englishlike | Education

Telegram-канал englishlike - Словарный запас

3011

Учить английский проще чем ты думаешь :) Связь с админом: @quest2k

Subscribe to a channel

Словарный запас

В ЧЕМ РАЗНИЦА?

Пара слов, вызывающая трудности с правильным применением. Можно использовать любой вариант, помня о том, что dreamt чаще всего используется в британском английском, в то время как dreamed больше используется в американском английском.

🟢 DREAMED ˈdriːmd
прош.время и причастие II глагола присниться
прош.время и причастие II глагола мечтать

▫️She dreamed of becoming a chef. Она мечтала стать шеф-поваром.
▫️I dreamed that I was in China. Мне приснилось, что я попал в Китай.

🟢 DREAMT dremt
прош.время и причастие II глагола сниться
прош.время и причастие II глагола мечтать

▫️She dreamt of future glory as an Olympic champion. Она мечтала о будущей славе олимпийской чемпионки.
▫️I have long dreamt that I will marry a rich man. Я долго мечтала о том, что выйду замуж за богатого мужчину.

Читать полностью…

Словарный запас

Что ни делается - всё к лучшему.

Идиомы всегда прибавляют огонька вашей речи, неважно, экзамен у вас или просто поумничать захотелось. Они красивы и вполне понятны, если прилежно их учите. Вот вам парочка жизненных:

🐡 Мы говорим: Биться как рыба об лёд.

Так говорят, когда происходят очень долгие, нудные, а главное - безрезультатные попытки поменять что-то в жизни. Всё без толку. Дословно скажем: to beat against the ice like a fish.

👹 И можем столкнуться с непониманием, ведь у англичан на этот счёт свой вариант: To pull the devil by the tail.

То есть, тянуть чёрта за хвост. Не знаю, видел ли кто-нибудь настоящего чёрта, но мне идея кажется действительно сомнительной.

💦 Или вот, мы говорим: Носить воду в решете.

Тоже подчёркивает отсутствие шансов на успех у какого-то занятия, бесполезную работу, то бишь. Переведём как to carry water in a sieve.

⌛️ Англичане выдадут свою версию: To plough the sand.

Дословно значит "пахать песок". Пробовали? И правда, так себе затея.

Читать полностью…

Словарный запас

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ😉

Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure?
- Почему ты так уверен?
Are you nuts?
- Ты что, ненормальный?
How's that?
- Как это можно объяснить?
How come, (that) ...?
- Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of...?
- Зачем? / Какой смысл?
What's the use of worrying?
- Какой смысл переживать?
Why worry him?
- Зачем его беспокоить?
What if I refuse?
- А что, если я откажусь?
Surely you can see that.
- Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them.
- Неужели ты не видел их?
What is it taking so long?
- Почему так долго?
What is going on (here)?
- Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?

Читать полностью…

Словарный запас

Wow! Междометия в английском языке.

aw - ай
aha – примерно соответствует русскому ага в разных значениях
alas – увы
bravo – браво
bingo – выражение радости, успеха, бинго
boo – выражение неудовольствия, например артисту
cheers – приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю
damn (damn it) – проклятье
darn – проклятье
fiddlesticks – вздор, чепуха
gadzooks – выражение удивления
gee – (производное от Jesus - Господи) ну и ну, ну и дела
holy cow – в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну
holy shit – ни фига себе
hurrah, hurray – ура
ooops – опля, упс
ouch – ой, ай обычно когда больно
there you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять
tut-tut – выражает нетерпение или недовольство
uh-huh – ага, угу (утвердительный ответ)
wow – ого, уау
yeah – да, выражающее восторг или радость
yippee – ура

Читать полностью…

Словарный запас

𝐌𝐢𝐬𝐬 𝐯𝐬 𝐒𝐤𝐢𝐩

📍𝐌𝐢𝐬𝐬 — пропустить, не попасть

• Значение слова: Не пойти куда-то или не сделать что-то, что вы хотите

• Употребление: Мы используем слово 𝐌𝐢𝐬𝐬, когда говорим, что пропускаем что-то из-за сложившихся обстоятельств. То есть вы не идете куда-то или не делаете то, что хотите, потому что не можете или не успеваете.

• Например: Она пропустила встречу с друзьями, так как не смогла уйти с работы. Пример: He 𝐦𝐢𝐬𝐬𝐞𝐝 the party. Он пропустил вечеринку.


📍𝐒𝐤𝐢𝐩 — пропустить, прогулять

• Значение слова: Не иметь дело с чем-то и перейти к другому

• Употребление: Мы используем слово 𝐒𝐤𝐢𝐩, когда специально пропускаем что-то. То есть мы не читаем, не смотрим, не упоминаем что-то, не приходим куда-то, потому что нам это не интересно, и мы этого не хотим. Например: Первая глава в книге была скучная, поэтому она ее пропустила.

• Пример: Click here to 𝐒𝐤𝐢𝐩 this ad. Нажми сюда, чтобы пропустить эту рекламу.

Читать полностью…

Словарный запас

Омофоны — это слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание и значение.

Читать полностью…

Словарный запас

Полезные слова для части Speaking на экзамене по самым популярным темам:

Семья:
to raise - растить (ребенка)
childhood - детство
adolescence - юность
to play truant - прогуливать
juvenile delinquency - преступность несовершеннолетних
neglected - беспризорный
nuclear family - нуклеарная семья (состоит из родителей и детей или только из супругов)
to get on well with sb - хорошо ладить с кем-либо
relative - родственник
in-laws - родственники со стороны жены, мужа
red-letter day - памятный день, праздник
siblings - дети одних родителей
to allow - разрешать
quality time - свободное время, посвященное общению с людьми, семьей
to take after sb - быть похожим на кого-л.
strict - строгий, требовательный
foster family - приемная семья

Образование:
ongoing assessment - текущая оценка
to be poor at something - плохо разбираться в чем-л.
certificate - сертификат
diploma - диплом
correspondence course - заочный курс
grant - грант
fee - стоимость (обучения)
tuition - обучение
with flying colours - блестяще
to resit an exam - пересдавать экзамен

Свободное время:
amusement park - парк развлечений
slot machine - игровой автомат
roller coaster - американские горки
to take up - подниматься, проявлять интерес к какому-л. занятию
DIY - "сделай сам"
pottery - гончарное дело
knitting - вязание
to mow the lawn - стричь газон
hedge - живая изгородь
sitcom - ситком
review - обзор
cinemagoer - любитель кино
city dweller - городской житель
hiking - пеший туризм
scenery - пейзаж
atmosphere - атмосфера
do aerobics/karate - заниматься аэробикой/карате
play tennis/games - играть в теннис/игры
go skiing/fishing - кататься на лыжах/рыбачить
rowing machine - гребной тренажер
exercise bike - велотренажер
crash helmet - защитный шлем
knee pads - наколенники
extreme sports - экстремальные виды спорта
adrenaline rush - прилив адреналина
mass tourism - массовый туризм
culture shock - культурный шок
currency - валюта
in advance - заранее
make a complaint - оставить жалобу
to embark on - начинать/предпринимать
B&B - "ночлег и завтрак" (bed & breakfast)

Социальные/глобальные проблемы
discrimination - дискриминация
protest - протест
poverty-stricken - бедствующий
famine - голод
epidemic - эпидемия
flood - наводнение
drought - засуха
global warming - глобальное потепление

СМИ
tabloid - таблоид
libel - клевета
broadsheet - широкополосная газета
censorship - цензура
broadcast - вещание, трансляция
forecast - предсказание (погоды)
coverage - покрытие
be on (the) air - быть в эфире
remote control - дистанционное управлений
prime time - прайм-тайм

Здоровье:
to give smth a boost - способствовать
vulnerable - восприимчивый, уязвимый
to be prone to - иметь предрасположенность к чему-л.
sedentary lifestyle - гиподинамия, малоподвижный образ жизни
cut down on - сокращать (напр. объем потребляемой пищи)
NHS - National Health Service (Национальная система здравоохранения в Британии)
nervous breakdown - нервный срыв
alternative medicine - альтернативная медицина
plastic surgery - пластическая операция
sick leave - отпуск по болезни
common cold - простуда
flu - грипп
pneumonia - пневмония
cancer - рак
childhood diseases - детские болезни

Работа
perk - приплаты, надбавки, привилегии
promotion - повышение
job satisfaction - удовлетворение от работы (см. википедию)
rewarding - достойный награды/вознаграждающий
health insurance - страхование здоровья
contribution - вклад, содействие
be made redundant - попасть под сокращение
workaholic - трудоголик
to be in charge of - возглавлять
to deal with - иметь дело с кем-л., обсуждать что-л., справляться с чем-л.
to involve - привлекать, вовлекать

Читать полностью…

Словарный запас

▪️making small talk - вести светской беседы
▪️strike up a conversation - завязать разговор
▪️make comments - комментировать
▪️delicate subjects - деликатные темы
▪️a lengthy discussion - продолжительная дискуссия
▪️have an argument - спорить
▪️a lull in the conversation - пауза в разговоре
▪️tell a story - рассказать историю
▪️go on and on - продолжать до бесконечности
▪️a brief chat - короткая беседа
▪️making a speech - произносить речь
▪️cracking jokes - отпускать шутки
▪️apologize profusely - приносить глубочайшие извинения
▪️get straight to the point - переходить к главному/сути
▪️dropping hints - делать намеки
▪️tells lies - говорить неправду/лгать
▪️stretches the truth - приукрашивать/преувеличивать
▪️tell the truth - говорить правду
▪️give your word - дать слово
▪️tone of voice - тембр голоса
▪️sarcastic remarks - саркастические замечания
▪️disparaging comments - пренебрежительные комментарии
▪️make a complaint - пожаловаться
▪️constructive criticism - конструктивная критика
▪️ask a favor - попросить об одолжении

Читать полностью…

Словарный запас

▪️in a rush - в спешке
▪️take your time - не спеши
▪️spend your time - проводить/тратить свое время
▪️waste time - тратить время впустую
▪️ungodly hours - не лучшие часы/время
▪️taken me ages - это заняло у меня целую вечность
▪️time-management - тайм-менджмент/управление временем
▪️well in advance - задолго до начала
▪️amount of time - количество времени
▪️grueling schedule - изнурительный график/расписание
▪️time-consuming tasks - трудоемкие задачи
▪️pressing commitments - неотложные обязательства
▪️establish a timeline - установить сроки/временную шкалу
▪️leave things to the last minute - тянуть до последнего
▪️running out of time - время истекает/поджимает
▪️stick to the schedule - придерживаться графика
▪️get ahead - продвигаться вперед/опережать сроки
▪️falling behind - отставание от сроков/графика
▪️a strict deadline - жесткие сроки/дедлайн
▪️rush hour - час пик
▪️eight solid hours - целых восемь часов
▪️from dawn till dusk - от заката до рассвета
▪️spare time - свободное время/досуг
▪️free time - свободное время
▪️cut back on your hours - сократить часы работы
▪️free up some time - найти немного времени

Читать полностью…

Словарный запас

Давайте представим: вам нужно рассказать на английском о чем-то, что вы должны сделать.

👉 Итак, когда вы используете «have to», то вы как бы делаете акцент на том, что вам приходится что-то сделать (то есть, сами вы этого, конечно же, не хотите), либо вам нужно что-то сделать под воздействием обстоятельств.

Держите пример: I have to go now. It’s getting dark and I won’t catch a bus to get home / Мне нужно бежать. На улице темнеет, я не смогу сесть на автобус и уехать домой.

👉 Когда вы говорите «need to» это означает, что вы буквально нуждаетесь в том, чтобы совершить какое-то действие. Это выражение подчеркивает вашу зависимость от каких-либо обстоятельств. Оно носит более личностный характер, чем «must to» и используется для выражения ваших личных чувств и ощущений.

Вот пример: I need to go. It’s getting dark and I'm starting to feel a little bit uncomfortable / Мне нужно идти. Уже темнеет и мне становится немного не по себе

Читать полностью…

Словарный запас

Глаголы движений, часть первая:

advance — продвигаться [ədˈvɑːns]
arrive — прибывать [əˈraɪv]
ascend — восходить [əˈsend]
avoid — избегать [əˈvɔɪd]
bend — гнуть [bend]
brake — тормозить [breɪk]
catch — схватить [kætʃ]
catch up — догонять [kætʃ ʌp]
climb — взбираться [klaɪm]
come — приходить [kʌm]
come across — встречаться [kʌm əˈkrɒs]
creep, crawl — ползти [kriːp, krɔːl]
cross — пересекать [krɒs]
depart, start, leave — отправляться [dɪˈpɑːt, stɑːt, liːv]
descend — спускаться [dɪˈsend]
dive — нырять [daɪv]
drive — гнать [draɪv]
drop — ронять / падать [drɒp]
drown — тонуть [draʊn]
emerge — всплывать [ɪˈmɜːdʒ]
enter — входить / вводить [ˈentə]
escape — убежать [ɪˈskeɪp]
fall — падать [fɔːl]
flee — спасаться бегством [fliː]
float — держаться на поверхности воды / не тонуть [fləʊt]
flow — течь [fləʊ]
fly — лететь [flaɪ]
follow — следовать [ˈfɒləʊ]
go — идти / ехать [ɡəʊ]
go (along) — идти (вдоль) [ɡəʊ əˈlɒŋ]
go in — входить [ɡəʊ ɪn]

Читать полностью…

Словарный запас

Отработка произношения ударных слогов

❇️ Постановка ударения на неправильном слоге может привести к тому, что ваш собеседник услышит совершенно другое слово. Ниже представлены примеры таких слов, которые указывают на важность правильной расстановки ударений в американском акценте языка.

1. noble - Nobel
▫️He won the Nobel Prize for his noble effort.
Он получил Нобелевскую премию за свои великие заслуги.

2. invalid - invalid
▫️The invalid has an invalid permit.
У инвалида было недействительное разрешение.

3. personal - personnel
▫️Some of the personnel have some personal problems.
У некоторых сотрудников из персонала имеются личные проблемы.

4. eligible - illegible
▫️You won’t be eligible for that position if your handwriting is illegible.
Вы не подойдете на эту должность, если ваш почерк будет неразборчивым.

5. pronouns - pronounce
▫️Can you pronounce those pronouns correctly?
Вы можете произнести эти местоимения правильно?

6. comedy - committee
▫️The committee watched a comedy.
Комитет посмотрел комедию.

7. advantages - advantageous
▫️It would be advantageous to learn about the advantages of that method.
Будет полезно изучить преимущества этого метода.

8. decade - decayed
▫️Their relationship has decayed in the past decade.
Их отношения разрушились за последнее десятилетие.

9. access - excess
▫️Do you have access to the excess data?
У вас есть доступ к избыточным данным?

10. content - content
▫️Are you content with the content of that letter?
Вы довольны содержанием этого письма?

11. career - carrier
▫️He had a career working for an aircraft carrier.
Он делал карьеру, работая на авиаперевозчика.

12. discus - discuss
▫️The discus throwers discussed the competition.
Дискоболы обсудили соревнование.

Читать полностью…

Словарный запас

Давайте представим: вам нужно рассказать на английском о чем-то, что вы должны сделать.

👉 Итак, когда вы используете «have to», то вы как бы делаете акцент на том, что вам приходится что-то сделать (то есть, сами вы этого, конечно же, не хотите), либо вам нужно что-то сделать под воздействием обстоятельств.

Держите пример: I have to go now. It’s getting dark and I won’t catch a bus to get home / Мне нужно бежать. На улице темнеет, я не смогу сесть на автобус и уехать домой.

👉 Когда вы говорите «need to» это означает, что вы буквально нуждаетесь в том, чтобы совершить какое-то действие. Это выражение подчеркивает вашу зависимость от каких-либо обстоятельств. Оно носит более личностный характер, чем «must to» и используется для выражения ваших личных чувств и ощущений.

Вот пример: I need to go. It’s getting dark and I'm starting to feel a little bit uncomfortable / Мне нужно идти. Уже темнеет и мне становится немного не по себе

Читать полностью…

Словарный запас

Чем можно заменить “I think” (думаю, считаю):

I suppose – я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)

I reckon – я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)

I guess – я думаю, полагаю, наверно
I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.)

I imagine – я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)

I presume – полагаю, предполагаю
That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)

In my opinion – по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)

I believe – полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)

It seems to me that – мне кажется, что…
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)

To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)

As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)

The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)

Читать полностью…

Словарный запас

Как быстро выучить английский язык?

Если коротко – никак.

Нет никакого волшебного способа, с помощью которого можно быстро выучить английский язык.
Почему? Да хотя бы потому, что живой язык эволюционирует, постоянно появляется что-то новое.
Те, кто знают английский, отличаются лишь уровнем его владения.

Чтобы процесс шёл быстрее, можно сфокусироваться на определенной тематике. Например, вам нужен деловой английский. Другие сферы в этом случае можно не брать, чтобы сэкономить время. Но в любом случае, вам понадобится база основных знаний, без которых не обойтись.

Занимайтесь персонально несколько раз в неделю, читайте на английском что нравится, смотрите кино на английском, слушайте аудиозаписи, по возможности вступите в сообщество любителей английского языка, чтобы иметь возможность активно общаться

Читать полностью…

Словарный запас

i-SAiD - это новая программа для запоминания через практику произношения иностранных слов!

Суть программы заключается в том, что можно быстро сказать, получить перевод 👂🏼 и попробовать повторить тут же... 😉Изучение получается интуитивно понятное нам с детства. Когда-то каждый ребенок примерно так и обучался, мы почему-то просто забыли это и повзрослев, начинаем учить слова как-то по-другому. Хотя нет ничего проще, чем просто в момент, когда тебя что-то интересует назвать предмет и попробовать его повторить. Программа позволяет практиковать повторение слова, ведь для изучения нужно не просто про себя повторять, а необходимо чувствовать, как напрягаются голосовые связки, ставить правильно язык. Важно слышать самого себя. Мы лучше запоминаем слова, фразы проговаривая их.
Сайт i-said.ru
Посмотреть, как это работает, вы можете уже сейчас - https://clck.ru/dZ6hT (ОТКРЫВАТЬ в Google Chrome)
!!! Бесплатный Тест !!!

Любая помощь и консультация в Группе - админ на связи 24/7 /channel/i_said_ru

Читать полностью…

Словарный запас

I am …

exhausted – изнурённый
confused – сконфуженный
ecstatic – исступлённый
guilty – виноватый
suspicious – недоверчивый
angry – сердитый
hysterical – истеричный
frustrated – подавленный
sad – грустный
confident – уверенный
embarrassed – смущённый
happy – счастливый
mischievous – вредный
disgusted – чувствующий отвращение
frightened – напуганный
enraged – взбешённый
ashamed – пристыженный
cautious – осторожный
smug – самодовольный
depressed – депрессивный
overwhelmed – ошеломлённый
hopeful – надеющийся
lonely – одинокий
lovestruck – безумно влюблённый
jealous – ревнивый
bored – скучающий
boring – скучный
surprised – удивлённый
anxious – озабоченный, беспокоящийся
shocked – шокированный
shy — застенчивый

Читать полностью…

Словарный запас

Короткиe фразы на английском языкe для быстрого отвeта

Catch me later — Поговорим потом, при случаe, другой раз
Clear the way! — Освободитe дорогу! Дайтe пройти!
Come back anytime — Приходитe в любоe врeмя, мы будeм рады
Come right in — Заходитe, вам здeсь рады
Could I call you? — Сeйчас я занят, можно пeрeзвоню позжe?
Could I join you? — Pазрeшитe к вам присоeдиниться? (напримeр - сeсть за столик в кафe)
Don't push (me)! — Нe давитe на мeня! Нe наeзжай!
Enjoy your meal! — Приятного аппeтита
Guess what! — Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор)
I doubt that. — Сомнeваюсь, что это так
I had a lovely time — Мы отлично провeли врeмя.
I spoke too soon — Я ошибся, сказал, нe подумав
Keep in touch. — Пишитe, звонитe, нe забывайтe, дeржитeсь на связи
Leave it to me. — Прeдоставьтe это (сдeлать) мнe.
Make it two. — И мнe того-жe (говорится официанту при заказe)
No can do. — Я нe могу сдeлать это.
No way! — Ни за что!
Pull up a chair. — Присоeдиняйтeсь к нам.

Читать полностью…

Словарный запас

𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐯𝐬 𝐃𝐢𝐬𝐡

📍𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞 — блюдо, тарелка

• Значение слова: Плоская посуда круглой формы, с которой мы едим

• Употребление: Мы используем слово 𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞, когда говорим о плоской тарелке, с которой мы едим. Также это слово может использоваться, когда мы имеем в виду еду, которая лежит на этой тарелке. Например: Он съел целую тарелку картошки.

• Пример: He ate everything on his 𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞. Он съел все на своей тарелке.


📍𝐃𝐢𝐬𝐡 — блюдо, тарелка

• Значение слова: Тип пищи, который готовится определенным образом

• Употребление: Мы используем слово 𝐃𝐢𝐬𝐡, когда говорим о еде, которая готовится определенным образом. Например: У нас широкий выбор вегетарианских блюд. Это слово также может использоваться, когда мы говорим о тарелке, с приподнятыми краями - миска.

• Пример: This 𝐃𝐢𝐬𝐡 is tasty. Это блюдо вкусное.

Читать полностью…

Словарный запас

📌 Слова на английском, описывающие размер. Сохрани их у себя и запомни, чтобы больше не возвращаться к этой теме

Size — размер
Small — маленький
Little — маленький
Big — большой
Large — большой
Medium — средний
Huge — огромный
Long — длинный
Short — короткий
Wide — широкий
Narrow — узкий
High — высокий
Tall — высокий
Low — низкий
Deep — глубокий
Shallow — мелкий
Thick — толстый
Thin — тонкий
Far — далекий
Near — близкий

Читать полностью…

Словарный запас

Каждый день нам говорят "спасибо", а мы отвечаем "пожалуйста" или "не за что". Или "не стоит благодарностей". Или даже "да ерунда". Вариантов масса! В английском языке их не меньше.

Вот, например, несколько способов ответить на чье-то "thank you", не прибегая к стандартному you are welcome:

Don’t mention it — аналогично русскому «не стоит благодарностей» или просто «не стоит». Формальный вежливый ответ на чью-то благодарность;
my pleasure — аналогично русскому «был рад помочь». Тоже очень вежливый способ ответить на чье-то «спасибо» в формальной беседе.
No problem — «без проблем». Неформальный ответ, но может быть использован в разговоре даже с незнакомыми людьми.
No sweat — аналогично русскому «без проблем». Подчеркивает тот факт, что оказанная услуга была настолько незначительной, что не вызвала никаких сложностей и напряжения. В формальном общении не применяется.
Anytime — аналогично русскому «всегда пожалуйста». Довольно неформальный, но при этом весьма вежливый ответ на «спасибо».
Ain’t no thing — аналогично русскому «ерунда». Употребляется в основном в США в неформальном общении.

Читать полностью…

Словарный запас

B русском языке слово «OK» уже стaло родным, дaвaйте рaсширим словaрный зaпaс и рaссмотрим пять других вaриaнтов привычного «окей»

Читать полностью…

Словарный запас

ЗАПАХИ

▪️wonderful aroma - чудесный аромат
▪️fresh scent - свежий аромат
▪️sweet fragrance - сладкий аромат
▪️lovely smell - прекрасный запах
▪️horrible smell - ужасный запах
▪️it smells delicious - пахнет вкусно
▪️it smells nasty - пахнет отвратительно
▪️foul odor - отвратительный запах
▪️revolting stench - отвратительная вонь
▪️body odor - запах тела
▪️light/faint smells - легкие/слабые запахи
▪️strong smells - сильные запахи
▪️overpowering smell - всепоглощающий запах
▪️a familiar smell - знакомый запах
▪️a distinctive smell - характерный запах
▪️an unmistakable smell - безошибочно узнаваемый запах
▪️mouth-watering scent - аппетитный аромат
▪️acrid smell - едкий запах
▪️spicy aroma - пряный аромат
▪️earthy smell - землистый запах
▪️fishy smell - рыбный запах
▪️fruity smell - фруктовый запах
▪️metallic smell - металлический запах
▪️rancid/putrid smell - прогорклый / гнилостный запах
▪️damp/dank smell - влажный / сырой запах
▪️a pervasive smell - всепроникающий запах
▪️a pungent smell - резкий запах

Читать полностью…

Словарный запас

Слова для любителей поговорить о спорте и не только:

archery — стрельба из лука ['ɑ:tʃəri]
billiards — бильярд
bobsleigh — бобслей
bodybuilding — культуризм, бодибилдинг [ˈbädēˌbildiNG]
bowling — боулинг [ˈbōliNG]
cycling — езда на велосипеде [ˈsīk(ə)liNG]
darts — дартс, дротики [därts]
draughts — шашки ['drɑ:fts]
fencing — фехтование [ˈfensiNG]
fishing — рыбная ловля [ˈfiSHiNG]
gymnastics — гимнастика [jimˈnastiks]
hiking — поход, экскурсия [hīk]
horse racing — лошадиные бега
hunting — охота [ˈhəntiNG]
hurdle race — бег с препятствиями, барьерный бег
jogging — бег трусцой [jäg]
mountaineering — альпинизм [ˌmaunti'niəriŋ]
paintball — пейнтбол [ˈpāntˌbôl]
parachuting / skydiving — парашютизм, скайдайвинг
shooting — стрельба [ˈSHo͞otiNG]
skateboarding — скейтбординг [ˈskātˌbôrd]
snowboarding — сноубординг [ˈsnōˌbôrd]
surfing — серфинг [ˈsərfiNG]
table tennis — настольный теннис
tennis — теннис [ˈtenis]
tug of war — перетягивание каната
walking — ходьба [wôk]
windsurfing — виндсерфинг [ˈwindˌsərfiNG]

Читать полностью…

Словарный запас

В ЧЕМ РАЗНИЦА?

Пара слов, вызывающая трудности с правильным применением. Можно использовать любой вариант, помня о том, что dreamt чаще всего используется в британском английском, в то время как dreamed больше используется в американском английском.

🟢 DREAMED ˈdriːmd
прош.время и причастие II глагола присниться
прош.время и причастие II глагола мечтать

▫️She dreamed of becoming a chef. Она мечтала стать шеф-поваром.
▫️I dreamed that I was in China. Мне приснилось, что я попал в Китай.

🟢 DREAMT dremt
прош.время и причастие II глагола сниться
прош.время и причастие II глагола мечтать

▫️She dreamt of future glory as an Olympic champion. Она мечтала о будущей славе олимпийской чемпионки.
▫️I have long dreamt that I will marry a rich man. Я долго мечтала о том, что выйду замуж за богатого мужчину.

Читать полностью…

Словарный запас

Популярные междометия в английском языке 🤓

Hey почти идентично русскому «эй», которое служит для привлечения внимания.
– Hey, come here.
– Эй, иди сюда.

Oh часто выражает удивление или неприятный сюрприз.
– Oh, not now!
- Ох, не сейчас!

Ouch почти всегда ассоциируется со своей болью или описанием того, что вы чувствуете боль другого.
– Ouch, did you see that punch?
– Ай, ты видел тот удар?

Аlas. Редкое восклицание выражает грусть, печаль.
– Alas, I cannot see him anymore, he’s gone.
– Увы, я не смогу больше его встретить. Он умер.

Uh-huh точная копия русского «ага» в значении «да, согласен».

Well, указывает на начало мысли, а также удивление.
– Well, I suppose we're done with interjections.
– Хм, предполагаю, что мы разобрались с междометиями.

Читать полностью…

Словарный запас

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ, ЧТОБЫ ОБЪЯСНИТЬ СВОЕ ОПОЗДАНИЕ

I just lost track of time
– Я потерял счет времени
Счастливые, как говорится, часов не наблюдают. А с Вами бывает такое, что вы перестаете ощущать счет времени?

I couldn’t find a parking spot– Не мог найти парковочное место
Не сказать, чтобы это была уважительная причина опозданию, но любой автомобилист Москвы вас поймет.

I was tied up in a meeting – Был очень занят на встрече, не мог уйти

The traffic was terrible– На дорогах ужасные пробки
Можно еще сказать I got stuck in a traffic jam, что дословно значит «Я застрял в пробке»

Читать полностью…

Словарный запас

В ЧЕМ РАЗНИЦА?

🟢 EMIGRATE ˈemɪgreɪt
эмигрировать, переезжать, уезжать

Значение слова: Уехать (переехать) из своей страны в другую для проживания

▫️They planned to emigrate. Они планировали уехать из страны.
▫️Next year our entire family will emigrate to America. В следующем году вся наша семья в полном составе уедет в Америку.

🟢 IMMIGRATE ˈɪmɪgreɪt
эмигрировать, переезжать, уезжать

Значение: Переехать в другую страну на постоянное местожительство (получить паспорт, гражданство и т.д.)

▫️They plan to immigrate to Germany next year. Они планируют переехать (эмигрировать) в Германию в следующем году.
▫️His father immigrated when he was two. Его отец эмигрировал, когда ему было два года.

Читать полностью…

Словарный запас

Scrap heap – свалка, помойка. Рано или поздно на ней оказывается всё, даже вещи без срока годности и люди. В переносном значении «scrap heap» называют устаревшие идеи, а также знаменитостей, которые отжили свой век и больше никому не интересны. Раньше они блистали на красных ковровых дорожках, а сейчас обливаются слезами в своих особняках, подкидывая платья от Валентино в затухающий камин и заливая горе дешевым пойлом. Время никого не щадит, а людям нужно хлеба и зрелищ. Поэтому даже некогда популярные актеры, талантливые музыканты и спортсмены летят в крутом пике с небесного Олимпа прямиком в мусорное ведро.

- They promised me the moon and undying fame. But I ended up on the scrap heap.
- Они обещали мне золотые горы и вечную славу. А в итоге, я никому не нужный мусор.

Читать полностью…

Словарный запас

Часто употребляемые неологизмы:

A bro hug
– дружеские объятия двух мужчин.
We always greet each other with a bro hug because we are the best friends and have known each other for ages. – Мы всегда здороваемся и обнимаемся по-дружески, так как мы лучшие друзья и сто лет друг друга знаем.

A hot mess – «катастрофа», «33 несчастья» (человек или вещь).
This squeezer is a true hot mess – I’m going to take it back to the shop! – Эта соковыжималка — одна большая проблема, я собираюсь вернуть ее в магазин!

To vape – вдыхать и выдыхать пары электронной сигареты.
He used to be a heavy smoker but now all he seems to be doing is vaping all day long. – Он был заядлым курильщиком, но теперь он курит электронную сигарету круглые сутки.

Nothing burger – что-то бессмысленное и бессодержательное, «ничто».
What have you handed in recently? It’s not a report, it’s a nothing burger! – Что ты сдал недавно? Это не отчет, это ничто!

Barbie dream – идеализация кого-то или чего-то, свойственная наивной девушке, «розовая мечта».
Don’t ask me about George, I’m not dating him anymore! He was no more than a Barbie dream of mine! – Не спрашивай меня о Джордже, я больше с ним не встречаюсь! Он был не больше, чем моей «розовой мечтой»!

Читать полностью…
Subscribe to a channel