موزیک ویدئوی Better Without You همراه با زیرنویس فارسی .
#Evanescence #Better_without_you
@evanescenceimmortal
کاور آهنگ Across the universe از بیتلز ، جمعه (26 آذر) منتشر میشه .
#Evanescence #Amylee #beatles
@evanescenceimmortal
پشت صحنه ساخت موزیک ویدئوی Better Without You منتشر شد.
https://youtu.be/Kbzocv4qVJo
#Evanescence #The_bitter_truth #Better_without_you
@evanescenceimmortal
امشب ساعت 11:30 ایمی به همراه لیزی هیل توی لایو اینستاگرام پرسش و پاسخ دارن.
Instagram Live
#Evanescence #Amylee #Halestorm #Lzyyhale
@evanescenceimmortal
اونسنس دوشنبه در برنامه Kelly Clarkson اجرا داره .
#Evanescence
@evanescenceimmortal
موزیک ویدئوی Better Without You منتشر شد.
Better Without You (Official Music Video)
*فایل ویدئو تا چند روز آینده توی کانال قرار نمیگیره تا از طریق یوتیوب بازدید بخوره.
#Evanescence #Better_without_you
@evanescenceimmortal
Blind Belief
#ترجمه
I believe in us
منبه خودمون باور دارم
I can't remember why I believe in us
یادمنمیاد چرا به این باور به خودمون رسیدم
These seeds of the past, they keep springing up
اینبذر های گذشته ، باعث بوجود اومدن بهار میشن
Love begins with trust
عشق با اعتماد شروع میشه
But we can't be trusted
اما ما قابل اعتماد نیستیم
Oh, the future starts with us
آینده با ما شروع میشه
Blind belief, are you afraid to see
اعتقاد کورکورانه
That our fathers were wrong?
از این میترسی که ببینی پدرانمون در اشتباه بودن؟
We hold the key to redemption
ما کلید رسیدن به رستگاری رو توی دستامون داریم
Let icons fall
بذار نماد ها فرو بریزن
Dare to break away
جرأت رها کردنو داشته باش
Tear down this broken machine
اینماشین خرابو تکه تکه کن (این روند روتین و اشتباه رو کنار بذار)
Escape your cage
از این سوگند فرار کن (به تعهدی که انتخاب تو نبوده پایبند نباش)
We're falling to pieces
ما داریم از بین میریم
Oh, the future’s rising up
آینده در حال به پا خواستنه
Blind belief, are you afraid to see
اعتقاد کورکورانه
That our fathers were wrong?
از این میترسی که ببینی پدرانمون در اشتباه بودن؟
We hold the key to redemption
ما کلید رستگاری رو توی دستامون داریم
Let icons fall
بذار نماد ها فرو بریزن
Push through the pain
با وجود درد به جلو برو
Unbreak this system
این سیستم (نظام) رو از هم گسسته کن
Arms of self-sacrifice
مهماتی از جنس از خودگذشتگی
Lay them down
بذارشون روی زمین
Lay 'em down [×3]
بذارشون روی زمین [×3]
Blind belief, are you afraid to see
اعتقاد کورکورانه
That our fathers were wrong?
از اینمیترسی که ببینی پدرانمون در اشتباه بودن؟
We hold the key to redemption
ما کلید رستگاری رو توی دستامون داریم
Love over all
سرشار از عشقش کنید
We hold the key to redemption
کلید رستگاری توی دستای ماست
Love over all
سرشار از عشقش کنید
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Blind_belief
@evanescenceimmortal
Far From Heaven
#ترجمه
Give me a reason
بهمیه دلیل بده
Make me whole again
منو دوباره یکی کن (تیکه های جدا شدم رو کنار همبچین)
Moonshine should become scars but I'm cracked instead
از زخمها فقط جاشون میمونه اما من تَرک برداشتم
Can't risk believing
نمیتونم ریسککنم
That I would stand a chance
که مقابل درِ یخ زده
Frozen in the doorway, don't wanna leave the past
شانسی داشته باشم ، نمیخوام گذشته رو رها کنم
One more night
یک شب بیشتر
What I wouldn't give to be with you
چه چیز هایی که نخواهم داد که با تو باشم
For one more night
برای یک شب دیگه
What if I can't see your light anymore?
چی میشه اگه دیگه نتونم نورِ تو رو ببینم؟
'Cause I've spent too long in the dark
چون مدت زیادی رو توی تاریکی گذروندم
And I'm on my knees without shame begging to believe
و من به زانو در اومدم بدونِ خجالت کشیدن بخاطر التماس کردن برای باور داشتن
But I feel so far from heaven
اما احساس میکنم خیلی از بهشت دورم
Wake up to a new day
توی روز جدید بیدار شو
Break my heart again
قلبمو دوباره بشکن
Dreaming makes for sweet escape but I can't forget
برای فراری شیرین رویاپردازی میکنم اما نمیتونم فراموش کنم
I'm back at the edge now
من الان به ته خط رسیدم
I never needed you more
هیچوقت بیشتر از الان بهت نیاز نداشتم
Staring down the emptiness that I can't ignore
به خلاء توی قلبم خیره شدم و نمیتونم نادیدش بگیرم
All my life
توی تمام زندگیم
Didn't wanna dream I could lose you
نمیخواستم حتی توی خوابم ببینم که از دستت بدم
But you just left
اما تو ترکم کردی
What if I can't see your light anymore?
چی میشه اگه دیگه نتونمنورِ تو رو ببینم
'Cause I've spent too long in the dark
چون مدت زیادی رو توی تاریکی گذروندم
And I'm on my knees without shame begging to believe
و من به زانو در اومدم بدونِ خجالت کشیدن بخاطر التماس کردن برای باور داشتن
But I feel so far from heaven
اما من احساس میکنم خیلی از بهشت دورم
Is anyone out there? Did you give up on us?
کسی اون بیرون هست؟ آیا امیدت رو به ما از دست دادی؟
Break this silence, I'm crushed under love
این سکوت رو بشکن ، من زیر عشق له شدم
I don't wanna lock down, but we've lost so much
نمیخوام زندانی باشم ، اما ما چیزای زیادی رو از دست دادیم
Will you forgive me
آیا منو میبخشی؟
If I can't see your light anymore?
اگه دیگه نتونم نورِ تو رو ببینم؟
'Cause I've spent too long in the dark
چون مدت زیادی رو توی تاریکی گذروندم
And I'm on my knees without shame begging to believe
و من به زانو در اومدم بدونِ خجالت کشیدن بخاطر التماس کردن برای باور داشتن
But I feel so far from heaven
اما احساس میکنم خیلی از بهشت دورم
I feel so far
خیلی دورم
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Far_from_heaven
@evanescenceimmortal
Use My Voice
#ترجمه
Cover my ears and close my eyes
گوش هامو میپوشونم و چشم هامو میبندم
Just long enough to stop the noise
تا وقتی که سرو صدا متوقف بشه
Go and take everything and throw it away
برو و همه چیزو بردار و بنداز دور
But I will use my voice
ولی من از صدام استفاده میکنم
Drown every truth in an ocean of lies
همه ی حقایق رو توی دریایی از دروغ غرق کن
Label me a bitch because I dare to draw my own line
به من برچسب فاحشه بزن چون جرأت کردم حد خودمو تعیین کنم
Burn every bridge and build a wall in my way
همه ی پل ها رو بسوزون و سر راهم دیوار بکش
But I will use my voice
ولی من از صدام استفاده میکنم
Whether you like it or not, you're gonna take what I got
چه خوشت بیاد چه نیاد باید چیزی که دارمو بپذیری
If we can't talk about it, we just keep drowning in it
اگه نتونیم راجع بهش حرف بزنیم به غرق شدن درش ادامه میدیم
Give me credit or not
چه به من اعتبار بدی چه ندی
I give and I give a lot
من به خودم اعتبار میدم و بیشتر از این هم خواهم داد
But don't you speak for me
ولی به جای منحرف نزن
No, don't you speak for me
نه ، به جای من حرف نزن
Nevermind me, I'm a waste of your time
منو در نظر نگیر ، من فقط وقتتو تلف میکنم
Never gonna fit in the box that you need
هیچوقت توی چهارچوبی که تو برام در نظر گرفتی قرار نمیگیرم
And I can read between the lines, yeah
و من میتونم حد وسط خودمو به خوبی تشخیص بدم، آره
Gather your friends and wave your gun in my face
دوستاتو جمع کن و تفنگتو توی صورتم تکون بده
But I will use my voice
ولی من از صدام استفاده میکنم
Whether you like it or not, you're gonna take what I got
چه خوشت بیاد چه نیاد باید چیزی که دارمو بپذیری
If we can't talk about it, we just keep drowning in it
اگه نتونیم راجع بهش حرف بزنیم به غرق شدن درش ادامه میدیم
Give me credit or not
چه به من اعتبار بدی چه ندی
I give and I give a lot
من به خودم اعتبار میدم و بیشتر از این هم خواهم داد
But don't you speak for me
ولی به جای من حرف نزن
No don't you speak for me
نه به جای من حرف نزن
Whether you like it or not [x4]
چه خوشت بياد چه نیاد [×4]
One day soon it's gonna fall back on you
یه روزی به زودی روی سر خودت خراب میشه
No more lies, we're gonna break right through
دیگه دروغ گفتن کافیه ، ما قراره از این مانع عبور کنیم
Like it or not
چه خوشت بیاد چه نیاد
If we can't talk about it, we just keep drowning in it
اگه نتونیم راجع بهش حرف بزنیم به غرق شدن درش ادامه میدیم
Give me credit or not
چه به من اعتبار بدی چه ندی
I give and I give a lot
من به خودم اعتبار میدم و بیشتر از این هم خواهم داد
But don't you speak for me
ولی به جای من حرف نزن
No, don't you speak for me
نه ، به جای من حرف نزن
Don't you speak for me!
به جای منحرف نزن
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Use_my_voice
@evanescenceimmortal
Wasted On You
#ترجمه
I don't need drugs
منبه هیچ دارویی نیاز ندارم
I'm already six feet low
در حال حاضر مرده و دفن شدم
Wasted on you
وقتمو برات هدر دادم
Waitin' for a miracle
منتظر یه معجزم
I can't move on
نمیتونم تکون بخورم
Feels like we're frozen in time
حسمیکنم توی زمانگیر افتادیم
I'm wasted on you
وقتمو برات هدر دادم
Just pass me the bitter truth
فقط اینحقیقت تلخو بهم بده
Love, don't you remember?
عشقم ، یادت نمیاد؟
We were the ones
ما یکی بودیم
Nothing could ever change and
هیچچیز هیچوقت نمیتونست ما رو تغییر بده
Now, it's easier not to believe
الان باور نکردنش آسون تره
We've broken everything
ما همه چیزو در همشکستیم
But here we are
اما الان اینماییم
Numb my head
آرومم کن
'Til I can't think anymore
تا جایی که دیگه نتونم فکرکنم
But I still feel the pain
اما هنوز هم دردو احساس میکنم
I don't need drugs
من به هیچ دارویی نیاز ندارم
I'm already six feet low
در حال حاضر مرده و دفن شدم
Wasted on you
وقتمو برات هدر دادم
Waitin' for a miracle
منتظر یه معجزم
I can't move on
نمیتونم تکون بخورم
Feels like we're frozen in time
حس میکنم توی زمان گیر افتادیم
I'm wasted on you
وقتمو برات هدر دادم
Just pass me the bitter truth
فقط این حقیقت تلخو بهم بده
Once, this was a garden
یه زمانی اینجا یه باغچه بود
This was a world
یه جهان بود
All of the nightmares stayed in the dark
همه ی اون کابوس ها توی تاریکی موندن
A little too much time by yourself
یکم زمان بیشتری صرف تنهایی کردی
And you become the enemy
و تو تبدیل به اون دشمن شدی
Just look at us now
الان به ما نگاه کن
Drowning slowly , just to stay true
آروم آروم غرق میشیم تا وقتی واقعی باقی بمونیم
I don't need drugs
من به هیچ دارویی نیاز ندارم
I'm already six feet low
در حال حاضر مرده و دفن شدم
Wasted on you
وقتمو برات هدر دادم
Waitin' for a miracle
منتظر یه معجزم
And I can't move on
و من نمیتونمتکون بخورم
I feel like we're frozen in time
حس میکنم توی زمان گیر افتادیم
I'm wasted on you
وقتمو برات هدر دادم
Just pass me the bitter truth
فقط اینحقیقت تلخو بهم بده
Will I ever be the same? (Will I ever be the same?)
آیا مثل قبل میشم؟
Am I strong enough to change? (Am I strong enough to change?)
به اندازه کافی برای تغییر کردن قوی هستم؟
Is it in my blood?
آیا توی خونم هست؟
Shield my eyes to face the day (Shield my eyes to face the day)
چشمهامو برای رویارویی با اون روز میپوشونم
Come too far to slip away (Come too far to slip away)
خیلی دور شدمتا محو بشم
But it's killing me to go on without you
اما ادامه دادن بدونِ تو منو میکشه
I don't need drugs
منبه هیچ دارویی نیاز ندارم
I'm already six feet low
در حال حاضر مرده و دفن شدم
I'm wasted on you (Wasted on)
وقتمو برات هدر دادم
Waitin' for a miracle
منتظر یه معجزم
I can't move on
نمیتونمتکون بخورم
Like we're frozen in time
حس میکنم توی زمان گیر افتادیم
I'm wasted on you (Wasted on you)
وقتمو برات هدر دادم
Just pass me the bitter truth
فقط این حقیقت تلخو بهم بده
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Wasted_on_you
@evanescenceimmortal
Yeah Right
#ترجمه
I'm the widow
من بیوه ام
On the tip-tippy-toppy of the highest high of low
توی اوج مستی از غم و اندوه و حالِ خرابم
And I’m the shadow
و من سایه ی
Of the first little flower on the brightest patch of snow
اولین گلِ کوچیکِ روی درخشان ترین تیکه زمین برفیم
Happiness can be hard to find
شادی ممکنه سخت پیدا بشه
I'm so slap silly happy everybody wants to take mine
من اونقدر شاد و بیخیالم که همه میخوان جای من باشن
Yeah, right
آره, درسته
That sounds nice
به نظر خوب میاد
Everything we ever wanted and more
همه ی چیزی که همیشه میخواستیم و بیشتر از اون
someday we'll get paid
یه روز جواب کارامونو میگیریم
More than it was worth to sell our souls
بیشتر از اون چیزی که ارزش داشته باشه تا جسممون رو بفروشیم
Yeah, yeah, right
آره, آره, درسته
Yeah, I'm a rock star
آره, من یه راک استارم
I’m a queen resurrected, just as messed up as before
من یه ملکه ام که احیا شده, همون اندازه که قبلا آشفته و بهم ریخته بود
Twist the knife hard
روی زخمم نمک بپاش و بیشتر عذابم بده
Just makes it easier to tell you I don't need you anymore
اینطوری راحتتر میتونم بهت بگم که دیگه بهت احتیاجی ندارم
Life's a game till you lose- then what?
زندگی یه بازیه تا وقتی که ببازی, بعدش چی؟
I'm reaching a new level of not giving a fuck
دارم به مرحله جدیدی از بیخیالی میرسم
Yeah, right
آره, درسته
That sounds nice
به نظر خوب میاد
Everything we ever wanted and more
همه ی چیزی که همیشه میخواستیم و بیشتر از اون
Someday we'll get paid
یه روز جواب کارامونو میگیریم
More than it was worth to sell our souls
بیشتر از اون چیزی که ارزش داشته باشه تا جسممون رو بفروشیم
Tell me, how is the real world treating you?
بهم بگو, دنیای واقعی چطور باهات رفتار میکنه؟
Is that my fault too?
اینم تقصیر منه؟
My one mistake was giving more and more and more
تنها اشتباه من این بود که بیشتر و بیشتر خودمو فدای تو کردم
More and more and more
بیشتر و بیشتر و بیشتر
Yeah, right
آره, درسته
Baby , That sounds nice
عزیزم, خیلی خوب بنظر میرسه
Everything we ever wanted and more
همه ی چیزی که همیشه میخواستیم و بیشتر از اون
Someday we'll get paid
یه روز جواب کارامونو میگیریم
More than it was worth to sell our souls
بیشتر از اون چیزی که ارزش داشته باشه تا جسممون رو بفروشیم
Sell our souls
جسممون رو بفروشیم
Yeah, right
آره, درسته
That sounds nice
جالب بنظر میرسه
More than it was worth to sell our souls
بیشتر از اون چیزی که ارزش داشته باشه تا روحمون رو بفروشیم
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Yeah_right
@evanescenceimmortal
Broken Pieces Shine
#ترجمه
There is no way back this time
این بار هیچ راه برگشتی نیست
What is real and what is mine?
چی واقعیه و چی ماله منه؟
Ooh, survival hurts
بازمانده بودن دردناکه
Lose myself or lose my mind
یا خودمو از دست میدم یا مغزمو
Every time I close my eyes
هر بار که چشمامو میبندم
Ooh, survival hurts
بازمانده بودن دردناکه
But I keep breathing in, I'm alive
اما همچنان به نفس کشیدن ادامه میدم ، من زنده ام
I'm not fine
حالم خوب نیست
I don't know if I will be alright
نمیدونم که قراره خوب بشم یا نه
But I have to try
اما باید تلاشمو بکنم
I know you're with me, so what if we do fall apart?
میدونم که تو با منی ، اما چی میشه اگه از همجدا بشیم؟
Give into all that we are
تسلیم همه ی اون چیزی که هستیم بشیم
And let all the broken pieces shine
(Shine, shine, shine, shine...)
و بذاریم همه ی تکه های شکسته بدرخشن
Shuttered inside, looking out
از درون بسته ، به بیرون نگاه میکنم
Everything's turned upside down
همه چیز وارونه شده
Ooh, we're not the first
ما اولین نیستیم
How can we ever be us?
ما چجوری میتونیم ما بشیم؟
Wondering who we can trust
در حالی که موندیم به کی میتونیم اعتماد کنیم
Ooh, survival hurts
بازمانده بودن دردناکه
But I'm not giving in, I'm alive
اما من تسلیمنمیشم ، من زنده ام
I'm not fine
حالمخوب نیست
I don't know if I will be alright
نمیدونم که قراره خوب بشمیا نه
But I have to try
اما باید تلاشمو بکنم
I know you're with me, so what if we do fall apart?
میدونم که تو با منی ، اما چی میشه اگه از همجدا بشیم؟
Give into all that we are
تسلیمهمه ی اون چیزی که هستیم بشیم
And let all the broken pieces come alive
و بذاریم همه ی تکه های شکسته بدرخشن
I don't know if I will ever be alright
نمیدونم که قراره خوب بشمیا نه
But I have to try...
اما باید تلاشمو بکنم
And I know you're with me, so what if we do fall apart?
و میدونم که تو با منی ، اما چی میشه اگه از همجدا بشیم؟
Shamelessly be who we are
بدون شرمندگی از اون چیزی که هستیم
And let all the broken pieces shine...
Oh-oh-oh…
و بذاریم همه ی تکه های شکسته بدرخشن
(I'm alive)
(من زنده ام)
Oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Let all the broken pieces shine
بذار همه ی تکه های شکسته بدرخشن
Let all the broken pieces shine
بذار همه ی تکه های شکسته بدرخشن
Let all the broken pieces shine
بذار همه ی تکه های شکسته بدرخشن
Let all the broken pieces... shine
بذار همه ی تکه های شکسته بدرخشن
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Broken_pieces_shine
@evanescenceimmortal
ایمی میفرمایند تا ما مشغول ضبط موزیک ویدئوی جدیدیم شما ویدئوی متنی Better Without You رو ببینید .
https://youtu.be/tSwW3a3PzEQ
@evanescenceimmortal
آهنگ Across the universe منتشر شد .
*آهنگاصلی از گروه Beatles هست.
#Evanescence #beatles
@evanescenceimmoral
اونسنس برای بهترین موزیک ویدئوی راک جوایز MTV نامزد شده .
از طریق لینک زیر میتونید رای بدید .
https://www.mtv.com/vma/vote/video-of-the-year
#Evanescence
@evanescenceimmortal
اجرای فوق العاده بند در کنسرت Alice Cooper
ترک های اجرا شده :
Broken Pieces Shine
The Game Is Over
Weight Of The World
Wasted On You
Take Cover
Blind Belief
Far From Heaven
Bring Me To Life
Better Without You
Use My Voice
Going Under
Part Of Me
*از دستش ندید
#Evanescence
@evanescenceimmortal
اجرای دیشب اونسنس در برنامه Kelly Clarkson
#Evanescence #The_bitter_truth #Better_without_you
@evanescenceimmortal
موزیک ویدئوی Better Without You
#Evanescence #Better_without_you
@evanescenceimmortal
فردا ساعت 11:30 شب به وقت ایران موزیک ویدئوی Better Without You منتشر میشه ، اعضای بند نیم ساعت قبل از انتشار زیر پست لایو چت دارن.
Music Video
#The_bitter_truth #Better_without_you
@evanescenceimmortal
Part Of Me
#ترجمه
Not on your life
توی زندگیت نیستم
Won't let it break me, won't give up the fight
نمیذارم منو نابود کنه ، بیخیال مبارزه نمیشم
But on this last thread, I'm holding so tight
اما من به این آخرین ریسمان ، محکم چسبیدم
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
تخیلاتم رو تحریک کن ، نذار یه رویای شیرین از بین بره
Not on your life
توی زندگیت نیستم
I'm not abandoning - I have survived
من تسلیم نمیشم - من زنده موندم
Somehow still standing through death and through time
یه جوری هنوز بین مرگ و زمان ایستادم
I need your love like a drug keeping me alive
به عشقت نیاز دارم تا مثل مواد منو زنده نگه داره
Drown me in your blinding light
منو توی نور خیره کنندت غرق کن
I will be more than my survival
من بیشتر از "فقط" زنده موندنم خواهم بود
Own these scars on my heart
زخم های روی قلبم رو صاحب میشم (نگه میدارم)
Even in dreams I hear you calling
حتی توی خواب هم صداتو میشنوم
Breaking the surface, I won't let go
این رویه رو میشکنم ، بیخیال نمیشم
You're part of me
تو قسمتی از منی
Can't stop me now
نمیتونی جلومو بگیری
Just clawed my way back from deep underground
تازه راهمو از اعماق زمین باز کردم
No time for hatred, no holding back now
زمانی برای تنفر نیست ، عقبنشینی در کار نیست
Set me on firе, I like it the way it burns
منو به آتیش بکش ، جوری که میسوزه رو دوست دارم
Hands on your heart
دستم روی قلبته
Who rеally thought we would make it this far?
کی فکرشو میکرد ما تا اینجا برسیم؟
What good could come of embracing the dark?
در آغوش گرفتن تاریکی چه فایده ای میتونه داشته باشه؟
We found each other through brokenness and now look how strong we are
ما همديگه رو توی شکستگی پیدا کردیم و ببین الان چقدر قوی شدیم
Drown me in your blinding light
منو توی نور خیره کنندت غرق کن
I will be more than my survival
من بیشتر از "فقط" زنده موندنم خواهم بود
Own these scars on my heart
زخم های روی قلبمو صاحب میشم (نگه میدارم)
Even in dreams I hear you calling
حتی توی خواب هم صداتو میشنوم
So I know it's still worth believing
پس میدونم هنوز ارزش باور داشتن رو داره
It's not just a feeling
این فقط یه احساس ساده نیست
As long as I don't let it go
تا وقتی که ولش نکنم
Don't let me go
ولم نکن
I will be more than my survival
من بیشتر از "فقط" زنده موندنم خواهم بود
Own these scars on my heart
زخم های روی قلبمو صاحب میشم (نگه میدارم)
Even in dreams I hear you calling
حتی توی خواب هم صداتو میشنوم
Breaking the surface, I won't let go
این رویه رو میشکنم ، بیخیال نمیشم
You're part of me now and always
از حالا تا همیشه تو قسمتی از منی
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Part_of_me
@evanescenceimmortal
Take Cover
#ترجمه
By the way that you talk to me
راستی وقتی داری با من حرف میزنی
I can see the lie you’re dreaming I’ll believe
میتونم دروغی رو ببینم که تو توی رویاش هستی و من بهش ایمان آوردم(انقدر در مورد خودت دروغ میگی که منم باورم شده)
By the way, don’t you forget who you are now
فراموش نکن که حالا کی هستی
Cause that’s not your name
چون اون اسم تو نیست (حتی اسمتم دروغه)
Oh you better take cover
بهتره بری و پناه بگیری
(Cause I’m on my way now)
چون حالا من توی مسیر زندگی خودم هستم
I’m coming back to take your world down
من برمیگردم تا دنیاتو نابود کنم
Move over, if you can
اگه میتونی برو و جاتو به یکی دیگه بده(به نفعته عوض بشی)
'Cause i never lost my crown
چون من هیچوقت تاج پادشاهیمو گم نکردم
Slave to your insecurity
برده ترس ها و تزلزل خودت
That’s what drove you down in the first place
این اولین چیزیه که باعث نابودیت میشه
But you haven’t learned a thing
اما تو هنوزم یه چیزو نفهمیدی
Caught in your thick web of lies
تو، توی تار ضخیمی از دروغات گرفتار شدی
Gonna be the bitch you make me out to be
و من میخوام همون آشغالی * باشم که تو منو بهش تبدیل کردی
Oh you better take cover
بهتره بری و پناه بگیری
(Nothing you can say now)
فعلا هیچی نمیتونی بگی (حرف نزن)
You underestimated my wrath
تو خشم منو دست کم گرفتی
Move over, if you can
اگه میتونی برو و جاتو به یکی دیگه بده(به نفعته عوض بشی)
I’m gonna give the love back
میخوام این عشقو پس بدم
So want you to play with me?
پس تو رو میخوام که با من بازی کنی؟
After it all - your ego - your greed
بعد از همه ی اینا - من بودنت - طمعت
You dug your grave so come on inside and rest in peace
گور خودتو کندی پس برو داخل و روحت شاد
Take cover
پناه بگیر
(Cause I’m on my way now)
من حالا توی مسیر زندگی خودمم
I’m gonna have to take you all down
میخوام همتونو بکشم پایین (از بین ببرم)
Move over, if you can
اگه میتونی برو و جاتو به یکی دیگه بده (به نفعته عوض بشی)
'Cause I never lost my crown
چون من هیچوقت تاج پادشاهیمو گمنکردم
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Take_cover
@evanescenceimmortal
Better Without You
#ترجمه
Stand in the front but shut up till I tell you to go
جلوم وایسا اما خفه شو تا وقتی که بهت اجازه ی رفتن ندادم
Don't get caught up in pretend 'cause you're not in control
تظاهر نکن که گرفتار شدی چون تو تحت کنترل نیستی
'Cause this is my world, little girl, you'd be lost on your own
چون این دنیای منه دختر کوچولو تو به تنهایی توی دنیای خودت گم میشی
Just hating and waiting and saving up
فقط تنفر و انتظار و عقده داشتن
I'll do you a favor and save you if you sign on the line
اگه تو با من موافقت کنی در حقت لطف میکنم و نجاتت میدم
Don't worry your pretty little head about the future, it's all fine
نگران آیندت نباش کوچولوی زیبا همه چی خوبه
Whether you're wrong or you're right, doesn't matter, you're not up to the fight
چه اشتباه کنی چه حق با تو باشه اهمیتی نداره نباید جنگیدن رو انتخاب کنی
Keeping my head down
'Cause they don't know what I know now
خودمو درگیر نمیکنم چون اونا چیزی که من الان میدونمو نمیدونن
As empires fall to pieces
همه ی امپراطوری ها از بین میرن
Our ashes twisting in the air
و خاکسترهای ما توی هوا میچرخن
It makes me smile to know that
I'm better without you
اینکه میدونم بدون تو حالم بهتره باعث میشه لبخند بزنم
Now look around and remember your friends if you can
حالا اطرافتو ببین و اگه میتونی دوستاتو به یاد بیار
Feeding the flames till there's no one to blame, it's on your hands
آتیش این مخمصه رو تندتر نکن که بعدش کسی رو مقصر بدونی مقصر همه ی اینها خودتی
Lost in your lies, pay the price with our lives, you've gone mad
توی دروغات گم شدی بهاشو با زندگی ما بده، تو دیوانه شدی
And there's no way out
'Cause we all know you're hollow
و دیگه هیچ راه گریزی نیست چون همه ی ما میدونیم که تو تهی هستی
As empires fall to pieces
همه ی امپراطوری ها از بین میرن
Our ashes twisting in the air
و خاکسترهای ما توی هوا میچرخن
It makes me smile to know that
I'm better without you
اینکه میدونم بدون تو حالم بهتره باعث میشه لبخند بزنم
Not enough, not enough
کافی نیست ، کافی نیست
Not enough to throw it all away
اینکه همشو دور بریزیم کافی نیست
We'd still be falling
ما هنوز داریم سقوط میکنیم
We're fallen
ما از پا در اومدیم
Turn it up, turn it up
قبولش کن ، قبولش کن
Never gonna shut me up
دیگه نمیتونی منو ساکت کنی
Again your time is over
دوباره زمان تو تموم شده
It's over now
الان دیگه تموم شده
As empires fall to pieces
همهی امپراطوری ها از بین میرن
Our ashes twisting in the air
و خاکسترهای ما توی هوا میچرخن
It makes me smile to know that
I'm better without you
اینکه میدونم بدون تو حالم بهتره باعث میشه لبخند بزنم
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Better_without_you
@evanescenceimmortal
Feeding The Dark
#ترجمه
Follow me under
منو دنبال کن
Low as we are
در حالیکه حواسمون پرته
Swallow your hunger
عطشت رو از بین ببر
Feeding this dark
با هضم این تاریکی
Feeding this dark
با هضم اینتاریکی
Do you remember
یادت میاد
What made the scar?
چه چیزی باعث ایجاد جای این زخم شد؟
How deep will you cut?
چقدر عمیق خواهی برید؟
Seeking my heart
دنبال قلب من بیا
Seeking my heart
دنبال قلب من بیا
Well, you know that you can't hide
تو میدونی که نمیتونی پنهان بشی
And you know that you can't lie
و میدونی که نمیتونی دروغ بگی
'Cause I know all your secrets
چون من همه ی اسرارتو میدونم
And I won't let you forget
و نمیذارم فراموش کنی
Follow me under (Follow me under)
دنبالم کن
Low as we are (Follow me)
در حالیکه حواسمون پرته
Fate is the liar (Feed...)
سرنوشت دروغگوِ
Feeding this dark
با هضم این تاریکی
Feeding this dark
با هضم این تاریکی
Well, you know that you can't hide
تو میدونی که نمیتونی پنهان بشی
And you know that you can't lie
و میدونی که نمیتونی دروغ بگی
'Cause I know all your secrets
چون من همه ی اسرارتو میدونم
And I won't let you forget
و نمیذارم فراموش کنی
Don't look away
به عقب نگاه نکن
Let the light pour down on our darkest day
بذار نور توی تاریک ترین روزمون فرو بریزه
If we run from ourselves
اگه از خودمون فرار کنیم
We will run forever
برای همیشه فرار خواهیم کرد
Well, you know that you can't hide (You can't hide)
تو میدونی که نمیتونی پنهان بشی(نمیتونی پنهان بشی )
And you know that you can't lie (You can't lie)
و میدونی که نمیتونی دروغ بگی(نمیتونی دروغ بگی)
'Cause we know all your secrets (Know all your secrets)
چون ما همه ی اسرارتو میدونیم (همه ی اسرارتو میدونیم)
And I won't let you forget
و نمیذارم فراموش کنی
YouTube | Spotify
#Evanescence #Feeding_the_dark #The_bitter_truth
@evanescenceimmortal
The Game Is Over
#ترجمه
Had enough I've really , had enough
من خسته شدم، دیگ بسمه
Had enough of denial
از انکار کردن خسته شدم
I'm not alright, but I'm not gonna lie I don't know that I ever was
حالم خوب نیست, ولی نمیخوام دروغ بگم فکر کنم هیچوقت هم نبودم
All alone, I've waited, all alone
تنهای تنها, منتظر موندم, تنهای تنها
Held it as I played by your rule
همونطور که با قوانین تو بازی میکردم تحمل کردم
I've been biting my lip
لب هامو گاز میگرفتم
But I'm losing my grip
اما دارم کنترلمو از دست میدم
I'm coming down, down, down
دارم آروم میشم
When all the hate burns off, I'm left here with my pain
وقتی همه ی نفرت ها بسوزه, من میمونم با درد هام
Behind our vain devices are we all the same?
همه ی ما پشت این فکر های پوچ و بیهوده یکساننیستیم؟
Change me into something I believe in
منو عوض کن به چیزی که بهش باور دارم
Change me so I don't have to pretend
منو عوض کن تا دیگه مجبور نباشم تظاهر کنم
Take a breath and try to play along
نفسی تازه میکنم و سعی میکنم وانمود کنم که باهات موافقم
But I'm a terrible liar
ولی من دروغگوی افتضاحیم
I feel the world like a brick on my chest
سنگینی جهان رو روی سینم احساس میکنم
And the party's just begun
و بازی تازه شروع شده
Throw the rope, I'm wading through the mud
طنابو بنداز من دارم توی گل دست و پا میزنم
From your mouth flow a thousand truths
از دهان تو هزاران حقیقت جریان داره
But you know, there's only one
اما میدونی که فقط یک حقیقت وجود داره
When all the hate burns off, I'm left here with my pain
وقتی همه ی نفرت ها بسوزه, من میمونم با درد هام
Change me to something I believe in
منو عوض کن به چیزی که بهش باور دارم
Change me so I don't have to pretend
منو عض کن تا دیگه مجبور نباشم تظاهر کنم
Sweet words, they mean nothing, they're not true
حرفای شیرینت هیچ معنی ندارن اونا حقیقت ندارن
'Cause the game is over
چون بازی تموم شده
I want it all or I want nothing at all
من یا همه چیز رو میخوام یا اصلا هیچی نمیخوام
Maybe I can change me to something I believe in
شاید من بتونم خودمو به چیزی تغییر بدم که بهش دارم
Change me so I don't have to pretend
خودمو تغییر بدم تا مجبور نباشم تظاهر کنم
Your sweet words they mean nothing
حرفای شیرینت هیچ معنایی ندارن
save your breath
به خودت زحمت نده
The game is over
بازی تمومه
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #The_game_is_over
@evanescenceimmortal
Artifact/The Turn
#ترجمه
Underneath golden skies
زیر آسمون های طلایی
You will always be there
همیشه اونجا خواهی بود
In the mirror, in my eyes
درون آیینه ، درون چشمانم
You will always be there
همیشه اونجا خواهی بود
Where do we go now
الان به کجا میریم؟
That I have seen the turn?
اونجایی که پیچ مسیرشو دیده باشم (راهشو بشناسم)
Where do we go now?
الان به کجا میریم؟
Find a way to go back
راهی برای برگشت پیدا کن
To go back home
برای برگشت به خونه
To who we are
برای شناختن خودمون
YouTube | Spotify
#Evanescence #The_bitter_truth #Artifact
@evanescenceimmortal