567
✨آنلاین زبان انگلیسی رو تقویت کن🌸 🌱 🌐English📚 lovers🫶🏻 channel 🫵🏻🥇 ❤️🔥 آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه🐬🎤🎧 🌒اینجا خوراک خودته🎧💜 اینستاگرام👇🏻🪸 https://instagram.com/flyvibee?utm_source=qr&igshid ⤵️ارتباط با ادمین👁️🗨️ @smirkyy
PDF . Transcript #TED
🅾️ What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness...
#health #relationship #society
- @flyvibee🦋
🅾 جملات سوالی فوق مهم 😍
- @flyvibee🦋
boyish پسرونه
girlish دخترونه
Childish بچگونه
hellish مثل جهنم
We've been having hellish weather lately.
ما اخیرا هوای شبه جهنم داشتیم
- @flyvibee🦋
گرامر اوردم براتون که هیجا یادتون نمیدن😉👆🏻
برید عشق کنید
کاربردی😍👇
fish ماهی
fishy مشکوک
pick چیدن
picky مشکل پسند
jump پریدن
jumpy مضطرب، بی قرار
cat گربه
catty کینهای
🌍📚
- @flyvibee🦋
⭕️نکته گرامری کاربردی
👈برای بیان جمله ای که حالت تعجبی دارد درانگلیسی از قالب زیر استفاده میکنیم :
🌸what a/an + adjectives +noun+ .... !
🔻مثال:
💫🫀What a nice weather!
چه هوای خوبی است!
🍂🩵What an ugly girl she is!
او چه دختر زشتی است
.
- @flyvibee🦋
کاربردی😍👇
fish ماهی
fishy مشکوک
pick چیدن
picky مشکل پسند
jump پریدن
jumpy مضطرب، بی قرار
cat گربه
catty کینهای
- @flyvibee🦋
🎬 the nutcracker and the four realms فندق شکن و چهارقلمرو
🎬زیرنویس چسبیده انگلیسی و فارسی
⛔️بدون سانسور و حذفیات
🍿ژانر: فانتزی،خانوادگی،ماجراجویی
🪽🫧
خلاصه داستان :
فردی به نام کلارا هنگام جشن کریسمس یک فندقشکن چوبی که به شکل انسان است را از پدربزرگش هدیه میگیرد و والدینش تاکید میکنند که در مراقبت از این فندقشکن منحصر به فرد کوشا باشد. همان شب….
#معرفی_انیمیشن #فیلم_سریال
🫧💕🩵
I’m caught up in the everyday trend
توی روند روزمره گیر افتادم
Tied up by invisible thread
با نخهای نامرئی به هم گره خوردم
Walking down a razor-thin edge
دارم روی لبهای باریک راه میرم
And I wake up tired, think I’m better off dead
و وقتی بیدار میشم خستهام، فکر میکنم بهتره مرده باشم
Been a few months since I crossed over state lines
چند ماهی میشه که از مرزها رد شدم
Talk to my mom, fake smiles over FaceTime
با مامانم صحبت میکنم، لبخندهای مصنوعی روی فیستایم
Drink all night till I can’t walk in a straight line
تا صبح میخورم تا نتونم صاف راه برم
Feel so low but I’m high at the same time
حالم خیلی بده ولی در عین حال سرم بالاست
I can’t keep my feet on the ground نمی تونم پاهامو روی زمین نگه دارم
And I’m nervous what you’ll think of me now
و نگرانم که الان چه فکری دربارهام می کنی
I’m hoping that someone comes around
امیدوارم یکی بیاد
Helps me figure it out
کمکم کنه که بفهمم چه کار کنم
I think that I should try to kill my ego
فکر میکنم باید سعی کنم ایگو (نفس) خودم رو بکشم
‘Cause if I don’t, my ego might kill me
چون اگر این کار رو نکنم، ایگو ممکنه منو بکشه
I’m all grown up but somehow lately
بزرگ شدم ولی اخیراً
I’m acting like a f—ing baby
دارم مثل یه بچهی لعنتی رفتار میکنم
I’m really not as happy as I seem
واقعاً به اندازهای که به نظر میام خوشحال نیستم
Still a little kid that can’t make friends
هنوز یه بچهام که نمیتونه دوست پیدا کنه
Wanna be invited, but I won’t attend
میخوام دعوت بشم، ولی نمی رم
I’ve been having bad dreams my career could end
خوابهای بدی میبینم که کارم ممکنه تموم بشه
‘Cause I slip up when I should’ve played pretend
چون وقتی باید تظاهر میکردم، اشتباه میکنم
Turned eighteen and I left the city هجده سالم شد و شهر رو ترک کردم
Said, “I wanna be cool, I don’t wanna be pretty”
گفتم “ میخوام باحال باشم، نمی خوام زیبا باشم“
The voices all came crashing down
صداها همه به هم ریختند
And said, “You’re too nice to run this town”
و گفتند “تو خیلی مهربونی که این شهر رو اداره کنی“
I can’t keep my feet on the ground نمی تونم پاهامو روی زمین نگه دارم
And I’m nervous what you’ll think of me now
و نگرانم که الان چه فکری دربارهام می کنی
I’m hoping that someone comes around
امیدوارم یکی بیاد
Helps me figure it out کمکم کنه که بفهمم چه کار کنم
I think that I should try to kill my ego فکر میکنم باید سعی کنم ایگو (نفس) خودم رو بکشم
‘Cause if I don’t, my ego might kill me چون اگر این کار رو نکنم، ایگو ممکنه منو بکشه
I’m all grown up but somehow lately
بزرگ شدم ولی اخیراً
I’m acting like a f—-ng baby
دارم مثل یه بچهی لعنتی رفتار میکنم
I’m really not as happy as I seem
واقعاً به اندازهای که به نظر میام خوشحال نیستم
Nothing’s as it seems
هیچی به اندازهای که به نظر میاد نیست
Nothing’s as it seems
هیچی به اندازهای که به نظر میاد نیست
And I’m all grown up but somehow lately
و من بزرگ شدم ولی اخیراً
I’m acting like a f—ng baby
دارم مثل یه بچهی لعنتی رفتار میکنم
I’m really not that happy being me
واقعاً خوشحال نیستم که خودم هستم
I don’t like the lie I’m livingاز دروغی که دارم زندگی میکنم خوشم نمیاد
I’m way too nice and too forgiving
خیلی مهربون و بخشندهام
I wanna go back to the beginning
میخوام برگردم به شروع
When it all felt right
وقتی همه چیز درست به نظر میرسید
A rooftop, Lower East Side, I’m singing
روی پشتبام، در لور ایست ساید، دارم میخونم
Didn’t give a f–k if I was winning
اصلاً مهم نبود که برندهام یا نه
It’s all done now, who am I kidding?
الان همه چیز تموم شده، به کی دروغ می زنم؟
(Who am I kidding?)
(به کی دروغ می زنم؟)
I’m doing way worse than I’m admitting
دارم خیلی بدتر از چیزی که میگم عمل میکنم
I think that I should try to kill my ego
فکر میکنم باید سعی کنم ایگو (نفس) خودم رو بکشم
‘Cause if I don’t, my ego might kill me
چون اگر این کار رو نکنم، ایگو ممکنه منو بکشه
I’m all grown up but somehow lately
بزرگ شدم ولی اخیراً
📚 اشتباهات رایج در زبان انگلیسی:
❌ I made a photo.
✅ I took a photo.
❌ Can you give me an advice?
✅ Can you give me some advice?
❌ Can you borrow me money?
✅ Can you lend me money?
❌ She is the same old as me.
✅ She is the same age as me.
❌ I did a shower.
✅ I took a shower.
❌ I like it either.
✅ I like it too.
- @flyvibee🦋
✳️ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ Do ﺩﺭ ﺟﻤﻼﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ 👇
⚜Do you follow?
▫️ﮔﺮﻓﺘﯽ ﭼﯽ ﺷﺪ؟
⚜Why do you ask?
▫️ﭼﺮﺍ ﻣﯿﭙﺮﺳﯽ؟
⚜I'll do my best
▫️ﻫﻤﻪ ﯼ ﺗﻼﺷﻤﻮ ﻣﯿﮑﻨﻢ
⚜I made him do so
▫️ﻣﻦ ﻣﺠﺒﻮﺭﺵ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﺎﻣﺶ ﺑﺪﻩ
⚜Do it by yourself
▫️ﺧﻮﺩﺕ ﺍﻧﺠﺎﻣﺶ ﺑﺪﻩ
⚜Do as he tells you
▫️ﻃﺒﻖ ﮔﻔﺘﻪ ﯼ ﺍﻭﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻩ
⚜Tell me what to do
▫️ﺑﮕﻮ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ
⚜What am I to do now?
▫️ﺣﺎﻻ ﭼﯿﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ؟
⚜Do whatever you like
▫️ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻩ
⚜Do you have a minute?
▫️ﯾﻪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺭﯼ؟
⚜Do you look your age?
▫️ﺑﻪ ﺳﻨﺖ ﻣﯿﺨﻮﺭﯼ؟
⚜This will do for now
▫️ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻻﻥ ﮐﺎﻓﯿﻪ
⚜A thousand yen will do
▫️ﻫﺰﺍﺭ ﯾِﻦ ﮐﺎﻓﯿﻪ
⚜Where do you have pain?
▫️ﮐﺠﺎﺕ ﺩﺭﺩ ﻣﯿﮑﻨﻪ؟
⚜Do you feel like eating?
▫️ﻣﺎﯾﻠﯽ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﺨﻮﺭﯾﻢ؟
⚜Do you have a pen on you?
▫️ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﯼ ﻫﻤﺮﺍﺕ؟
⚜Who do you think you are?
▫️ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﮐﯽ ﻫﺴﺘﯽ؟
⚜Do you think I'm to blame?
▫️ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﻣﻦ ﻣﻘﺼﺮﻡ؟
⚜What do you like about her?
▫️ﺍﺯ ﭼﯽ ﺍﻭﻥ ﺧﻮﺷﺖ ﻣﯿﺎﺩ؟
- @flyvibee🦋
"The worst part of success is trying to find someone who is happy for you.” (Bette Midler) 🌧️🌑
بدترین بخش موفقیت پیدا کردن کسی است که از موفقیتت خوشحال باشد. 🍓🫂
- @flyvibee🦋
Good night 🩵💫🪽
لطفا با گذاشتن ری اکشن به ما انرژی بدین 🥰🔥🍓🫂
Читать полностью…
کوییز لغت سطح حرفه ای بر اساس کتاب مرجع Word Skills
جمله را با فرم صحیحی از لغت Capital شده کامل کنید.
If you want to make something clear, it's better to avoid ___ (AMBIGUOUS)
جواب:
ambiguity/ambiguities
🍿 It Ends with us 2024
با ما تمام میشود
🎬زیرنویس چسبیده فارسی و انگلیسی
❌بدون سانسور و حذفیات
🍿ژانر: درام ،رمانتیک
خلاصه فیلم با ما به پایان می رسد It Ends with Us : «لیلی» شرایط کودکی دشوار خود را پشت سر گذاشته و پا به ماجراجویی جدیدی میگذارند اما ملاقاتش با یک جراح مغز و اعصاب باعث یاداوری خاطرات دردناک گذشته …
#فیلم_جدید #فیلم_سریال
- @flyvibee🦋
VIDEO #TED
🅾️ What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness...
#health #relationship #society
- @flyvibee🦋
why are you late ?!
I'm on the way:🥹
- @flyvibee🦋
#Expression
✅اصطلاحات
A big shot = ﺁﺩﻡ ﮐﻠﻪ ﮔﻨﺪﻩ
A go-getter = ﺁﺩﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ
A good company = ﺁﺩﻡ ﺧﻮﺵ ﻣﺸﺮﺏ
A good mixer = ﺁﺩﻡ ﺯﻭﺩﺟﻮﺵ - اجتماعی
A high-flier = ﺁﺩﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯ
A late-bloomer = ﺁﺩﻡ ﺩﯾﺮﻓﻬﻢ
A level-headed = ﺁﺩﻡ ﻣﺘﯿﻦ ﻭ ﻣﻌﻘﻮﻝ
A live wire = ﺁﺩﻡ ﭘﺮ ﺗﺤﺮﮎ
A Self-made = ﺁﺩﻡ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ
A soft-hearted = ﺁﺩﻡ ﺩﻟﺮﺣﻢ - رئوف
An early bird = ﺁﺩﻡ ﺳﺤﺮﺧﯿﺰ
open-minded = ﺁﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﺪﯾش
- @flyvibee🦋
🅾 Future Perfect Continuous
🅾 زمان آینده کامل استمراری
🔵 این زمان اشاره به فعلهایی داره که انجامشان شروع شده یا شروع خواهد شد و در آینده هم ادامه خواهد یافت.
📌 ساختار:
🛑 ⏩ Will + have + been + doing
🔵 زمان آغاز فعل مهم نیست، فعل شاید از گذشته شروع شده، شاید همین الان شروع بشه، شاید فردا ولی مهم اینه که فعل در آینده نیز ادامه داره. برای مثال:
🔴 In November, I will have been working at my company for three years.
🔴 در ماه نوامبر (ماه نوامبری که هنوز نیامده و در آینده میرسه)، سه سال خواهد شد که من به طور پیوسته در شرکتم کار میکنم.
🔵 At five o’clock, I will have been waiting for thirty minutes.
🔵 وقتی ساعت 5 بشه (الان ساعت 5 نیست)، اون موقع سی دقیقه میشه که من در حال انتظارم.
- @flyvibee🦋
🅾 کل گرامر زمان ها
- @flyvibee🦋
فرض کنید یه گاگول gullible تو کلاس درس قیبت کرده.چطوری میگید براش غیبت زدم
I marked him absent
- @flyvibee🦋
🅾چطوری بگیم؟ یک جای کار میلنگه/ جایی از کار ایراد داره / یک مشکلی با .... وجود داره
یکی از پرکاربردترین ساختارها در صحبت کردن انگلیسی همین ساختار است.
📕فرمول بیانش به این شکله:👇
📗There is something wrong with+یک اسم یا عبارت اسمی
📘مثال:👇
There is something wrong with my laptop.
لپتاپم یک ایرادی داره
There is something wrong with my car.
ماشینم یک ایرادی داره
There is something wrong with my cell phone.
گوشی موبایلم یک ایرادی داره
There is something wrong with my head.
سرم یه مشکلی داره/ درد میکنه
There is something wrong with your answering machine.
منشی تلفنیت مشکل داره/ جاییش ایراد داره
There is something wrong with your way of thinking.
یک جای روش تفکرت میلنگه
There is something wrong with your attitude.
این حالتت/ گرایشت یک جاییش میلنگه
There is something wrong with your dog.
سگت یه مشکلی داره
There is something wrong with our relationship.
رابطه ی ما یک جاییش میلنگه
There is something wrong with your alarm clock.
ساعت زنگیت یک ایرادی داره
- @flyvibee🦋
I’m acting like a f—-ng baby
دارم مثل یه بچه ی لعنتی رفتار میکنم
I’m really not as happy as I seem
واقعاً به اندازهای که به نظر میام خوشحال نیستم
Nothing’s as it seems
هیچی به اندازه ای که به نظر میاد نیست
Nothing’s as it seems
هیچی به اندازه ای که به نظر میاد نیست
And I’m all grown up but somehow lately
و من بزرگ شدم ولی اخیراً
I’m acting like a f—ng baby
دارم مثل یه بچهی لعنتی رفتار میکنم
I’m really not that happy being me
واقعاً خوشحال نیستم که خودم هستم
- @flyvibee🦋
ریتم: تقریبا سریع🏃🏻
سطح:#متوسط
- @flyvibee🦋
🔸و دو فعل ساده و کاربردی
🔺چیدن میز(نهار/شام...)
to set the table
🔺جمع کردن میز(نهار/شام...)
to clear the table
🗓 مثال: من میز رو می چینم، تو جمعش کن!
📙I set the table, you clear it!
- @flyvibee🦋
📚 Stop saying “Very”:
📌 مردم native (بومی) به ندرت از “very” در مکالمات روزانشون استفاده میکنن، پس بهتره برای اینکه بتونیم مکالمهی طبیعیتری داشته باشیم از به کار بردن این کلمه پرهیز کنیم و معادلهای اونا رو استفاده کنیم:
Example:
very sure ———> certain
very clear ———> obvious
very busy ———> swamped
very special ———> exceptional
very smooth ———> sleek
very lazy ———> indolent
very sorry ———> apologetic
very happy ———> ecstatic
very mean ———> cruel
- @flyvibee🦋
💢Uncle_nab
👉 Meaning : a policeman.
🧑🦳Uncle nab is coming. Look sharp!
🧑🦳پلیس داره میاد..حواستون باشه.
🧑🦰Watch out for Uncle nab. He’s been asking about you.
🧑🦰مراقب افسر پلیس باشید. داشته درباره شما سوال می کرده.
- @flyvibee🦋
انگلیسی در یک دقیقه - شماره 10
کابرد journey و trip رو یاد بگیریم
🇬🇧#English_with_Videos (#BBC_Learning_English)
🇬🇧#انگلیسی_با_ویدیو (#انگلیسی_با_BBC)
🌟English At Work - Episode 20
🌟انگلیسی در محل کار - قسمت بیستم
🇬🇧Setting an Agenda for a Meeting
🇬🇧ترتیب یک ملاقات کاری را دادن
🌟A meeting is on the agenda today! An office meeting has been scheduled, but Paul is running late.
🌟امروز جلسهای در دستور کار است! قرار ملاقاتی در محل کار برنامهریزی شده اما "پُل" دیر کرده است.
🇬🇧He's asked Anna to take charge and start the meeting without him.
🇬🇧او از آنا خواسته است که مسئولیت را بر عهده بگیرد و جلسه را بدون او شروع کند.
🌟She has to learn how to structure a meeting but just as she does, Paul arrives with some exciting news for Anna.
🌟آنا باید یاد بگیرد که چگونه یک جلسه را تشکیل دهد، اما درست همانطور که او دارد کارش را انجام میدهد، "پُل" با چند خبر هیجان انگیز از راه میرسد.
- @flyvibee🦋
🌧🍂
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
گمونم ديگ بچگى هام تمومه شده، الان دارم پوستر هامو برميدارم
And I’m putting all my things inside a box next to a toaster
وسايلمو دارم ميذارم توی يه جعبه بغل يه توستر
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اين با ارزش ترين چيزی هست كه دارم ميبندمش ، نميتونم اين ترن هوايى رو متوقف
كنم
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
×من امادگى بزرگتر شدن رو ندارم ۲
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
گمونم ديگه بچگيام تمومه ، حالا دارم پوستر هامو برميدارم
And I’m telling all my friends we’ll get together next October
و به دوستام ميگم اكتبر بعدی دور هم جمع بشيم
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اين با ارزش ترين چيزی هست كه دارم ميبندمش ، نميتونم اين ترن هوايى رو متوقف
كنم
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
×من امادگى بزرگتر شدن رو ندارم ۲
[Post-Chorus]
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da, dum, dum, dum
[Verse 2]
Never thought I’d be twenty
هيچوقت فكرشو نميكردم ۲۰ سالم بشه
Now thirty don’t seem so far away
حالا ۳۰ سالگى زياد دور به نظرم نميرسه
I know I gotta make a little money, then maybe find somebody
ميدونم بايد يه ذره پول جمع كنم ، بعد شايد يكى رو پيدا كنم
To call my own
كه مال خودم خطابش كنم
Mmm, I’m not ready, but I
هممم، من اماده نيستم ، ولى من
Can’t go back in time, I
نميتونم به عقب برگردم ، من
Know it’s all out of my control, now I know
ميدونم از كنترلم خارجه ، الان ميدونم
[Chorus]
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
گمونم ديگ بچگى هام تمومه شده، الان دارم پوستر هامو برميدارم
And I’m putting all my things inside a box next to a toaster
وسايلمو دارم ميذارم توی يه جعبه بغل يه توستر
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اين با ارزش ترين چيزی هست كه دارم ميبندمش ، نميتونم اين ترن هوايى رو متوقف
كنم
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
×من امادگى بزرگتر شدن رو ندارم ۲
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
گمونم ديگه بچگيام تمومه ، حالا دارم پوستر هامو برميدارم
And I’m telling all my friends we’ll get together next October
و به دوستام ميگم اكتبر بعدی دور هم جمع بشيم
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اين با ارزش ترين چيزی هست كه دارم ميبندمش ، نميتونم اين ترن هوايى رو متوقف
كنم
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
×من امادگى بزرگتر شدن رو ندارم ۲
[Post-Chorus]
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da, dum, dum, dum
[Bridge]
Guess my childhood is over, one day I’ll be
buying posters
گمونم ديگه بچگيام تمومه ، يه روزی من دارم پوستر ميخرم
For my kids just like my parents did for me, it’s never over
برای بچه هام همون طوری كه پدرومادرم برام خريدن ، هيچوقت اين تموم نميشه
They’ll grow up and soon enough they’ll wish that time would just
move slower
اونا بزرگ ميشن و به زودی ارزو ميكنن كه زمان يكم اروم تر بگذره
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
×من امادگى برای بزرگتر شدن رو ندارم ۲
[Chorus]
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
گمونم ديگ بچگى هام تمومه شده، الان دارم پوستر هامو برميدارم
And I’m putting all my things inside a box next to a toaster
وسايلمو دارم ميذارم توی يه جعبه بغل يه توستر
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اين با ارزش ترين چيزی هست كه دارم ميبندمش ، نميتونم اين ترن هوايى رو متوقف
كنم
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
×من امادگى بزرگتر شدن رو ندارم ۲
[Post-Chorus]
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da, dum, dum, dum
[Outro]
I’m not prepared for the future
من برای اينده اماده نيستم
So many things that I just don't know
خیلی چیزا هست که هنوز نمیدونم
I cut my hair, brought a new shirt, new pair of shoes and
موهامو زدم ، یه لباس و یه جفت کفش جدید خریدم
It's time to go
وقت رفتنه
- @flyvibee🦋