18 октября
Шаляпин несколько лет тому назад купил себе дом с десятиной земли. Дом этот он отделал, но что меня крайне удивило — отделал очень безвкусно. Удивительно, как искусство, столь тонко понимаемое артистом, мало коснулось обстановки, в которой он живет. Убранство гостиной очень напоминает Эрмитажное зало.
= Теляковский, 1914 =
Первый (?) конкурс для контр-теноров, имени Фаринелли. В Карлсруэ.
https://www.staatstheater.karlsruhe.de/programm/oper/farinelli-wettbewerb/
https://teropa.info/blog/2016/07/28/javascript-systems-music.html#discreet-music-demo
Проект программистов, которые исследовали музыку пионеров генеративных композиций
и собрали три из них на Java Script с примерами и обьяснениями - "It's Gonna Rain" by Steve Reich, "Discreet Music" by Brian Eno, and "Ambient 1: Music for Airports", also by Brian Eno.
"С помощью Web Audio мы можем сделать то, что Райх, Райли, Оливерос и Ино не могли сделать все эти десятилетия назад: Они могли поделиться только некоторыми выходными данными своих систем, записав их. Мы же можем поделиться самой системой. Благодаря уникальным возможностям веб-платформы все, что нам нужно сделать, - это отправить URL."
А это для тех счастливцев, кто в Париже. Bjork meets Ircam
Björk and Aleph Molinari will premiere a new sound piece at the Centre Pompidou Museum in France this November 20th!
The piece will consist of Björk reciting a manifesto over a soundscape of nature sounds made by software concieved by music institute Ircam Paris.
Тем временем 16 ноября в рамках фестиваля Vivacello пройдет вечер электроакустической музыки для виолончели "Теория струн", сделанный вместе с Центром электроакустической музыки (ЦЭАМ) Московской консерватории. Ну то есть cello+electronics в самых разных вариациях (в некоторых случаях с видео). В частности, будут "Мои сады" Алексея Сысоева для виолончели, электроники, видео и света и "Теория струн» Николая Попова для виолончели, моторов и электроники. И Cello Counterpoint Райха для восьми виолончелистов. Собрать на концерт восемь виолончелистов ради одной пьесы могут только на виолончельном фестивале — и этим надо пользоваться. Билеты здесь.
Читать полностью…Поделюсь незаменимой шпаргалкой для всех, кому понадобиться транскрибировать что-нибудь с китайского и самых разных региональных диалектов. Это канал Юлии Дрейзис, знаменитой своими поэтическими переводами с китайского (в числе прочего) — всем рекомендую, если интересуетесь таким.
Читать полностью…А это моя англоязычная рецензия на новую оперу Александра Маноцкова
"For composers, it can even feel natural to take on the role of Creator with each new score being always a fresh act of creation. Hebrew adds a special dimension, as Jewish mysticism teaches that the world itself was created using the letters of the Hebrew alphabet. In this tradition, letters are divided into three groups: three ‘fundamental’ letters, seven ‘double’ letters, and twelve ‘simple’ letters. Any composer would instantly recognize this 3-7-12 progression like a condensed history of music. Three notes are the minimum required for a chord or a modal cell, sufficient for an ancient mode. Seven notes form the basis of various classical scales, Indian, Arab, and Persian. Twelve steps, of course, make up the modern equal-tempered scale, which shapes much of the music we know today.
Even without looking at the musical score, you get a sense of Manotskov’s fascination with numbers where time is precisely calculated and mapped out, swelling with sound and divided into complex segments. Underneath this opera lies an elaborate clockwork of angular gears, supporting and propelling each other at just the right moments. ‘The Creation of the World’ employs Manotskov’s favorite cumulative technique: musical substance gradually accrues, giving rise to new variations. Creation unfolded this way too, by the time God created Tuesday, Monday was already fully present. Now, we get to hear how that takes shape.
<...>
The idea of a ‘multicultural opera’ - imagine a santur, cello, and flugelhorn all playing together! – does not seem central here; everything happens in a moment when there are no nations, no Hellenes, no Jews, no scales, and no temperaments. The only certainty is that sound exists; the creation of the world must have been profoundly resonant, if not noisy"
https://artfocusnow.com/news/god-as-composer-how-music-defines-creation-for-alexander-manotskov/
Пять пьес-посвящений Арво Пярту. Ноябрь 2024 г, Берлин.
https://youtu.be/lgj6E2iHtAs
Удивительно, но, наверное, самый запоминающийся павильон на Биеннале - египетский. И это опера. На арабском. Про восстание в Египте 1882 года. Идет 75 минут, оторваться невозможно. Видео плохо передает, но там ещё звук невероятный.
Читать полностью…Гораздо больше не повезло Дягилеву, могилу которого украшает чья-то непрошеная графомания. Надеюсь, что разгневанный дух Сергея Павловича уже делает автору больно.
Читать полностью…BACH - THE LETTER OF J.S.B. TO FRIEND GEORG ERDMANN.
“Dear Friend,” Bach writes, “you might excuse an old friend, who allows himself to bother you with this letter. Almost four years are gone, since you answered my last letter. I remember you asked me to report about my difficulties, which I would like to do now. Since our youth you know my career, until my change as a bandmaster in Koethen…” Bach also reports to Erdmann about personal matters, “I am married for the second time… From my first marriage three sons and one daughter are still living, whom you saw in Weimar years ago. From my second marriage one son and two daughters are living. My oldest son is studying law; the two others still go to school, one in the prima; the other one in the secunda. The children from the second marriage are still little; the oldest is six years of age. They are all future musicians.”
* There is no picture of Georg Erdmann.
Пианист Михаил Турпанов - о концерте с музыкой Фельдмана сегодня в ДК Рассвет.
«Написал небольшой комментарий к концерту с замечательным молодым коллективом Late Quartet.
Напоминаю: 2 ноября, ДК Рассвет, начало в 19:30
В программе:
Мортон Фелдман Piano and String Quartet
К этому сочинению, как и к любому настоящему шедевру, возможны разные подходы, ни один из которых не исчерпывает подлинного богатства и загадочных смысловых лабиринтов этой, казалось бы, предельно аскетичной музыки, являющейся подлинной жемчужиной камерного творчества Фелдмана - впрочем, сомнительно, насколько применимы подобные категории к творческому методу американского классика, всячески открещивавшегося от прямой связи с традицией, в первую очередь в том, что касается жанра. Его поздние сочинения, как правило, носят нейтрально-информативные названия либо по именам лиц, которым они посвящены, либо инструментальному составу. Piano and String Quartet относится именно ко второй группе, ни в коем случае не являясь традиционным фортепианным квинтетом. Фортепиано и струнный квартет как будто бы совмещены композитором впервые в истории музыки, вне оглядки на почтенную традицию подобных ансамблей. Их встреча в рамках «традиционного состава» в контексте творчества Фелдмана, обычно безумно избирательного и изобретательного в данном отношении, подобна хрестоматийной лотреамоновской встрече зонтика и пишущей машинки на операционном столе. Поэтому и взгляды музыкантов, занятых в одном и том же исполнении, вполне могут разниться - и с точки зрения результата это даже интереснее. Лично я мыслю эту музыку скорее отталкиваясь от структуры, чем от эмоционального фона данной партитуры - хотя предполагаю, что для потенциальных слушателей воспринимаемым в первую очередь будет именно настроение пьесы. Для меня лично это произведение (к которому моё субъективное отношение совершенно особое, ибо именно с него началось для меня - почти 20 лет назад - знакомство с творчеством американского классика) - предельно интроспективное проживание самой протяженности времени, которое в процессе исполнения пьесы должно если и не исчезнуть, то потерять всякое деление на равномерные отрезки и какую бы то ни было привязку к отвлеченным величинам. Длительность в чистом виде, позволяющая посетить закоулки разума, разглядеть их при тусклом свете струнных флажолетов и мерцающих высоких рояльных нот.
https://dkrassvet.space/events/feldman2/
Концерт в Берлине.
15.11. Berlin
Nikolay Medvedev
Victor Ullmann (1898-1944)
Klaviersonate n.3 op.26b (1940)
Erwin Schulhoff (1894-1942)—
Klaviersonate n.1 WV.69 (1924)
Vsevolod Zaderatsky (1891-1953)
“Taiga”, “Die Fabrik”, “Goldene Felder” aus “Heimat”(1946)
Sergei Prokofiev (1891-1953)
Klaviersonate n.6 op.82 (1940)
❓ Как говорится, если нет разницы, зачем платить больше?
Напоминаем про открытый предзаказ на новое издание букинистического хита Алексея Мунипова (ждем книгу уже в ноябре!) и рекомендуем поскорее подписаться на его великий одноименный канал.
Надо послушать: экспериментальная музыка времен позднего Франко. Вышла на Sub Rosa.
...AND EXPERIMENTAL MUSIC' - This LP reveals the extraordinary diversity of research - almost all hidden - by Spanish musicians in the '50s and '60s. Those pieces were composed while the country was under the tyranny of Francisco Franco. It is truly the ultimate grail, developed by musicologist Miguel Alvarez-Fernandez, he is its curator, editor and commentator. This undoubtedly marks a major step in the approach and understanding of this music which had to fight to exist before the death of Franco in 1975.
наша краснознамённая бахча уже отчитывалась по сложной ситуации с записью гонконгских имён и фамилий
на самом деле не менее сложная ситуация наблюдается и на тайване, который относится к зоне распространения баньламги 閩南語 - южноминьского тополекта
южноминьский состоит из двух основных ветвей - чюаньчжанской и чаошаньской
доминирует первая, она же хоккьеньское наречие (хоккьень, холо / хокло, фулао, цюаньчжоу-чжанчжоу). сами носители называют родной язык холовэ 福佬話 или хоккьеньва 福建話. в англоязычной литературе фигурирует в основном hokkien (хоккьень) - ‘фуцзяньский’
именно на нём и говорят в южной части провинции фуцзянь и на тайване, где местный вариант баньламги всё чаще именуют попросту тайваньвэ 台灣話 / тайги 台語 - 'тайваньский'
в русскоязычном пространстве все от этого почему-то немного возбуждаются 🤷♀️
да, официальный язык китайской республики на острове тайвань по-прежнему - гоюй 國語, нормативный китайский. но тут надо понимать, что 81.9% населения прекрасного острова говорят в быту на местном варианте хокло (по данным за 2010)
в сингапуре и других точках юва ещё совсем недавно это был единственный родной язык большинства этнических китайцев. стоит ли и удивляться тому, что уйма названий мест, реалий, брендов, имён, продуктов, станций метро и прочая прочая записываются именно по-южноминьски латинскими буквами, - а мы вновь оказываемся в плену у кривых транскрипций, сделанных через английский
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
и для тайваньского у нас тоже существует адекватный способ перевести запись латиницей в кириллическую и при этом не превратиться в тыкву запутаться
это южноминьско-русская практическая транскрипция, разработанная в институте языкознания ран в рамках большого проекта по созданию практических транскрипций для малых языков миратак себе конечно малый язык ну да ладно
как она работает?
да точно так же, как кантонская, - у нас есть табличка, которая помогает, разбив нужный слог на начальный согласный и всё остальное, подобрать для них кириллические соответствия, в какой бы изначальной системе записи ни было представлено нужное слово:
👆 пэвэдзи, она же миссионерская латинизация
👆 обновлённый вариант пэвэдзи в виде тайваньского фонетического алфавита (тфа)
👆 апгрейд этого алфавита под названием тайло
👆 бестоновая тайги-хьеньтай-бунь
👆 её отпрыск пхосит-тайбунь
👆 пиньинь для южноминьского
👆 тайваньская фонетическая транскрипция
👆 гуандунская латинизация
👆 ad hoc запись на слух без особой системы
😀😀😀😀😀😀😀😀
есть такое прекрасное блюдо сингапурской кухни - char kway teow. как записать его по-русски?..
заглядываем в вики и находим запись в системе пэвэдзи - chhá-kóe-tiâu 炒粿条. теперь смотрим в табличку:
chh соответствует цх
á соответствует а
k соответствует к
óe соответствует уэ
t соответствует т
iâu соответствует яу
собираем конструктор
😀😀😀😀😀😀😀😀😀и десять тысяч лет счастья
с опорой на хороший словарь (например, itaigi) становится возможным записать практически любое тайваньское / сингапурское название русскими буквами это ли не радость
призываю всех переслать информацию об этом друзьям, родным, единочаятелям - и разорвать, наконец, порочный круг уродских транскрипций!
лайк шер рипост
только приветствуются 😉
🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈
#матчасть #чужаябуква #миньнань
Традиционный (запоздалый) пост про то, что происходит в ноябре в ДК Рассвет
10 ноября - "Другой Шенберг" (типа мелодичный и красивенький). Сюита в старинном стиле и Просветленная ночь.
15 ноября — концерт в рамках фестиваля vivacello. Грузинско-армянская программа (Цинцадзе, Багдасарян, Арутюнян) плюс Мендельсон, Шуман и Пьяцолла.
17 ноября - вокальный ансамбль "Русское барокко" дает программу "Гимны ночи". Музыка о темноте - от Баха до Пярта, ну или от Бортнянского до Мустукиса.
18 ноября - Струнный оркестр Vera Arte изобретательно соединяет «Двойной концерт» Баха и Concerto grosso № 1 Шнитке: 1-я часть концерта Баха, 1-я и 2-я части Шнитке, 2-я часть Баха, 3-я и 4-я части Шнитке, 3-я часть Баха, 5-я и 6-я части Шнитке. Взболтать, не смешивать.
20 ноября — вокальный ансамбль "Петр Валентинович" с большим сольным концертом (включая великие "Куплеты под занавес" на стихи Льва Семеновича Рубинштейна).
22-23 ноября - фестиваль "Алексей Любимов. Путешествие с друзьями". Историческое событие. Билеты кончаются.
24 ноября - "Da Camera". Три камерные и сравнительно редко звучащие вещи Шенберга — Духовой квинтет, ор. 26, «Ода Наполеону Бонапарту», ор. 41, Сюита, ор. 29.
25 ноября - квартет Большого театра играет раннесоветский авангард. Лурье, Мосолов, Рославец.
26-го - вечер средневековой французской музыки с The Readers.
ну и будет интересный декабрь - премьера нового альбома Батагова, Руст Позюмский и Алиса Тен со своими необарочными вещами, "Квартет на конец времени" и пр и пр.
А это церковь, где крестили Вивальди. За углом от La Pieta. Вот что значит жить на районе — где крещен, там и трудоустроен. Внутри, помимо прочего, висит расшифровка речи Папы Римского о Вивальди, вполне музыковедческая («обратите внимание, что в вокальной музыке Вивальди нет сольных партий, есть лишь хор — это «мы» веры, «мы» церкви, общины верующих. Он был священником, и его музыка рождалась из его веры»). Ну и там дальше про смелые гармонии и непрерывные модуляции, побуждающие к молитве.
Читать полностью…В Берлине меж тем будет вон что. У здания штази, бесплатный концерт в честь падения Стены. Крайняя справа, кстати — знакомая многим постоянным читателям канала скрипачка Алина Петрова (ансамбль Kymatic).
Читать полностью…Вот есть небольшой трейлер из нее. Как ни странно, похоже, что сочинил ее сам Ваэль Шавки, это часть его сольной выставки в павильоне — хотя он прежде всего художник, а не композитор. А сделана она прекрасно.
https://youtu.be/2JZ6YmRQ5io
Ну и заодно. Куар-код (он рекламирует фонд Стравинского) такой один на все кладбище, некоторых моих товарищей раздражает, а мне почему-то кажется, ИФ не был бы против – хотя могу ошибаться.
Читать полностью…Встреча № 3 – Другой Шёнберг
Какова ваша первая ассоциация со словом Шёнберг? «Сложность»? «Диссонанс»? «Додекафония»? «Авангард»?! Спустя более полувека эта фамилия стала буквально олицетворением пугающе-устрашающего от мира музыки.
В ближайшее воскресенье состоится третий из пяти концертов серии Schönberg 150.
В качестве экватора грандиозного цикла Максим Бетехтин и команда «Околобаха» совместно с ДК Рассвет представят программу «Другой Шёнберг», претендующую снять патину ужаса с фамилии нововенца – «подсветить» сочинения, никак не укладывающиеся в пресловутый авангардный дискурс.
Концерт откроет «Сюита для струнных в старинном стиле» (1934), написанная по просьбе оркестра Нью-йоркского университета. Она служит наглядной иллюстрацией утверждения композитора о том, что он вовсе не авангардист, а лишь продолжатель «немецкой линии», красной нитью идущей от Баха и Моцарта.
Пятичастная неоклассическая сюита, созданная со всей возможной искусностью и остроумием, отметает все споры о несостоятельности Шёнберга-композитора и доказывает, что, подобно многоликому Стравинскому, первый может носить высокий титул композитора тысячи масок!
Во второй части вечера прозвучит культовая «Просветлённая ночь» ор. 4. – ранняя постромантическая пьеса, с первого исполнения покорившая публику, прозвучит в редкой – поздней версии 1943 года для струнного оркестра.
«Просветлённая ночь» – произведение о преображающей и всепрощающей силе любви – любви, так потребной человечеству в начале прошлого века, как и сегодня.
10 ноября в 19:30 приглашаем вас в ДК «Рассвет», чтобы унести с собой частичку любви.
▶️Билеты доступны по ссылке ЗДЕСЬ!
18 ноября в Париже в уникальном Salle Cortot состоится благотворительный концерт солидарности музыкантов в память о Павле Кушнире
Событие исключительное, концерт в двух отделениях, в котором примут участие два величайших пианиста современности, Григорий Соколов и Сергей Бабаян
Это мероприятие, организованное в память о Павле Кушнире, блестящем пианисте, трагически скончавшемся в тюрьме в июле 2024 года, пройдет при поддержке Ателье артистов в изгнании.
Концерт-трибьют Павлу Кушниру - это уникальная возможность отметить его мужество и продемонстрировать солидарность ведущих музыкантов современности перед лицом несправедливости и варварства.
Григорий Соколов и Сергей Бабаян представят зрителям программу из произведений Шопена, Шумана, Шуберта, Листа и Рахманинова.
В рамках подготовки к концерту было создано письмо, которое в знак поддержки подписали известные музыканты:
As musicians, we wish to voice our support for all artists throughout the world who are oppressed, and sometimes forced into exile. Pavel Kushnir chose internal exile and had the courage to speak out against war. He paid with his life.
We will be in spirit at the concert given by Grigory Sokolov and Sergey Babayan in Paris on 18th November and join wholeheartedly in this hommage to Pavel which is also an expression of solidarity with all artists suffering repression today
Signataires:
Martha Argerich, Alexeï Aiguï, Daniel Barenboim, Elena Bashkirova, Andrey Boreyko, Efim Bronfman, Semyon Bychkov, Adam Fischer, Kirill Gerstein, Maria Gortsevskaya, Augustin Hadelich, Thomas Hampson, Janine Jansen, Paavo Järvi, Vladimir Jurowski, Evgeny Kissin, Alexander Korsantia, Gidon Kremer, Dmitri Kourliandski, Igor Levit, Elena Lisitsian, Alexei Lubimov, Misha Maisky, Alexander Melnikov, Julian Milkis, Anne-Sophie Mutter, Maria Nemtsova, Polina Osetinskaya, Kirill Petrenko, Jean-Guihen Queyras, Beatrice Rana, Sir Simon Rattle, Sir Donald Runnicles, Andreas Scholl, Olga Shkrygunova, Katia Skanavi, Dmitry Sitkovetsky, Dima Slobodeniouk, Gábor Takács-Nagy, Alexandre Tharaud, Christian Thielemann, Emmanuel Tjeknavorian, Lilya Zilberstein
Билеты можно приобрести уже сейчас, а также принять участие в сборе пожертвований:
https://sallecortot.com/event/hommage-a-pavel-kouchnir-grigory-sokolov-sergei-babayan/
Вся выручка от продажи билетов и собранные средства будут переданы Ателье артистов в изгнании, базирующейся в Париже неправительственной организации, оказывающей поддержку творцам, вынужденным покинуть страну из-за конфликтов или политических репрессий в их родных странах.
@art_insiders