)
🇷🇺 Внимательно изучите каждое предложение. (Изучите каждое предложение по очереди)
📌 Мы используем EVERY, когда думаем о вещах в качестве группы, то есть речь идет о группе элементов, рассматриваемых в целом. Значение такое же как и у слова all.
🇬🇧 Every sentence must have a verb. (All sentences in general)
🇷🇺 В каждом предложении должен быть глагол. (Во всех предложениях в принципе)
📌 Также EACH чаще используется для обозначения НЕБОЛЬШОГО количества чего-либо, в то время как EVERY для БОЛЬШЕГО.
🇬🇧 There were four books on the table. Each book was a different colour.
🇷🇺 На столе лежали четыре книги. Каждая книга была разного цвета.
🇬🇧 Kate loves reading. She has read every book in the library. (All the books)
🇷🇺 Кейт любит читать. Она прочла каждую книгу в библиотеке. (Все книги)
📌 EACH, но не every может использоваться для обозначения двух вещей:
🇬🇧 In football, each team has eleven players.
🇷🇺 В футболе в каждой из двух команд — 11 игроков.
📌 Мы используем EVERY (not each), чтобы сказать как часто происходят те или иные события.
🇬🇧 — How often do you use your car?
🇬🇧 — Every day. (Not each day)
🇷🇺 — Как часто ты пользуешься машиной?
🇷🇺 — Каждый день.
🇬🇧 There’s a bus every ten minutes. (Not each ten minutes)
🇷🇺 Автобус ходит каждые десять минут.
Ты: учишь английский в школе..
Американцы: «Suppose so» «ditto» «Likewise»..
Ты: 😳
🔤Горькая правда для тех, кто учит английский - зубришь грамматику и всякие Present Perfect..
Как только встречаешь «живого» иностранца ― ни слова разобрать не можешь
Что делать?
Учить правила и пополнять словарный запас
Но кроме этого нужно тренировать аудирование (понимание иностранной речи на слух). Вот несколько советов:
▫️ Смотреть фильмы и сериалы на английском
▫️ Слушать подкасты и ходить в разговорные клубы и на групповые занятия
Звучит, как план. Отличный и рабочий, но сложный план..
👍У нас есть для вас простой план
Подпишитесь на канал Заговори легко
▫️здесь вы разберетесь с Present Perfect на примерах из Гарри Поттера
▫️подтянете грамматику с Шерлоком
▫️выучите новые слова из Уэнсдей
▫️научитесь разбирать акценты на отрывках из разных шоу со звездами
🔠Идеально, чтобы не устать и успеть разобрать все слова
🎉 В подарок за подписку на канал вы получите трехдневный интенсив. За 3 дня вы поймете, как учить язык, чтобы его выучить, как разложить грамматику по полочкам и как начать понимать чужую речь
➡️ В этом канале вы выучите английский на easy
Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?
Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.
В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться и за какой срок,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.
Записаться
Реклама АНО ДПО «Образовательные технологии Яндекса», ИНН: 7704282033, erid: LjN8K4eaj
GIVE IN — Уступить
🇬🇧 After a long argument, he finally gave in and agreed to her request.
🇷🇺 После долгой ссоры он, наконец, уступил и согласился на ее просьбу.
GIVE OUT — Раздать, распределить
🇬🇧 The teacher will give out the textbooks at the beginning of the class.
🇷🇺 Учитель раздаст учебники в начале урока.
GIVE AWAY — Раздавать, отдавать
🇬🇧 They decided to give away all their old furniture before moving to a new house.
🇷🇺 Они решили раздать всю свою старую мебель перед переездом в новый дом.
GIVE SOMEONE A BREAK — Дать кому-то передышку
🇬🇧 He's been working non-stop for days. It's time to give him a break.
🇷🇺 Он работает без передышки уже несколько дней. Пора дать ему передышку.
GIVE A HAND — Помочь кому-либо
🇬🇧 Can you give me a hand with carrying these boxes?
🇷🇺 Можешь помочь мне с переноской этих коробок?
COST AN ARM AND A LEG — To be very expensive.
👉 Фраза «To cost an arm and a leg» дословно переводится как «стоить руки и ноги» и употребляется когда мы говорим о чём-то очень дорогом, что стоит «баснословных денег».
Потеря конечности в принципе достаточно неприятная ситуация, усложняющая жизнь, но лишиться одновременно руки и ноги — это уже перебор! Именно поэтому «To cost an arm and a leg» значит заплатить высокую цену.
Пример использования:
🇬🇧 The engagement ring for my fiancée costs an arm and a leg.
🇷🇺 Помолвочное кольцо для моей невесты стоит бешеных денег.
Набираем студентов на обучение в Дубае!
✔️Учись, живи и работай в солнечном Дубае
✔️Бакалавриат, магистратура, MBA, языковые курсы
✔️Трудоустройство студентов и выпускников
Узнай о возможности поступления "Здесь"
Когда мы описываем размер или масштаб чего-либо, то чаще всего мы используем прилагательное BIG — «большой».
Однако чтобы более выразительно передать, то, что вы имеете в виду, вам потребуются прилагательные, которые являются синонимичными, но тем не менее помогают выразить мысль более точно.
Вот несколько альтернатив, которые можно использовать вместо BIG:
ENORMOUS /ɪˈnɔːməs/ — Огромный
🇬🇧 The elephant had an enormous body.
🇷🇺 У слона было огромное тело.
MASSIVE /ˈmæsɪv/ — Крупный, солидный
🇬🇧 They built a massive skyscraper in the city.
🇷🇺 Они построили солидный небоскреб в городе.
HUGE /hjuːdʒ/ — Громадный, колоссальный
🇬🇧 The ship sailed across the huge ocean.
🇷🇺 Корабль плыл по громадному океану.
GIGANTIC /dʒaɪˈɡæntɪk/ — Гигантский
🇬🇧 The dinosaur had a gigantic footprint.
🇷🇺 У динозавра был гигантский след.
IMMENSE /ɪˈmens/ — Безграничный, бескрайний
🇬🇧 The mountain range stretched across an immense distance.
🇷🇺 Горный хребет простирается на неизмеримое расстояние.
Набираем студентов на обучение в Дубае!
✔️Учись, живи и работай в солнечном Дубае
✔️Бакалавриат, магистратура, MBA, языковые курсы
✔️Трудоустройство студентов и выпускников
Узнай о возможности поступления "Здесь"
Разбираем 4 полезных слова, которыми можно заменить прилагательное «Interesting».
Thrilling [ˈθrɪlɪŋ] — Волнующий.
• I'm dying to hear how this thrilling story ends!
• Я умираю от любопытства, чем закончилась эта захватывающая история!
Gripping [ˈɡrɪpɪŋ] — Захватывающий.
• Today we watched a new thriller released. It was gripping.
• Сегодня мы смотрели недавно вышедший триллер. Он был захватывающий.
Fascinating [ˈfæsɪneɪtɪŋ] — Увлекательный.
• To write a better graduation work, I advise you to choose a truly fascinating topic.
• Чтобы лучше написать дипломную работу, советую выбирать по-настоящему увлекательную тему.
Thought-provoking [ˈθɔːtprəvəʊkɪŋ] — Заставляющий задуматься.
• I want you to write a sensational, thought-provoking article.
• Я хочу, чтобы ты написал сенсационную статью, заставляющую задуматься.
TO BE EXTRA — Перебарщивать или слишком уж выделываться
🇬🇧 Why do you always have to be so extra with your outfits?
🇷🇺 Почему ты всегда перебарщиваешь со своими образами?
TO VIBE WITH — Иметь хорошую химию с кем-то или чувствовать себя комфортно в чьём-то присутствии
🇬🇧 I really vibe with her. We always have a great time together.
🇷🇺 Она мне действительно нравится. Мы всегда прекрасно проводим время вместе.
TO BE LIT — Быть очень крутым или зажигательным
🇬🇧 The party was so lit last night!
🇷🇺 Прошлой ночью вечеринка была просто чума!
TO SLIDE INTO SOMEONE’S DMs — Отправлять кому-то личное сообщение на социальных сетях, обычно с целью начать знакомство или флиртовать
🇬🇧 He slid into my DMs last night. I'm not sure if I'm interested, though.
🇷🇺 Прошлой ночью он написал мне в личку. Хотя я не уверена, что мне это интересно.
BASIC — Описание чего-то, что является обычным, скучным или предсказуемым
🇬🇧 Her taste in music is so basic. She only listens to the most popular, mainstream songs on the radio.
🇷🇺 Ее музыкальный вкус просто ни о чем. Она слушает только самые популярные, мейнстримные песни по радио.
Почему иностранцы не разговаривают, как в книгах? Ничего ведь непонятно!
Горькая правда тех, кто учит английский. Зубришь грамматику, на отлично знаешь Present Perfect, все формы глаголов. Как только встречаешь «живого» иностранца ― ни слова разобрать не можешь.
И что теперь делать? Не учить по книгам?
Конечно учить! Так вы выучите грамматику и пополните словарный запас.
Но кроме этого нужно тренировать аудирование (понимание иностранной речи на слух). Вот несколько советов:
▫️ Смотреть фильмы и сериалы на английском
▫️ Слушать подкасты
▫️ Ходить в разговорные клубы
▫️ Записаться на групповые занятия
Звучит, как план. Но есть одно «но». Мозг не принимает сложное и хочет отложить на потом.
▪️ 1 серия на русском, следующая ― в оригинале
▪️ Завтра точно запишусь в клуб
▪️ Как начну искать работу в иностранной компании, запишусь на английский
Знакомо? Мы знаем один способ, как перехитрить мозг.
Подпишитесь на канал.
Здесь вы разберетесь с Present Perfect на примерах из Гарри Поттера, подтянете грамматику с Шерлоком, выучите новые слова из Уэнсдей, научитесь разбирать акценты на отрывках из разных шоу со звездами! А главное ― видео не длинные. Идеально, чтобы не устать и успеть разобрать все слова.
🎉 В подарок за подписку на канал получите трехдневный интенсив. За 3 дня вы поймете, как учить язык, чтобы его выучить, как разложить грамматику по полочкам и как начать понимать чужую речь.
В этом канале вы выучите английский на easy 👇
/channel/+TPBSobZFGpc4OThi
Подключайся онлайн 💻 🌴где бы ты ни был: в путешествиях или на даче. Оставляй заявку, а мы найдем время в твоем графике для занятий!
BKC, школа с 30-летним опытом обучения иностранным языкам, приглашает на летние курсы английского онлайн:
✅ Разговорный, побороть языковой барьер и свободно общаться на английском
✅ Интенсивный, новый уровень языка за лето!
✅ Индивидуальный, персональный график, максимальное внимание и быстрое достижение цели
Занимайтесь английским из любой точки мира! Еще больше курсов в наших московских школах.
Начинай учиться, ждем тебя!
AS BLIND AS A BAT — Unable to see well.
👉 Идиому as blind as a bat используем в случаях, когда вы ничего не видите, особенно когда вы без очков. Как же появилась эта идиома? Предположительно, люди считали летучих мышей слепыми из-за их беспорядочного полета, потому что создавалось впечатление, что они не видят, куда летят. Однако в русском языке распространено другое сравнение — «слепой как крот».
Пример использования:
🇬🇧 I’m blind as a bat without my glasses.
🇷🇺 Я без своих очков слепой как крот.
🎬 Сегодня изучим пять популярных сленговых выражений, которые вы часто можете встретить в фильмах или сериалах
CHILL OUT — Расслабиться
🇬🇧 Hey, man, chill out, don't be so angry.
🇷🇺 Эй, приятель, успокойся, не будь таким злым.
HANG OUT — Тусить или гулять
🇬🇧 I'm going to hang out with my friends tonight.
🇷🇺 Сегодня я пойду гулять с друзьями.
CRASH — Остановиться у кого-то на ночь
🇬🇧 Can I crash at your place tonight?
🇷🇺 Могу я остановиться у тебя на ночь сегодня?
SCREW UP — Испортить или упустить возможность
🇬🇧 I really screwed up that job interview.
🇷🇺 Я действительно испортил это рабочее собеседование.
BEAT AROUND THE BUSH — Ходить вокруг да около
🇬🇧 Stop beating around the bush and just tell me what you want to say.
🇷🇺 Перестань обходить вокруг да около и просто скажи мне, что ты хочешь сказать.
Фраза I CAN'T HELP BUT в английском языке обычно используется для выражения невозможности или неспособности контролировать свои чувства, реакции или поступки. Эта конструкция подчеркивает, что несмотря на желание или усилия, человек не может сдержать или изменить свое поведение или эмоции.
Например, представим ситуацию, когда вы видите старую подругу, с которой у вас были неприятности в прошлом. Вы не хотите проявлять недружелюбие, но не можете не почувствовать раздражение. В этом случае вы могли бы сказать:
🇬🇧 I can't help but feel annoyed when I see her.
🇷🇺 Я не могу не чувствовать раздражение, когда я вижу ее.
Также фраза I CAN'T HELP BUT может быть использована для выражения непреодолимого желания или привычки. Например,
🇬🇧 I can't help but eat chocolate when it's in front of me.
🇷🇺 Я не могу удержаться от того, чтобы не съесть шоколад, когда он лежит передо мной.
Таким образом, фраза I CAN'T HELP BUT... показывает, что некоторые эмоции, реакции или действия неизбежны или неотъемлемы в определенных ситуациях.