english_daily_speech | Unsorted

Telegram-канал english_daily_speech - ENGLISH daily speech

5994

✅ Проект двух кафедр ИнЯза (МГУ и МГИМО). Авторский коллектив, под руководством профессорского состава, стирают грани между языками. ❗Краткая база проекта: https://t.me/english_check_yourself Наш коллектив: @pavel_batk @cleanthistle @o_kuprina

Subscribe to a channel

ENGLISH daily speech

Get it straight
Варианты перевода:
- Выразиться прямо
- Сказать "как есть"
- Пояснить
- Уточнить
- Разобраться
- Понять
- Уловить мысль
- Ухватить суть
- Догнать
- To understand something clearly and correctly
Примеры:
📝 I had to come home and get it straight. - Мне пришлось пойти домой и всё прояснить.
📝 It was a man band, so get it straight. - Это была чисто мужская группа, поймите меня правильно.
📝 Lets get it straight, we are talking about ideals here. - Тут надо уточнить: мы говорим об идеале.
📝 So get it straight, OK? - Усвойте это как следует, хорошо
.
📝 Let me get this straight: You are not going to give me my money back? - Так, давай-ка скажем прямо: ты что, не собираешься возвращать мне бабки?

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Всегда хотелось смотреть фильмы на английском, но кажется, что это очень сложно? Подписывайтесь на English in Movies – Моменты с Переводом и запоминайте разговорные фразы, естественную речь и полезную грамматику.

Ведущий канала – профессиональный переводчик – поможет вам не только узнать перевод, но и разобраться в том, что означают самые разные фразы и конструкции. Вы даже не заметите, как начнёте понимать носителей, а любимые фильмы станут понятны без субтитров! 👍

English in Movies – для всех, кто хочет учить язык легко и непринуждённо в контексте ярких цитат из фильмов.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Каналы по изучению английского языка и не только🤩

@
okaydeutschh — все для комфортного изучения немецкого: эстетичные материалы, подборки лексики, профессиональные преподаватели

🇬🇧 Test your English 👍🏻
Test your English
Improve your English! Live and Learn! 💖

🇫🇷 Французский Каждый День - подборки материалов на французском для разных уровней - от начального до продвинутого.

🇬🇧Книги на английском для взрослых и детей
Слушайте или читайте

🇬🇧Английский язык
Топовые материалы для изучения языка и подготовки к экзаменам

🇫🇷 Французский в картинках - французские слова в картинках с примерами. Подходит для любого уровня!

🇬🇧 Житейский английский.
Коротко о главном.

💯ЕГЭ|ОГЭ по английскому с Дашей – все что нужно для подготовки к экзаменам

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Far and away
Варианты перевода:
- Несомненно
- Несравненно
- Бесспорно
- Безусловно
- Конечно
- Намного
- Значительно
- Гораздо
- Целиком и полностью
- Having surpassed everyone or everything else in some way
Примеры:
📝 It was far and away the largest penalty ever paid by a bank in history. - Это был, несомненно, самый большой штраф когда-либо выплаченный банком в истории.
📝 I think you're far and away the best detective in the world, Miss. - Думаю, что вы бесспорно лучший детектив в мире, мисс.
📝 The US bond or debt markets became far and away the world's largest. - Рынки долговых обязательств или облигаций США стали безоговорочно крупнейшими в мире.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Know the drill
Варианты перевода:
- знать порядок
- знать правила
- знать процедуру
- всё уметь
- знать, что нужно сделать
- знать правила игры
- знать установленный порядок
- to be familiar with what happens or what needs to be done, without having to be told
- to be familiar with a specific routine or procedure
Примеры:
📝 You know the drill... client confidentiality and all that. - Ты знаешь правила - клиентская конфиденциальность и все такое.
📝 You're a state police captain, and you know the drill. - Вы капитан полиции штата и вам знаком порядок.
📝 All right, you know the drill.
Ладно, вы знаете, что делать.
📝 Look, I know the drill. - Послушай, я знаю как это происходит.
📝 You know the drill - meantime, we hunt. - Сам знаешь правило: пока есть время - охотимся.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Up and running
Варианты перевода:
- Всё работает
- Всё заработало
- Всё отлажено, как часы
- Всё функционирует
- Отлаженный
- Рабочий
- Жизнеспособный
- Functioning properly, either after a malfunction or for the first time.
- Something is operational or functioning as expected after being set up or started.
- Ready, prepared and suitable for immediate use.
Примеры:
📝 Our first two sites are up and running. - Наши первые два центра уже функционируют.
📝 Your new lair is up and running. - Ваше новое убежище в полной готовности.
📝 Are the simulations up and running? - Симуляции запущены?
📝 We're up and running. - Мы подключились, все работает.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Каналы по изучению английского языка и не только🤩

@
okaydeutschh — все для комфортного изучения немецкого: эстетичные материалы, подборки лексики, профессиональные преподаватели

🇬🇧ECN
Гарантируем, что с нашими мемами вы точно полюбите английский!

🇬🇧 Английский для жизни
Тот самый английский, который нужен для жизни

🇬🇧 Ровный английский -
канал, который прокачает тебя на новый уровень Инглиша без зубрёжек. Сложные правила простым языком, с помощью фильмов, мемов и популярных треков 🙌

🇬🇧English| Английский - Смотри короткие видео с субтитрами, участвуй в викторинах и учи английский с нами!

🇬🇧 АНГЛИЙСКИЙ Каждый День — Здесь есть все для изучения английского: от подкастов до мемов и сленга

🇬🇧IDIOMS FOR YOU
Одна идиома в день, нам английский учить не лень! 😍

🇬🇧English in Movies EIM
канал, на котором вы сможете совершенствовать английский, разбирая интересные цитаты из фильмов

🇬🇧 Smart English — Интересный английский с короткими роликами из TikTok и Shorts, советами, лайфхаками и многим другим!

🇬🇧🌷 English_just_phrases
Коротко. Ясно. Красиво.

Английские полезности - большая коллекция учебников 📚, бесплатные материалы и полезные сервисы для изучения языка ✅

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Друзья, подготовили список топовых каналов для тех, кто уже учит языки или только собирается ❤️

Первый Telegram-сериал 6 котов про English с мемами, переводом и озвучкой — вашими репетиторами будут милые котики!

Английский язык
Топовые материалы для изучения языка и подготовки к экзаменам

Та Самая Среда - мемы и ролики, чтобы учить английский незаметно для себя

Английский с Дашей –  преодолей языковой барьер!

Житейский английский.
Коротко о главном.

English with Liza - улучшай свой английский с ежедневной порцией полезного материала!

Английский с Катей - English slang and memes

ENGLISH_daily_speech
Проект ведущих вузов страны

Английский с действующим экспертом - всё для твоих высоких баллов на ОГЭ/ЕГЭ.

English & Motivation - Practise English Every Day and Improve yourself!

Workbooks: films and songs - английский по песням и фильмам

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Fly the nest
Варианты перевода:
- уйти из семейного дома
- улететь из родного гнезда
- съехать от родителей
- покинуть гнездо
- улететь из гнезда
- упорхнуть из родительского гнёздышка
- начать самостоятельную жизнь
- to move out of one's parents' house for the first time
Примеры:
📝 When the kids fly the nest, it's best to let them go. - Когда дети хотят улететь из семейного гнезда, лучше отпустить их.
📝 More young men than women refuse or are unable to fly the nest. - Всё больше молодых мужчин, чем женщин, не желают или не могут съехать от родителей.
📝 Time to fly the nest, little bird. - Пора птенчику покинуть гнездо.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Каналы по изучению английского языка и не только🤩

Английские полезности - большая коллекция учебников 📚, бесплатные материалы и полезные сервисы для изучения языка ✅

🇬🇧 Shiny English - канал, который сделает твой английский блестящим.

🇬🇧English like a Boss| Английский язык
Учим английский вместе с помощью простых и эффективных подборок и интерактива 🚀

🇬🇧Мемасный инглиш
Смотри американские мемы с переводом на этом канале. Угарай и учи инглиш.

🇬🇧Check Youself — изучай английский с помощью опросов! Лексика продвинутого уровня, необычные идиомы, полезные выражения и многое другое.

🇬🇧Twitter of J. Austen - английская литература в оригинале, с переводом и аудиоверсией, с вкраплениями британского искусства и истории.

🇬🇧 English & Motivation Practise English Every Day and Improve yourself!

🇬🇧Книги на английском для взрослых и детей
Слушайте или читайте

🇬🇧 Practice makes perfect.
Ты это не переведёшь.

🤓 Учи инглиш IN ENGLISH!
🇬🇧 Грамматика с native speaker из Great Britain.
🍳 Eat English for breakfast!

👉 English Grammar Daily

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Uncalled for
Варианты перевода:
- неуместный
- необоснованный
- непрошеный
- нетребуемый
- ничем не вызванный
- ничем не оправданный
- а вот это зря
- Inappropriate, unfair, or undeserved. (Said especially of some action or remark that is overly aggressive, punitive, or malicious)
Примеры:
📝 Uncalled-for insults - незаслуженные оскорбления
📝 An uncalled-for display of temper - вспышка гнева ни с того ни с сего
📝 An uncalled-for remark - неуместное замечание
📝 Charles, that is crude and uncalled for. - Чарльз, это грубо и неуместно.
📝 I was rude and my comment was uncalled for.- Я была груба и мой комментарий неуместен.
📝 The snark is uncalled for, your honor. - Сарказм тут неуместен, ваша честь

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Make heavy weather of
Варианты перевода:
- Делать из мухи слона
- Раздувать из мухи слона
- Усложнять вопрос
- Находить что-либо трудным
- Считать утомительным
- To make something harder or more laborious to do, especially more than is usual or necessary
- To treat (something) in a way that makes it seem more important or difficult than it really is
Примеры:
📝 All I asked him to do was to wash a cup and saucer and he's been in the kitchen for half an hour. He's making very heavy weather of it. - Я попросил только помыть чашку и блюдце, а он возится на кухне уже полчаса. Он явно находит это занятие чересчур трудным.
📝 She doesn't make heavy weather about success or failure. - Преуспеет она, или провалится - её это не особо парит (она легко к этому относится).
📝 Philosophers make heavy weather of the concept of causation, but it's is a rather simple statistical concept. - Философы, находят концепцию причинности очень сложной, но это довольно простое статистическое понятие
.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Call it square
Варианты перевода:
- В расчёте
- Квиты
- Долги оплачены
- Расквитаться
- Рассчитаться
- To acknowledge that a debt has been paid
Примеры:
📝 A night with Belinda and we call it square? - Ночь с Белиндой, и мы в расчёте?
📝 Couldn't I just give you something and we could call it square? - Может я просто дам вам что-то, чтобы мы были в расчете?
📝 How about you just give me back my stamp and we'll call it square. - Тогда дай мои марки и будим квиты.
📝 Now how about you apologize for the slander and we call it square? - Так что извинись за клевету и будем квиты.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Fancy (one's) chances
Варианты перевода:
- Попытать счастья
- Рискнуть
- Испытать судьбу
- Испытать удачу
- Попробовать сделать
- Попробовать добиться
- Высоко оценивать шансы
- To think that one is likely to succeed
- Believe that you (or someone else) are likely to be successful
- To believe or have confidence in one's likelihood of success in a particular situation or endeavor
Примеры:
📝 If you fancy your chances, I'm holding the pot. - Если хотите испытать удачу - ставки принимаю я.
📝 I don't fancy your chances, though. - Хотя, не думаю, что у тебя получится.
📝 How do you fancy your chances this time? - Как расцениваете свои шансы на этот раз?
📝 He doesn't fancy your chances in the exams. - Кстати, он считает, что ты провалишь экзамен
.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

​​Друзья, ловите полезную подборку с топовыми каналами, которые пригодятся и тем, кто уже знает иностранные языки, и начинающим ❤️

6 котов про English — Первый Telegram-сериал на английском с мемами, переводом и озвучкой

Английский язык
Топовые материалы для изучения языка и подготовки к экзаменам

✨ @tg_engl1sh🇬🇧 - говори на английском как на родном. Залетай 🚀

Английский через игры.
Лексика для экзаменов легко. Фразы, юмор, отработка в квизах, забавная инфографика.

Английский с Дашей – разговорный английский для жизни и милая собачка

SlangEducation 2.0 канал, где ты узнаешь современные сленговые выражения и будешь понимать носителей с полуслова

Полезный канал для преподавателей английского.

ENGLISH_daily_speech - проект ведущих вузов страны.

Английский по мемам
Разбор лучших англоязычных мемов с русской адаптацией

English with Liza - разбор супер полезных фраз из сериалов, прохождение самых популярных лексических и грамматических тем

Twitter of J. Austen - изучение английского через чтение, аудирование и искусство.

А также забирайте полезную папку с ТОП-33 каналами по изучению иностранных языков 💜

ИнЯз❤️

Добавляйте папку к себе, изучайте и оставляйте в подписках те каналы, которые окажутся «вашими» 😉

🔗 /channel/addlist/qJn685yCbhBkNzcy

Забирайте папку, пока работает ссылка ❤️‍🔥
          ✨ПОДПИСЫВАЙСЯ✨

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Middle of nowhere
Варианты перевода:
- У черта на куличках
- Глухомань
- Глушь
- Тмутаракань
- Захолустье
- Деревня Гадюкино
- Богом забытое место
- Бог знает где
- An extremely distant, remote, and isolated location
Примеры:
📝 I never would have dragged you to the middle of nowhere. - Ни за что бы не притащил тебя в эту глухомань.
📝 Dragging us out to the middle of nowhere. - Затащил нас к черту на рога.
📝 So, what brings you guys to the middle of nowhere? - Так что же, ребята, привело вас в эту дыру?
📝 Buy an island- a desert island in... the middle of nowhere. - Купил остров... необитаемый остров... на краю земли.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Right back at you
Варианты перевода:
- И тебе того же
- А сам-то
- На себя посмотри
- Да и ты такой же
- Кто бы говорил
- Весь в тебя
- Чья бы мычала
- И тебе того же
- The same to you
- An exclamation used to express the same sentiment back to the original speaker
Примеры:
📝 A: "You're one of the nicest people I know." B: "Aw, thanks! Right back at you!" - Ты клёвый! Спасибо, ты тоже ничего!
📝 A: "You act like an idiot sometimes." B: "Right back at you, you jerk." - Ты порой ведёшь себя по-идиотски, чесслово. - Да ты сам-то не лучше, говнюк
.
📝 Good luck! - Right back at you! - Удачи тебе! - Взаимно!

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Second-guess
Варианты перевода:
- Сомневаться
- Сомневаться в правильности
- Подвергать сомнению
- Критиковать
- Домысливать
- Пересматривать
- To question or doubt someone or something retroactively
- The act of doubting one's own decisions and actions, usually due to fear of failure or lack of confidence
Примеры:
📝 I really, I like him, and I'm tired of second-guessing something that feels so right. - Мне он на самом деле нравится, и я устала сомневаться в том, что кажется правильным.
📝 So let's stop second-guessing the operation, and find him. - Давайте прекратим критиковать операцию и найдем его.

📝 Karen, don't second-guess yourself. - Карен, не сомневайся в себе.
📝 Stop second-guessing everything and just take action already. - Хорош уже сиськи мять, займись делом!

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Друзья, забирайте ТОП-13 полезных постов в популярных каналах по изучению английского языка ❤️

There is no bad weather, only bad clothes.
Сможете перевести поговорку?


Крутая лексика для пикника и барбекю на английском! Залетай, будет весело 🔥

«I heard through the grapevine...» или Как сплетни победили новые технологии

B*tch 🤫 - это вовсе не ругательство! Узнай, что означает это слово в американском английском 🇺🇸

Как перестать постоянно переводить и начать думать на английском

В чем разница между играми Peekaboo и Hide and seek ? 🫣 🤔

Как перенести свидание на английском.

Не хочу учить этот английский!
Как бороться с плато


Pebbling. Ты тоже этим занимался😉

Как сказать по-английски МИЛАШКА 🥰?

Dog days, Indian summer и другие летние идиомы, которые часто используют носители

История, как мой мозг переключил языковой код из-за медицинского сериала

Как сказать "Легко сказать"?

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Каналы по изучению английского языка и не только🤩

👩‍🎓
Английский с Дашей – разговорный английский для жизни в удобном формате

🇬🇧Movies & Books in English
Самая большая коллекция фильмов и книг на английском языке в открытом доступе.

🇬🇧ECN
Гарантируем, что с нашими мемами вы точно полюбите английский!

🇬🇧 АНГЛИЙСКИЙ Каждый День — Здесь есть все для изучения английского: от подкастов до мемов и сленга

🇬🇧Английский язык - говори на английском как на родном! Запоминай крутые фразы и идиомы, смотри актуальные видео и интервью.. Каждая неделя - новая тематика. Залетай 🚀

🇬🇧IDIOMS FOR YOU
Одна идиома в день, нам английский учить не лень! 😍

🇬🇧English in Movies EIM
канал, на котором вы сможете совершенствовать английский, разбирая интересные цитаты из фильмов

🇬🇧 English with Marcus
Занимательный английский для всей семьи - игры, ребусы, скороговорки, идиомы.

🇬🇧 Smart English — Интересный английский с короткими роликами из TikTok и Shorts, советами, лайфхаками и многим другим!

🇬🇧 Английский язык учат здесь! Простое и приятное обучение этому языку. Присоединяйтесь, рады всем!

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Go sideways
Варианты перевода:
- пойти наперекосяк
- выйти боком
- что-то пошло не так
- закончиться неудачно
- провалиться
- when a tense situation suffers a catastrophic breakdown and devolves into near-chaos
Примеры:
📝 If things go sideways, if you see anything, you drive. - Если что-то пойдёт не так, если что-то увидишь, уезжай.
📝 But do not fire unless things go sideways. - Но не стрелять, пока ситуация не выйдет из под контроля.
📝 I've had a few things go sideways since Rahul. - После Рахула у меня было несколько неудачных дел.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Blue blood
Варианты перевода:
- Аристократическое происхождение
- Знатное происхождение
- Благородных кровей
- Голубая кровь
- Из знати
- A member of a wealthy, upper-class family or ancestry
Примеры:
📝 She acts like a blue blood but we all know she comes from a long line of horse thieves and tramps. - Она ведет себя, как будто в ее жилах течет голубая кровь, но мы-то знаем, что в ее роду были одни конокрады и бродяги.
📝 This is where the city's blue bloods like to gather. - Здесь любит собираться городская аристократия.
📝 I've a grandson, up at Oxford, talks and behaves as if he were the last of some ancient family - blue blood, crusades, moldering castles. - У меня внук в Оксфорде, и он держит себя как последний отпрыск древней семьи - голубая кровь, знаете ли, крестовые походы, полуразвалившиеся замки.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

What I wouldn't give
Варианты перевода:
- Я бы всё отдал
- Всё бы отдал
- Всё бы сделал
- Я бы многое отдал (лишь бы)
- Чего бы я только не сделал (ради)
- Чего бы я только не отдал (ради)
- You really want something, so much so that you would be willing to do anything to get it
Примеры:
📝 What I wouldn't give to see the look on the General's face. - Я бы многое отдал чтобы увидеть выражение лица Генерала.
📝 What I wouldn't give to see that in a tight sweater. - Я бы многое отдал, чтобы увидеть ее в обтягивающем свитере.
📝 What I wouldn't give to be back there now. - Я бы все отдал, чтобы сейчас туда вернуться.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Of age
Варианты перевода:
- Совершеннолетний
- Взрослый
- Достигший совершеннолетия
- Old enough to marry, buy alcohol, or to sign legal agreements
- Old enough by law to vote, marry, or sign legal agreements without one's parents. Typically refers to age 18
Примеры:
📝 The guardianship may be terminated when the ward comes of age. - Опека может быть прекращена по достижении подопечным совершеннолетия.
📝 I don't want to wait till she's of age. - Я не хочу ждать до её совершеннолетия.
📝 Our parents' fortune can't be used until we come of age. - Состояние наших родителей не может быть использовано до нашего совершеннолетия
.

to come of age - достичь совершенноле‌тия

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Serves you right
Варианты перевода:
- Так тебе и надо
- Поделом тебе
- Ты сам напросился
- Ты сам этого заслужил
- To be or deliver the appropriate or deserved consequence(s) for one's improper actions
Примеры:
📝 If Christine won't see you, serves you right. - Если Кристина не захочет тебя видеть, так тебе и надо.
📝 Well, it serves you right for that stunt you pulled. - Ну и поделом тебе, за всю эту херь, которую ты творил.
📝 Serves you right, leaving the country without permission! - Так тебе и надо, раз решил нелегально покинуть страну
.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

✅ Do by the book
Комментарий:
Правила и нормы положено закреплять на бумаге, то есть «в книге». И не важно, говорим ли мы о Библии, или своде законодательства, или о кодексе чести и т.п. -  «делать по книге» означает вести себя правильно, протокольно, прилежно, как в школе. Для негласных, «неписанных» норм поведения эта фраза тоже подходит.
Варианты перевода:
- Следовать правилам
- Соблюдать правила
- Выполнять правила
- Следовать инструкциям
- Делать «как надо»
- Делать «по учебнику»
- Следовать закону
- Быть прилежным
- To do something in strict accordance with the rules or regulations
Примеры:
📝 Modern man is often dull, studious, careful, safe. He does everything by the book. – Современный человек скучный, прилежный, осторожный, осмотрительный. Он всё делает по правилам.
📝 The manager of the shop played things by the book, so I was taken down to the police station and charged with theft.  – Управляющий магазином строго следовал инструкции, поэтому меня отправили в полицию и обвинили в краже. 
📝 As it looks now, this campaign will not go by the book. It'll be nothing like we've ever seen before. – Эта кампания обещает быть чем-то из ряда вон, мы такого раньше ещё не видели.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Born and bred
Варианты перевода:
- Родился и вырос в
- Рождённый и воспитанный в
- Коренной
- Закоренелый
- Урожденный
- Born and raised in a particular place, which has shaped one's personality
Примеры:
📝 I'm a city boy, born and bred. - Я родился и вырос в городе.
📝 We're equal to all those born and bred there! - Мы равны в правах с теми, кто там родился и вырос!
📝 Most of the inhabitants were born and bred in Jamaica and considered it their home. - Многие из них родились и выросли в Корее и считают ее своим домом

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Common currency
Комментарий
"Единую валюту" (читай - общую валюту) придумали для  упрощения товарообмена между странами. И вскоре этим термином стали обозначать любую схожесть во взглядах, общее мнение, общее понимание какого-либо вопроса.
Варианты перевода:
- Общая черта
- Общие идеи
- Общие ценности
- Позиция, объединяющая людей
- Общее понимание
- Единое понимание
- Широко распространенный
- Широко используемый
- shared values, ideas, or experiences that unite individuals or groups
- something that is prevalent in use or acceptance
Примеры:
📝 These ideas were common currency. - Эти идеи были широко распространены.
📝 Such numbers are common currency in espionage, but why does Rod Ramsay have one? - Такие номера распространены в шпионском деле, но зачем один из них Роду Рамси?
📝 He shouted something after me that I didn’t understand; those words had not yet become common currency. - Он что-то кричал мне вслед, но я не понимала: в то время такие слова еще не вошли в обиход
.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Heartthrob
Комментарий:
Дословный перевод - учащенное сердцебиение, учащенный пульс. Соответственно, аналогия очевидна - так скажем о человеке, при виде которого сердечко так и скачет наружу. И, зачастую, не только сердечко.
Варианты перевода:
- Сердцеед
- Сердцеедка
- Покоритель
- Кумир
- Предмет обожания
- Предмет страсти
- Предмет волнения
- Волнения страстей
- Влюбленность
- A person, usually a celebrity, who is considered very attractive and causes romantic feelings in others
Примеры:
📝 He is America's newest heartthrob. - Он новый любимец американской публики.
📝 The partner of the movie star was the famous French heartthrob, Jean Reno. - Партнером кинодивы стал известный французский сердцеед Жан Рено.
📝 Besides, he has been the heartthrob of many single girls and women. - Именно он являлся кумиром многих женщин и девушек
.

Читать полностью…

ENGLISH daily speech

Black and blue
- Быть в синяках
- Быть разбитым
- Избитый
- Ушиб, физически или эмоционально
- Bruised, either physically or emotionally
📝 I was black and blue after falling off my bike. - Я был весь в синяках после падения с велосипеда.
📝 It's normal to feel black and blue after you break up with someone. - Это нормально, чувствовать себя разбитым сразу после разрыва с кем-то
.
📝 He's come home black and blue from the cane. - Он вернулся домой весь в синяках от палочных ударов.
📝 I'm still black and blue from my divorce. - Я еще не отошел после этого бракоразводного процесса
.

To beat black-and-blue - избить до синяков, измордовать,  живого места не оставить

Читать полностью…
Subscribe to a channel