В английском много сокращений, которые используются не только в переписке, но и в речи. Одно из них XYZ, знаете такое?
Читать полностью…Еще 6 слов вместо “вкусная” 👇🏻 в описании
Я старомодна. Мне не нравится, когда слово вкусный прикладывают не к еде и напиткам.
На случай, если вы захотите тэйстипрайснуть в какой-то момент, остановитесь!
Есть вот что:
💥low price - низкая цена
💥affordable price - доступная цена
💥good price - хорошая цена
Еще может быть
💫reasonable price - разумная цена
💫fair price - обоснованная цена
💫competitive price - цена лучше, чем у конкурентов
💫attractive price - привлекательная цена
💫favourable price - выгодная цена
💫bargain price - выгодная цена (потому что поторговались хорошо)
Но только пожалуйста, не tasty.
Спасибо.🌟
🍂🍁Ещё одна милая шутка про американскую осень. Помните песенку про Шалтая Болтая?
Humpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall.
На русском она звучала:
Шалтай-болтай сидел на стене,
Шалтай-болтай свалился во сне.
К этим картинкам надо наверное переводить, что он в осень свалился получается.
Помню момент из начальной школы: учительница не справлялась с 30 детьми в классе, перестала пытаться нас усмирить, села за свой стол и положила голову на руки. Я восьмилетняя тогда подумала, что ни за что на свете не хочу быть учителем. НИКОГДА блин.
Но вот, мне почти 35, и 10 лет из них я преподавала английский, не детям правда, но все-таки это отличная иллюстрация к “никогда не говори никогда”.
Уверена, среди коллег есть много тех, кто скажет, что я описала сейчас их историю, когда было желание никогда не связывать жизнь с обучением других, но вот мы здесь - преподаем всё-таки.
Очень вас понимаю, осознанно или нет вы пришли к преподаванию, только начинаете, или уже можете заявить о стаже 20+ лет, нас всех объединяет радость видеть успехи своих учеников, видеть как растет их уровень, как они перестают путать look и see, начинают использовать Present Perfect где нужно, как они планировали сдать IELTS на 6,5 хотя бы, чтобы на поступление хватило, а получили 8!
Наверное это чувство гордости “Смотрите чему я их научила!” вызывает привыкание и это прекрасно. Хочу всегда быть на крючке у этого чувства, всегда помнить тех, кого учила, и их успехи.
Хочу, чтобы все учителя гордились своими учениками, любили, понимали, хвалили их, строили бы с ними доверительные отношения. Хочу, чтобы все ученики радовались своим результатам так же, как это делаем мы. Кайф быть учителем.
Коллеги, поздравляю вас! Учащиеся, не забудьте поздравить ваших учителей ❤️
P.S. Дима, спасибо, что позвал меня преподавать английский. Из-за тебя всё это.
😻“Are you seeing anyone?” можно использовать не только как pick up line, но и чтобы у друга/подруги спросить есть ли у них сейчас романтические отношения.
👆🏻Обратите внимание: когда это не вопрос, а вы хотите сообщить о том, что у вас есть партнер, можно сказать
I’m seeing someone. - Я состою в романтических отношениях.
Здесь anyone обязательно поменяется на someone. Правило о том, что any для вопросов и отрицаний, а some для утверждений, здесь тоже работает.
Спасибо, что делитесь нашими постами с друзьями и делаете репосты, радуемся каждому очень-очень❤️
P.S. в видео закралась ошибка, там не Present Simple, а Present Continuous конечно же
🇬🇧👨🏼🏫3 октября стартует новая группа уровня Intermediate
Для тех кто уже многое понимает и пытается разговаривать, но хочет больше практики и уверенности в речи.
Вести группу будет Роман Снегуров, преподаватель и лингвист с большим опытом и хорошим чувством юмора.
На уроках
60% практика речи
20% аудирование/чтение
20% грамматика/новые слова
Вт/чт с 19:00 до 19:55 по Вл / 12:00 до 12:55 по мск
Всего 6 мест (успейте)
Пробный урок бесплатный.
Чтобы попасть в группу, запишитесь на встречу с менеджером по ссылке👇🏻
🇬🇧👩💼Пост к тесту:
в Past simple глаголы to be и to go могут друг друга заметить
I was in New York last year.
I went to New Your last year.
Я была в Нью-Йорке / Я ездила в Нью-Йорк в прошлом году.
НО!
В Present perfect их нельзя использовать как взаимозаменяемые:
He has been to NY. - Он был в НЙ. (сейчас он не там, вернулся наверное)
He has gonе to NY. - Он уехал в НЙ (сейчас он там)
👉Разница в смыслах очевидная. Хотя грамматика в обоих случаях одна и та же (present perfect).
Итак!
🛫Gone - кто-то куда-то уехал и до сих пор там находится.
🚶♂️Been - кто-то где-то побывал, но уже вернулся оттуда.
Каждый год это происходит, 23й не исключение - я опять пропустила день рождения English to go
Shame on me.
Но! Сообщаю вам сегодня, что школе English to go вчера исполнилось 11 лет.
4го сентября 2012 года мы начали вести индивидуальные и групповые уроки английского в небольшом офисе в центре Владивостока.
С тех пор многое изменилось, и мы уже давно работаем только онлайн. Но за эти 11 лет (офлайна сложенного с онлайном) сотни наших учеников покорили английский, и переехали в страну мечты, нашли работу в международных компаниях и путешествуют без страха быть непонятыми.
Гордимся невероятно нашими учениками и преподавателями.
Продолжаем покорять английский вместе с вами.
Ждем поздравлений в комментариях.😊❤️🇬🇧
🇬🇧 Каждый раз, когда в кино попадается каламбурная шутка, я думаю о том, как её перевели на русский. И есть, конечно, высший пилотаж иногда.
Но есть и потерянные шутки. В Криминальном чтиве нашла такую.
Помните сцену, где Траволта с Турман прощаются у двери и она анекдот ему рассказывает про три помидора?
Вот там как раз есть pun (игра слов) со словами
catch up - догоняй
ketchup - кетчуп
Они пишутся по-разному, звучат одинаково.
Видео с оригиналом и переводом приложила.
Продолжаю топить за просмотр всего подряд на английском, а если уровня пока не хватает - приходите к нам на занятия, научим и говорить и понимать.
Запись на бесплатную консультацию и подробности о преподавателях, методе, ценах есть на сайте www.english2go.su
Почему люди, взявшись за английский, быстро бросают его?
Мы нашли по меньшей мере 2 объяснения:
⁃ быстро достигли цели и нет причин систематически учить язык дальше
⁃ не достигли цели, потому что плохо её поставили, а без цели потеряли мотивацию.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем определить цель, поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в English to go. За полчаса мы:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Расскажем, чего реально добиться и за какой срок,
- Подберем подходящую группу или преподавателя для индивидуальных занятий и поможем достичь цели.
Подробности и кнопка для записи есть на нашем сайте www.english2go.su
✍🏻🇬🇧Мы делаем тренажер для практики грамматики.
Сейчас в нем готов первый небольшой курс по Present Simple, который можно купить по самой низкой цене 450 р.
Курс состоит из 8 модулей, на прохождение каждого потребуется от 15 до 20 минут.
Кому-то захочется пройти его весь за один присест, ведь курс это история, а не просто примеры, не связанные между собой.
Кто-то растянет удовольствие на пару недель. Можно и так и так.
Курс подойдет вам, если вы только начинаете учить английский, или взялись за него вновь после долгого перерыва.
Мы сделали курс на интерактивной платформе, удобно проходить его и с компьютера и с телефона.
Старт потока уже 15 августа.
Записаться и узнать подробности можно по кнопке
У нашего поставщика технологичных решений вышла статья о том, как мы начинали и к чему пришли, с факапами, с победами все как вы любите.
https://blog.progressme.ru/resheniya/istoriya-english-to-go-ot-nebolshogo-kabineta-v-czentre-vladivostoka-do-mezhdunarodnoj-shkoly/
🧃Слово «juice» стало синонимом слова «уважение» после фильма 1992 года «Juice», там четверо подростков из бедных районов изо всех сил пытаются получить juice.
Вы точно слышали песню Lizzo с таким же названием, она стала гимном уверенности в себе за строчку I've got the juice
Употребляют его в качестве описания человека:
He’s got the juice! - Все его уважают.
This girl is covered in juice. - Эта девушка очень привлекательная/ очень богатая/ очень уважаемая (возможно все сразу)
На фоне сумасшедших новостей последних дней много думскролила. Это пост о слове doomscrolling и его антиподе.
Doomscrolling образовалось из двух слов:
Doom (злой рок, погибель) и scrolling (листание ленты новостей, соцсетей)
Выходит, что doomscrolling это повышенное потребление негативных новостей.
Психологи отмечают, что это вредно и ведёт к повышению тревожности. Чтобы остановить doomscrolling рекомендуют ограничивать экранное время, а в случае, если это очень сложно, пробовать hopescrolling.
Hopescrolling (hope - надежда) и scroll (пролистывание ленты) это намеренное чтение позитивных новостей.
Примеры в предложении:
Doomscrolling is bad for your mental health. - Непрерывно читать негативные новости плохого для психического здоровья.
You should try Hopescrolling. - Тебе надо попробовать читать больше позитивных новостей.
Больше примеров на картинках ниже.
Дисклеймер. Пост не призывает витать в розовых облаках и смотреть только видосы с котятами. Но напоминает, что рекомендованное время для потребления новостей не должно превышать 20 минут в день.
Возможно для вас в этом видео единственное новое слово это horseradish, а все остальное вы и так знаете. Если нет - рекомендую повторять за Димой или за актерами в видео примерах (но не слишком громко).
Итак, сильно возмущаться на английском можно вот так (я в скобках даю дословный перевод, но вы так не переводите никогда, ладно?)
What the hell? (Что за ад?)
What the f*ck? (Что за х***)
What the heck? (Что за хек? Heck это рыба, но здесь не рыба, а заменитель считающегося грубым слова hell (ад), потому что они созвучны. Кто-то может предположить что heck получилось от слияния hell и f*ck, но лингвисты утверждают, что это не так).
Why on earth? (С чего бы на Земле?)
Все это переводите “Какого х…?”
Первые два (с hell и f*ck) - очень грубые, третье (c heck) - считается детским заменителем этих грубых форм (хотя в школах запрещают пользоваться и им).
Why on earth? - единственный не ругательный вариант в этом списке.
А вы как на английском возмущаетесь?
🌏 Мечтаете постоянно путешествовать? Это возможно, если стать цифровым кочевником. Какие профессии подойдут, в какие страны можно уехать, и как оформить всё с точки зрения закона? Читайте в новой статье нашего блога
https://english2go.su/digital_nomads/
Оказывается Дуолинго делает не только приложение с токсичной зеленой совой, но и классный международный экзамен, который принимают для поступления более 4000 университетов.
Новая статья с подробностями в нашем блоге об экзаменах
https://english2go.su/gid_po_duolingo/
🌸🪷🪻Про пестики и тычинки
Мира снова идет в русскую школу, очень радуюсь, что ей наконец все будет понятно без переводчиков (в Израиле она училась на иврите и там ей одноклассники все переводили за учителем, а ближе к концу года она заговорила и сама).
Немного переживаю, что не закончила разговор о пестиках и тычинках с ней, хотя и купила классную книгу для этого, но планирую еще наверстать.
🇬🇧А вот про пестики и тычинки на английском - интересно получается.
Если попросите Яндекс перевести, он вам выдаст прямой перевод
pistils and stamens, это верно, но не то, что мы хотели, да?
🐝🐦⬛«Разговор про пестики и тычинки» то есть разговор о сексе на английском будет «the birds and the bees» (птички да пчелки).
👩🏼🏫At what age should I talk to kids about the birds and the bees? - В каком возрасте лучше поговорить с детьми о пестиках и тычинках?
Совсем по-другому заиграло в моей голове название отеля в Таиланде Bees and Condoms.
👨🏼🏫«Facts of life» (важно именно facts, а не fact) ещё один эвфемизм с таким же значением.
Have you told your kid about the facts of life yet? - Вы уже поговорили с детьми о пестиках и тычинках?
Внимание! Если fact в единственном числе фраза уже не про пчелок с птичками, а про неизбежную правду жизни. Хотя, в этом значении встречала её и c facts тоже.
В 80х в штатах был популярен ситком с названием “The facts of life” и самый смешной и грустный одновременно каламбур на эту тему выдает Джим Кэрри в фильме Кабельщик:
I learned the facts of life from watching the Facts of life.
Почитала об этом фильме в Википедии и теперь планирую посмотреть. Там про парня, которого воспитало телевидение. Актуально и сейчас мне кажется, хотя он вышел в 1996.
Как сэкономить на занятиях английским?
Есть 3 способа:
оплатить сразу несколько абонементов
пригласить друга
заниматься всей семьей
Подробности в карточках
Если вы планируете взять уроки английского с преподавателем, который будет вас направлять, вдохновлять, погружать в язык, у нас такие есть!
Запишитесь на бесплатную консультацию на нашем сайте www.english2go.su
На ней обсудим ваши цели, определим уровень, подберем преподавателя и программу, выстроим график занятий и начнем прокачивать ваш английский.
Мы уже 11 лет это делаем. Ученики говорят, что получается хорошо.❤️
Почему им можно?
Правило про использование there is и there are простое
there is с единственным числом:
There is a cat on the table. - На столе кот.
there are с множественным:
There are 3 cats on the table. - На столе 3 кота.
Но носители языка часто в разговорной речи используют there’s (сокращение от there is) с множественным числом. Так часто, что это уже перетекает в журналистику и даже рекламу.
Лингвисты пишут, если вы говорите there’s several … (several - несколько, то есть за ним точно будет что-то во множественном числе), то вы, скорее всего, носитель языка. Потому, чтобы сойти за своего, можно пользоваться. Но на экзамене “There’s several reasons to be happy” будет ошибкой конечно.
Приложила тикток пример с такой ошибкой.
Намереваюсь прекратить поправлять за это разговорных клубах.
dude - чувак, парень (если что)
Обычно Vanilla называют человека, не склонного делать что-либо спонтанное или захватывающее.
Vanilla не готов пробовать новое, предпочитает оставаться в зоне комфорта, это обычный, скучный, конвенциональный человек.
В эру неистовства и большой любви к kinky сексу самое страшное - это сказать, человеку, что секс с ним был Vanilla. Как раз это и сделала главная героиня сериала Beef в одной из ссор с мужем. Тот очень расстроился конечно.
Короче, если хотите, чтобы человек обиделся на вас навсегда, скажите ему
“You’re so vanilla.”
На Шмаркетинге вышел подкаст с Димой о том чем живет English to go , слушайте по ссылке https://shmarketing.mave.digital
Читать полностью…