fermate | News and Media

Telegram-канал fermate - Фермата

7961

Современная академическая музыка: интервью с композиторами, цитаты, выписки, анонсы концертов. Для связи — @mustt23.

Subscribe to a channel

Фермата

Вот еще тоже любопытное

We Have Delivered Ourselves from the Tonal — Of, Towards, On, For Julius Eastman is a collection of essays, librettos, lyrics, memories, photos, personal anecdotes by musicians, visual artists, researchers and archivers that pays homage to the work and life of African-American composer, musician, performer, activist Julius Eastman.

It investigates his legacy beyond the predominantly Western musicological format of the tonal or harmonic and the framework of what is today understood as minimalist music. By trying to complicate, deny or expatiate on the notions of the harmonic, tonal hierarchy, the triadic, or even the tonal centre, Eastman’s compositions explore strategies and technologies of attaining the atonal.

Читать полностью…

Фермата

Просто немного Сесила Тейлора для вдохновения
https://www.youtube.com/watch?v=BvFyvPAWuug

Читать полностью…

Фермата

📜 Музыкальный манифест Кирилла Серебренникова в Гамбурге

25 мая
в немецком Thalia Theater можно будет увидеть обновленную версию спектакля «Барокко», премьера которого состоялась в Гоголь-центре в Москве в 2018 году, когда режиссер находился под домашним арестом.

Для премьеры в Гамбурге Серебренников переосмыслил постановку в соответствии с новыми событиями и опытом.

Музыкальный руководитель постановки — Даниил Орлов.

🕊«Барокко» — это манифест свободы и художественный бунт во имя красоты в противовес миру скованному социальными рамками. Произведение, в котором опера, театр и танец сливаются в одно целое.
🎥 смотреть трейлер

Показы пройдут 25, 26, 28, 29, 30 мая и 25, 26, 27 июня.
🎟 Билеты по ссылке

🎼 Музыка в эмиграции

Читать полностью…

Фермата

Сегодня, кстати, 210 лет со дня рождения Вагнера. Цитат из его письма российской пианистке Марии Калержи-Мухановой после российских гастролей (via Муз.Академия)

Читать полностью…

Фермата

Матч, в котором все мы до сих пор участвуем

https://www.youtube.com/watch?v=NZPzGl-b51c

Читать полностью…

Фермата

Пишет Руст Позюмский (а я присоединяюсь):

Дорогие друзья!
Спешу сообщить о грядущих музыкальных событиях!
30 мая в ДК Рассвет - вновь, созданный силой обстоятельств монстр, сильно неравнодушный к французской музыке 18 века. Frankenstein ensemble в своём золотом составе, а именно: Алиса Тен, Марфа Семёнова, Марина Катаржнова, Дарья Борковская и аз есмь с программой "Уроки скорби". Ибо скорбь в излюбленную нами эпоху не была чувством, которого стремились избегать. Она была неотъемлемой частью эмоционального мира человека 18 века и дарила ту глубину человеческим радостям, которая без неё, возможно была бы недостижима. Печалиться надо было уметь достойно и изысканно. И существовал специальный жанр, основанный на знаменитом тексте "плача Иеремии" и исполнявшийся на страстной неделе, который так и назывался - "уроки скорби", или, как вариант перевода "чтения впотьмах".
Страстная неделя, казалось бы, давно прошла и нас, как будто, можно было бы упрекнуть в том, что мы малость припоздали, но поскольку вся наша жизнь теперь, в некотором роде, как одна большая страстная неделя, то и "уроки скорби" актуальны фактически ежедневно.
И учить нас этому полузабытому чувству, ибо скорбь это не отчаяние и не уныние и не депрессия, а совсем другое чувство, будут Мишель Делаланд и Франсуа Куперен, ещё при жизни названный великим, что согласитесь не часто бывает. Наряду с духовными циклами Делаланда и Куперена в исполнении Алисы Тен, прозвучит и светская инструментальная музыка, которая несмотря на свой придворный характер пронизана тем же чувством, что и страстные песнопения. Это снова будет Франсуа Куперен и его сюита для виолы и баса, клавесинные пьесы Луи Куперена, знаменитая "Могила скорбей" Жана де Сент-Коломба, а также скрипичная соната Жана-Мари Леклера в исполнении блистательной Марины Катаржновой.
Дабы оттенить и придать большую глубину барочным печалям в исполнении Алисы Тен и Марфы Семёновой прозвучат опусы Жиля Беньшуа, Жоскена Депре, Гийома Дюфаи и Гийома же де Машо, наполненные всё тем же чувством, но переданным языком эпохи Возрождения, что позволяет взглянуть на него с какой-то другой стороны!
Пост неожиданно получился длинным, поэтому в качестве бонуса дочитавшим до конца, сообщаю, что начало в 19.30 и мы будем рады видеть вас!)
https://dkrassvet.space/events/frankenstein-2/

Читать полностью…

Фермата

про восточность русской музыки - любимая цитата.

«Стасов, "Наша музыка". 1882 г.
«В связи с элементом народным, русским, есть другой элемент, составляющий характерное отличие новой русской музыкальной школы. Это элемент восточный. Нигде в Европе он не играет такой выдающейся роли, как у наших музыкантов. Редкие попытки Моцарта, Бетховена, Вебера и некоторых других, писавших пьесы "alla turca", попытки их создать нечто восточное {Моцарт в опере "Похищение из сераля", Бетховен в музыке к драме "Афинские развалины", Вебер в опере "Оберон". -- В. С.} свидетельствовали только об интересе их авторов к восточному элементу, но никогда не достигали своей цели. Фелисьен Давид побывал уже сам на Востоке и внес в свою оду-симфонию "Пустыня" несколько действительно восточных мелодий и даже иногда с действительно восточным складом, но он был мало талантлив и не создал ничего крупного. У новых русских музыкантов дело было совсем иное. Одни из них и сами видели Восток (Глинка и Балакирев, бывшие на Кавказе), другие хотя и не ездили на Восток, но всю жизнь были окружены восточными впечатлениями и потому выпукло и ярко передавали их. В этом они разделяли общую русскую симпатию ко всему восточному. Оно и не мудрено, когда такая масса всего восточного всегда входила в состав русской жизни и всех ее форм и давала ей такую особую характерную окраску. Уже Глинка чувствовал это и потому говорил в своих "Записках": "Нет сомнения, наша русская песнь есть дитя Севера, а несколько передана и жителями Востока". Вследствие того, как у Глинки многие из лучших его созданий наполнены элементом восточным, так наполнены им и многие лучшие создания всех его наследников и продолжателей. Видеть в этом только странную прихоть и каприз русских композиторов (как это делали много раз наши критики музыкальные) смешно и близоруко»

Читать полностью…

Фермата

Образовательный проект «Нефилим» устраивает однодневную экскурсию в Клин, в музей-заповедник Чайковского. Смысловой центр поездки — кураторская экскурсия по выставке «Чайковский. Симфония Жизнь» с куратором Адой Айнбиндер. Ада — хранитель архива Чайковского в этом музее, научный руководитель Академического полного собрания сочинений Чайковского и автор книжки про Чайковского в серии ЖЗЛ. В общем, походить с ней по музею (и потом погулять по Клину) — идея хорошая. Первая экскурсия — 3 июня.

Билеты и подробная информация об экскурсии тут:
https://nephilim-lectorium.timepad.ru/event/2433095/

Читать полностью…

Фермата

Сходил на предпремьерный показ пьесы "Best funeral ever (my russian funeral)". Это, по сути, моноспектакль Natasha Borenko (драматургия — Лидия Голованова, сценография — Ksenia Peretrukhina), и это, наверное, самый нежный, очаровательный (и смешной!) спектакль, который я видел за последнее время, где-то между стенд-апом и партисипаторными практиками. При том, что это спектакль про репетицию похорон. Понятно, что в нынешнем контексте это обрастает самыми разными смысловыми слоями, и смотреть его тоже можно по-разному, но, по-моему, все возможные неловкие ситуации и трактовки сама Наташа в ходе спектакля снимает наилучшим из возможных способов. Хотя бы потому, что это очень личное, интимное и прямое высказывание. Надо еще сказать, что поскольку в спектакле непосредственно участвуют зрители (no pressure, это по желанию, нередкой безжалостности пост-драматического театра тут нет, но я, кстати, рекомендую), каждый показ должен быть - и наверняка будет - непохож на предыдущий. Вчера "труппа" была страшно колоритной, наверняка и дальше так будет, это свойство города.

Сегодня и завтра два показа, если вы в Берлине — сходите, не пожалеете, правда. Билеты недорогие, я бы даже и с подростками рекомендовал.

Ну и маленькая деталь: для спектакля про похороны нашли театральную площадку, которая раньше, натурально, и была залом для отпеваний, и она соседствует с частным кладбищем, которое тоже, в некотором смысле, часть сценографии. Весь фасад здания в пулевых и артиллерийских отметинах — здесь шли уличные бои, ну, так все и оставили. То есть для меня, честно говоря, пьеса началась еще на улице.

https://www.ballhausost.de/best-funeral-ever

Читать полностью…

Фермата

История глазами любителя балета (via Иван Курилла)

Читать полностью…

Фермата

Лучшие записи «Весны священной» по версии BBC Music. Петер Этвёш на первом месте.

https://www.classical-music.com/features/works/stravinskys-rite-spring-guide-and-best-recordings/

Читать полностью…

Фермата

Черт, я почти купился

Читать полностью…

Фермата

26 мая в Дк Рассвет — концерт великого вокального квартета N’Caged с мотетами 16-21 вв. То есть буквально от Палестрины до Сысоева, Горлинского и Курляндского. Редкая, выдающаяся акапельная программа, красоты и изысканности невероятной. Не пропустите.

https://dkrassvet.space/events/acapella/

Читать полностью…

Фермата

В ММДМ — концерт в популярном жанре «назови все времена года». В программе самые расхожие: в первом отделении "Времена года» Чайковского, во втором — Вивальди. Исполняет «Академия русской музыки» и пианист Константин Хачикян (очень хороший).

Для подписчиков «Ферматы» по промокоду «времена» — 10% скидка.

🗓 19 мая | 19:00
📍Московский международный Дом музыки

Билеты тут:
https://artemusicum.com/vivaldiseasons2/vivaldiseasons2.html

Читать полностью…

Фермата

Завтра в ДК Рассвет — современный мугам п/у Риада Маммадова. Будет примерно вот так.

https://youtu.be/VsjKgAix_5w

Читать полностью…

Фермата

Правила для музыкантов (из книжки Гардинера). Готовьте ваши гроши.

Читать полностью…

Фермата

Две классные вещи Ноно в клубном контексте.

26 ого мая в Мутаборе Киматик исполнит две масштабные работы Луиджи Ноно. A Floresta È Jovem E Cheja De Vida для сопрано, трех голосов-чтецов, кларнета, 5 ударных на металических пластинах и электроники.

Quando stanno morendo. Diario Polacco N.2 На тексты Чеслава Милоша, Эндре Ади, Александра Блока, Велимира Хлебникова, Бориса Пастернака. Для 2-ух сопрано, меццо-сопрано, контральто, басовой флейты, виолончели и электроники.

https://mutabor.club/nono/

Читать полностью…

Фермата

Ну и немного токсичного имперства, что называется.

Читать полностью…

Фермата

интересно, кто придумывал логотип Большого в конце 1920-х? Осознала, что не знаю, а надо бы.

Читать полностью…

Фермата

Арнольд Шенберг:

Число людей, способных понимать язык музыки как таковой, относительно невелико. Предположение, согласно которому музыкальное произведение должно вызывать те или иные accoциации, в противном случае оно останется непонятым, ничего не породит, так распространено, как может быть распространено все фальшивое и банальное. Ни к одному из искусств не предъявляют подобных требований, довольствуясь воздействием его материала. Причем, конечно, в других искусствах ограниченным возможностям восприятия недостаточно духовно развитой категории людей противостоит материальное, изображенный предмет. Так как в музыке отсутствует непосредственно познаваемое, одни ищут в ней формально прекрасное, другие — поэтические прообразы. Даже Шопенгауэр , давший исчерпывающее определение сущности музыки и высказавший удивительную мысль: «Композитор обнажает сокровеннейшую суть мира и высказывает глубочайшую истину, пользуясь языком, неподвластным разуму, он начинает блуждать, пытаясь перевести на язык наших понятий особенности языка, неподвластного разуму, подобно тому, как магнетическая сомнамбула рассуждает о вещах, о которых, бодрствуя, она не имеет ни малейшего понятия». Хотя композитору должно было бы быть ясно, что перевод на язык наших понятий, на язык человека, — это абстракция, редукция до познаваемого, утрата самого главного — языка мира, который должен оставаться непонятым, должен лишь ощущаться. Ho Шопенгауэр правомерен в своих поисках, его цель как философа представить сущность мира, его необозримое богатство посредством понятий, за которыми слишком легко просматривается их нищета. Так же прав и Вагнер , который, желая дать среднему человеку представление о том, что он как музыкант видит непосредственно, подставлял программы под симфонии Бетховена

Ho такой пример становится губительным, как только он приобретает всеобщее значение. Тогда его смысл превращается в свою противоположность: в музыке ищут событийное, эмоциональное, словно она должна заключать в себе эти понятия. В действительности же у Вагнера плодотворно опосредованное через музыку понимание «сущности мира», побуждает его к свободному переложению чисто музыкального в материале другого искусства. Ho события и эмоции, нашедшие отражение в поэзии, отсутствуют в музыке, они для нее — лишь строительный материал, которым художник пользуется лишь потому, что его искусству, связанному с этим материальным, отказано в непосредственной, ничем не омраченной чистой выразительности.

Так как способность к чистому видению крайне редка и встречается лишь у людей высокоразвитых, понимаешь, в какой ситуации оказываются обычно те из друзей искусства, что стоят на самой низшей ступени развития, сталкиваясь на пути к наслаждению музыкой с непредвиденными непреодолимыми сложностями. Наши партитуры с каждым днем труднее читать, относительно редкие исполнения столь мимолетны, что даже у самых чутких и чистых они оставляют лишь беглые впечатления, критик же, который должен информировать о произведении, судить о нем, часто лишен способности живо представить себе партитуру, выполнить свои обязанности с той профессиональной честностью, которая во всяком случае не позволит ему навредить. Абсолютно беспомощно противостоит он чисто музыкальному воздействию и потому охотнее пишет о музыке, так или иначе связанной с текстом: о программной музыке, песнях, операх и т. д. Наблюдая за театральными капельмейстерами, у которых хотелось бы что-нибудь узнать о музыке новой оперы, слышишь, как они болтают о либретто, сценическом воздействии, об исполнителях. С той поры как музыканты стали образованными и начали думать о том, что в подтверждение своей образованности они должны избегать специальных узких тем, вряд ли появилось больше таких, с которыми можно говорить о музыке! Ho Вагнер, написавший невероятно много о чисто музыкальном и на которого очень охотно ссылаются, я убежден, обязательно дезавуировал бы выводы, сделанные из его ложно понятых положений.

Шёнберг А. Отношение к тексту

Читать полностью…

Фермата

Вот тоже вопрос оптики. Белоэмигрантская пресса громит советский авангардный театр и «советского шута Мейерхольда, прославившегося кощунственной переделкой Ревизора». «Вот до чего доведен театр в России на 12-й год большевистского владычества».

Читать полностью…

Фермата

Хо-воу-воу-воу-полегче!

Читать полностью…

Фермата

Сижу, готовлюсь к лекции - нашел в книжке Эйнштейна прекрасное.

"В качестве дополнительного свидетельства высокомерия современников Моцарта, в частности, берлинцев, приведем высказывание некоего анонима — полагаем, что ни в одной биографии Моцарта оно отсутствовать не должно. Восторженное суждение Бернгарда Ансельма Вебера о «Дон-Жуане», напечатанное в «Musikalisches Wochenblatt» (1792), заставило этого анонима выступить с такого рода порицанием: «Его суждение о моцартовском „Дон-Жуане" крайне преувеличенно и односторонне. Никто не станет отрицать, что Моцарт человек больших талантов и опытный, содержательный и приятный композитор. Но я не знаю ни одного основательного знатока искусств, который считал бы его корректным, а тем более вполне законченным композитором, и уж, конечно, ни один критик, обладающий вкусом, не станет утверждать, что по отношению к поэзии Моцарт является правильно и тонко мыслящим музыкантом»."

Передаю всем неспящим и лишенным вкуса подписчикам привет. В вашу честь играет моя самая любимая ария некорректного и не вполне законченного композитора. Жду ваши встречные варианты в комментариях)

Читать полностью…

Фермата

Вакансия для тайных и явных индусов в Москве

Читать полностью…

Фермата

Густаво Дудамель в Берлинской филармонии. «Американский вечер»: современная вещь мексиканки Габриэлы Ортиз, концерт для фортепиано и оркестра аргентинца Альберто Хинастеры 1968 года - и вторая симфония Айвза. Ортиз — бодрая тональная латиноамериканская вещь про все сразу и бегущая во все стороны одновременно (то классические клавесы 3+2, то все распадается как в спектральных вещах). Хинастера - торжество послевоенного авангарда, 12-тоновой техники и одновременно — лиризма, хитовости и того-сего (финал этого концерта переанжировали Emerson, Lake & Palmer — не знаю другого такого примера).

Вторая симфония Айвза - симфония с непростой судьбой: написана в 1897-1902м, впервые исполнена Бернстайном в 1951-м, Айвз - который тогда еще был жив - отказался придти на премьеру и слушал в радиотрансляции. Публика была в восторге, автор, говорят, плевался, что, вероятно, было вызвано тем, что Бернстайн волюнтаристски забил на авторские указания, урезал финал, изменил оркестровку, а в партитуре потом насчитали более тысячи (!) ошибок. Нормальную критическую редакцию партитуры издали только в 2000-м. В общем, это убаюкивающая - поначалу - романтическая вещь, упивающаяся американским патриотизмом и псевдоцитатами из популярных песен, но примерно к середине она начинает нестись галопом и уходит в разнос, которого от Айвза и ожидаешь (когда оркестровые облака летят по филармоническому небу параллельно и все время сталкиваются животами). Т.е. сначала все время напоминаешь себе, что это очень ранний Айвз, а потом уже приходится напоминать, что это на границе 19 и 20 века написано.

Все вместе ужасно духоподьемно. Дудамель раньше все время повторял в интервью «я не молодой дирижер», теперь уже это и так видно, но энергичный ужасно, и его явно в Берлине любят. Вообще, атмосфера, как на футбольном матче, т.е. свист и стоячие овации не только ему, но и буквально всем, вплоть до последнего валторниста (которые, конечно, там не последние люди). В общем, команда играет на домашнем стадионе, такое ощущение. В антракте видел гражданина, пришедшего в филармонию в зеленых футбольных труселях — всем абсолютно ок.

Ну а на выходе, примерно там, где стоят одинокие курильщики, обсуждают Айвза и ждут такси, тихо светится мемориал памяти жертв программы принудительной эвтаназии — штаб-квартира этого процесса находилась буквально на этом месте. Часть праздной публики останавливается и читает (там абсолютный, кромешный ужас, поточные убийства детей с СДВГ, которых сейчас в любом классе хватает, все это сразу после 1933-го, а обосновано и более ранними «научными» трудами, описано все исключительно безжалостно к «обычным врачам» и тп. Как всегда бывает в таких материалах, много совершенно безнаказанного зла, никакого возмездия так и не дождавшегося). Эти, чисто берлинские эмоциональные качели можно попробовать описать словами, но музыка все-таки лучше справляется.

Читать полностью…

Фермата

Ленинградская музыкальная молодежь, 22 июня 1964 г. Слева стоит Соломон Волков, справа — Александр Кнайфель. Сидит (крайний справа) Валерий Арзуманов

Читать полностью…

Фермата

Поддерживайте композиторов, этого того стоит.

«Милостивый государь!

Будучи столь же страстным любителем музыки, сколь и большим почитателем Вашего таланта, я позволяю себе написать Вам, чтобы спросить Вас, не согласитесь ли Вы сочинить один, два или три новых квартета, которые мне доставило бы удовольствие оплатить так, как Вы назначите. Я с признательностью приму посвящение. Будьте добры дать мне знать, какому банкиру я должен адресовать сумму, которую Вы пожелаете получить. Инструмент, на котором я играю – виолончель. Я жду Вашего ответа с самым живым нетерпением. Будьте добры написать мне по следующему адресу:
Князю Николаю Голицыну в С.Петербург через банкиров господ Штиглиц и Кo . Прошу Вас принять уверения в моем глубоком восхищении и высоком уважении.

Князь Николай Голицын

Н.Б.Голицын – Бетховену
С.Петербург, 9 ноября 1822
(Текст на франц. языке: TDR IV, 324. BG №1508.
Перевод Н.Л.Фишмана и Л.В.Кириллиной. Цит. по: ПБ 3, коммент. 8 к № 1137.)»

Читать полностью…

Фермата

Для читающих по немецки (и ценителей готических шрифтов) – газетная заметка 1913 года про «шкандальконцерт» с музыкой нововенцев, закончившийся дракой.

Интересно, что читал я про него очень много, но только недавно наткнулся на мелкую, но любопытную деталь: билеты на концерт продавались плохо, и Адольф Лоос накупил за свой счет билетов и раздал буквально-таки венским прохожим. Они-то и охренели больше всего.

https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?apm=0&aid=rpt&datum=19130401&seite=07

Читать полностью…

Фермата

В ММДМ — концерт в популярном жанре «назови все времена года». В программе самые расхожие: в первом отделении "Времена года» Чайковского, во втором — Вивальди. Исполняет «Академия русской музыки» и пианист Константин Хачикян (очень хороший).

Для подписчиков «Ферматы» по промокоду «времена» — 10% скидка.

🗓 19 мая | 19:00
📍Московский международный Дом музыки

Билеты тут:
https://artemusicum.com/vivaldiseasons2/vivaldiseasons2.html

Читать полностью…

Фермата

Продолжая исследовать способы производства знания вне академии, мы обращаемся к слуху. Новая рубрика «Беды» называется Audio Papers и посвящена изучению деколониального потенциала звука и музыки. Это экспериментальный формат, где каждая публикация состоит из текстовой части — статьи, эссе или интервью — и звукового коллажа или микстейпа для прослушивания.

В первом материале рубрики исследователь звука и саунд-артист Стас Шарифуллин и языковой и квир-активист Марсэль Ганеев рассказывают про «звучащий şifr*» — то, как музыкальная традиция башҡорттар и татарлар веками противостояла репрессивной колониальной политике, которая проводилась в адрес тюрков Идели и Урала. Помимо традиционной татарской и башкирской музыки, в сопровождающем текст микстейпе — поэтическое устное творчество, фрагменты интервью, современный рэп и электроника, а также записи с митингов и позывные национального радио.

* слово şifr здесь следует читать как «шифр» (от араб. صِفْر — ноль).

Читать полностью…
Subscribe to a channel