В иврите есть два разных местоимения «ты»: одно используется при обращении к женщинам, другое — при обращении к мужчинам. Окончания глаголов тоже различаются по родам, причем практически во всех формах и временах, — то есть, в отличие от почти бесполого английского или русского, в котором возможно гендерно-нейтральное «ты придешь» или «я собираюсь прийти», в иврите почти всегда понятно, о женщине или мужчине идет речь.
Израильский переводчик сонетов Шекспира долго не знал, какое местоимение выбрать в иврите вместо туманного английского thou, потому что традиция подсказывает, что местоимение должно быть женским (ну, любовные сонеты! написанные мужчиной!), логика подсказывает, что местоимение должно быть мужским (потому что 126 из 154 его сонетов посвящены мужчине, Fair Youth), — но, опять же, во-первых, в английском это далеко не так ярко выражено грамматически (большинство сонетов вне контекста можно прочесть и так, и так), во-вторых, существует долгая и славная традиция это замалчивать: в переводах Маршака, например, sovereign превращается в «госпожу», да и в самой Англии довольно долго наиболее распространенной версией сонетов было издание Джона Бенсона, который в ряде мест заменил he на she.
Короче, израильский переводчик Шекспира размышлял довольно долго, и в конце концов остановился… На чем бы вы думали… Вообще говоря, я услышала об этом от преподавательницы английской поэзии, а после занятий пошла погуглить, — и узнала, что переводчик был не один: их как минимум четверо разных, и в каждой из четырех написанных разными людьми версий адресат сонета — мужчина.
האם אתה דומה ליום אביב?
Еще занятно, что во всех четырех ивритских переводах shall I compare thee to a summer's day летний день единогласно заменен весенним, — что, если подумать, довольно естественная мысль; если в Англии лето длится два с половиной дня и кажется райским временем, то на Ближний Восток оно приходит надолго, превращая все вокруг в выжженную пустыню, — так что, в общем, быть more lovely and more temperate совсем несложно.
Ляля цитирует свою подругу А., которая работает в израильской полиции в IT-департаменте. Ей позвонил ее начальник и нежно (на иврите, конечно) сообщил: «Я выучил те слова, которыми ты всегда так радостно меня приветствуешь!». И дальше абсолютно без акцента: «Блядь, за что мне это?».
Читать полностью…Смотрите, поцы, МИД РФ опубликовал
ОБЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПОВЕДЕНИЯ,
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЛЯ БОЛЬШИНСТВА ГОСУДАРСТВ МИРА
В ЦЕЛЯХ НЕДОПУЩЕНИЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ИНЦИДЕНТОВ. Вот что пишут про Израиль
Чемпионом Израиля по зарплатам в госсекторе стал слесарь гаража в порту Ашдода - 92.272 шекелей.
http://www.vesty.co.il/articles/0,7340,L-4938605,00.html
Если вам снится еврей, спешащий в синагогу, берегитесь предательства http://enigma-project.ru/sonnik/evrej
Читать полностью…У нас к празднику продают уши чувака, который пытался убить eврeeв. Эти, напримeр, со вкусом шоколада. Eврeи этого парня, конeчно, повeсили на всякий случай и тeпeрь празднуют Пурим по этому поводу.
Читать полностью…Сижу в сароне на лавочке. Две девочки школьного возраста взасос обнимаются на травке, на это с удивлением смотрит кот. Очередной вечер Тель авива
Читать полностью…Недавно был праздник Ту би-Шват, — Новый год деревьев. Почему у деревьев в Израиле свой новый год? Потому что в этой стране даже деревья не дураки отдохнуть. Ладно, на самом деле история такая: изначально это был день, когда зимние дожди в Израиле более-менее заканчивались, так что отсюда начинался отсчет нового сельскохозяйственного цикла. В книге Левит есть заповедь приносить в Иерусалим десятую часть от фруктов четвертого года (есть плоды с деревьев, которым меньше трех лет, было запрещено): именно для этого и нужен был Ту би-Шват, — чтобы отсчитывать, сколько лет дереву, и к какому году относится десятина. Начиная с этого праздника, созревшие фрукты официально считались плодами этого года, а не прошедшего.
Потом Израиль как царство немножко закончился, так что налог свою актуальность потерял. К XVI-XVII векам смысл праздника изменился: теперь для европейских евреев это была (еще одна) возможность вспомнить землю обетованную, а, как ясно на примере Хануки с ее бесконечными пончиками,— лучше всего что-то можно запомнить, хорошо по этому поводу поев. Поэтому на Ту би-Шват традиционно ели плоды, которые росли в Израиле. А поскольку довезти их до Европы в свежем виде в то время было невозможно, то вместо фруктов ели сухофрукты и орехи: инжир, финики, изюм, миндаль, гранаты, оливки и так далее. Есть ряд разных традиций: где-то едят 7 различных плодов, где-то 10, где-то 15, где-то 50 (как, во-первых, найти 50 различных видов фруктов, а во-вторых, съесть их за один день и не умереть, я не очень представляю, но сама идея заслуживает уважения). Другая традиция (как же я люблю израильские праздники!) заключается в том, чтобы выпить за праздничной трапезой 4 бокала вина: первый бокал белого символизирует зиму и замерзшие в деревьях жизненные соки, второй бокал — это две трети белого и треть красного (природа постепенно пробуждается), третий бокал — треть белого и две трети красного, четвертый бокал — это красное вино, символизирующее окончательный приход весны. Я вообще сначала подумала, что мешать красное с белым надо, чтобы максимально приблизиться к состоянию деревьев в их праздник, но вот в википедии пишут: «Главная идея состояла в том, что съедание десяти специфических фруктов и выпивание четырёх бокалов вина, в определённом порядке, произнося при этом соответствующие благословения, приблизит человеческие существа, — и весь мир, — к духовному совершенству».
Спорить сложно. Пол-литра вина и килограмм фиников внутри кого угодно приблизят к духовному совершенству.
...Смысл праздника изменился во второй раз, когда в прошлом веке евреи вернулись в Израиль и увидели, что земля обетованная практически полностью состоит из песка и камней, никаких тебе ливанских кедров и стройных кипарисов. Так что все дружно взялись за лопаты и начали сажать деревья, а какой-то фантастический умник еще и придумал капельное орошение, — в общем, Израиль теперь зеленый, цветущий и невероятно красивый, но деревья сажать никто не перестает. Особенно на Ту би-Шват: в этот день в загородных гипермаркетах просто сметают все саженцы, потому что вся страна (ну ладно, не вся, но очень большая часть) дружно едет сажать деревья, и разве это не чудесно.
Другая чудесная вещь заключается вот в чем: у каждого ребенка в Израиле есть свое дерево. Сейчас поясню. Всю эту затею с посадками деревьев поддерживает множество экологических и не только организаций, и среди них — та, о которой я писала в одном из первых постов. Это Еврейский Национальный фонд, аббревиатура названия которого выглядит как קקל и читается как «какаль» (и да, по совместительству это название главной улицы города, в котором я живу. «Алло, ты где? Я на Какаль»). До нынешнего дня я слабо представляла, чем занимается этот фонд (кроме того, что своим названием привносит краски в мою жизнь), но теперь знаю: оказывается, каждый раз, когда в Израиле рождается ребенок, Еврейский Национальный фонд сажает дерево и высылает родителям письмо с официальным уведомлением об этом. Очень удобно в том плане, что чтобы родить сына и посадить дерево, два раза вставать не приходится.
Пока вы спали, у нас тут случилась небольшая неприятность в виде ракет, прилетевших с Синая в Эйлат. Две сбила система "Железный купол", остальные упали в чистом поле.
Выглядит это вот так:
https://twitter.com/AAhronheim/status/829436369009332224
Натали Портман учит ивритскому сленгу, дорогие мои олим хадашим http://www.timesofisrael.com/in-clip-natalie-portman-teaches-hebrew-slang/
Читать полностью…А, eсли сильно eбашит, можно водочкой попуститься.
http://metro.co.uk/2016/03/14/taking-lsd-for-breakfast-helps-you-beat-your-facebook-addiction-5751904/
честно говоря, слова "жид" и "шармута" я в Израиле слышу так же часто, как "тода" и "бевакаша"
Читать полностью…Мне очень нравится, что выражение "беспричинная ненависть" на иврите дословно — "бесплатная ненависть".
Читать полностью…Гастрономический гид по Тель-Авиву. Я, пожалуй, освою пару мест в свою следующую поездку. Судя по описаниям, стоит того: http://thevanderlust.com/ru/city/moscow/mr-vanderlust/travel/3185.html
Читать полностью…Конечно, израильский 9 канал поздравил лучше всех. "Забудьте хоть на один день и о правах женщин, и об обязанностях женщин...".
Читать полностью…в итоге мы всегда превращаемся в ребят, распивающих летней ночью вино на скамейке. каждый раз думаешь, когда плохо: мол вот, лето же скоро, мы будем пить это самое вино, как сумасшедшие и проводить ночи на улице. одергиваешь себя, правда: мы же сраные алкаши, мы всегда пьём. но суть не в том. вот она: мы пережили много этих летних ночей, мы пели песни под гитару, мы читали стихи по очереди, мы обсуждали общих знакомых до посинения, мы разговаривали о политике, мы спорили о музыке, мы говорили, говорили, говорили. с нами много случилось, разные периоды жизни - разные мы. это вино на скамейках летом мы пили влюбленные до безумия, мы пили его пытаясь залечить разбитое сердце и пытаясь пережить наше (огосподиогосподи) самое большое разочарование в жизни. мы бросали учебу, мы поступали в университеты, нас отчисляли, мы находили работу мечты, мы до смерти изматывались в офисах, мы уезжали за границу, у нас умирали близкие, у нас начали рождаться первые дети, мы переезжали, обустраивали жилье, болели, бросали друзей, воссоединяли связи в эти летние ночи с вином. мы плакали, мы смеялись, о как мы смеялись. и что бы с нами ни происходило, куда бы нас не заносила жизнь, в сухом остатке только мы сами, летняя ночь и вино.
мир ребята, скоро лето.
И у нас есть победитель изральиской версии шоу Голос
https://www.youtube.com/watch?v=AdXtIedOk-M
Эйлат спасен. ЦАХАЛ подвез подкрепление и круассанчики.
https://twitter.com/just_bondarenko/status/829575042891653120