https://www.languageties.com/fa/article/how-to-improve-your-english
Читать полностью…
تمام زبان آموزان گرامی موفق به کسب نمره ی قبولی شده اند
موفق باشید
👆👆👆لینک دانلود کتاب معلم سطح summit 2
Читать полностью…
#اصطلاح Stock in trade
▪️از جمله اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی به معنای ابزار کار، ملزومات و لوازم مورد نیاز
🔺Quality players, state-of-the-art facilities, and exprienced staff are all the stock-in-trade for any football manager
🔺بازیکنان باکیفیت، امکانات مدرن و کادر فنی مجرب از جمله ملزومات هر مربی فوتبال است
میانگین نمرات میانترم Four Corners
Girls: 17.55
Boys: 17.25
پست بالا☝️️☝️️☝️️ درمورد عوامل دشوارکننده فهمیدن زبان انگلیسی در مکالمات روز مره است
Читать полностью…
امتحان final روز های زوج، روز شنبه ۱۳ آذر برگذار می شود
Читать полностью…
چگونه زبان انگلیسی خود را تقویت کنیم؟!!👇👇👇
Читать полностью…
#اصطلاح Take it easy
سخت نگیر (آرام باش).
📌 توضیح: این اصطلاح که بعضا اشتباه برداشت می شود معمولا در موقعیتی به کار می رود که فرد از موضوعی ناراحت یا غمگین است و با بیان این عبارت سعی در آرام کردن (روحی) او می باشد که در گویش های خیابانی از اصطلاح "Cool it" یا "Be cool" نیز استفاده می شود. به موارد دیگر در کاربرد این اصطلاح توجه کنید:
🗣 Take it easy on her. She's had a hard life.
یک مقدار با او آرام تر باشد. او زندگی سختی داشته است.
🗣 Take it easy on the money; we are running short.
تو خرج کردن پول، یه کم قناعت کن، داریم کم می آریم.
🗣 Daniel, (take it) easy on the pepsi.
دنیل، کمتر پپسی بخور (اینقدر پپسی نخور).
👇🏾👇🏾👇🏾
https://t.me/joinchat/AAAAAD_ZW1kPT56UwTx42g
http://dl.liber.ir/dl7/T/Top_Notch_2nd_Edition/Summit_2_TB_PDF_%5Bwww.liber.ir%5D.rar
Читать полностью…
#ضرب_المثل
🔺A miss is as good as a mile
🔺تحت اللفظی: یک اشتباه کوچک می تواند به اندازه یک مایل باشد
🔺معادل فارسی: آب که از سر گذشت، چه یک وجب چه صد وجب
@Tarafdari_EA
چند آهنگ از جرج مایکل خواننده بریتانیایی که چند روز پیش در گذشت
Читать полностью…
Why spoken English is difficult to understand
A lot of English learners have trouble understanding what native English speakers say.
One reason that real English is difficult to understand is that the English in classrooms and textbooks is very different from how people really speak. Some of the differences include:
People use different words and phrases in spoken English than they do in writing.
They use slang.
They say "um", "hmm", "ah", "uh", etc.
They skip the word "that" when using relative clauses.
...and so on.
Native English speakers pronounce words differently when they say them together than when you say them one-by-one. This is called "connected speech".
If you only learn English in a classroom, you probably only hear very careful pronunciation. You won't be prepared when someone asks you something that sounds like:
W'joominehand'nmethabagovethare? ("Would you mind handing me that bag over there?")
People talk about a lot of different topics. Some topics are very specialized and uncommon. An English class, textbook, or even a website like PhraseMix can't prepare you for all of the possible topics in the world.
Lady, I'm your knight in shining armor and I love you
You have made me what I am and I am yours
My love, there's so many ways I want to say I love you
Let me hold you in my arms forever more
You have gone and made me such a fool
I'm so lost in your love
And oh, we belong together
Won't you believe in my song
Lady, for so many years I thought I'd never find you
You have come into my life and made me whole
Forever let me wake to see you each and every morning
Let me hear you whisper softly in my ear
In my eyes I see no one else but you
There's no other love like our love
And yes, oh yes, I'll always want you near me
I've waited for you for so long
Lady, your love's the only love I need
And beside me is where I want you to be
'Cause, my love, there's somethin' I want you to know
You're the love of my life, you're my lady