نمیدونم چی داره منو خیلی میکُشه، حرفزدن باهات یا حرف نزدن باهات
@English9th
٨ مارس ، روز جهانى زن مبارك.
عشق يك زن را در وجود خواهر، دختر، دوست، معشوق، همسر، مادر و مادربزرگ بارها و بارها تجربه كرده ايم. وجودشان را محترم و بزرگ ميشماريم
@English9th
و در نهایت، تمام چیزی که یادگرفتم این بود که چطور به تنهایی قوی باشم
@English9th
آرزو میکنم
بتونی چیزی که احساس میکردم رو
تجربی کنی .
اون موقع شاید بفهمی ...
@English9th
بعضی وقتا با خودت حرف زیاده که بگی
حس نداری به کسی ساکتی تو خودتی
بعضی وقتا تو خودت پرت میشی یه جای دور
دوس داری تنها بشی باز یه گوشه سوت و کور
واژگان مرتبط با درس ششم👇👇👇
🍀1.FIRST AID KIT جعبه کمکهای اولیه
🍀2.BAND AID چسب زخم
🍀3.OINTMENT پماد
🍀4.DROPS قطره
🍀5.SYRUP شربت
🍀6.BED REST بستری- تخت بستری
🍀7.COTTON SWAB گوش پاک کن
🍀8.ALCOHOL BOTTLE بطری الکل
🍀9.SERUM سرم
🍀10.BANDAGE نوار زخم بندی
🌸11.PILLS قرص
🌸12.SUTURE بخیه
🌸13.INJECTION تزریق
🌸14.INHALER افشانه ی تنفسی
🌸15.CRUTCHES عصا
🌸16.EFERVESCENT TABLETS قرص های جوشان
🌸17.GLASSES عینک
🌸18.ORTHOPEDIC SHOES کفش های ارتوپدی
🌸19.COTTON پنبه
🌸20.HOT WATER BOTTLE کیسه آب داغ - بطری آب داغ
🌸21.CAPSULES کپسول
❣ نمیدانم آرزویت چیست!
اما برای رسیدن به آرزویت؛ دستانم به آسمان جاری و سبزه دلم را به نیت تو و آرزوهایت؛ هر چه که هست، گره میزنم...
🍃سیزده بدر؛ روز آرزوهایت باد🍃
@English9th
ایرانیان سیزده بدر, جشن فارسی سنتی طبیعت را جشن می گیرند که همچنین پایان عید نوروز می باشد.
سیزده بدر جشن طبیعت ایران باستان است که قدمت آن حداقل به 4000سال قبل برمیگردد و نشانگر آخرین روز از جشن سال نو ایرانی است.
بر خلاف افسانه ی رایج عدد سیزده در فرهنگ فارسی نحس نمی باشد صرفا روزی است که برای جشن گرفتن انتخاب شده است.
بر اساس باورهای سنتی, روز سیزدهم هر ماه متعلق به تیشتریه"Tishtrya" خدای باران الوهیت نیکخواه زرتشتی است که در ارتباط با باران های زندگی بخش و حاصلخیزی می باشد.
بنا بر عقیده ی زرتشتیان, برای پیروزی خدای باران و نابودی شیطان خشکی, مردم بایستی خاطره ی تیشتریه"Tishtrya" را گرامی بدارند و از او تقاضای باران کنند.
بنابراین در آخرین روز از جشن نوروز زمانی که زمین سبز میشود مردم در روز سیزدهم خانه هایشان را برای رفتن به نهرهای آب ترک می کنند و از تیشتریه "Tishtrya"تقاضای باران می کنند.
جشن گرفتن با غذاهای سنتی,خوردن آجیل و انجام بازی های گروهی جزء لاینفک این مراسم شاد می باشد.
گره زدن تیغه ها ی سبزه و آرزو کردن رسم دیگر این روز است.زمانی که گره زده میشود سبزه را به داخل آب می اندازند.اعتقاد بر این است که اگر گره بازشود بخت با شخص یار میشود و آرزوها برآورده میشود.
بعضی از مردم در این روز کلک میزنند و دروغ میگویند و آن را دروغ سیزدهم مینامند که رسمی است شبیه به دروغ اول آوریل0 مردم همچنین ماهی قرمز را در برکه یا رودخانه رها میکنند که نماد آزادی است.
در این روز خانواده های ایرانی همه در فضای آزاد ترجیحا در کنار چشمه های آب و مناطق سرسبز غذا میخورند.سیزده بدر آخرین روز از تعطیلات سال نو است.روز بعد روال زندگی از سر گرفته می شود.مدرسه ها و ادارات بعد از چهارده روز باز میشوند و زندگی به حالت طبیعی بر می گردد.
تفاوت vacation و holiday با بررسی معنی و معادل فارسی
vacation و holiday کلماتی با معانی مشابه هستند. هر دو به روزها یا زمانی اشاره دارند که شما به مدرسه و دانشگاه و یا به محل کار نمی روید. با اینحال، تفاوت هایی بین آنها وجود دارد که در ادامه به بررسی دقیق آن میپردازیم.
Holiday به تعطیلات برای همه اشاره دارد
یکی از تفاوت های اصلی holiday و vacation این است که ما واژه holiday را زمانی استفاده میکنیم که اشاره به تعطیلات عمومی داریم بویژه تعطیلات، زمانها و رویدادهایی که توسط اغلب افراد جشن گرفته میشود همانند تعطیلات کریسمس (Christmas holiday) ، تعطیلات نوروز (Nowrouz holiday) که این تعطیلات در برخی کشورها بعنوان public holiday و یا national holiday یعنی تعطیلات عمومی یا تعطیلات رسمی (روزهایی که طی آنها مدارس و ادارات آن کشور تعطیل هستند) نیز بشمار میروند.
یک نمونه دیگر از تعطیلات یا holidayهایی که بعنوان تعطیلات رسمی یا national holiday در کشورمان مرسوم است، روز طبیعت یا سیزده بدر (Sizdah Be-dar) است که آن را با عنوان Nature Day نیز میشناسیم.
بنابراین با توجه به توضیحات بالا، و عمومیت داشتن holidayها میتوان گفت، اگر در آن تعطیلی، این تنها شما یا همکار شما نبودید که به دانشگاه، مدرسه یا محل کار خود نمی رفتید، نمیتوان آن را vacation به شمار آورد.
Vacation معمولاً با سفر و مسافرت همراه است!
به دیالوگ زیر و پاسخ طرف دوم توجه کنید: – I took a vacation last week!
– Where did you go?
دیالوگ بالا را میتوان اینگونه ترجمه کرد: – هفتهی گذشته رفته بودم تعطیلات/مسافرت!
چراکه vacation معمولاً تعطیلاتی است که مسافرت کردن را نیز شامل میشود.
یک واژه عامیانه و جدید که اخیراً استفاده میشود staycation است که با زبان طنز اشاره به تعطیلاتی دارد که در خانه سپری میشود!
برای آشنایی با سایر افعال بی قاعده و قسمت سوم افعال به لینک زیر مراجعه نمایید 👇
Читать полностью…به تقویم ها اعتمادی نیست،
اگر تحولی در دل و زندگیتان روی داد مبارک است؛
راز نو شدن را باید دانست
و گرنه بهار یک فصل تکراریست!
گذشت عمر تبریک ندارد...
صافی دلها و نو شدن ها تبریک دارد...
اولین روز سال بخیر و شاد باش، امیدوارم رحمت بی دریغ پروردگار همواره بر لحظه های زندگیتان جاری باشد 💐
نوروز مبارک🌹
٨ مارس ، روز جهانى زن مبارك.
عشق يك زن را در وجود خواهر، دختر، دوست، معشوق، همسر، مادر و مادربزرگ بارها و بارها تجربه كرده ايم. وجودشان را محترم و بزرگ ميشماريم
@English9th
یه روزی من یه جایی اشتباه کردم که راه دوستیمو با تو به راه کردم
جوون بودم و بی تجربه و خام خطا کردم خطا کردم خطا کردم
تو حرفات مثل کوه پشت من بودی تو از رفتار من سادگیمو خوندی
گرفتی نقطه ضعفمو توی دستت منو کوبوندی سوزوندی
ميتوانى چشمانت را ببندى بر هرچه نميخواهى ببينى ، اما نميتوانى دريچه قلبت رو بر آنچه نميخواهى احساس كنى ،ببندى .
Читать полностью…يه وقتهايى حرف نزدن حس بهترى داره.اصلا، با هيچكس در مورد
هيچ چيز😶✋🏼
@English9th
Do not judge people from their pictures.
انسانها را از روی عکس هایشان قضاوت نکنید
هیچ انسانی از دلتنگیهایش عکس نمیگیرد....
@English9th
کلیپ تصویری با موسیقی رپ افعال بی قاعده متناسب با درس ششم
روش جالبی برای حفظ کردن این افعاله،حتما ببینید
Health and Injuries👇👇👇
نوروز هم به پایان رسید . . .
سیزده بدر هم تمام شد ..
امیدوارم شروع زیبایی در فروردین داشته باشید ...
امیدوارم عشقی واقعی را در اردیبهشت پیدا کنید ...
امیدوارم از خرداد تا تیر ،زندگی پر از هیجان و لذت بخشی داشته باشید
امیدوارم از مرداد تا شهریور هرگز مشکلات به سراغت نیایند ...
امیدوارم مهر و آبان و آذر خبرهای خوبی برایتان داشته باشند ...
امیدوارم دی و بهمن خاطرات لذت بخشی برایتان به جا بگذارند ...
و در آخر امیدوارم در اسفند ماه به یک سال گذشته تان نگاه کنید و بگید"چه سال شگفت انگیز و خوبی داشتم."
و من گره خواهم زد
چشمها را با خورشيد
دلها را با عشق
سايهها را با آب
شاخهها را با باد
سبزه عمرتان
گره خورده با شاديها
سيزده بدر مبارک🕊🍃
( سیزده بدر در خانه میمانیم )
@English9th
Iranians celebrate Sizdah-Bedar, the traditional Persian festival of nature, which is also a finale to the Nowruz celebrations.
Sizdah-Bedar is an ancient Iranian nature festival dating back to at least 4,000 years ago and marks the last day of Iranian New Year festivity.
Contrary to popular myth, number thirteen does not demonstrate bad omen in Persian culture, it is merely chosen as a day to celebrate.
Based on traditional belief the thirteenth day of every month belongs to Tishtrya, the god of rain, Zoroastrian benevolent divinity associated with life-bringing rainfall and fertility.
According to Zoroastrians, in order to have the god of rain as victorious and the fiend of drought as destroyed in the New Year, people should commemorate Tishtrya and ask him for rain.
Therefore on the last day of Nowruz festival and when the earth grows green, people leave their houses for water streams on the 13th to ask Tishtrya for rain.
Feasting on traditional foods, munching nuts and playing group games are inseparable ingredients of the happy occasion.
Knotting grass blades and wishing upon the knot is another popular tradition of this day. Once the knot is tied the grass is thrown into water stream. It is believed if the knot is opened, fortune finds the way and wishes will come true.
Some people also pull practical jokes and tell lies on this day, calling it the Thirteenth Lie, which is a tradition similar to April Fools. People will also release goldfish into a pond or river - a symbol of freedom.
Iranian families all eat alfresco, preferably near water springs and lush greener, on this day.
Sizdah-Bedar is the last day of New Year holidays. On the following day, routine life resumes; schools and offices open after 14 days and life heads back to normalcy.
Irregular Verbs - Learn English Grammar - Natter & Ramble
https://www.natterandramble.co.uk/irregular-verbs/
قابل توجه دانش آموزان عزیز
ضمن عرض تبریک مجدد سال نو
یادآودی می شود که از این ایام استفاده کنید و قبل از شروع درس ششم ،علاوه بر نوشتن معنی افعال بی قاعده در صفحات انتهایی کتاب رنگی ۱۳۱ تا ۱۳۳ ، حتما آنها را حفظ کنید .
این افعال برای تبدیل شدن به زمان گذشته ،قانون و قاعده مشخصی ندارند بلکه شکل ظاهری شان تغییر میکند البته چند فعل هم وجود دارد که شکل زمان حال و گذشته آنها تغییری ندارد ( هایلایت شده )
لازم به یادآوریست که تعداد افعال بی قاعده خیلی بیشتر از این صفحات کتاب درسی نهم است و یک ستون هم ( قسمت سوم فعل) اضافه دارد که در دوره دوم دبیرستان با آنها آشنا می شوید .
👇👇👇
Much of the symbolism of the act of jumping over fire is linked to astrological connotations associated with the sign of Pisces (Esfand), related to the subconscious mind, hidden resources, hidden problems, and social responsibility. The human has to face his ultimate fears, and he does so by jumping over fire. Wednesday is chosen because of its ancient association with the fourth day of Mercury, and Mercury being the messenger of Gods.
واژهٔ «چهارشنبهسوری» از دو واژهٔ چهارشنبه — نام یکی از روزهای هفته — و سور به معنای جشن و شادی ساخته شده است.[۲] طبق آیین باستان در این روز آتش بزرگی برافروخته میشود که تا صبح زود و برآمدن خورشید روشن نگه داشته میشود[۳] که این آتش معمولاً در بعد از ظهر زمانی که مردم آتش روشن میکنند و از روی آن میپرند آغاز میشود و در زمان پریدن میخوانند: «زردی من از تو، سرخی تو از من». این جمله نشانگر مراسمی برای تطهیر و پاکسازی مذهبی است که واژه «سوری» به معنی «سرخ» به آن اشاره دارد.[۴] به بیان دیگر مردم خواهان آن هستند که آتش تمام رنگ پریدیگی و زردی، بیماری و مشکلاتشان را بگیرد و بجای آن سرخی و گرمی و نیرو به آنها بدهد. چهارشنبهسوری جشنی نیست که وابسته به دین یا قومیّت افراد باشد و در میان بیشتر ایرانیان رواج دارد.
ed
ed آخر کلمات را نباید به یک شکل تلفظ کرد به مثال های زیر توجه کنید..
ed برای ساختن زمان گذشته ساده و نیز قسمت سوم افعال با قاعده به کار میرود:
کاربرد
تلفظ
صدای /Id-/
صدای /d-/
صدای /t-/
حالتهای گذشته افعال
need » needed
want » wanted
fill » filled
need » needed
work » worked
help » helped
نحوه تلفظ پایانه ed
1- پس از /d/ یا /t/، پایانه ed صدای /Id-/ میدهد:
landed, started, visited, demanded
2- پس از حروف صدادار و نیز حروف بیصدای /b/، /g/، /v/، /ð/، /z/، /Ʒ/، /Ʒd/، /m/، /n/، /ŋ/،/l/ و /r/، پایانه ed صدای /d-/ میدهد:
tied, paid, robbed, lived, used, judged, seemed, turned, cared, failed.
3- پس از بقیه حروف بیصدا، یعنی /p/، /k/، /f/، /Ɵ/، /s/، /ʃ/ و /ʃt/ پایانه ed صدای /t-/ میدهد:
developed, looked, laughed, berthed, missed, wished, watched.
مثلا looked رو (لوکت) تلفظ کنید نه (لوکد)..بقیه مثال ها به همین شکل...
كسانى كه سكوتت را نميفهمند، حرفهايت را هم نخواهند فهميد.
@English9th