✅ Проект двух кафедр ИнЯза (МГУ и МГИМО). Авторский коллектив, под руководством профессорского состава, стирают грани между языками. ❗Краткая база проекта: https://t.me/english_check_yourself Наш коллектив: @pavel_batk @cleanthistle @o_kuprina
✅ To your liking
Варианты перевода:
- По своему вкусу
- По своему усмотрению
- Как тебе нравится
- Вам по душе
- Вам понравится
- Fitting someone's personal preferences
- In a way that one likes, accepts, or approves of
Примеры:
📝 I see yesterday's decision isn't to your liking. - Я смотрю, что вчерашнее решение тебе не по душе?
📝 You can find both private and nudist beaches to your liking. - Вы можете найти частные и нудистские пляжи по своему вкусу.
📝 With the right window manager, you can arrange your programs to your liking. - С правильным оконным менеджером можно расположить программы по своему усмотрению.
📝 Design incredible houses and furnish them to your liking. - Проектируйте невероятные дома и обставляйте их по своему вкусу.
📝 I hope venison is to your liking. - Надеюсь, вам понравится оленина.
📝 I hope the commode is to your liking. - Надеюсь хоть уборная тебе понравится.
✅ At that
Варианты перевода:
- К тому же
- Вдобавок
- Причём
- При этом
- Additionally
- As well
- On top of that
Примеры:
📝 At that, the concentration of banking loans did not change. - Однако при этом ситуация с концентрацией банковских займов не изменилась.
📝 At that, she began to change before our eyes. - При этом она начала меняться на наших глазах.
📝 The apartment is in a great location and, at that, it has a beautiful view of the city. - Квартира находится в отличном месте и, к тому же, из нее открывается прекрасный вид на город.
📝 I was the only girl, and a blonde one at that! - Я там единственная девочка, к тому же блондинка.
Дарим подписку на Яндекс Музыку
Ответьте на 1 вопрос и Яндекс Музыка для вас и 3-х ваших близких 14 дней бесплатно.
Кинопоиск и Яндекс Книги тоже в подписке.
Попробуйте сейчас❤️
Попробовать
#реклама 18+
music.yandex.ru
О рекламодателе
Реклама на Яндексе
✅ Go back on (something)
Варианты перевода:
- Нарушить обещание
- Не сдержать слово
- Отказаться
- Отменить
- Передумать
- Дать заднюю
- Пойти в отказ
- Переобуться
- To not do something one said one would do
Примеры:
📝 You mean you'd go back on our contract? - То есть ты хочешь нарушить наш контракт?
📝 I'm sorry to go back on my word. - Извини, что я не держу свое слово.
📝 As a great nation, we cannot go back on it. - Будучи великой нацией, мы не можем нарушать свое обещание.
Каналы по изучению английского языка и не только🤩
🪴 учить немецкий приятно и по эстетичным материалам | занятия индивидуально и в комфортных мини-группах
🇬🇧😽 6 котов про English — 15 минут английского в день | 1000 новых слов за год | Короткие истории с точным переводом и правильным произношением в первом Telegram-сериале о котах!
🇬🇧 Test your English 👍🏻
Test your English
Improve your English! Live and Learn! 💖
🇬🇧English like a Boss| Английский язык
Учим английский вместе с помощью простых и эффективных подборок и интерактив
🇬🇧Twitter of J. Austen
английская литература в оригинале, с переводом и аудиоверсией, с вкраплениями британского искусства и истории.
🇬🇧⚡️ Charge your English заряжает английским каждый день. Прокачай свою лексику и грамматику от уровня В1🔋
💯ЕГЭ|ОГЭ по английскому с Дашей – подготовка к экзаменам от эксперта на 80+ и РАСПРОДАЖА материалов в феврале
✅ Skedaddle
Варианты перевода:
- Удирать
- Улепётывать
- Драпать
- Сматываться
- Выметаться
- Улизнуть
- Свалить
- Убежать
- Поспешный отход
- Быстрое бегство
- To leave or depart promptly or at once
Примеры:
📝 His sudden skedaddle from the meeting caught everyone off guard and raised suspicions. - Его внезапное бегство с собрания ошеломило всех и вызвало подозрения.
📝 The loud sirens prompted a quick skedaddle from the party in a hurry. - Громкие сирены стали сигналом для быстрого бегства с вечеринки.
📝 His reckless skedaddle away from the scene was witnessed by all the neighbors. - Его безрассудный побег со сцены был замечен всеми соседями.
📝 As the clock struck midnight, partygoers began to skedaddle home. - Когда часы пробили полночь, гости начали поспешно расходиться по домам.
Получи грант на обучение в Центральном университете
Прояви себя, получи грант до 2,8 млн на обучение ИТ и бизнесу в вузе.
Для школьников 10-х и 11-х классов, СПО.
Подать заявку
#реклама
apply.centraluniversity.ru
О рекламодателе
✅ I'll give you that
Варианты перевода:
- Этого у тебя не отнять
- Это уж точно
- Тут ты прав
- Отдаю тебе должное
- Я это признаю
- Я признаю
- Я соглашусь
- Used when you are admitting that something is true
Примеры:
📝 You play it well, Mary, I'll give you that. - Ты хорошо все провернула, Мэри, отдаю тебе должное.
📝 You people are persistent, I'll give you that. - Вы ребята настойчивые, я это признаю.
📝 You try hard, McMahon. I'll give you that. - Ты очень стараешься, я это признаю.
📝 I'll give you that - you did a lot of that practicing. - И отдам должное... ты многому научилась.
📝 You're a good liar, I'll give you that. - Вы хороший лжец, надо отдать должное.
Учи слова, соревнуясь с реальными противниками!
Попробуй новую игру для легкого изучения английского языка.
Тысячи красивых карточек для лучшего запоминания слов и десятки способов провести время весело и с пользой.
👉 Играть iOS 🍏
👉 Играть Play.google 🤖
👉 Играть RuStore 🇷🇺
#Новинка
#Бесплатно
✅ It's my bag
Варианты перевода:
- Это моя тема
- Это мне по душе
- Я в этом разбираюсь
- О, это моё
- Something one particularly prefers, desires, enjoys, or cares about
Примеры:
📝 Thank you for the invitation, but long-distance cycling just isn't really my bag. - Спасибо за приглашение, то длинные дистанции, даже на велике, - это не моё.
📝 I knew classic literature was your bag, so I thought you might like this book I found. - Я знаю, ты фанат классической литературы, тебе точно понравится эта книга.
📝 Baking's not my bag—I don't like having to measure every little thing so precisely. - Выпечка - это не моё. Ненавижу взвешивать каждый ингредиент.
Каналы по изучению английского языка и не только🤩
🇩🇪немецкий с удовольствием
комфортное и эстетичное пространство изучения, групповые & индивидуальные занятия и курсы для самостоятельного обучения
🇬🇧ECN
Скучные уроки или смешные мемы - что выберете для изучения английского? Решайтесь!
🇬🇧IDIOMS FOR YOU
Одна идиома в день, нам английский учить не лень! 😍
🇬🇧Check Youself
изучай английский с помощью опросов! Лексика продвинутого уровня, необычные идиомы, полезные выражения и многое другое.
🇬🇧АНГЛИЙСКИЙ EXAMS
Топовые пособия и крутые материалы для изучения языка/подготовки к экзаменам
🇬🇧 English & Motivation – Practise English Every Day and Improve yourself!
🇬🇧Английский с репетитором - если хочешь выучить английский
🇬🇧English_just_phrases
Коротко. Ясно. Красиво.
🚀 SOUNDING ENGLISH. Здесь ваши преподаватели - Леонардо Ди Каприо и другие любимые актеры. Тренируем ПРОИЗНОШЕНИЕ, ПОНИМАНИЕ и ПЕРЕВОД по отрывкам из известных кинофильмов.
Кто бы что не говорил, боль у всех одна — информационная свалка. НО есть решение — на этих каналах материал дается в нужном порядке и с соответствующим уровнем!
🕵️♂️ Английский курсом|А1-A2
🕵️♂️ Английский курсом|А2-B1
🕵️♂️ Английский курсом|B1-B2
🕵️♂️ Английский курсом|B2-C1
Обязательно подпишись, пока ты снова не потерялся в свалке информации!
✅ Eff up
Комментарий:
От «Fuck up». Почему-то решили, что если будут произносить только первую букву, то будет звучать приличнее. Нуу возможно. Но смысл не меняется.
Варианты перевода:
- Облажаться
- Лохануться
- Запороть
- Запортачить
- Напортачить
- Накосячить
- Не справиться
- С изъяном
- Грёбаный
- Дерьмовый
- Плохой
- На букву "Хэ"
- To make a mistake; to mess up. ("Eff" is a shortening of the vulgar word "fuck.")
Примеры:
📝 Try not to eff it up this time. -
Постарайся всё не испортить этот раз.
📝 I think I effed up by putting the casserole in the oven too soon. - Зря я запеканку в микроволновку засунул, я её запорол.
📝 You effed up, Dave. Just admit it, and we can all move on. - Дэйв, ты облажался, просто признай это, и проедем.
📝 Wait, the boss didn't know that you're pregnant? Oh, I really effed up here, didn't I? - Стопэ, наш шеу не знал что ты беременна? Вот это я лоханулся...
Сегодня новый💛💛💛💛 полезных авторских каналов по английскому:
1. In лангуаге we trust — залипательные рассказы про историю слов, мемы и интересные фразы в английском от препода с многолетним опытом. Здесь вы посмотрите на язык под совершенно новым углом
2. aana_english — тут мемы, полезная информация об учебе за границей, советы по использованию ChatGPT для изучения языка, викторины, бесплатный чек-лист для эффективного изучения английского и многое другое!
3. English from London — Даниил живет в Британии, делится своими заметками об английском, изучении языков, учебе в британском вузе. Покажет разницу между textbook English и языком реальной жизни.
4. Английский без путаницы — канал, где препод с 20-летним стажем простым языком рассказывает о том, что ты вечно путаешь.
5. Английский с Anna.English — практичные лайфхаки от лингвокоуча и опытного преподавателя. Настраивайся на английский в прямых эфирах и осваивай язык быстрее, чем по учебникам!
💛 Бонус tareng — автор сдал IELTS на 8,5 и пишет про актуальный английский для бизнеса, IT-сферы, релокации, а также немного о путешествиях и буднях преподавателя.
✅ Going away
- прощальный
- на прощанье
- в честь отъезда
🇬🇧 Traveling to a different place, usually on a vacation
Встречайте весну в Абу-Даби!
Сделайте эту весну незабываемой: отдыхайте, исследуйте богатую культуру и наполняйтесь яркими впечатлениями #inAbuDhabi!
Узнать больше
#реклама
visitabudhabi.ae
О рекламодателе
✅ Know only too well
Варианты перевода:
- Слишком хорошо известно
- Слишком хорошо знать
- Очень хорошо знать
- Прекрасно знать
- Знать не понаслышке
- Понимать насквозь
- Полностью осознавать
- Знaть чтo-либо пo cвoeму гopькoму oпыту
- To be very familiar with something, usually something bad or unpleasant
Примеры:
📝 And I know only too well what is coming next. - Мне слишком хорошо известно, что будет дальше.
📝 We both know only too well how these patterns leave you vulnerable to attack. - И нам обоим слишком хорошо известно, как эта шаблонность делает тебя уязвимым для нападения.
📝 And that balance, as we know only too well, can be disturbed at any moment. - И это равновесие, как нам слишком хорошо известно, может быть в любой момент нарушено.
📝 But the problems, as we know only too well, lie in the delivery. - Но проблемы, как мы слишком хорошо знаем, кроются в доставке.
✅ Sumbitch
Варианты перевода:
- Сукин сын
- Сучий потрох
- Подлец
- Мерзавец
- Сука
- Гадёныш
- Ублюдок
- Contracted form of son-of-a-bitch
Примеры: .
📝 And this sumbitch, I know he's gonna cash the heart ace and take the diamond finesse. - И этот сукин сын, знаю, он продаст ледяное сердце и возьмёт алмазную точность.
📝 He made it all the way back here to warn us, that brave sumbitch. - Он проделал весь путь обратно, чтобы предупредить нас, отважный сукин сын.
📝 When you find that sumbitch, just do me one favor. - Когда найдёшь эту суку... окажи мне услугу.
📝 They're killing machines, you dumb sumbitch! - Они машины для убийства, тупой ублюдок!
Английский язык от Практикума — от 911 ₽ за занятие
Курсы английского языка для начинающих и продолжающих. Для уровней от A1 до B1 📚
Приходи на бесплатную консультацию: определим уровень языка, подсветим пробелы в знаниях, подберём подходящий курс и расскажем, чего реально достичь.
Занятия в удобное время по адаптированной под Вас программе от 911 руб ❤️
Записаться онлайн
#реклама 16+
practicum.yandex.ru
О рекламодателе
✅ To go scot-free
Комментарий:
Дред Скотт (Scot) был афроамериканцем, который в 1857 году оспорил своё положение раба, подав в суд иск.
Варианты перевода:
- Уйти безнаказанным
- Выйти сухим из воды
- Избежать наказания
- Избежать последствий
- Быть оправданным
- Сойти с рук
- To go unpunished
Примеры:
📝 I could kill you right now and go scot-free. - Я могла бы убить тебя прямо сейчас, и остаться безнаказанной.
📝 I'm going to let you and your brothers go scot-free. - Я позволю тебе с твоими братьями избежать срока.
📝 He got off scot-free after lying. - Он солгал и ему за это ничего не было.
✅ Game out
Варианты перевода:
- Анализировать исходы
- Моделировать ситуацию
- Планировать возможные варианты
- Рассматривать возможные исходы
- Исследовать различные сценарии
- Прикидывать
- To examine or investigate various possible scenarios, strategies, possibilities, etc.
Примеры:
📝 We gamed the attack out from every conceivable angle. - Мы продумали варианты развития наступления со всех сторон.
📝 Analysts are gaming out the fallout from the senator's actions. - Аналитики стараются просчитать пути развития катастрофы после действий сенатора.
📝 Game out an escape plan. - Прорабатывать детали побега.
✅ Stay put
Варианты перевода:
- Оставаться на месте
- Сидеть на месте
- Никуда не уходить
- Не высовываться
- Сидеть тихо
- To not move or leave; to remain in same location or position
Примеры:
📝 I want you kids to stay put while I go into the store, OK? - Так, я в магаз, а вы, детки, сидите смирно.
📝 And you stayed put for all these years? I would have thought you'd find a different career by now. - И ты сидел на жопе все эти годы? А я думал, что ты наверняка уже нашел что-то новое.
📝 I ordered you to stay put. - Я велел тебе оставаться на месте.
📝 It’s another reason to stay put. - Это еще одна причина не высовываться.
Новые бесплатные курсы в канале Selectel Newsfeed.
Подойдут всем: от новичков до продвинутых айтишников.
Вас ждут обзоры, инструкции и статьи, которые помогут разобраться в темах структурно и последовательно.
Вступайте в сообщество IT-специалистов в Telegram от Selectel.
Подписаться
#реклама 16+
О рекламодателе
✅ Clock out
Варианты перевода:
- Закончить работу
- Отмечать время ухода с работы
- Зарегистрировать уход
- Отмечаться на выходе
- Освободиться
- Время ухода с работы
- Рабочий день закончен
- Рабочее время вышло
- To mark one's departure from work
Примеры:
📝 The manager reminded everyone to clock out before the holiday break. - Менеджер напомнил всем отметиться на выход перед праздничным перерывом.
📝 They usually clock out together at the end of the day. - Они обычно выходят с работы вместе в конце дня.
📝 It felt great to clock out after solving that tricky problem at work. - Было приятно уйти домой после решения той сложной проблемы на работе.
📝 After a long day, they were happy to finally clock out. - После долгого дня они были рады наконец уйти с работы.
📝 After finishing her shift, Emily decided to clock out early today. - После окончания смены Эмили решила сегодня пойти домой пораньше.
✅ Out of the loop
Варианты перевода:
- Не в курсе
- Не в теме
- Не в курсе событий
- За бортом
- Вне игры
- Отстал от жизни
- Не в курсах
- В неведении
- Not privy to the most up-to-date information
Примеры:
📝 And it appears you may be out of the loop. - И в этом случае вы можете быть не в курсе.
📝 Don't leave your team members out of the loop on important decisions. - Не оставляй членов своей команды не в курсе важных решений.
📝 Listen, I've been a little out of the loop this week. - Слушай, я на этой неделе слегка не в теме.
📝 The boss keeps us out of the loop on purpose, I think. - Я думаю, босс намеренно держит нас не в теме.
📝 You were always the one leaving others out of the loop. - Ты всегда оставлял прочих за бортом.
📝 I don't like being out of the loop. - Мне не нравится быть не в курсе.
✅ Cut out for
Варианты перевода:
- Быть созданным для
- Подходить для
- Годиться для
- Иметь призвание к чему-либо
- Naturally suited to something, such as an activity or task
Примеры:
📝 I just meant, I'm not cut out for life at a high-powered law firm. - Я имел ввиду то, что я просто не создан для работы в видной адвокатской конторе.
📝 I don't think I'm cut out for this motherhood lark. - Я не думаю, что создана для всех этих материнских штучек. After being out of school for so long, I don't think that I'm cut out for studying any more.
📝 He seems not to be cut out for teaching. - Он, кажется, не создан для того, чтобы быть учителем.
📝 Do you ever feel that some people just aren’t cut out for marriage?
📝 I don’t cut out for this technical shit.
✅ He’s cut out to be a .... - да он прирождённый... (кто-либо)
Лучшие каналы в одном клике.
🗂 "Английский язык"
🍀 От Week project
✅ Put up with
Варианты перевода:
- Мириться с
- Смириться с
- Терпеть
- Выносить
- To tolerate or endure someone or something
Примеры:
📝 You should not put up with offensive tactics. - Вы не должны мириться с обидными тактиками.
📝 I can't put up with that noise any longer. - Я не в силах больше терпеть этот шум.
📝 Making you live here and put up with my family. - Что тебе приходится жить тут и терпеть мою семью.
📝 We just have to put up with it and smile. - Мы просто должны смириться с ней и улыбаться.
☑️ You lost me at...
Когда хочешь сказать, что «вот после этого момента я нихрена не понял» - используй эту фразу.
- после этого я ничего не понял
- я понял только до...
- после этого «вы меня потеряли»
🇬🇧 I don't understand anymore