🔥 Что означают в испаноязычных песнях слова "mami", "mamita", "mamacita" и "papi", "papito", "papacito"?
✅ В испаноязычных песнях часто используются слова "mami", "mamita", "mamacita" и "papi", "papito", "papacito". Эти слова в контексте песен выражают симпатию или восхищение к женщине, девушке или мужчине, парню.
🔸 Mami / Papi: Дословно переводится как "мама" / "папа". Это ласковое обращение, выражающее симпатию и означающее "красотка" / "красавец".
🔸 Mamita / Papito: Дословно переводится как "мамочка" / "папочка". Это уменьшительно-ласкательная форма "mami" / "papi", также используемая для выражения симпатии и нежности, означающая "красавица" / "красавчик".
🔸 Mamacita / Papacito: Дословно переводится как "мамочка" / "папочка". Это еще более ласковая и комплиментарная форма, часто с оттенком флирта, выражающая восхищение красотой или привлекательностью и означающая "красавица" / "красавчик".
@espanol_con_jairo
.....
Друзья, сегодня хочу познакомить вас со своей коллегой Анастасией Карпусенко.
Анастасия — профессиональный преподаватель-лингвист. Она всегда старается облегчить своим ученикам обучение через ассоциации и собственные лайфхаки: например, придумала стишок, который помогает запомнить спряжение неправильных глаголов в Presente, или подсказывает, как перестать путаться в ударениях.
А ещё она настоящий фанат Испании, классического испанского акцента и сериалов. Она с удовольствием делится в своём канале фрагментами сериалов, разбирает произношение актёров и создаёт курсы по аутентичным материалам (не только по сериалам, но и по книгам и даже рекламным роликам).
Кроме того, иногда Анастасия проводит прямые эфиры с учениками, которые переехали в Испанию и успешно адаптировались в том числе благодаря работе с ней.
🎁 Прямо сейчас всем своим подписчикам Анастасия дарит бесплатный ЧЕК-ЛИСТ по произношению. Если вам нравится классический диалект центра Испании, вы сможете легко проверить, знаете ли все нюансы фонетики. Ищите подарок в закрепе её канала.
✅ Глаголы, значение которых меняется при использовании возвратной формы.
⚰️ Разница между глаголами "morir" и "morirse".
🥘 Разница между глаголами "comer" и "comerse".
🥃 Разница между глаголами "beber" и "beberse".
😬 Разница между глагоми "olvidar" и "olvidarse".
😴 Разница между глагоми "dormir" и "dormirse".
👭 Разница между глаголами "quedar" и "quedarse".
🚶♂️ Разница между глаголами "volver" и "volverse".
👉 Еще глаголы
@espanol_con_jairo
.....
🇪🇸 Если вы изучаете испанский по плейлистам, учите испанский для начинающих или просто хотите слушать испанский язык, это видео для вас!
✈️ В этом видео вы узнайте, как уверенно общаться в аэропорту, задавая самые важные вопросы на испанском языке. Где найти стойку регистрации, как сделать чек-ин, сколько стоит дополнительный багаж и многое другое! Это видео поможет вам подготовиться к полету и избежать стресса в аэропорту.
👉 https://youtu.be/w3kVb276AJQ
✅ Каждому, кто учит испанский, необходимо посмотреть это видео, чтобы чувствовать себя уверенно и комфортно в любой ситуации в аэропорту.
🔥 Пермь, Уфа, Екатеринбург, вы здесь!
😍 С 25 июня по 3 июля я буду в ваших городах. Планирую встретиться с учениками и подписчиками, так что пишите в комментариях ваш город.
🇪🇸 Если у вас есть местные разговорные клубы испанского языка, пригласите меня, я с удовольствием приму участие.
🎤 Также готов выступить на любой площадке по темам своей компетенции. Выступление бесплатное, но вся организация полностью на вашей стороне. Если у вас есть предложения, обязательно напишите мне в личку @jairo_machado.
Приглашайте также в другие города, в этом году планирую посетить еще несколько. 👍
🔥 Разница между глаголами "usar" и "utilizar".
Глаголы "usar" и "utilizar" часто используются взаимозаменяемо, поскольку оба означают "использовать". Однако, между ними есть некоторые нюансы, которые стоит учитывать.
🔸 Usar чаще используется в неформальной речи и для повседневных действий.
Para editar fotos, uso un programa especial. - Для обработки фотографий я использую специальную программу.
🔸 Utilizar обычно употребляется в более формальных или технических контекстах.
Los científicos utilizaron un nuevo método para el experimento. - Учёные использовали новый метод для эксперимента.
✅ Оба глаголы взаимозаменяемы в большинстве случаев, но выбор между ними может зависеть от контекста и уровня формальности речи.
@espanol_con_jairo
.....
5 из 10 человек путают глаголы "saber" и "conocer"! 🤔
Поэтому я решил записать видео, которое раз и навсегда решит эту проблему 👉 https://youtu.be/ciWQpaM2Xug
Глаголы "saber" и "conocer" переводятся как "знать", но их использование зависит от контекста и значения. Когда использовать "saber", а когда "conocer"? Если вы когда-либо запутывались в этих двух глаголах, то это видео точно для вас!
Сегодня мы разгадаем загадку различий между "saber" и "conocer", и я научу вас использовать их правильно.
Посмотрите видео и узнайте ключ к владению этими глаголами, как носитель языка! Не упустите возможность улучшить свой испанский и уверенно использовать эти глаголы в любых ситуациях. 🌟
Переходите по ссылке и давайте начнем! 🎬
🇪🇸 Испанские пословицы и поговорки с глаголами "saber" и "conocer".
🔸 Más sabe el diablo por viejo que por diablo.
Буквально: Дьявол больше знает не потому, что он дьявол, а потому, что он стар.
Аналог: Старый конь борозды не портит.
🔸 Saber es poder.
Буквально: Знать - значит мочь.
Аналог: Знание - сила.
🔸 El que no conoce a Dios, a cualquier santo le reza.
Буквально: Тот, кто не знает Бога, любому святому молится.
Аналог: Не зная броду, не суйся в воду.
🔸 Conocer a alguien como a la palma de su mano.
Буквально: Знать кого-то как свою ладонь.
Аналог: Знать как свои пять пальцев.
🔸 Más vale malo conocido que bueno por conocer.
Значение: Лучше иметь дело со знакомым человеком, пусть даже неидеальным, чем рисковать с новым и незнакомым человеком, который на первый взгляд может казаться хорошим, но может оказаться хуже.
Аналог: Старый друг лучше новых двух.
@espanol_con_jairo
.....
🇪🇸 Устойчивые выражения с глаголами "saber" и "conocer".
1️⃣ Saber de memoria - Знать наизусть.
Sé este poema de memoria. - Я знаю это стихотворение наизусть.
2️⃣ No saber dónde meterse - Не знать, куда деваться.
Cuando cometió el error, no sabía dónde meterse. - Когда он сделал ошибку, он не знал, куда деваться.
3️⃣ Saber por experiencia - Знать по собственному опыту.
Lo sé por experiencia. - Я знаю это по собственному опыту.
4️⃣ No saber ni jota - Не знать ничего.
No sé ni jota de matemáticas. - Я ничего не знаю о математике.
5️⃣ Saber a ciencia cierta - Знать точно.
Sé a ciencia cierta que él vendrá. - Я точно знаю, что он придет.
6️⃣ Conocer los detalles - Знать все детали, быть полностью информированным.
Él conoce todos los detalles del proyecto. - Он знает все детали проекта.
7️⃣ Conocer a fondo - Знать досконально, глубоко разбираться.
Ella conoce a fondo su profesión. - Она досконально знает свою профессию.
8️⃣ Conocer el paradero - Знать местонахождение.
Conocemos su paradero. - Мы знаем его местонахождение.
9️⃣ Conocer a alguien de oídas - Знать кого-то понаслышке.
Conozco a Juan solo de oídas. - Я знаю Хуана только понаслышке.
🔟 Conocer a alguien de vista - Знать кого-то в лицо.
Conozco a María de vista. - Я знаю Марию в лицо.
@espanol_con_jairo
.....
🔥 БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ (уровень В1.1)!
📅 Когда: вторник, 11 июня в 19:00 по Москве / 18:00 по Мадриду.
Тема урока: Контраст между прошедшими временами Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto.
✅ Урок предлагает детальный разбор и контрастирование употреблений Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto, что позволяет понять разницу между ними и когда какое время использовать.
🎁 Что ты получишь на бесплатном уроке:
🔸 Полноценный урок по авторской методике «Fluency».
🔸 Запись урока и все учебные материалы.
🔸 Пробный доступ к заданиям курса на нашей учебной платформе на 3 дня.
🔸 Скидку в 2000 ₽ на дальнейшее обучение.
⚠️ Участвовать в пробных уроках бесплатно можно только один раз.
🔥 Нововведение в нашем разговорном клубе!
Теперь для подготовки к каждой встрече будем предоставлять авторские материалы по методу чтения Ильи Франко. 📚
✨ Основная идея метода заключается в облегчении процесса чтения и понимания текстов путем предоставления переводов.
✅ Тексты представлены в двух версиях: на испанском и на русском языках. Перевод фраз или предложений располагается рядом с оригиналом.
✅ Ученики учатся понимать новые слова и грамматические конструкции в контексте, что помогает лучше запомнить и использовать их на встречах разговорного клуба и в будущем в целом.
✅ Метод направлен на развитие интуитивного понимания языка, а не на заучивание слов и правил. Это позволяет учащимся быстрее начать использовать язык в реальных ситуациях.
🗣️ Следующая встреча разговорного клуба состоится в это воскресенье 9 июня в 19:00 по Москве / 18:00 по Мадриду в Zoom.
Тема встречи: La salud (Здоровье).
Чтобы узнать подробности, напишите «+» в комментариях или переходите в наш чат-бот 👉 @espanol_con_jairo_bot и в меню (синяя кнопка) выберите "Разговорный клуб".
🇪🇸 Самые употребляемые фразеологические выражения с предлогом "para". Parte 1
1️⃣ Para siempre - Навсегда, вечно
Ella estará en mi corazón para siempre. - Она будет в моем сердце вечно.
2️⃣ Para variar - Для разнообразия, как обычно (иронично)
Llegó tarde, para variar. - Он пришел поздно, как обычно.
3️⃣ Para entonces - К тому времени
Para entonces, ya habíamos terminado el proyecto. - К тому времени мы уже закончили проект.
4️⃣ Para nada - Совсем не, вовсе не
No me gusta para nada. - Мне совсем не нравится.
5️⃣ Para colmo - Как назло
Para colmo, el coche se averió. - Как назло, машина сломалась.
6️⃣ Para adelante - Вперед
Vamos para adelante con el proyecto. - Мы движемся вперед с проектом.
7️⃣ Para atrás - Назад
No mires para atrás. - Не смотри назад.
8️⃣ Para bien - К лучшему
Todo lo que pasa, pasa para bien. - Всё, что происходит, происходит к лучшему.
9️⃣ Para la próxima - В следующий раз
Para la próxima, lleguemos más temprano. - В следующий раз давайте придем пораньше.
🔟 Para que sepas - Чтобы ты знал
Para que sepas, ya resolvimos el problema. - Чтобы ты знал, мы уже решили проблему.
@espanol_con_jairo
.....
🇪🇸 Самые употребляемые фразеологические выражения с предлогом "por". Parte 2
1️⃣ Por la mañana - Утром (до полудня)
Siempre leo el periódico por la mañana. - Я всегда читаю газету утром.
2️⃣ Por la tarde - Днем, вечером (после полудня)
Voy al gimnasio por la tarde. - Я хожу в спортзал днем.
3️⃣ Por la noche - Вечером, ночью (когда стемнело)
Cenamos juntos por la noche. - Мы ужинаем вместе вечером.
4️⃣ Por una parte - С одной стороны
Por una parte, es bastante difícil realizar este proyecto. - С одной стороны, выполнить этот проект довольно сложно.
5️⃣ Por otra parte - С другой стороны
Por otra parte, tenemos que considerar los costos. - С другой стороны, мы должны учитывать затраты.
6️⃣ Por desgracia - К сожалению
Por desgracia, no pudimos asistir a la reunión. - К сожалению, мы не смогли присутствовать на встрече.
7️⃣ Por si acaso - На всякий случай
Lleva un paraguas, por si acaso llueve. - Возьми зонт, на всякий случай, если пойдет дождь.
8️⃣ Por completo - Полностью
Se ha recuperado por completo de su enfermedad. - Он полностью выздоровел после болезни.
9️⃣ Por lo tanto - Следовательно, поэтому
No estudiaste, por lo tanto no pasaste el examen. - Ты не учился, следовательно, не сдал экзамен.
🔟 Por delante - Впереди, перед
Tenemos un largo camino por delante. - У нас впереди долгий путь.
Parte 1 👉 /channel/espanol_con_jairo/959
@espanol_con_jairo
.....
🇪🇸 Самые употребляемые фразеологические выражения с предлогом "por".
1️⃣ Por favor - Пожалуйста
¿Puedes pasarme la sal, por favor? - Можешь передать мне соль, пожалуйста?
2️⃣ Por supuesto - Конечно, разумеется
¿Vas a venir a la fiesta? – Por supuesto. - Ты придешь на вечеринку? – Конечно.
3️⃣ Por ejemplo - Например
Me gustan muchos deportes, por ejemplo, el fútbol y el baloncesto. - Мне нравится много видов спорта, например, футбол и баскетбол.
4️⃣ Por lo menos - По крайней мере
No sé la respuesta exacta, pero por lo menos tengo una idea. - Я не знаю точного ответа, но по крайней мере у меня есть идея.
5️⃣ Por lo general - Обычно, как правило
Por lo general, me levanto temprano. - Обычно я встаю рано.
6️⃣ Por fin - Наконец, в конце концов
Por fin terminamos el proyecto. - Наконец мы закончили проект.
7️⃣ Por eso - Поэтому
Está lloviendo, por eso no salimos. - Идет дождь, поэтому мы не выходим.
8️⃣ Por cierto - Кстати
Por cierto, ¿has visto mi teléfono? - Кстати, ты видел мой телефон?
9️⃣ Por ahora - Пока, на данный момент
Por ahora no tenemos noticias. - Пока у нас нет новостей.
🔟 Por casualidad - Случайно
Nos encontramos por casualidad en el mercado. - Мы случайно встретились на рынке.
@espanol_con_jairo
.....
🇪🇸 Как ЗАПОМИНАТЬ СЛОВА НА ИСПАНСКОМ быстро? Лучший метод! Лайфхаки запоминания слов! Учим испанский язык легко.
Смотрите в новом видео: https://youtu.be/ED19KzTIXUg
Сегодня я поделюсь личными лайфхаками и секретами для запоминания новых слов. Я расскажу о своем личном опыте и методах, которые точно помогут улучшить память и пополнить словарный запас. Изучайте испанский язык и чувствуйте себя уверенно в путешествиях, переезде и во время общения с носителями испанского.
😁 Осторожно с языком: почему глагол "coger" (брать / взять) может вызвать недоразумения в Латинской Америке?
🫣 В Латинской Америке глагол "coger" имеет несколько значений. В некоторых странах "coger" является жаргонным выражением, которое означает "заниматься сексом".
✅ Поэтому использование этого глагола в Латинской Америке может вызвать недоразумения, если он будет использован в неподходящем контексте. Вместо "coger" лучше использовать более нейтральные синонимы в зависимости от контекста:
🔸 Для выражения "брать" или "взять": "tomar", "agarrar".
🔸 Для выражения "садиться в транспорт": "tomar" (например, "tomar el autobús").
Это поможет избежать недоразумений и неуместных ситуаций в общении.
@espanol_con_jairo
.....
😁 Необычный вопрос от подписчика: Прошу объяснить, когда нужно употреблять глагол follar, а когда joder?
Глаголы "follar" и "joder" в испанском языке оба имеют сексуальные коннотации, но используются в разных контекстах и с разными оттенками значений. Вот их основные употребления:
🔸 Follar
Этот глагол прямо относится к половому акту. Используется он обычно в неформальной речи и часто считается грубым.
Пример: Ellos follaron anoche. (Они переспали прошлой ночью.)
🔸 Joder
В некоторых странах и регионах "joder" также может означать половой акт, но чаще используется в переносном смысле.
Выражение раздражения или досады: Этот глагол часто используется как выражение сильного раздражения или досады и может быть переведено как "черт возьми", "достал" и т.д.
Пример: No me jodas. (Не доставай меня.)
¡Joder! Me he olvidado el móvil. (Черт! Я забыл телефон.)
Испорченный / Проблема: Может использоваться для описания чего-то испорченного или ситуации, создающей проблему.
Пример: El coche está jodido. (Машина сломана / в плохом состоянии.)
Выражение удивления или недовольства: Часто используется в восклицаниях для выражения удивления или недовольства.
Пример: ¡Joder, qué calor hace! (Черт, как жарко!)
😇 Перевел примеры в мягкой форме, так как на канале подписчики разных возрастных категорий. Думаю, вы точно сможете догадаться, как это звучит прямо по-русски.
☝️ Важно помнить! Оба глагола могут считаться оскорбительными в зависимости от контекста и аудитории. Их следует использовать с осторожностью и в подходящей компании.
🔥 Разница между глаголами "usar" и "utilizar".
Глаголы "usar" и "utilizar" часто используются взаимозаменяемо, поскольку оба означают "использовать". Однако, между ними есть некоторые нюансы, которые стоит учитывать.
🔸 Usar чаще используется в неформальной речи и для повседневных действий.
Para editar fotos, uso un programa especial. - Для обработки фотографий я использую специальную программу.
Usamos la bicicleta para ir al trabajo. - Мы используем велосипед, чтобы добираться до работы.
Él usa una calculadora para resolver problemas matemáticos. - Он пользуется калькулятором для решения математических задач.
🔸 Utilizar обычно употребляется в более формальных или технических контекстах.
Los científicos utilizaron un nuevo método para el experimento. - Учёные использовали новый метод для эксперимента.
Utilizamos datos estadísticos para analizar los resultados. - Мы используем статистические данные для анализа результатов.
La empresa utiliza un software avanzado para gestionar sus procesos. - Компания использует передовое программное обеспечение для управления своими процессами.
✅ Оба глаголы взаимозаменяемы в большинстве случаев, но выбор между ними может зависеть от контекста и уровня формальности речи.
@espanol_con_jairo
.....
🔥 БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ (уровень А2.1)!
📅 Когда: среда, 26 июня в 20:15 по Москве / 19:15 по Мадриду.
Тема урока: Будущее время | ir a + infinitivo.
🎁 Что ты получишь на бесплатном уроке:
🔸 Полноценный урок.
🔸 Запись урока и все учебные материалы.
🔸 Пробный доступ к заданиям курса на нашей учебной платформе на 3 дня.
🔸 Скидку в 2000 ₽ на дальнейшее обучение.
⚠️ Участвовать в пробных уроках бесплатно можно только один раз.
✅ Глаголы в испанском языке, которые часто употребляются с предлогом "por".
1️⃣ Esforzarse por (стараться, прилагать усилия)
Ella se esfuerza por aprender español. (Она старается выучить испанский.)
2️⃣ Luchar por (бороться за)
Luchamos por nuestros derechos. (Мы боремся за наши права.)
3️⃣ Preocuparse por (беспокоиться о)
Me preocupo por mi familia. (Я беспокоюсь о своей семье.)
4️⃣ Optar por (выбирать, предпочитать)
Optamos por una solución más sencilla. (Мы выбираем более простое решение.)
5️⃣ Pasar por (проходить через, переживать)
Pasé por una experiencia difícil. (Я пережил трудный опыт.)
6️⃣ Interesarse por (интересоваться чем-то)
Me intereso por la historia. (Я интересуюсь историей.)
7️⃣ Preguntar por (спрашивать о)
Preguntó por ti ayer. (Он/Она спрашивал(а) о тебе вчера.)
8️⃣ Agradecer por (благодарить за)
Te agradezco por tu ayuda. (Я благодарю тебя за твою помощь.)
9️⃣ Pagar por (платить за)
Pagamos mucho dinero por el coche. (Мы заплатили много денег за машину.)
🔟 Esforzarse por (стараться для)
Nos esforzamos por mejorar. (Мы стараемся стать лучше.)
Самые употребляемые фразеологические выражения с предлогом "por": Parte 1 / Parte 2
Видео-урок: ИСПАНСКИЕ ПРЕДЛОГИ POR И PARA! Разбираем различия и особенности их употребления. Это важно знать всем!
@espanol_con_jairo
.....
🇪🇸 Самые употребляемые фразеологические выражения с предлогом "para". Parte 2
1️⃣ Para empezar - Для начала
Para empezar, debemos revisar el plan. - Для начала, мы должны пересмотреть план.
2️⃣ Para cuando - К тому времени
Para cuando llegues, ya habré terminado. - К тому времени, как ты придешь, я уже закончу.
3️⃣ Para ponerse a llorar - До слез
Esta película es para ponerse a llorar. - Фильм до слез.
4️⃣ Para rematar - В довершение всего
Ejemplo: Para rematar, olvidé las llaves en casa. - В довершение всего, я забыл ключи дома.
5️⃣ Para que veas - Чтобы ты видел (в подтверждение)
Te lo digo para que veas que no es tan difícil. - Я говорю тебе это, чтобы ты видел, что это не так сложно.
6️⃣ Para rato - На долгое время
Este trabajo va a durar para rato. - Эта работа займет долгое время.
7️⃣ Para todos los gustos - На любой вкус
En la mesa hay comida para todos los gustos. - На столе есть еда на любой вкус.
8️⃣ Para muestra, un botón - Достаточно одного примера
Para muestra, un botón: mira cómo ha mejorado su español. - Достаточно одного примера: посмотри, как улучшился его испанский.
9️⃣ Para mi sorpresa - К моему удивлению
Para mi sorpresa, llegó temprano. - К моему удивлению, он пришел рано.
🔟 Para que conste - Чтобы было ясно
Para que conste, nunca dije eso. - Чтобы было ясно, я никогда этого не говорил.
Самые употребляемые фразеологические выражения с предлогом "para". Parte 1
Видео-урок: ИСПАНСКИЕ ПРЕДЛОГИ POR И PARA! Разбираем различия и особенности их употребления. Это важно знать всем!
.....
🔥ЭТОТ БЕСПЛАТНЫЙ КУРС 95% УЧАСТНИКОВ ОЦЕНИВАЮТ НА 5!
🚀 Хочешь улучшить свое произношение (научиться правильно читать) и научиться вести несложные беседы на испанском языке всего за 3 урока?
❌ Без подготовки, с нуля.
❌ Без скучной и сложной теории, только практика и понятная информация.
✅ С помощью уникальной авторской методики «Fluency».
✅ Выполняя простые задания с личной обратной связью от меня.
Тогда этот онлайн курс точно для тебя!
Даже участники с уровнем В1 получают полезную информацию и секретные техники, чтобы звучать как носитель языка.
Если ты с нами, поставь "+" в комментариях.Читать полностью…
¡Feliz cumpleaños, Tiago Daniel!
Hoy celebramos el día en que llegaste a nuestras vidas, un día lleno de felicidad y amor. No hay mayor dicha para mí que verte sonreír y disfrutar de momentos inolvidables a tu lado. Cada risa tuya es un tesoro, y cada abrazo, una bendición.
Ver tu sonrisa es conocer la esencia misma de la felicidad. Saber que eres feliz ilumina mi vida de una manera indescriptible. Verte crecer y descubrir el mundo es un privilegio que valoro cada día. Como padre, cada "Te amo, papá" que escucho de tus labios es un regalo que atesoro en mi corazón.
He visto tu destreza al armar rompecabezas, cómo pacientemente buscas la pieza correcta para completar la imagen. Es un talento que admiro y que me llena de orgullo. Mi deseo más grande es que, a lo largo de tu vida, sepas sobrellevar cualquier situación con la misma paciencia y determinación. Cuando una pieza no encaje, espero que tengas la fuerza y la sabiduría para intentarlo de nuevo, para buscar nuevas perspectivas y soluciones.
Recuerda siempre que en cada caída hay una oportunidad para aprender y crecer. Levantarse no es solo un acto de valentía, sino también de sabiduría. Confío en que, con el tiempo, sabrás enfrentar los desafíos con el mismo espíritu resiliente con el que completas cada rompecabezas.
Eres una bendición, hijo mío, y tener la dicha de ser tu padre es el mayor regalo que la vida me ha dado. Te amo más de lo que las palabras pueden expresar, y siempre estaré aquí para ti, en cada risa, en cada caída y en cada nuevo amanecer.
¡Feliz cumpleaños, mi querido hijo! Que la vida te brinde siempre motivos para sonreír y fuerza para seguir adelante.
Con todo mi amor,
Papá
Перевод в комментариях.
🔥 Испанские пословицы и поговороки, в которых используются числа:
🔸 Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Буквально: Лучше одна птица в руках, чем сто в полете.
Аналог: Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
🔸 Donde caben dos, caben tres. / Donde comen dos, comen tres.
Буквально: Где помещаются двое, поместятся и трое. / Где едят двое, едят и трое.
Аналог: В тесноте, да не в обиде.
🔸 No hay dos sin tres.
Буквально: Нет двух без трех.
Аналог: Беда не приходит одна.
🔸 Cada dos por tres.
Буквально: Каждые два на три.
Аналог: Через раз.
🔸 Más vale un buen amigo que cien parientes.
Буквально: Лучше хороший друг, чем сто родственников.
Возможные аналоги: Друг ближе иного брата. / Близкие соседи важнее дальних родственников.
🔸 Cuatro ojos ven más que dos.
Буквально: Четыре глаза видят больше, чем два.
Аналог: Одна голова хорошо, а две лучше.
@espanol_con_jairo
Как научиться считать на испанском за 10 минут 👉 https://youtu.be/b3TSBgVvPug
Напишите в комментариях пословицы и поговорки на русском языке, в которых используются числа, и я напишу вам аналог на испанском 👇🏻
😍 Навсегда по-испански: В чем разница между "para siempre" и "por siempre"?
Выражения "para siempre" и "por siempre" используются для обозначения чего-то, что длится вечно, но они имеют некоторые отличия в оттенках значений.
🔸 Para siempre
"Para siempre" переводится как "навсегда" или "на вечность" и используется в повседневной речи.
Примеры:
Nos amaremos para siempre. (Мы будем любить друг друга всегда.)
Esta amistad es para siempre. (Эта дружба навсегда.)
🔸 Por siempre
"Por siempre" также означает "навсегда", но чаще встречается в более литературных или поэтических контекстах. Это выражение придает фразе более торжественный или возвышенный оттенок.
Примеры:
Te recordaré por siempre. (Я буду помнить тебя навсегда.)
Vivirás en nuestros corazones por siempre. (Ты останешься в наших сердцах навсегда.)
🔥 Основные отличия:
"Para siempre" более распространено в повседневной речи. Звучит более нейтрально и обыденно.
"Por siempre" встречается в литературных и поэтических текстах. Имеет более торжественный и возвышенный оттенок.
✅ Оба выражения взаимозаменяемы в большинстве случаев, но выбор между ними может зависеть от контекста и желаемого стиля речи.
@espanol_con_jairo
.....
❓🤔 Как научиться СЧИТАТЬ НА ИСПАНСКОМ ЗА 10 МИНУТ? Лучшие советы, упражнения и лайфхаки для новичков
Смотрите в новом видео: https://youtu.be/b3TSBgVvPug
Сегодня в новом видео я расскажу о том, как быстро и легко научиться считать на испанском языке. Вы узнаете основные числительные, а также полезные советы и упражнения, которые помогут закрепить материал. Вы узнаете основные числительные, узнаете полезные советы и упражнения, которые помогут вам закрепить материал. Изучайте испанский язык с нуля онлайн и чувствуйте себя уверенно в путешествии, работе или во время разговора с носителями испанского языка.
❗️😳 Самые СЛОЖНЫЕ ИСПАНСКИЕ СЛОВА! Они путают всех, кто учит испанский. Омонимы, омофоны! Их важно знать
Смотрите в новом видео: https://youtu.be/MK2MrWSopZY
В этом видеоролике рассмотрим самые сложные слова для произношения в испанском языке. Испанский язык славится своей мелодичностью и ритмичностью, но иногда даже носители языка сталкиваются с настоящими лингвистическими вызовами. В этом видео мы разберем те слова, которые ставят в тупик не только новичков, но и опытных испаноговорящих.
🔥 БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ!
📅 Когда: вторник, 4 июня в 20:00 по Москве / 19:00 по Мадриду.
Тема урока: Прошедшее совершенное время Pretérito Indefinido.
Курс A2.2 идеально подойдет, если ты:
📚 Знаешь грамматику и слова, но боишься или стесняешься говорить? Наш курс даст тебе уверенность в общении.
🎧 Трудности с аудированием? Мы используем специальные аудио-тренажёры, которые научат тебя понимать испанский на слух.
🧠 Забываешь изученное, как только закрываешь книгу или приложение? Наши методики закрепления знаний помогут сделать твои знания долговечными!
🎁 Что ты получишь на бесплатном уроке:
🔸 Полноценный урок по авторскрой методике «Fluency».
🔸 Запись урока и все учебные материалы.
🔸 Пробный доступ к заданиям курса на нашей учебной платформе на 3 дня.
🔸 Скидку в 2000 ₽ на дальнейшее обучение.
⚠️ Участвовать в пробных уроках бесплатно можно только один раз.
✅ В этом курсе особое внимание уделяется употреблением прошедших времён:
Курс предлагает детальный разбор и контрастирование употреблений Pretérito Perfecto, Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto, что позволяет понять разницу между ними и когда какое время использовать.
✅ Отзывы наших учеников в комментариях этого поста /channel/espanol_con_jairo/519
👇 Для записи ждем твоего "+" в комментариях или напиши мне "Пробный урок" в личку @jairo_machado.
💡🇪🇸 ИСПАНСКИЕ ПРЕДЛОГИ POR И PARA! Разбираем 2 главных предлога! Различия, особенности, их употребление. Это важно знать всем!
Смотрите в новом видео: https://youtu.be/eJKL4NgzA70
Сегодня у нас очень важная и интересная тема - мы разберем использование двух предлогов испанского языка, которые часто вызывают трудности у изучающих — «por» и «para». Эти предлоги кажутся похожими, но они имеют совершенно разные значения и употребляются в различных контекстах. В этом видео мы подробно рассмотрим, когда и как правильно использовать «por» и «para», я приведу примеры и объясню основные правила.
✅ Глаголы в испанском языке, которые используются с предлогом "de". Parte 1
1. Acordarse de (помнить о, вспоминать о)
Me acuerdo de ti todos los días. - Я вспоминаю о тебе каждый день.
2. Depender de (зависеть от)
Todo depende de tu decisión. - Всё зависит от твоего решения.
3. Enamorarse de (влюбиться в)
Ella se enamoró de su mejor amigo. - Она влюбилась в своего лучшего друга.
4. Encargarse de (заниматься чем-то, брать на себя)
Yo me encargo de la comida. - Я займусь едой.
5. Olvidarse de (забывать о)
No te olvides de apagar la luz. - Не забудь выключить свет.
6. Darse cuenta de (осознать что-то / заметить)
Me di cuenta de mi error. - Я осознал свою ошибку.
7. Disfrutar de (наслаждаться чем-то)
Disfruto de la música clásica. - Я наслаждаюсь классической музыкой.
8. Tratar de (пытаться, стараться)
Trata de llegar a tiempo. - Постарайся прийти вовремя.
9. Abusar de (злоупотреблять чем-то)
No debes abusar de la confianza. - Ты не должен злоупотреблять доверием.
10. Aprovecharse de (воспользоваться чем-то/кем-то)
Él se aprovechó de la situación. - Он воспользовался ситуацией.
@espanol_con_jairo
.....